ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
Getting Started 1
Démarrage 1
Inbetriebnahme 1
Aan de Slag-gids 1
Guida Rapida 1
Para Começar 1
Guía de inicio 1
Ξεκινώντας 1
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
1
1
Bottom
Bas
Unterseite
Onderkant
Back
Arrière
Rückseite
Achterkant
Parte inferiore
Parte inferior
Parte inferior
Κάτω μέρος
2
Retro
Parte traseira
Parte posterior
Πίσω μέρος
8 5
(A)
If the Alarm lamp (A) is ashing, see "If the Alarm lamp is ashing:".
Si le voyant Alarme (Alarm) (A) clignote, voir « Si le voyant Alarme (Alarm) est
clignotant : ».
Wenn die Alarm-Anzeige (A) blinkt, vgl. „Wenn die Alarm-Anzeige blinkt:“.
Als het Alarm-lampje (A) knippert, raadpleegt u 'Als het Alarm-lampje knippert:'.
Se la spia Allarme (Alarm) (A) lampeggia, vedere "Se la spia Allarme (Alarm)
lampeggia:".
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) (A) estiver piscando, consulte "Se o
indicador luminoso Alarme (Alarm) estiver piscando:".
Si la luz de Alarma (Alarm) (A) está parpadeando, consulte "Si la luz de Alarma
(Alarm) está parpadeando:".
Εάν η λυχνία Προσοχή (Alarm) (A) αναβοσβήνει, ανατρέξτε στο «Εάν η λυχνία
Προσοχή (Alarm) αναβοσβήσει:».
6
Video Tutorials
Didacticiels vidéo
Videolernprogramme
Videozelfstudies
Tutorial video
Tutoriais em Vídeo
Tutoriales en vídeo
Βίντεο με οδηγίες
2
3
4
1
2
3
7
8
Flashing
Clignotant
Blinken
Knippert
Lampeggiante
Piscando
Parpadeando
Αναβοσβήνει
(B)
CD-ROM (Windows)
1
RMC (Regulatory Model Code): K10425
Manuals
Manuels
Handbücher
Handleidingen
Manuali
Manuais
Manuales
Εγχειρίδια
5
6
Back
Arrière
Rückseite
Achterkant
Retro
Parte traseira
Parte posterior
Πίσω μέρος
3
4
Lit
Allumé
Leuchten
Brandt
Accesa
Aceso
Encendida
Είναι αναμμένη
The Wi-Fi lamp (B) is lit or ashing.
Le voyant Wi-Fi (B) est allumé ou clignotant.
Die Wi-Fi-Anzeige (B) leuchtet oder blinkt.
Het Wi-Fi-lampje (B) brandt of knippert.
QT6-0885-V01
XXXXXXXX © CANON INC. 2015
PRINTED IN XXXXXXXX
7
La spia Wi-Fi (B) è accesa o lampeggiante.
O indicador luminoso Wi-Fi (B) está aceso ou piscando.
La luz de Wi-Fi (B) está encendida o parpadeando.
Η λυχνία Wi-Fi (B) είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει.
1
4 5
1
Off
Éteint
Aus
Uit
Spenta
Desativado
Apagada
Σβηστή
Flashing
Clignotant
Blinken
Knippert
Lampeggiante
Piscando
Parpadeando
Αναβοσβήνει
If the Alarm lamp is flashing:
Si le voyant Alarme (Alarm) est clignotant :
Wenn die Alarm-Anzeige blinkt:
Als het Alarm-lampje knippert:
Se la spia Allarme (Alarm) lampeggia:
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) estiver piscando:
Si la luz de Alarma (Alarm) está parpadeando:
Εάν η λυχνία Προσοχή (Alarm) αναβοσβήσει:
2
3
4
5
(C)
2
To connect the printer to a PC, smartphone or tablet
Pour connecter l'imprimante à un PC, un smartphone ou une tablette
Anschließen des Druckers an einen PC, ein Smartphone oder Tablet
De printer verbinden met een pc, smartphone of tablet
Per collegare la stampante a un PC, smartphone o tablet
Para conectar a impressora a um PC, smartphone ou tablet
Para conectar la impresora a un PC, teléfono inteligente o tableta
Για σύνδεση του εκτυπωτή σε PC, smartphone ή tablet
Follow the steps in the Getting Started 2 to make connections and install software, and then continue the printer setup.
Suivez les étapes du document Démarrage 2 pour procéder aux connexions et installer le logiciel, puis continuez la
conguration de l'imprimante.
Befolgen Sie die Anweisungen unter Inbetriebnahme 2, um die Verbindungen herzustellen und die Software zu
installieren, und fahren Sie dann mit der Einrichtung des Druckers fort.
Volg de stappen in de Aan de Slag-gids 2 om verbinding te maken en software te installeren en ga daarna verder met
de installatie van de printer.
Attenersi ai passaggi descritti nella Guida Rapida 2 per effettuare le connessioni e installare il software, quindi
continuare l'impostazione della stampante.
Siga as etapas em Para Começar 2 para fazer conexões e instalar o software e então prossiga com a conguração da
impressora.
Siga los pasos de la Guía de inicio 2 para realizar las conexiones e instalar el software y después continúe con la
conguración de la impresora.
Για συνδέσεις και για εγκατάσταση λογισμικού, ακολουθήστε τα βήματα στο Ξεκινώντας 2 και, έπειτα, συνεχίστε τη
ρύθμιση του εκτυπωτή.
Use the printer without connecting any other devices
Utiliser l'imprimante sans connecter aucun autre périphérique
Verwenden des Druckers ohne Anschluss weiterer Geräte
De printer gebruiken zonder deze met andere apparaten te verbinden
Utilizzare la stampante senza collegarla ad altri dispositivi
Use a impressora sem conectar qualquer outro dispositivo
Para usar la impresora sin conectarla a ningún otro dispositivo
Χρησιμοποιήστε τον εκτυπωτή χωρίς να συνδέσετε άλλες συσκευές
4 times
4 fois
4 Mal
4 maal
4 volte
4 vezes
4 veces
4 φορές
9 times
9 fois
9 Mal
9 maal
9 volte
9 vezes
9 veces
9 φορές
Check that the FINE cartridges are installed correctly. Refer to
Vériez que les cartouches FINE sont installées correctement. Reportez-
vous à l'étape
Vergewissern Sie sich, dass die FINE-Patronen (FINE cartridges) richtig
installiert sind. Befolgen Sie
Controleer of de FINE-cartridges (FINE cartridges) correct zijn
geïnstalleerd. Raadpleeg
Vericare che le cartucce FINE (FINE cartridges) siano installate
correttamente. Vedere
Verique se os Cartuchos FINE (FINE cartridges) estão instalados
corretamente. Consulte
Compruebe que los cartuchos FINE (FINE cartridges) estén instalados
correctamente. Consulte
Βεβαιωθείτε ότι τα φυσίγγια FINE (FINE cartridges) έχουν τοποθετηθεί
σωστά. Ανατρέξτε στο
The protective materials are not removed. Press the ON button to turn OFF
the printer, and then redo from
Les matériaux protecteurs ne sont pas retirés. Appuyez sur le bouton
MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension, puis recommencez
à partir de l'étape
Das Schutzmaterial wurde noch nicht entfernt. Drücken Sie die Taste EIN
(ON), um den Drucker auszuschalten, und wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt
Het beschermende materiaal is niet verwijderd. Druk op de knop AAN (ON)
om de printer uit te schakelen en begin opnieuw vanaf
Il materiale di protezione non è rimosso. Premere il pulsante ON per
spegnere la stampante, quindi ripetere da
Os materiais de proteção não foram removidos. Pressione o botão ATIVADO
(ON) para DESATIVAR a impressora e então refaça a partir de
No se han retirado los materiales de protección. Pulse el botón ACTIVADO
(ON) para apagar la impresora y repita desde
Τα προστατευτικά υλικά δεν έχουν αφαιρεθεί. Πατήστε το κουμπί ON για να
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, επαναλάβετε τις
ενέργειες από το βήμα
.
.
.
.
.
.
.
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- .
.
- .
Printing with the paper output tray (C) closed, causes an
error.
L'impression sans ouvrir le bac de sortie papier (C)
provoque une erreur.
Wenn der Druckvorgang bei geschlossenem
Papierausgabefach (C) ausgeführt wird, tritt ein Fehler auf.
Als u afdrukt terwijl de papieruitvoerlade (C) is gesloten,
leidt dit tot een fout.
Se si stampa con il vassoio di uscita della carta (C) chiuso,
si verica un errore.
A impressão com a bandeja de saída do papel (C) fechada
causa um erro.
Si imprime con la bandeja de salida del papel (C) cerrada,
provocará un error.
Η εκτύπωση με κλειστή τη θήκη εξόδου χαρτιού (C), οδηγεί
σε σφάλμα.
Connection method
Méthode de connexion
Verbindungsmethode
Verbindingsmethode
Wireless LAN
Réseau sans l
WLAN
Draadloos LAN
LAN wireless
LAN Sem-o
LAN inalámbrica
Ασύρματο LAN
Metodo di connessione
Método de conexão
Método de conexión
Μέθοδος σύνδεσης
When the Wi-Fi lamp is lit, the printer setup is complete.
Lorsque le voyant Wi-Fi est allumé, la conguration de l'imprimante est terminée.
Wenn die Wi-Fi-Anzeige leuchtet, ist die Einrichtung des Druckers abgeschlossen.
Als het Wi-Fi-lampje brandt, is de installatie van de printer voltooid.
Quando la spia Wi-Fi è accesa, la congurazione della stampante è completa.
Quando o indicador luminoso Wi-Fi acender, a conguração da impressora
estará concluída.
Cuando la luz de Wi-Fi esté encendida, se habrá completado la conguración
de la impresora.
Όταν η λυχνία Wi-Fi είναι αναμμένη, η ρύθμιση του εκτυπωτή έχει ολοκληρωθεί.
The Online Manual is accessible from the website.
Le Manuel en ligne est accessible à partir du site Web.
Das Online-Handbuch nden Sie auf der Website.
De Online handleiding is toegankelijk via de website.
È possibile accedere al Manuale online dal sito Web.
O Manual On-line pode ser acessado do site.
Se puede acceder al Manual en línea desde el sitio web.
Το Εγχειρίδιο Online διατίθεται στη διαδικτυακή τοποθεσία.
USB
Getting Started 2
Démarrage 2
Inbetriebnahme 2
Aan de Slag-gids 2
Guida Rapida 2
Para Começar 2
Guía de inicio 2
Ξεκινώντας 2
Windows PC