Canon et BJ sont des marques déposées. BCI, MultiPASS, UHQ et ScanGear sont des marques de
commerce de Canon Inc.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées, marques de commerce
ou marques de service de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé que ce produit
répond aux lignes directrices ENERGY STAR® relatives à l’efficacité énergétique.
Super G3 est une dénomination qui désigne la nouvelle génération de télécopieurs
qui utilisent des modems 33,6 kilobits-seconde* de norme UIT-T V.34. Les
télécopieurs haute vitesse Super G3 assurent des vitesses de transmission
d’environ 3 secondes-page* qui permettent une réduction des frais de ligne
téléphonique.
* Vitesse de transmission par télécopieur d’environ 3 secondes-page selon le tableau d’essais n° 1 de
l’UIT-T (mode standard) à une vitesse de modem de 33,6 kilobits-seconde. Le réseau téléphonique public
commuté (RTPC) soutient actuellement des vitesses de modem de 28,8 kilobits-seconde ou moins, selon
l’état des lignes téléphoniques.
II
Avant-propos
Utilisation de la documentation fournie
COMMENCER ICI
Feuille imprimée
Cette fiche comprend les directives nécessaires à l’installation de l’appareil, pour qu’il soit prêt
à l’emploi. Suivre toutes les étapes de cette fiche avant d’utiliser l’appareil.
Manuel imprimé
Fiche d’installation
Lire d’abord cette fiche !
Guide de consultation rapide
Après avoir suivi les directives de la fiche
d’installation, nous recommandons à l’utilisateur
de lire ce guide afin de se familiariser avec le
fonctionnement de base de toutes les fonctions
de l’appareil.
Guide d’utilisation (ce guide)Guide du logiciel
Ce guide, inclus comme fichier PDF dans le
CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 /
700, comprend des directives relatives aux
fonctions qui peuvent être exécutées
directement à partir de l’appareil, ainsi que
des renseignements détaillés sur les cartes
mémoire. Se reporter à ce guide pour
d’autres directives non comprises dans le
Guide de consultation rapide, ou si l’on
souhaite en apprendre davantage sur les
fonctions évoluées.
Ce guide, inclus comme fichier PDF dans le
CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 /
700, comprend des directives complètes sur
l’utilisation du logiciel. Se reporter à ce guide
pour des directives complètes sur l’impression,
le balayage et la télécopie
à partir de l’ordinateur.
Modèle de télécopieur
NOTE
• En plus de la documentation ci-dessus, on peut se reporter à l’aide en ligne du logiciel pour des renseignements
en ligne sur une fenêtre ou une boîte de dialogue et pour des directives étape par étape sur la réalisation de
tâches logicielles. Pour accéder à l’aide en ligne, sélectionner [Help] ou cliquer sur cette touche dans le logiciel.
Avant-propos
III
Conventions types
Lire attentivement la liste ci-dessous des symboles, termes et abréviations utilisés dans ce guide.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
IMPORTANT
NOTE
Modèle de télécopieur
p. n-nn)Indique un numéro de page où l’on peut trouver des renseignements
(
Fiche d’installation
Guide de consultation rapide
Guide du logiciel
appareilLe mot « appareil » est le terme général utilisé pour désigner le
par défautUn réglage qui s’applique jusqu’à ce que l’utilisateur le modifie.
documentLa ou les feuilles originales de papier qu’on reproduit ou balaie à
menuUne liste des réglages à partir desquels on sélectionne une option à
[nom de touche]Le texte compris entre ces crochets indique le nom de la touche ou
<message>Le texte compris entre ces crochets indique un message ACL.
cliquer, cliquer deux foisTerme utilisé pour sélectionner ou choisir une commande ou une
Modèle de télécopieur seulement
télécopie ou documentLa ou les feuilles originales de papier qu’on transmet ou reçoit à l’aide
numéro de transactionUn numéro à quatre chiffres attribué automatiquement à tout
TX/RX NO.Signifie
TXSignifie
RXSignifie
Indique des avertissements de fonctionnement. Certaines
manoeuvres peuvent causer le décès ou des blessures si elles ne
sont pas exécutées correctement. Pour utiliser l’appareil en
toute sécurité, toujours respecter ces avertissements.
Indique des mises en garde de fonctionnement. Certaines
manoeuvres peuvent causer des blessures ou endommager le
matériel si elles ne sont pas exécutées correctement. Pour utiliser
l’appareil en toute sécurité, toujours respecter ces mises en garde.
Indique des avertissements et restrictions de fonctionnement.
S’assurer de les lire pour utiliser l’appareil correctement et éviter
tous dommages.
Indique des notes de fonctionnement ou des explications
additionnelles. Il est fortement recommandé de les lire.
Indique des renseignements destinés exclusivement au modèle
MultiPASS MP730.
additionnels.
Indique qu’il faut se reporter à la fiche d’installation pour de plus
amples détails.
Indique qu’il faut se reporter au guide de consultation rapide pour de
plus amples détails.
Indique qu’il faut se reporter au guide du logiciel (compris dans le
CD-ROM) pour de plus amples détails.
modèle MultiPASS MP730 ou MultiPASS MP700.
l’aide de l’appareil.
installer ou à modifier. Un menu comporte un titre qui apparaît sur
l’afficheur à cristaux liquides (ACL).
de l’option de l’ordinateur sur lequel il faut cliquer, cliquer deux fois
ou pointer.
option sur l’ordinateur, en général à l’aide d’une souris.
de l’appareil.
document qu’on transmet ou reçoit.
numéro de transaction
transmission
réception
.
.
.
IV
Avant-propos
Table des matières
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
1Introduction
Possibilités de l’appareil................................................ 1-1
Déballage de l’appareil.................................................. 1-2
Principaux éléments de l’appareil ............................. 1-3
Panneau de commande de l’appareil.................. 1-4
2Gestion des documents
Exigences relatives aux documents.......................... 2-1
Chargement de documents......................................... 2-2
Utilisation de la plaque d’exposition................... 2-2
Modèle de télécopieur
3Gestion des supports d’impression
Supports d’impression recommandés
et exigences ....................................................... 3-1
Lire attentivement ces renseignements sur la sécurité avant d’utiliser cet appareil. Garder ces
renseignements à portée de main pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
• Ce produit émet un flux magnétique faible. Si on porte un stimulateur cardiaque et qu’on ressent des
anomalies, s’éloigner de ce produit et consulter le médecin.
MISE EN GARDE
• Ne pas démonter ni modifier l’appareil ; des éléments haute tension et haute température se trouvent
à l’intérieur de l’appareil. Un incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
• Suivre tous les avertissements et directives indiqués sur l’appareil.
Emplacement
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer l’appareil près de substances inflammables
comme l’alcool ou un diluant à peinture. Si des substances
inflammables entrent en contact avec des pièces électriques
à l’intérieur de l’appareil, un incendie ou une décharge
électrique risque de se produire.
MISE EN GARDE
• Ne pas placer l’appareil sur une moquette ou un tapis de
haute laine. Les fils peuvent se coincer à l’intérieur de
l’appareil et provoquer un incendie.
• Placer l’appareil sur une surface plane et stable qui n’est
pas soumise à des vibrations et qui est suffisamment solide
pour en soutenir le poids. (Pour connaître le poids de
l’appareil, consulter l’annexe.)
• Ne pas placer d’objets autour de la fiche électrique afin
d’être en mesure en tout temps de débrancher rapidement
la fiche électrique de la prise murale. Dans le cas contraire,
il sera impossible de débrancher la fiche électrique en cas
d’urgence.
• S’assurer que l’endroit n’est pas poussiéreux.
• S’assurer que l’endroit n’est pas soumis à des variations
extrêmes de température. Il doit toujours demeurer entre 15 °C
et 27,5 °C (59 °F et 81,5 °F).
• S’assurer que l’humidité relative de l’endroit demeure entre
20 % et 80 %.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas installer l’appareil près des dispositifs contenant des
aimants ou qui provoquent des champs magnétiques, comme
des haut-parleurs.
Avant-propos
VII
Alimentation électrique
AVERTISSEMENT
• Ne pas endommager ni modifier le cordon d’alimentation
et la fiche électrique. Ne pas placer d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation, le tirer ou le plier excessivement.
Des dommages électriques causant un incendie ou une
décharge électrique risquent de se produire.
• Ne pas brancher ni débrancher la fiche électrique avec les
mains mouillées. Une décharge électrique risque de se
produire.
• Ne pas surcharger la prise murale en branchant trop
d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie
ou de décharge électrique.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant à trois broches
120 V c.a., 60 Hz standard. Ne brancher l’appareil que sur
une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette
de l’appareil, pour éviter les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de défaillance. En cas d’incertitude
sur le type de source d’alimentation disponible, consulter la
compagnie d’électricité locale.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation à proximité d’objets
émettant de la chaleur. Le couvercle extérieur du cordon
d’alimentation peut fondre, ce qui entraîne des risques
d’incendie ou de décharge électrique.
• S’assurer que le cordon d’alimentation est entièrement
déroulé et qu’il ne présente pas de noeuds au moment
où on le branche. Les noeuds et autres déformations du
cordon peuvent entraîner des risques d’incendie ou de
décharge électrique.
• Insérer entièrement et avec précaution la fiche électrique
dans la prise de courant. Si les broches de la fiche électrique
entrent en contact avec des objets métalliques et autres, un
incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
MISE EN GARDE
•
En cas d’orages électriques, couper le courant et débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant. (Noter que
tout document conservé dans la mémoire de l’appareil
s’effacera lorsqu’on coupera le courant.)
• Ne pas se servir d’une rallonge, pour éviter les risques
d’incendie ou de décharge électrique.
• Couper le courant et débrancher le cordon d’alimentation
si l’appareil est inutilisé pendant une longue période de
temps, par exemple pendant les jours fériés.
VIII
Avant-propos
IMPORTANT
• Si de la poussière s’accumule autour de la fiche du cordon
d’alimentation lorsqu’il est branché sur une prise de
courant, débrancher l’appareil et essuyer la fiche avec un
chiffon propre et sec.
Modèle de télécopieur
• Ne pas brancher l’appareil sur le même circuit
qu’un appareil tel qu’un climatiseur, un téléviseur ou un
copieur. Ces appareils produisent des parasites d’origine
électrique qui peuvent nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
• Lorsqu’on coupe le courant et qu’on débranche l’appareil,
attendre au moins cinq secondes avant de le rebrancher.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil.
• Couper le courant et débrancher l’appareil dans les conditions suivantes :
– Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou usés.
– Lorsque du liquide a été renversé dans l’appareil.
– Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
– Si l’appareil fonctionne incorrectement bien qu’on ait suivi les directives contenues dans les guides
inclus avec l’appareil. Régler seulement les commandes expliquées dans les directives contenues dans
les guides, puisqu’un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et de
nécessiter souvent des réparations importantes par un technicien qualifié afin que l’appareil fonctionne
normalement.
– Si on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été endommagé.
– Si l’appareil présente des modifications distinctes de son rendement et qu’une réparation est
nécessaire.
Manipulation
AVERTISSEMENT
• Ne pas laisser tomber de trombones, d’agrafes ou d’autres
objets métalliques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas renverser
d’eau, de liquide ou de substances inflammables à l’intérieur
de l’appareil. Si ces articles entrent en contact avec les pièces
haute tension à l’intérieur de l’appareil, un incendie ou une
décharge électrique risque de se produire. Si ces articles
tombent ou se répandent à l’intérieur de l’appareil, couper
le courant et débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation en prenant soin d’avoir les mains sèches.
Communiquer ensuite avec le Centre de renseignements
clientèle de Canon.
• Ne pas utiliser de pulvérisateurs hautement inflammables
à proximité de l’appareil. Si les gaz d’un pulvérisateur
entrent en contact avec les composants électriques à
l’intérieur de l’appareil, un incendie se produira.
• Des éléments haute tension se trouvent à l’intérieur de
l’appareil. Si on examine l’intérieur de l’appareil afin, par
exemple, de dégager le papier coincé, il faut éviter que des
objets métalliques, tels que des bijoux, entrent en contact
avec l’intérieur de l’appareil. Tout contact entraîne des
risques de brûlure ou de décharge électrique.
Avant-propos
IX
MISE EN GARDE
• Fermer, avec précaution, le couvercle de documents et le
module de balayage afin d’éviter que la main ne se coince à
l’intérieur de l’appareil, ce qui peut entraîner des risques de
blessure.
•
Ne pas appuyer trop fortement sur le couvercle de documents
ou l’AAD
d’exposition aux fins de balayage de livres épais. Cela
risque d’endommager la plaque d’exposition et/ou de
causer des blessures.
• Ne pas placer les objets suivants sur l’appareil. Si de tels objets entrent en contact avec des
composants électriques internes, l’appareil peut subir un court-circuit, ce qui peut entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
– Objets métalliques tels que des bijoux et des montres.
– Objets contenant de l’eau ou d’autres liquides, tels que des verres, des vases ou des pots de
Si de l’eau ou un autre liquide se répand à l’intérieur de l’appareil, couper immédiatement le
courant, débrancher le cordon d’alimentation et communiquer avec le Centre de renseignements
clientèle de Canon.
• Ne pas toucher aux pièces électriques haute tension, car cela risque d’entraîner une décharge
électrique.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil, car ils peuvent tomber et provoquer des blessures.
• Ne pas mettre les mains dans l’appareil au moment de l’impression, car des pièces à l’intérieur de
l’appareil sont en mouvement et cela risque d’entraîner des blessures.
• Après l’impression, ne pas toucher aux contacts électriques de la tête d’impression, qui émettent
de la chaleur et peuvent entraîner des risques de brûlure ou de décharge électrique.
• Ne pas soumettre l’appareil à des chocs physiques ou à de
fortes vibrations.
• Couper le courant et débrancher l’appareil avant de le déplacer.
• Ne pas soulever l’appareil par ses accessoires. Il faut le soulever
par les parties en retrait situées sur les côtés de l’appareil.
• Si l’appareil présente des modifications distinctes de son
rendement, cela signifie qu’il doit être réparé.
plantes.
Modèle de télécopieur
lors de l’utilisation de la plaque
Entretien
AVERTISSEMENT
• Ne pas réparer l’appareil soi-même, sauf pour les cas indiqués dans ce guide. Si d’autres réparations
sont nécessaires, communiquer avec le Centre de renseignements clientèle de Canon.
• Garder l’appareil propre. L’accumulation de poussière peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil.
X
Avant-propos
Restrictions légales sur l’utilisation du produit et l’usage
des images
L’utilisation du produit aux fins de balayage, d’impression ou autrement de reproduction de certains
documents et l’usage de telles images telles que balayées, imprimées ou autrement reproduites par
le produit, peuvent être interdits par la loi et peuvent entraîner une responsabilité criminelle et/ou
civile. Voici une liste non exhaustive de ces documents. Elle est destinée à servir de guide uniquement.
En cas d’incertitude sur le caractère légal de l’utilisation du produit aux fins de balayage, d’impression
ou autrement de reproduction de tout document en particulier et/ou de l’usage des images
balayées, imprimées ou autrement reproduites, il faut d’abord faire appel aux services de son
conseiller juridique pour obtenir les conseils appropriés.
• Papier-monnaie
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés)
• Macarons ou insignes d’identification
• Documents de service militaire
• Chèques ou lettres de change émis par des
organismes gouvernementaux
• Documents d’immatriculation et certificats de titre
des véhicules automobiles
• Chèques de voyage
• Coupons alimentaires
• Passeports
• Documents d’immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés)
• Obligations ou autres certificats de créance
• Certificats d’actions
• Oeuvres protégées par le droit d’auteur / oeuvres d’art
sans permission du détenteur des droits d’auteur
Utilisation aux États-Unis
Conditions exigées préalablement à l’installation d’un télécopieur Canon
A. Emplacement
Prévoir une table, un meuble ou un bureau adéquats. Voir l’annexe pour connaître le poids et les dimensions
de l’appareil.
B. Renseignements de commande
1. Seul un appareil téléphonique à clavier ou à cadran, raccordé à une seule ligne, doit être utilisé.
2. Commander une prise modulaire RJ11-C (code USOC) et la faire installer par la compagnie de
téléphone. Sans cette prise, l’installation est impossible.
3. S’abonner à une ligne d’affaires normale en s’adressant au représentant commercial de la
compagnie de téléphone. Cette ligne doit être de qualité téléphonique courante ou équivalente.
Utiliser une seule ligne par appareil.
UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERURBAINE (DDD)
- ou UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERNATIONALE (IDDD), POUR DES COMMUNICATIONS OUTRE-MER.
NOTE
• Canon recommande d’utiliser une ligne individuelle conforme aux normes industrielles, pour les téléphones
2500 (à clavier) ou 500 (à cadran / composition par impulsions). Il est également possible de raccorder le
modèle MultiPASS MP730 à une ligne supplémentaire réservée d’un autocommutateur privé sans signal de
mise en attente. Par contre, il est déconseillé de la raccorder à un système téléphonique à poussoirs, car ces
systèmes émettent des signaux non normalisés à des téléphones individuels ou des sonneries ou codes
spéciaux qui risquent de perturber le fonctionnement du télécopieur.
C. Conditions d’alimentation
L’appareil devrait être branché sur une prise de courant standard à trois fils, mise à la terre, de
120 volts c.a. seulement. Ne pas brancher l’appareil sur une prise de courant ou une ligne d’alimentation
partagée avec d’autres appareils qui provoquent des « parasites d’origine électrique ». Les climatiseurs,
les machines à écrire électriques, les copieurs et autres appareils de ce genre produisent des
parasites qui nuisent souvent au fonctionnement de l’équipement de communication, ainsi qu’à
l’envoi et à la réception de documents.
Avant-propos
XI
Connexion de l’appareil
L’appareil est conforme à l’article 68 du règlement de la FCC et aux normes adoptées par l’ACTA. Sur
le panneau arrière de cet appareil, on trouve une étiquette comportant, entre autres renseignements,
l’identificateur du produit en format US:AAAEQ##TXXXX. Le cas échéant, ce numéro doit être donné
à la compagnie de téléphone.
Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre de périphériques qui
peuvent être reliés à une ligne téléphonique. En cas de REN excessifs sur une ligne téléphonique, il
est possible que les périphériques n’émettent pas de sonnerie en réaction à un appel entrant. Dans
la plupart, mais non dans la totalité des zones, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5,0).
Pour connaître avec certitude le nombre de périphériques qui peuvent être reliés à une ligne, tel que
déterminé par le total des REN, communiquer avec la compagnie de téléphone locale. Le REN
correspondant à ce produit fait partie de l’identificateur du produit en format US:AAAEQ##TXXXX.
Les chiffres représentés par # # correspondent au REN sans décimales (par exemple, 03 correspond
à un REN de 0,3).
L’appareil ne peut pas être utilisé avec les lignes d’appareils à encaissement fournies par la
compagnie de téléphone.
La connexion à des lignes partagées est assujettie aux tarifs de chaque État.
En cas de défaillance de l’appareil
Si l’appareil subit une défaillance qui ne peut être corrigée à l’aide des procédures décrites dans le
présent guide, déconnecter l’appareil de la ligne téléphonique ou couper le courant et débrancher
le cordon d’alimentation. La ligne téléphonique ne doit pas être reconnectée et le cordon
d’alimentation ne doit pas être branché tant que le problème n’est pas complètement résolu.
L’utilisateur doit communiquer avec les centres d’entretien et après-vente autorisés de Canon aux
fins d’entretien de l’appareil. Il est possible d’obtenir des renseignements sur les emplacements des
centres d’entretien et après-vente autorisés en appelant le Centre de renseignements clientèle de
Canon (1 800 423-2366).
Droits de la compagnie de téléphone
Si l’appareil nuit au fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut
temporairement interrompre le service. La compagnie de téléphone se réserve également le droit
d’apporter des modifications aux installations et aux services qui peuvent nuire au fonctionnement
de l’appareil. Lorsque de telles modifications sont nécessaires, la compagnie de téléphone doit
donner un préavis adéquat à l’utilisateur.
Avis de la FCC
MultiPASS MP730 : émetteur-récepteur de télécopieur, modèle H12269
MultiPASS MP700 : H12270
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles ; et
(2) cet appareil doit accepter les interférences, même si ces dernières nuisent à son fonctionnement.
NOTE
• L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre,
utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. Il n’est toutefois pas garanti
qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du brouillage nuisible
à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors et sous tension, on encourage l’utilisateur à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
XII
Avant-propos
• Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour se conformer aux limites de classe B du paragraphe B
de l’article 15 du règlement de la FCC.
N’apporter aucune modification à l’appareil, sauf avis contraire dans le présent guide. Si de telles
modifications doivent être apportées, on peut devoir cesser d’utiliser l’appareil.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, É.-U.
N° DE TÉL. (516) 328-5600
La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de systèmes téléphoniques rend illégale l’utilisation
par toute personne d’un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique aux fins d’envoi d’un
message au moyen d’un télécopieur, sauf si un tel message indique clairement dans une marge,
située dans la partie supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou à la première page de la
télécopie, la date et l’heure d’émission, une identification de l’entreprise ou de toute autre entité ou
de toute autre personne envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone de l’appareil
émetteur ou d’une telle entreprise, entité ou personne.
Pour entrer automatiquement ces renseignements dans cet appareil, suivre les directives à la
page 7-1 ou à la page 8-1 du présent guide.
Utilisation au Canada
Conditions exigées préalablement à l’installation d’un télécopieur Canon
A. Emplacement
Prévoir une table, un meuble ou un bureau adéquats. Voir l’annexe pour connaître le poids et les
dimensions de l’appareil.
B. Renseignements de commande
1. Fournir une ligne téléphonique simple pour téléphone à clavier ou à cadran avec une fiche
modulaire à quatre broches standard. (Nous recommandons une ligne à tonalités si cela est
disponible dans la région.)
2. Commander une prise modulaire RJ11-C (code USOC) et la faire installer par la compagnie de
téléphone. Sans cette prise, l’installation est impossible.
3. S’abonner à une ligne d’affaires normale en s’adressant au représentant commercial de la
compagnie de téléphone. Cette ligne doit être de qualité téléphonique courante ou équivalente.
Utiliser une seule ligne par appareil.
UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERURBAINE (DDD)
- ou UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERNATIONALE (IDDD), POUR DES COMMUNICATIONS OUTRE-MER.
NOTE
• Canon recommande d’utiliser une ligne individuelle conforme aux normes industrielles, pour les téléphones
2500 (à clavier) ou 500 (à cadran / composition par impulsions). Il est également possible de raccorder le
modèle MultiPASS MP730 à une ligne supplémentaire réservée d’un autocommutateur privé sans signal de
mise en attente. Par contre, il est déconseillé de la raccorder à un système téléphonique à poussoirs, car ces
systèmes émettent des signaux non normalisés à des téléphones individuels ou des sonneries ou codes
spéciaux qui risquent de perturber le fonctionnement du télécopieur.
Avant-propos
XIII
C. Conditions d’alimentation
La prise de courant doit être à trois broches, mise à la terre (du type simple ou double). Elle doit être
indépendante des copieurs, appareils de chauffage, climatiseurs ou de tout autre appareil électrique
à contrôle thermostatique. L’alimentation nominale est de 120 volts et 15 ampères. Pour faciliter
l’installation, la prise modulaire RJ11-C doit être relativement proche de la prise de courant.
AVIS
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie
Canada applicables. Ceci est confirmé par le numéro d’enregistrement. L’abréviation IC précédant le
numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une déclaration
de conformité indiquant que le produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie
Canada. Ceci n’implique pas que le produit ait été approuvé par Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder à
l’équipement de la compagnie de télécommunications locale. Il faut installer l’équipement selon
une méthode de connexion autorisée. Le client doit savoir que le respect des conditions
mentionnées ci-dessus ne constitue pas une garantie contre les dégradations de qualité du service
dans certaines situations.
Les réparations sur un appareil certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le
fournisseur. Toute réparation ou modification que pourrait faire l’utilisateur de cet appareil, ou tout
mauvais fonctionnement, peut donner le droit à la compagnie de télécommunications de faire
déconnecter l’appareil.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les prises de terre, les lignes téléphoniques
et les conduites d’eau métalliques internes, le cas échéant, sont bien raccordées entre elles. Cette
précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.
MISE EN GARDE
• L’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer les connexions lui-même, mais doit communiquer, le cas
échéant, avec un service d’inspection électrique ou un électricien.
IMPORTANT
• Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) de cet appareil terminal est 0,3. Le coefficient
d’équivalence de sonnerie (REN) attribué à chaque appareil terminal est une indication du nombre
maximal de terminaux qu’il est possible de relier à une interface téléphonique. La configuration avec
une interface peut comprendre toute combinaison de périphériques, pourvu que le coefficient
d’équivalence de sonnerie couvrant tous les périphériques ne soit pas supérieur à 5.
CANON CANADA INC.
1 800 OK CANON
24 HEURES SUR 24, SEPT JOURS SUR SEPT
http://www.canon.ca
XIVAvant-propos
Chapitre
1
Introduction
Possibilités de l’appareil
Félicitations ! Merci d’avoir acheté le modèle MultiPASS MP730 de Canon (indiqué par le symbole
Modèle de télécopieur
facile à utiliser :
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de documents couleur ou noir et blanc clairs et nets à
Imprimante photo. . . . . . . . . . . Impression d’images de qualité photo à partir d’une carte mémoire
Copieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tirage de copies couleur ou noir et blanc à partir de l’appareil.
L’utilisateur peut décider de se servir de l’appareil en tant que périphérique autonome pour
l’impression photo, la reproduction et la télécopie . De plus, il peut relier l’appareil à un
ordinateur pour profiter d’un modèle entièrement intégré - imprimante / imprimante photo /
copieur / scanner / télécopieur
sans efforts et avec efficacité, une variété de tâches à partir de l’ordinateur.
) ou MultiPASS MP700. L’appareil intègre les fonctions suivantes dans un seul périphérique
partir de l’ordinateur.
introduite directement dans l’appareil.
Application de fonctions évoluées de reproduction aux copies.
facilité par le logiciel fourni.
Télécopieur . . . . . Télécopie directe à partir de l’appareil ou utilisation de l’ordinateur
aux fins de transmission de télécopies.
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
.
Le logiciel fourni avec l’appareil permettra d’accomplir,
1
Introduction
Chapitre 1Introduction1-1
Déballage de l’appareil
Lors du déballage de l’appareil, s’assurer de disposer des éléments suivants :
Modèle de télécopieur
• MP730
• Couvercle du réceptacle
Appareil
• Plateau de sortie du papier• Plateau de documents
• MP700
• Réceptacle universel
Modèle de télécopieur
• Cordon d’alimentation
• Documentation
(fiche d’installation,
guide d’utilisation)
• CD-ROM de configuration
MultiPASS MP730 / 700
Modèle de télécopieur
•Cordon de ligne téléphonique
Modèle de télécopieur
• Réservoirs d’encre
• Tête d’impression
•Étiquettes de destination
(noir, cyan, magenta, jaune)
NOTE
• Le câble USB n’est pas compris. Il faut acheter un câble USB, d’une longueur inférieure à 16 pi 3/8 / 5 m, pour
relier l’appareil à un ordinateur.
1-2IntroductionChapitre 1
Principaux éléments de l’appareil
Modèle de télécopieur illustré ici.
eqw
r
t
y
u
i
o
!0
1
!1
!5
!6
Modèle de télécopieur
q Alimenteur automatique de
documents (AAD)
Modèle de télécopieur
w Couvercle de l’alimenteur!1 Bouton [Open]
Modèle de télécopieur
e Guides d’alimentation!2 Plateau de sortie du papier
!4
!7
!0 Module de balayage (couvercle de
l’imprimante)
!2
!3
!8
r Réceptacle universel!3 Fente de carte
t Couvercle du réceptacle!4 Voyant
y Introducteur feuille à feuille automatique!5 Panneau de commande
Modèle de télécopieur
u Plateau de documents!6 Plaque d’exposition
Modèle de télécopieur
i Fente de sortie de documents!7 Porte-tête d’impression
o Couvercle de documents!8 Levier de réglage de l’épaisseur
du papier
Introduction
Chapitre 1Introduction1-3
Panneau de commande de l’appareil
Modèle de télécopieur illustré ici.
qw
e
!2
!4!5@2 @3
!3
!7uytr!1!0oi!6
!9@1@0@4 @5
!8
@6
q Touche [Resume]
Permet la reprise d’une opération après correction d’une erreur. Éjecte également
Modèle de télécopieur
un document coincé dans l’AAD.
Modèle de télécopieur
w Voyant In Use/Memory
Clignote ou s’allume au cours du fonctionnement. S’allume également lorsque des documents
se trouvent dans la mémoire de l’appareil.
e Voyant Alarm
Clignote lorsqu’une erreur se produit ou que l’appareil doit être surveillé.
r Touche [Menu]
Accède aux réglages aux fins de personnalisation du fonctionnement de l’appareil.
t Afficheur à cristaux liquides (ACL)
Affiche les messages, les sélections et les invites au cours du fonctionnement.
y Touches [22
22
] ([–]) et [3333] ([+])
Permettent de faire défiler les sélections, de choisir le nombre de copies et le numéro de fichier
de la photo. [2] efface également une entrée et [3] introduit un espace entre les
Modèle de télécopieur
caractères.
u Touche [Set]
Sélectionne ou confirme les réglages.
i Touche [Enlarge/Reduce]
Règle le taux d’agrandissement ou de réduction de la copie.
o Touche [Paper Select]
Sélectionne le format et le type de papier pour la reproduction ainsi que les télécopies reçues
Modèle de télécopieur
.
!0 Touche [Exposure]
Sélectionne la densité de copie et l’exposition de télécopie .
Modèle de télécopieur
!1 Touche [Image Quality]
Sélectionne la définition de reproduction et la définition de télécopie .
Modèle de télécopieur
!2 Touche [Copy]
Assure la commutation de l’appareil au mode reproduction.
Modèle de télécopieur
!3 Touche [Fax]
Assure la commutation de l’appareil au mode télécopieur.
1-4IntroductionChapitre 1
!4 Touche [Scan]
Balaie un document à l’ordinateur en fonction de l’action sélectionnée.
!5 Touche [Photo Print]
Assure la commutation de l’appareil au mode impression carte photo.
!6 Touches numériques
Permettent d’entrer les valeurs numériques ainsi que les numéros de télécopieur / téléphone
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
!7 Touche [Tone]
et les caractères.
Assure temporairement la commutation à la composition par tonalités.
!8 Touche [Color]
Règle l’appareil pour la reproduction couleur et la transmission couleur .
Modèle de télécopieur
!9 Touche [Stop/Reset]
Annule les opérations et fait revenir l’appareil au mode d’attente.
@0 Touche [Start]
Commence les opérations.
@1 Touche [B&W]
Règle l’appareil pour la reproduction en noir et blanc et la transmission en noir et blanc
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
@2 Touche [Redial/Pause]
.
Recompose le dernier numéro qui a été composé à l’aide des touches numériques. Introduit
également les pauses entre les numéros ou après les numéros au moment de la composition
ou de la mémorisation des numéros.
Modèle de télécopieur
@3 Touche [Coded Dial]
Appuyer sur cette touche et un code à deux chiffres pour composer un numéro de télécopieur /
téléphone ou un groupe préenregistré.
Modèle de télécopieur
@4 Touche [Hook]
Active ou désactive la ligne téléphonique.
Modèle de télécopieur
@5 Touches de composition abrégée une touche
Composent les numéros de télécopieur / téléphone ou les groupes préenregistrés.
@6 Touche [ON/OFF (1 sec.)]
Met l’appareil sous et hors tension (tenir la touche enfoncée pendant un court intervalle). Avant
de mettre l’appareil sous tension, s’assurer de refermer le couvercle de documents.
1
Introduction
IMPORTANT
• Pour empêcher la tête d’impression de se dessécher, l’appareil la recouvre automatiquement lorsque
le courant est coupé à l’aide de la touche [ON/OFF (1 sec.)]. S’il faut débrancher l’appareil de la source
d’alimentation principale (par exemple, s’il faut débrancher le cordon d’alimentation), s’assurer
d’abord de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur [ON/OFF (1 sec.)] avant de le débrancher.
• Si on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période de temps, il est recommandé d’imprimer
(en noir et en couleurs) ou de nettoyer la tête d’impression une fois par mois environ afin d’assurer
le fonctionnement adéquat de la tête d’impression. La tête d’impression contient des buses de haute
précision qui se bloquent si la tête d’impression n’est pas utilisée pendant une longue période de temps.
NOTE
• Le courant ne peut être coupé lorsque l’appareil est en marche ou que le voyant In Use/Memory s’allume ou
clignote .
• L’appareil exécute le nettoyage de la tête d’impression chaque fois qu’on met l’appareil sous tension. Cela
assure une qualité d’impression optimale, mais consomme également une petite quantité de l’encre lors du
processus de nettoyage. Par conséquent, il est recommandé de toujours laisser l’appareil allumé et de ne
l’éteindre que si le guide l’exige ou lorsqu’on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période de temps
(un mois ou plus). On évite ainsi une consommation inutile de l’encre.
Modèle de télécopieur
Chapitre 1Introduction1-5
Chapitre
2
Gestion des documents
Exigences relatives aux documents
Les documents chargés sur la plaque d’exposition ou l’AAD aux fins de reproduction,
de balayage ou de transmission doivent satisfaire aux exigences ci-dessous :
Plaque d’exposition AAD
Type de
document
Dimensions
(larg. × long.)
Nombre• Une feuille
ÉpaisseurMax. 20 mm (#/4 po)De 0,06 mm à 0,13 mm (de 0,002 po à
• Types de papier spéciaux
• Photos
• Livre
Modèle de télécopieur
• Documents qui ne
conviennent pas à l’AAD.
Max. 216 mm × 356 mm (8 po !/2× 14 po)
Modèle de télécopieur
• Dix photos pour multibalayage
Modèle de télécopieur
Max. 216 mm × 297 mm
!/2 × 11 po #/4 )
(8 po
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Documents multipages de la même
épaisseur et du même format et poids.
Max. 216 mm × 1 m (8 po
Min. 105 mm × 148 mm (4 po
• Max. 35 feuilles de format lettre ou A4
(papier 75 g/m
• Max. 30 feuilles de format juridique
(papier 75 g/m
• Une feuille pour tous les autres formats
0,005 po)
2
ou 20 lb)
2
ou 20 lb)
2
Gestion des documents
!/2 × 39 po)
!/8 × 5 po &/8)
Poids—De 50 g/m2 à 90 g/m2 (de 13 lb à 24 lb)
Documents posant problème
• S’assurer que toute colle ou encre ou tout liquide correcteur sur le document sont complètement
secs avant le chargement.
• Enlever toutes les attaches (agrafes, trombones, etc.) avant le chargement.
Modèle de télécopieur
• Pour prévenir le bourrage des documents dans l’AAD, ne pas utiliser les types de
papier suivants :
–Papier froissé ou plissé
–Papier gondolé ou enroulé
–Papier déchiré
–Papier perforé
Chapitre 2Gestion des documents2-1
–Papier carbone ou papier à dos carboné
–Papier couché
–Papier pelure ou papier mince
Chargement de documents
Il est possible de charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD
L’emplacement du chargement dépend du type de document et de l’appareil utilisé ( p. 2-1).
Modèle de télécopieur
Utilisation de la plaque d’exposition
NOTE
Modèle de télécopieur
• Charger des documents de format juridique dans l’AAD.
Suivre la procédure ci-dessous pour le chargement du document sur la plaque d’exposition :
1Soulever le couvercle de documents.
2Placer le document, face vers le bas, sur la plaque
d’exposition. Aligner le coin supérieur gauche du
document sur le repère d’alignement situé dans
le coin supérieur gauche de la plaque
d’exposition.
3Abaisser doucement le couvercle de documents.
Modèle de télécopieur
Utilisation de l’AAD
NOTE
• Pour des balayages plus clairs, utiliser la plaque d’exposition.
Suivre la procédure ci-dessous pour le chargement du document dans l’AAD :
.
1Vérifier d’abord qu’il n’y a pas de documents sur
la plaque d’exposition.
2Introduire le haut du document, face vers le haut,
dans l’AAD jusqu’à ce qu’on entende un signal
sonore q. Régler ensuite les guides d’alimentation
selon la largeur du document w.
w
AB
q
2-2Gestion des documentsChapitre 2
Chapitre
Gestion des supports
3
d’impression
Supports d’impression recommandés et exigences
Les supports d’impression suivants sont recommandés avec l’appareil. S’assurer de suivre les lignes
directrices et de satisfaire aux exigences lors du chargement des supports d’impression dans le
réceptacle universel.
Papier ordinaire
Il est possible d’utiliser du papier de reproduction normal, du papier bulles d’encre Canon (LC-301)
ou du papier super blanc Canon (SW-101).
Formats : • Papier standard :
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm / 8 po
Juridique (215,9 mm × 355,6 mm / 8 po
• Papier non standard :
Min. : 90 mm × 120 mm (3 po
Max. : 215,9 mm × 584,2 mm (8 po
2
Poids : De 64 g/m
Nombre : Environ 150 feuilles ou hauteur maximale de la pile de 13 mm (
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier ordinaire]
Utilisation : Toutes les fonctions
• L’appareil accepte les formats de papier mentionnés ci-dessus en orientation verticale.
Enveloppes
Formats : Commercial américain n° 10 (241 mm × 105 mm / 9 po !/2× 4 po !/8)
DL européen (220 mm x 110 mm / 8 po
Nombre : 10 enveloppes
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À droite
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Enveloppe]
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur
• Il est impossible de charger des enveloppes d’autres formats que ceux indiqués ci-dessus.
• Ne pas utiliser d’enveloppes à doubles rabats ou à bandes adhésives, car elles ne peuvent être
introduites de façon adéquate.
• Ne pas utiliser d’enveloppes dont la surface a été gaufrée ou traitée, car la qualité d’impression se
détériorera.
• Retirer chaque enveloppe dès qu’elle s’imprime.
• Pour tous les détails sur le chargement des enveloppes, se reporter à la page 3-7.
à 105 g/m2 (de 17 lb à 28 lb)
!/2 × 11 po)
!/2 × 14 po)
!/2 × 4 po #/4)
!/2 × 23 po)
%/8 x 4 po #/8)
A4 (210 mm × 297 mm / 8 po
!/2 po)
!/4 × 11 po #/4)
3
Gestion des supports d’impression
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-1
Papier haute définition HR-101N
Ce type de papier assure une meilleure reproduction couleur que le papier ordinaire. Il convient à
l’impression de photos et de documents d’affaires comportant des graphiques.
Formats : Lettre, A4
Nombre : Environ 80 feuilles ou hauteur maximale de la pile de 13 mm (
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier haute définition]
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté plus blanc face vers le haut.
• Ne pas laisser plus de 50 feuilles s’empiler dans le plateau de sortie du papier. Si le papier sorti
est gondolé, cela peut empêcher l’éjection de la feuille suivante. Dans ce cas, ou si l’encre prend
beaucoup de temps pour sécher, retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
!/2 po)
Papier photo glacé GP-301 / GP-301N
Ce support est plus épais que le papier haute définition et comporte une surface d’impression glacée
qui permet de tirer des imprimés dont la qualité se rapproche de la qualité photo. Ce papier convient
à l’impression sans marge.
Formats : Lettre, A4
Nombre : 10 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo glacé]
Temps de séchage : Deux minutes
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté plus blanc face vers le haut.
• Ne pas se servir de la feuille de support de chargement fournie dans l’emballage.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
• Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée.
Papier photo mat MP-101
C’est un papier mat résistant à l’eau, qui assure une reproduction couleur supérieure. Il convient à de
nombreux usages, tels que le papier artisanal, les calendriers et les photos au fini mat.
Formats : Lettre, A4
Nombre : 10 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo mat]
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
• Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée.
Papier photo glacé Plus PP-101
C’est un papier épais enduit d’un revêtement glacé résistant à l’eau, qui assure une reproduction
couleur supérieure. Il est idéal pour l’impression de photos de haute qualité.
Formats : Lettre, A4, 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po), 127,0 mm × 177,8 mm (5 po × 7 po)
Nombre : 10 feuilles, 20 feuilles (format 101,6 mm × 152,4 mm / 4 po × 6 po)
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo glacé Plus]
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
3-2Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Papier photo professionnel PR-101
C’est un papier épais à la surface traitée qui en améliore le brillant et assure une reproduction
couleur supérieure. Il est idéal pour l’impression de photos de haute qualité. En outre, l’utilisation de
l’impression sans marge permet d’imprimer sans aucune marge blanche.
Formats : Lettre, A4, 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po), 127,0 mm × 177,8 mm (5 po × 7 po)
Nombre : 10 feuilles, 20 feuilles (format 101,6 mm × 152,4 mm / 4 po × 6 po)
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo professionnel]
Temps de séchage : 30 minutes
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut, une feuille à la fois afin d’empêcher que
les feuilles ne collent les unes aux autres.
Papier photo professionnel PC-101S
Ce papier de format carte pour l’impression de photos est fait du même matériau que le papier
photo professionnel (PR-101). En imprimant l’image au-delà des perforations, on peut ensuite
couper les marges afin de tirer une photo sans aucune marge blanche.
Format : 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po)
Nombre : 20 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo professionnel]
Temps de séchage : 30 minutes
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté glacé face vers le haut.
Transparents CF-102
Ce film est idéal pour l’impression de documents de présentation à utiliser avec les rétroprojecteurs.
Formats : Lettre, A4
Nombre : 30 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Transparent]
Temps de séchage : 15 minutes
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger une feuille de papier ordinaire comme dernière feuille de la pile.
• Bien qu’on puisse imprimer sur les deux côtés des transparents CF-102, on obtient des résultats
optimaux en imprimant sur le côté vers lequel ils s’enroulent lorsqu’on les tient par les côtés.
• Ne pas toucher à la surface imprimée ni laisser les transparents s’empiler tant que l’encre n’est pas
fixée. Si on conserve les transparents pendant une longue période de temps, couvrir les côtés
imprimés de papier ordinaire avant l’entreposage.
• Retirer chaque transparent dès qu’il s’imprime.
3
Gestion des supports d’impression
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-3
Décalcomanies pour tee-shirts TR-201
Ce papier est utilisé pour faire des décalques au fer chaud.
Formats : Lettre, A4
Nombre : Une feuille
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À droite
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Décalcomanie tee-shirt]
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté qui ne contient pas de lignes vertes face vers le haut.
• Utiliser l’impression miroir pour imprimer ou reproduire l’image sur la décalcomanie pour
tee-shirts.
• Si la décalcomanie pour tee-shirts est gondolée, l’aplatir en l’enroulant dans la direction opposée.
• Retirer chaque décalcomanie pour tee-shirts dès qu’elle s’imprime.
• La décalcomanie pour tee-shirts devrait être utilisée dès qu’elle s’imprime. Se reporter aux
directives fournies pour tous les détails sur les méthodes d’utilisation de ce support d’impression.
Directives générales relatives aux supports d’impression
• Supports d’impression à ne pas utiliser :
–Support d’impression plissé
–Support d’impression gondolé
–Support d’impression froissé
–Support d’impression humide
–Support d’impression très mince (poids inférieur à 64 g/m
–Support d’impression très épais (poids supérieur à 105 g/m
–Support d’impression comportant des trous (par exemple, des perforations)
–Enveloppes à doubles rabats
–Enveloppes à bandes adhésives
–Enveloppes dont la surface a été gaufrée ou traitée
• Tenir le support d’impression le plus près possible de ses bords et essayer de ne pas toucher à la
surface d’impression. La qualité d’impression se détériorera si la surface d’impression est
endommagée ou maculée.
• Ne pas toucher à la surface d’impression tant que l’encre n’est pas sèche.
• Certains supports d’impression peuvent gondoler et la surface d’impression peut se maculer si on
utilise une grande quantité d’encre pour l’impression. Dans ce cas, déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite ( p. 3-5). Le papier qui a tendance à gondoler n’est pas
recommandé pour l’impression de photos ou de graphiques. Il faut surtout utiliser le support pour
l’impression de texte.
• Ne pas se servir de supports d’impression en mauvais état ( ci-dessus). Si le support d’impression
est gondolé, le dégondoler avant l’impression.
• Remettre le support d’impression inutilisé dans son emballage et l’entreposer à l’abri de la lumière
directe du soleil, dans un endroit où la température et l’humidité sont basses.
• Directives relatives au papier photo professionnel :
–Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée (environ 30 minutes).
Les couleurs apparaissant sur les images sombres peuvent sembler tout d’abord difficiles à
distinguer, mais elles deviennent plus claires après environ 30 minutes.
–Les images peuvent se maculer si on les place dans un album avant que l’encre ne sèche
complètement. Il est recommandé de laisser l’encre sécher pendant 24 heures.
–Ne pas tenter de sécher l’encre à l’aide d’un sèche-cheveux ou en exposant les feuilles imprimées
à la lumière directe du soleil.
2
ou 17 lb)
2
ou 28 lb)
3-4Gestion des supports d’impressionChapitre 3
–Ne pas entreposer ni afficher les imprimés dans des conditions de chaleur ou d’humidité. Ne jamais
les exposer à la chaleur ni à la lumière directe du soleil.
–Entreposer les imprimés dans des albums de photos, des cadres de photos ou des cahiers de
présentation pour les protéger de l’exposition directe à l’air ou à la lumière du soleil.
–Ne pas monter les imprimés dans des albums de type adhésif, car il se peut qu’il soit impossible
de les en retirer.
–Ne pas oublier que certains types de cahiers et d’albums en plastique transparent peuvent causer
le jaunissement des bords du papier.
Réglage du levier de réglage de l’épaisseur du papier
Le levier de réglage de l’épaisseur du papier permet d’ajuster l’intervalle entre la tête d’impression
et le support d’impression afin de convenir à l’épaisseur du support d’impression. Avant d’imprimer,
s’assurer de régler le levier selon l’épaisseur du papier.
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage du levier de réglage de l’épaisseur du papier :
1Appuyer sur [Open] q et soulever le module
de balayage w.
• Le porte-tête d’impression se déplace
automatiquement au centre de l’appareil.
MISE EN GARDE
• Ne pas tenter de déplacer ni d’immobiliser
manuellement le porte-tête d’impression.
• Ne toucher à aucune pièce métallique.
2Déplacer le levier de réglage de l’épaisseur
du papier vers le réglage approprié.
• Pour tous les détails sur la position à régler pour le
support d’impression utilisé, se reporter aux pages
3-1 à 3-4.
w
q
3
Gestion des supports d’impression
3Refermer le module de balayage en veillant
à ce qu’il s’enclenche.
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-5
Réglage du format et du type de support d’impression
Pour la reproduction et la réception de télécopies , il faut régler le format et le type de
Modèle de télécopieur
support d’impression chargés dans le réceptacle universel.
NOTE
• Pour les documents imprimés à partir de l’ordinateur, on peut préciser le format et le type de support
d’impression sur l’ordinateur (Guide du logiciel).
• Pour l’impression photo, préciser le format de support d’impression conformément à la description au chapitre 4.
Suivre la procédure ci-dessous pour régler le format et le type de support d’impression :
1Appuyer sur [Copy] ou [Fax].
Modèle de télécopieur
2Appuyer sur [Paper Select].
FORMAT : < LTR >
TYPE : ORDIN
3Utiliser [22
• Choisir entre :
• Pour les télécopies reçues, sélectionner <LTR>, <JUR> ou <A4>.
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <JUR> pour un support d’impression de format juridique.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
Modèle de télécopieur
4Appuyer sur [Set].
FORMAT : LTR
TYPE : < ORDIN >
5Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <ORDIN> pour le papier ordinaire.
– <GLACE> pour le papier photo glacé.
– <H DEF> pour le papier haute définition.
– <TRANS> pour les transparents.
– <PHOTO> pour le papier photo professionnel, le papier photo glacé Plus ou le papier photo mat.
6Appuyer sur [Set].
3-6Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Chargement des supports d’impression
Chargement du papier
Suivre la procédure ci-dessous pour charger du papier dans le réceptacle universel :
1Retirer le couvercle du réceptacle.
2Placer une pile de papier (côté à imprimer vers
le haut) dans le réceptacle universel
Presser le guide-papier A et le régler selon la
largeur de la pile
IMPORTANT
• S’assurer que la pile ne dépasse pas l’onglet C
ou le repère de limite de papier B, afin d’éviter
que le papier ne se coince.
w.
3Replacer le couvercle sur le réceptacle
universel.
Chargement des enveloppes
Suivre la procédure ci-dessous pour charger des enveloppes dans le réceptacle universel :
q.
A
B
w
q
3
C
1S’assurer de déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite.
• Pour tous les détails, se reporter à la page 3-5.
2Retirer le couvercle du réceptacle.
3Préparer les enveloppes pour le chargement :
Appuyer fermement sur les bords des
enveloppes pour que leurs plis soient bien
nets. En outre, appuyer fermement sur la zone
qui correspond aux bords du rabat arrière.
Éliminer tout gondolage en tenant les
enveloppes en diagonale par les côtés
et en les courbant sans force excessive.
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-7
Gestion des supports d’impression
Si les bords de l’enveloppe se gonflent ou ont
tendance à gondoler, placer l’enveloppe sur le
bureau et appuyer sur elle à l’aide d’un stylo,
en se déplaçant du centre vers les bords de
l’enveloppe.
• S’assurer que la partie gondolée ou gonflée ne
dépasse pas 3 mm (
! / 8 po).
4Placer la pile d’enveloppes (côté à imprimer
vers le haut) dans le réceptacle universel
Presser le guide-papier A et le régler selon la
largeur de la pile
• Placer le côté gauche de l’enveloppe (celui qui
comporte l’adresse de retour) en premier dans le
réceptacle universel.
IMPORTANT
• S’assurer que la pile ne dépasse pas l’onglet ou le
repère de limite de papier B, afin d’éviter que le
papier ne se coince.
w.
q.
Sections transversales du bord
de l’enveloppe
IncorrectCorrect
A
B
w
q
5Replacer le couvercle sur le réceptacle
universel.
3-8Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Chargement du papier support continu
NOTE
• Toujours laisser une feuille supplémentaire à la fin du support continu imprimé — au cas où l’impression
dépasserait la longueur prévue.
• L’impression sur papier support continu peut exiger des quantités d’encre considérables. Utiliser des
réservoirs d’encre neufs au besoin.
• Pour les meilleurs résultats d’impression sur un papier support continu, utiliser un original à motifs légers.
Suivre la procédure ci-dessous pour charger du papier support continu dans le réceptacle universel :
1S’assurer de déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite.
• Pour tous les détails, se reporter à la page 3-5.
2Retirer le couvercle du réceptacle et le
réceptacle universel, et placer l’appareil au
bord d’une table de manière à ce que le papier
se déroule par-dessus ce bord à mesure qu’il
sort de l’appareil.
3Couper le papier support continu à la
longueur voulue et le placer derrière
l’appareil, sur une surface plane. Introduire
ensuite la première feuille et appuyer
doucement sur celle-ci
guide-papier selon la largeur du papier
• Appuyer doucement sur la feuille jusqu’à ce que
l’alimentation du papier se mette en marche.
• S’assurer que les feuilles placées derrière l’appareil
sont alignées sur la première feuille.
q. Presser et régler le
w.
w
3
q
Gestion des supports d’impression
4Régler l’ordinateur pour qu’il imprime sur
papier support continu.
• Laisser le papier se dérouler par-dessus le bord de la
table à mesure qu’il sort de l’appareil.
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-9
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.