CANON MP730 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
Droits d’auteur
© Canon Inc., 2003. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, conservée dans un système d’extraction, ni traduite en aucune langue ni aucun langage informatique, sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans la permission par écrit préalable de Canon Inc.
Marques de commerce
Canon et BJ sont des marques déposées. BCI, MultiPASS, UHQ et ScanGear sont des marques de commerce de Canon Inc.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées, marques de commerce ou marques de service de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé que ce produit répond aux lignes directrices ENERGY STAR® relatives à l’efficacité énergétique.
Super G3 est une dénomination qui désigne la nouvelle génération de télécopieurs qui utilisent des modems 33,6 kilobits-seconde* de norme UIT-T V.34. Les télécopieurs haute vitesse Super G3 assurent des vitesses de transmission d’environ 3 secondes-page* qui permettent une réduction des frais de ligne téléphonique.
* Vitesse de transmission par télécopieur d’environ 3 secondes-page selon le tableau d’essais n° 1 de
l’UIT-T (mode standard) à une vitesse de modem de 33,6 kilobits-seconde. Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) soutient actuellement des vitesses de modem de 28,8 kilobits-seconde ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
II
Avant-propos
Utilisation de la documentation fournie
COMMENCER ICI
Feuille imprimée
Cette fiche comprend les directives nécessaires à l’installation de l’appareil, pour qu’il soit prêt à l’emploi. Suivre toutes les étapes de cette fiche avant d’utiliser l’appareil.
Manuel imprimé
Fiche d’installation
Lire d’abord cette fiche !
Guide de consultation rapide
Après avoir suivi les directives de la fiche d’installation, nous recommandons à l’utilisateur de lire ce guide afin de se familiariser avec le fonctionnement de base de toutes les fonctions de l’appareil.
Guide d’utilisation (ce guide) Guide du logiciel
Ce guide, inclus comme fichier PDF dans le CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 / 700, comprend des directives relatives aux fonctions qui peuvent être exécutées directement à partir de l’appareil, ainsi que des renseignements détaillés sur les cartes mémoire. Se reporter à ce guide pour d’autres directives non comprises dans le Guide de consultation rapide, ou si l’on souhaite en apprendre davantage sur les fonctions évoluées.
Ce guide, inclus comme fichier PDF dans le CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 / 700, comprend des directives complètes sur l’utilisation du logiciel. Se reporter à ce guide pour des directives complètes sur l’impression, le balayage et la télécopie à partir de l’ordinateur.
Modèle de télécopieur
NOTE
• En plus de la documentation ci-dessus, on peut se reporter à l’aide en ligne du logiciel pour des renseignements en ligne sur une fenêtre ou une boîte de dialogue et pour des directives étape par étape sur la réalisation de tâches logicielles. Pour accéder à l’aide en ligne, sélectionner [Help] ou cliquer sur cette touche dans le logiciel.
Avant-propos
III
Conventions types
Lire attentivement la liste ci-dessous des symboles, termes et abréviations utilisés dans ce guide.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
IMPORTANT
NOTE
Modèle de télécopieur
p. n-nn) Indique un numéro de page où l’on peut trouver des renseignements
(
Fiche d’installation
Guide de consultation rapide
 Guide du logiciel
appareil Le mot « appareil » est le terme général utilisé pour désigner le
par défaut Un réglage qui s’applique jusqu’à ce que l’utilisateur le modifie. document La ou les feuilles originales de papier qu’on reproduit ou balaie à
menu Une liste des réglages à partir desquels on sélectionne une option à
[nom de touche] Le texte compris entre ces crochets indique le nom de la touche ou
<message> Le texte compris entre ces crochets indique un message ACL. cliquer, cliquer deux fois Terme utilisé pour sélectionner ou choisir une commande ou une
Modèle de télécopieur seulement
télécopie ou document La ou les feuilles originales de papier qu’on transmet ou reçoit à l’aide
numéro de transaction Un numéro à quatre chiffres attribué automatiquement à tout
TX/RX NO. Signifie TX Signifie RX Signifie
Indique des avertissements de fonctionnement. Certaines manoeuvres peuvent causer le décès ou des blessures si elles ne sont pas exécutées correctement. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, toujours respecter ces avertissements.
Indique des mises en garde de fonctionnement. Certaines manoeuvres peuvent causer des blessures ou endommager le matériel si elles ne sont pas exécutées correctement. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, toujours respecter ces mises en garde.
Indique des avertissements et restrictions de fonctionnement. S’assurer de les lire pour utiliser l’appareil correctement et éviter tous dommages.
Indique des notes de fonctionnement ou des explications additionnelles. Il est fortement recommandé de les lire.
Indique des renseignements destinés exclusivement au modèle MultiPASS MP730.
additionnels. Indique qu’il faut se reporter à la fiche d’installation pour de plus
amples détails. Indique qu’il faut se reporter au guide de consultation rapide pour de
plus amples détails. Indique qu’il faut se reporter au guide du logiciel (compris dans le
CD-ROM) pour de plus amples détails.
modèle MultiPASS MP730 ou MultiPASS MP700.
l’aide de l’appareil.
installer ou à modifier. Un menu comporte un titre qui apparaît sur l’afficheur à cristaux liquides (ACL).
de l’option de l’ordinateur sur lequel il faut cliquer, cliquer deux fois ou pointer.
option sur l’ordinateur, en général à l’aide d’une souris.
de l’appareil.
document qu’on transmet ou reçoit.
numéro de transaction transmission réception
.
.
.
IV
Avant-propos
Table des matières
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
1Introduction
Possibilités de l’appareil................................................ 1-1
Déballage de l’appareil.................................................. 1-2
Principaux éléments de l’appareil ............................. 1-3
Panneau de commande de l’appareil.................. 1-4
2Gestion des documents
Exigences relatives aux documents.......................... 2-1
Chargement de documents......................................... 2-2
Utilisation de la plaque d’exposition................... 2-2
Modèle de télécopieur
3Gestion des supports d’impression
Supports d’impression recommandés
et exigences ....................................................... 3-1
Directives générales relatives aux supports
d’impression....................................................... 3-4
Réglage du levier de réglage de l’épaisseur
du papier ............................................................. 3-5
Réglage du format et du type de support
d’impression....................................................... 3-6
Chargement des supports d’impression................. 3-7
Chargement du papier ............................................. 3-7
Chargement des enveloppes ................................. 3-7
Chargement du papier support continu............ 3-9
4 Impression photo à partir d’une
carte mémoire
Cartes mémoire compatibles...................................... 4-1
Supports d’impression recommandés..................... 4-1
Introduction / enlèvement d’une carte mémoire 4-2
Introduction d’une carte mémoire....................... 4-2
Enlèvement d’une carte mémoire........................ 4-3
Méthodes d’impression................................................. 4-4
Impression d’un index............................................... 4-5
Impression de toutes les images........................... 4-6
Impression d’une seule image ............................... 4-8
Impression d’un éventail d’images ....................4-10
Impression DPOF (commande d’impression
des images numérisées) ..............................4-12
Réglage de l’impression photo vibrante...............4-14
Réglage de l’impression de la date .........................4-14
Lecture de données à partir d’une carte mémoire
ou inscription de données sur une carte
mémoire ............................................................4-15
Activation / désactivation de la superposition
de données de carte mémoire ..................4-15
5 Reproduction
Documents qu’on peut reproduire........................... 5-1
Tirage des copies ............................................................. 5-1
Amélioration des images reproduites...................... 5-1
Réglage de la reproduction couleur
ou noir et blanc................................................. 5-1
Réglage de la qualité d’image (définition) ........ 5-2
Réglage de l’exposition (densité).......................... 5-2
Agrandissement ou réduction d’une copie ........... 5-3
Utilisation de l’AAD ...................... 2-2
Utilisation de taux de reproduction préréglés .. 5-3 Utilisation de taux de reproduction
personnalisés ..................................................... 5-3
Reproduction d’une image en fonction
de la page............................................................ 5-3
Fonctions évoluées de reproduction........................ 5-4
Reproduction de deux pages sur une seule
page....................................................................... 5-4
Reproduction sans marge........................................ 5-5
Répétition d’une image sur une page................. 5-6
Création d’une image miroir................................... 5-8
Réduction d’une image en fonction de la page .. 5-9
6 Enregistrement de
l’information dans l’appareil
Lignes directrices pour l’entrée de chiffres,
de lettres et de symboles............................... 6-1
Enregistrement des données sur l’expéditeur
requises................................................................ 6-2
Entrée des données sur l’expéditeur ................... 6-3
Réglage du type de ligne téléphonique.................. 6-4
Réglage de l’heure d’été ............................................... 6-5
7 Composition abrégée
Méthodes de composition abrégée.......................... 7-1
Mémorisation des numéros de composition
abrégée une touche ........................................7-2
Modification ou effacement d’une entrée......... 7-3
Mémorisation des codes de composition
abrégée codée................................................... 7-4
Modification ou effacement d’une entrée......... 7-5
Mémorisation des groupes de composition
par groupes ........................................................ 7-6
Modification ou effacement d’une entrée......... 7-7
Utilisation de la composition abrégée..................... 7-8
Impression des listes de composition abrégée .... 7-9
Modèle de télécopieur
8 Transmission de télécopies
Documents qu’on peut télécopier ............................8-1
Méthodes de transmission........................................... 8-1
Transmission par mémoire ...................................... 8-1
Transmission manuelle ............................................. 8-2
Amélioration des images télécopiées ......................8-3
Réglage de la transmission couleur
ou noir et blanc...................................................8-3
Réglage de la qualité d’image
(définition de télécopie)................................. 8-3
Réglage de l’exposition de balayage................... 8-4
Méthodes de composition ...........................................8-4
Recomposition d’un numéro occupé....................... 8-5
Recomposition manuelle......................................... 8-5
Recomposition automatique.................................. 8-5
Personnalisation des réglages
de recomposition automatique ..................8-5
Transmission du même document à plusieurs
destinataires (diffusion séquentielle)........ 8-7
Documents conservés en mémoire ..........................8-8
Avant-propos
V
Impression d’une liste des documents
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
en mémoire ........................................................ 8-8
Impression ou effacement d’un document
en mémoire............................................................8-8
Vérification des détails d’un document.............. 8-9
Composition spéciale................................................... 8-10
Composition au moyen d’un standard
téléphonique ...................................................8-10
Commutation temporaire à la composition
par tonalités .....................................................8-10
Modèle de télécopieur
9 Réception de télécopies
Réglage du mode réception........................................ 9-1
Réception automatique de télécopies et d’appels
vocaux : COMMUT TELEC/TEL ...................... 9-2
Personnalisation COMMUT TELEC/TEL................ 9-2
Réception automatique de télécopies :
MODE TELEC SEUL............................................ 9-3
Réception à l’aide du service de détecteur
de codes de sonnerie spéciale : DRPD...... 9-4
Réglage du code de sonnerie................................. 9-4
Réception manuelle de télécopies :
MODE MANUEL................................................. 9-5
Réception en cas de connexion d’un répondeur
à l’appareil : MODE REPONDEUR................. 9-6
Réglage du répondeur.............................................. 9-6
Annulation de la réception .......................................... 9-6
Modèle de télécopieur
10 Rapports et listes
Sommaire des rapports et listes...............................10-1
Rapport d’activité ..........................................................10-2
Impression du rapport d’activité......................... 10-2
Réglage du rapport d’activité .............................. 10-2
Réglage du rapport de transmission ......................10-3
Réglage du rapport de réception ............................10-4
Impression de la liste des données utilisateur.... 10-5
11 Entretien
Remplacement des réservoirs d’encre................... 11-1
Période de remplacement d’un réservoir
d’encre................................................................ 11-1
Directives .....................................................................11-1
Remplacement d’un réservoir d’encre.............. 11-2
Entretien de la tête d’impression............................. 11-3
Diagramme d’entretien de la tête
d’impression..................................................... 11-3
Impression de la grille de contrôle des buses.. 11-4
Nettoyage de la tête d’impression .....................11-4
Alignement de la tête d’impression................... 11-5
Nettoyage de l’appareil............................................... 11-7
Nettoyage de l’extérieur......................................... 11-7
Nettoyage de l’intérieur .........................................11-7
Nettoyage de la zone de balayage ................11-7
Nettoyage de l’intérieur de l’appareil...........11-7
Modèle de télécopieur
de l’AAD .............................................................11-8
Nettoyage du rouleau ........................................11-9
Nettoyage de la zone
12 Repérage des pannes
Problèmes d’installation et de désinstallation
du logiciel..........................................................12-1
Problèmes de mise sous tension de l’ordinateur .. 12-2 Problèmes d’impression à partir de l’ordinateur .. 12-2
Problèmes de reproduction.......................................12-5
Problèmes de balayage ...............................................12-6
Problèmes de réception
de télécopies....................................................12-9
Problèmes de transmission
de télécopies................................................. 12-11
Problèmes d’utilisation d’une carte mémoire .. 12-12 Si aucun message n’apparaît sur l’ACL
Dégagement du papier coincé.............................. 12-15
Dégagement du papier coincé dans
Dégagement du papier coincé de l’intérieur
En cas de bourrages de papier à répétition .. 12-16
Si la grille de contrôle des buses ne s’imprime
Interprétation des messages ..................................12-18
Messages ACL.......................................................... 12-19
Si on ne peut pas résoudre le problème ............ 12-23
Problèmes de téléphone............ 12-12
(en cas de coupure de courant).............. 12-14
En cas de coupure de courant
inattendue...................................................... 12-15
le plateau de sortie du papier...................12-15
de l’appareil................................................... 12-15
Dégagement des documents
coincés............................................................. 12-16
pas correctement ........................................ 12-18
13 Réglages de l’appareil
Impression d’une liste
de vérification des réglages actuels ........13-1
Accès aux réglages de l’appareil ..............................13-1
Réglages............................................................................ 13-2
Menu : REPROD SPEC............................................... 13-2
Menu : ENTRETIEN.....................................................13-2
Menu : DONNEES UTIL.............................................13-3
Menu : MODE RECEPTION........13-6
Menu : REFER MEMOIRE............13-6
Modèle de télécopieur
Menu : MODE IMPR PHOTO ...................................13-7
Menu : RAPPORTS/LISTES.........13-6
Annexe : Fiche technique
Caractéristiques générales ...........................................A-1
Caractéristiques relatives à l’encre ............................A-3
Caractéristiques d’impression.....................................A-4
Caractéristiques d’impression photo .......................A-4
Caractéristiques de reproduction..............................A-4
Caractéristiques de téléphonie................................... A-6
Index
.......................................................................................I-1
Caractéristiques de télécopie........A-5
VI
Avant-propos
Renseignements sur la sécurité
Lire attentivement ces renseignements sur la sécurité avant d’utiliser cet appareil. Garder ces renseignements à portée de main pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
• Ce produit émet un flux magnétique faible. Si on porte un stimulateur cardiaque et qu’on ressent des anomalies, s’éloigner de ce produit et consulter le médecin.
MISE EN GARDE
• Ne pas démonter ni modifier l’appareil ; des éléments haute tension et haute température se trouvent à l’intérieur de l’appareil. Un incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
• Suivre tous les avertissements et directives indiqués sur l’appareil.

Emplacement

AVERTISSEMENT
• Ne pas placer l’appareil près de substances inflammables comme l’alcool ou un diluant à peinture. Si des substances inflammables entrent en contact avec des pièces électriques à l’intérieur de l’appareil, un incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
MISE EN GARDE
• Ne pas placer l’appareil sur une moquette ou un tapis de haute laine. Les fils peuvent se coincer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un incendie.
• Placer l’appareil sur une surface plane et stable qui n’est pas soumise à des vibrations et qui est suffisamment solide pour en soutenir le poids. (Pour connaître le poids de l’appareil, consulter l’annexe.)
• Ne pas placer d’objets autour de la fiche électrique afin d’être en mesure en tout temps de débrancher rapidement la fiche électrique de la prise murale. Dans le cas contraire, il sera impossible de débrancher la fiche électrique en cas d’urgence.
• S’assurer que l’endroit n’est pas poussiéreux.
• S’assurer que l’endroit n’est pas soumis à des variations extrêmes de température. Il doit toujours demeurer entre 15 °C et 27,5 °C (59 °F et 81,5 °F).
• S’assurer que l’humidité relative de l’endroit demeure entre 20 % et 80 %.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas installer l’appareil près des dispositifs contenant des aimants ou qui provoquent des champs magnétiques, comme des haut-parleurs.
Avant-propos
VII

Alimentation électrique

AVERTISSEMENT
• Ne pas endommager ni modifier le cordon d’alimentation et la fiche électrique. Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, le tirer ou le plier excessivement. Des dommages électriques causant un incendie ou une décharge électrique risquent de se produire.
• Ne pas brancher ni débrancher la fiche électrique avec les mains mouillées. Une décharge électrique risque de se produire.
• Ne pas surcharger la prise murale en branchant trop d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant à trois broches 120 V c.a., 60 Hz standard. Ne brancher l’appareil que sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette de l’appareil, pour éviter les risques d’incendie, de décharge électrique ou de défaillance. En cas d’incertitude sur le type de source d’alimentation disponible, consulter la compagnie d’électricité locale.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation à proximité d’objets émettant de la chaleur. Le couvercle extérieur du cordon d’alimentation peut fondre, ce qui entraîne des risques d’incendie ou de décharge électrique.
• S’assurer que le cordon d’alimentation est entièrement déroulé et qu’il ne présente pas de noeuds au moment où on le branche. Les noeuds et autres déformations du cordon peuvent entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.
• Insérer entièrement et avec précaution la fiche électrique dans la prise de courant. Si les broches de la fiche électrique entrent en contact avec des objets métalliques et autres, un incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
MISE EN GARDE
En cas d’orages électriques, couper le courant et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. (Noter que tout document conservé dans la mémoire de l’appareil s’effacera lorsqu’on coupera le courant.)
• Ne pas se servir d’une rallonge, pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique.
• Couper le courant et débrancher le cordon d’alimentation si l’appareil est inutilisé pendant une longue période de temps, par exemple pendant les jours fériés.
VIII
Avant-propos
IMPORTANT
• Si de la poussière s’accumule autour de la fiche du cordon d’alimentation lorsqu’il est branché sur une prise de courant, débrancher l’appareil et essuyer la fiche avec un chiffon propre et sec.
Modèle de télécopieur
Ne pas brancher l’appareil sur le même circuit qu’un appareil tel qu’un climatiseur, un téléviseur ou un copieur. Ces appareils produisent des parasites d’origine électrique qui peuvent nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• Lorsqu’on coupe le courant et qu’on débranche l’appareil, attendre au moins cinq secondes avant de le rebrancher.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
• Couper le courant et débrancher l’appareil dans les conditions suivantes : – Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou usés. – Lorsque du liquide a été renversé dans l’appareil. – Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. – Si l’appareil fonctionne incorrectement bien qu’on ait suivi les directives contenues dans les guides
inclus avec l’appareil. Régler seulement les commandes expliquées dans les directives contenues dans les guides, puisqu’un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et de nécessiter souvent des réparations importantes par un technicien qualifié afin que l’appareil fonctionne
normalement. – Si on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été endommagé. – Si l’appareil présente des modifications distinctes de son rendement et qu’une réparation est
nécessaire.

Manipulation

AVERTISSEMENT
• Ne pas laisser tomber de trombones, d’agrafes ou d’autres objets métalliques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas renverser d’eau, de liquide ou de substances inflammables à l’intérieur de l’appareil. Si ces articles entrent en contact avec les pièces haute tension à l’intérieur de l’appareil, un incendie ou une décharge électrique risque de se produire. Si ces articles tombent ou se répandent à l’intérieur de l’appareil, couper le courant et débrancher immédiatement le cordon d’alimentation en prenant soin d’avoir les mains sèches. Communiquer ensuite avec le Centre de renseignements clientèle de Canon.
• Ne pas utiliser de pulvérisateurs hautement inflammables à proximité de l’appareil. Si les gaz d’un pulvérisateur entrent en contact avec les composants électriques à l’intérieur de l’appareil, un incendie se produira.
• Des éléments haute tension se trouvent à l’intérieur de l’appareil. Si on examine l’intérieur de l’appareil afin, par exemple, de dégager le papier coincé, il faut éviter que des objets métalliques, tels que des bijoux, entrent en contact avec l’intérieur de l’appareil. Tout contact entraîne des risques de brûlure ou de décharge électrique.
Avant-propos
IX
MISE EN GARDE
• Fermer, avec précaution, le couvercle de documents et le module de balayage afin d’éviter que la main ne se coince à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut entraîner des risques de blessure.
Ne pas appuyer trop fortement sur le couvercle de documents ou l’AAD
d’exposition aux fins de balayage de livres épais. Cela risque d’endommager la plaque d’exposition et/ou de causer des blessures.
• Ne pas placer les objets suivants sur l’appareil. Si de tels objets entrent en contact avec des composants électriques internes, l’appareil peut subir un court-circuit, ce qui peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. – Objets métalliques tels que des bijoux et des montres. – Objets contenant de l’eau ou d’autres liquides, tels que des verres, des vases ou des pots de
Si de l’eau ou un autre liquide se répand à l’intérieur de l’appareil, couper immédiatement le courant, débrancher le cordon d’alimentation et communiquer avec le Centre de renseignements clientèle de Canon.
• Ne pas toucher aux pièces électriques haute tension, car cela risque d’entraîner une décharge électrique.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil, car ils peuvent tomber et provoquer des blessures.
• Ne pas mettre les mains dans l’appareil au moment de l’impression, car des pièces à l’intérieur de l’appareil sont en mouvement et cela risque d’entraîner des blessures.
• Après l’impression, ne pas toucher aux contacts électriques de la tête d’impression, qui émettent de la chaleur et peuvent entraîner des risques de brûlure ou de décharge électrique.
• Ne pas soumettre l’appareil à des chocs physiques ou à de fortes vibrations.
• Couper le courant et débrancher l’appareil avant de le déplacer.
• Ne pas soulever l’appareil par ses accessoires. Il faut le soulever par les parties en retrait situées sur les côtés de l’appareil.
• Si l’appareil présente des modifications distinctes de son rendement, cela signifie qu’il doit être réparé.
plantes.
Modèle de télécopieur
lors de l’utilisation de la plaque

Entretien

AVERTISSEMENT
• Ne pas réparer l’appareil soi-même, sauf pour les cas indiqués dans ce guide. Si d’autres réparations sont nécessaires, communiquer avec le Centre de renseignements clientèle de Canon.
• Garder l’appareil propre. L’accumulation de poussière peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil.
X
Avant-propos
Restrictions légales sur l’utilisation du produit et l’usage
des images
L’utilisation du produit aux fins de balayage, d’impression ou autrement de reproduction de certains documents et l’usage de telles images telles que balayées, imprimées ou autrement reproduites par le produit, peuvent être interdits par la loi et peuvent entraîner une responsabilité criminelle et/ou civile. Voici une liste non exhaustive de ces documents. Elle est destinée à servir de guide uniquement. En cas d’incertitude sur le caractère légal de l’utilisation du produit aux fins de balayage, d’impression ou autrement de reproduction de tout document en particulier et/ou de l’usage des images balayées, imprimées ou autrement reproduites, il faut d’abord faire appel aux services de son conseiller juridique pour obtenir les conseils appropriés.
• Papier-monnaie
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés)
• Macarons ou insignes d’identification
• Documents de service militaire
• Chèques ou lettres de change émis par des organismes gouvernementaux
• Documents d’immatriculation et certificats de titre des véhicules automobiles
• Chèques de voyage
• Coupons alimentaires
• Passeports
• Documents d’immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés)
• Obligations ou autres certificats de créance
• Certificats d’actions
• Oeuvres protégées par le droit d’auteur / oeuvres d’art sans permission du détenteur des droits d’auteur
Utilisation aux États-Unis

Conditions exigées préalablement à l’installation d’un télécopieur Canon

A. Emplacement
Prévoir une table, un meuble ou un bureau adéquats. Voir l’annexe pour connaître le poids et les dimensions de l’appareil.
B. Renseignements de commande
1. Seul un appareil téléphonique à clavier ou à cadran, raccordé à une seule ligne, doit être utilisé.
2. Commander une prise modulaire RJ11-C (code USOC) et la faire installer par la compagnie de téléphone. Sans cette prise, l’installation est impossible.
3. S’abonner à une ligne d’affaires normale en s’adressant au représentant commercial de la compagnie de téléphone. Cette ligne doit être de qualité téléphonique courante ou équivalente. Utiliser une seule ligne par appareil. UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERURBAINE (DDD)
- ou ­UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERNATIONALE (IDDD), POUR DES COMMUNICATIONS OUTRE-MER.
NOTE
• Canon recommande d’utiliser une ligne individuelle conforme aux normes industrielles, pour les téléphones
2500 (à clavier) ou 500 (à cadran / composition par impulsions). Il est également possible de raccorder le modèle MultiPASS MP730 à une ligne supplémentaire réservée d’un autocommutateur privé sans signal de mise en attente. Par contre, il est déconseillé de la raccorder à un système téléphonique à poussoirs, car ces systèmes émettent des signaux non normalisés à des téléphones individuels ou des sonneries ou codes spéciaux qui risquent de perturber le fonctionnement du télécopieur.
C. Conditions d’alimentation
L’appareil devrait être branché sur une prise de courant standard à trois fils, mise à la terre, de 120 volts c.a. seulement. Ne pas brancher l’appareil sur une prise de courant ou une ligne d’alimentation partagée avec d’autres appareils qui provoquent des « parasites d’origine électrique ». Les climatiseurs, les machines à écrire électriques, les copieurs et autres appareils de ce genre produisent des parasites qui nuisent souvent au fonctionnement de l’équipement de communication, ainsi qu’à l’envoi et à la réception de documents.
Avant-propos
XI

Connexion de l’appareil

L’appareil est conforme à l’article 68 du règlement de la FCC et aux normes adoptées par l’ACTA. Sur le panneau arrière de cet appareil, on trouve une étiquette comportant, entre autres renseignements, l’identificateur du produit en format US:AAAEQ##TXXXX. Le cas échéant, ce numéro doit être donné à la compagnie de téléphone. Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre de périphériques qui peuvent être reliés à une ligne téléphonique. En cas de REN excessifs sur une ligne téléphonique, il est possible que les périphériques n’émettent pas de sonnerie en réaction à un appel entrant. Dans la plupart, mais non dans la totalité des zones, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître avec certitude le nombre de périphériques qui peuvent être reliés à une ligne, tel que déterminé par le total des REN, communiquer avec la compagnie de téléphone locale. Le REN correspondant à ce produit fait partie de l’identificateur du produit en format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par # # correspondent au REN sans décimales (par exemple, 03 correspond à un REN de 0,3). L’appareil ne peut pas être utilisé avec les lignes d’appareils à encaissement fournies par la compagnie de téléphone. La connexion à des lignes partagées est assujettie aux tarifs de chaque État.

En cas de défaillance de l’appareil

Si l’appareil subit une défaillance qui ne peut être corrigée à l’aide des procédures décrites dans le présent guide, déconnecter l’appareil de la ligne téléphonique ou couper le courant et débrancher le cordon d’alimentation. La ligne téléphonique ne doit pas être reconnectée et le cordon d’alimentation ne doit pas être branché tant que le problème n’est pas complètement résolu. L’utilisateur doit communiquer avec les centres d’entretien et après-vente autorisés de Canon aux fins d’entretien de l’appareil. Il est possible d’obtenir des renseignements sur les emplacements des centres d’entretien et après-vente autorisés en appelant le Centre de renseignements clientèle de Canon (1 800 423-2366).

Droits de la compagnie de téléphone

Si l’appareil nuit au fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut temporairement interrompre le service. La compagnie de téléphone se réserve également le droit d’apporter des modifications aux installations et aux services qui peuvent nuire au fonctionnement de l’appareil. Lorsque de telles modifications sont nécessaires, la compagnie de téléphone doit donner un préavis adéquat à l’utilisateur.

Avis de la FCC

MultiPASS MP730 : émetteur-récepteur de télécopieur, modèle H12269 MultiPASS MP700 : H12270 Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles ; et (2) cet appareil doit accepter les interférences, même si ces dernières nuisent à son fonctionnement.
NOTE
• L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre, utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, on encourage l’utilisateur à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
XII
Avant-propos
• Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision. L’utilisation d’un câble blindé est requise pour se conformer aux limites de classe B du paragraphe B de l’article 15 du règlement de la FCC. N’apporter aucune modification à l’appareil, sauf avis contraire dans le présent guide. Si de telles modifications doivent être apportées, on peut devoir cesser d’utiliser l’appareil.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, É.-U.
N° DE TÉL. (516) 328-5600 La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de systèmes téléphoniques rend illégale l’utilisation par toute personne d’un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique aux fins d’envoi d’un message au moyen d’un télécopieur, sauf si un tel message indique clairement dans une marge, située dans la partie supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou à la première page de la télécopie, la date et l’heure d’émission, une identification de l’entreprise ou de toute autre entité ou de toute autre personne envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone de l’appareil émetteur ou d’une telle entreprise, entité ou personne. Pour entrer automatiquement ces renseignements dans cet appareil, suivre les directives à la page 7-1 ou à la page 8-1 du présent guide.
Utilisation au Canada

Conditions exigées préalablement à l’installation d’un télécopieur Canon

A. Emplacement
Prévoir une table, un meuble ou un bureau adéquats. Voir l’annexe pour connaître le poids et les dimensions de l’appareil.
B. Renseignements de commande
1. Fournir une ligne téléphonique simple pour téléphone à clavier ou à cadran avec une fiche
modulaire à quatre broches standard. (Nous recommandons une ligne à tonalités si cela est disponible dans la région.)
2. Commander une prise modulaire RJ11-C (code USOC) et la faire installer par la compagnie de
téléphone. Sans cette prise, l’installation est impossible.
3. S’abonner à une ligne d’affaires normale en s’adressant au représentant commercial de la
compagnie de téléphone. Cette ligne doit être de qualité téléphonique courante ou équivalente. Utiliser une seule ligne par appareil. UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERURBAINE (DDD)
- ou ­UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERNATIONALE (IDDD), POUR DES COMMUNICATIONS OUTRE-MER.
NOTE
• Canon recommande d’utiliser une ligne individuelle conforme aux normes industrielles, pour les téléphones
2500 (à clavier) ou 500 (à cadran / composition par impulsions). Il est également possible de raccorder le modèle MultiPASS MP730 à une ligne supplémentaire réservée d’un autocommutateur privé sans signal de mise en attente. Par contre, il est déconseillé de la raccorder à un système téléphonique à poussoirs, car ces systèmes émettent des signaux non normalisés à des téléphones individuels ou des sonneries ou codes spéciaux qui risquent de perturber le fonctionnement du télécopieur.
Avant-propos
XIII
C. Conditions d’alimentation
La prise de courant doit être à trois broches, mise à la terre (du type simple ou double). Elle doit être indépendante des copieurs, appareils de chauffage, climatiseurs ou de tout autre appareil électrique à contrôle thermostatique. L’alimentation nominale est de 120 volts et 15 ampères. Pour faciliter l’installation, la prise modulaire RJ11-C doit être relativement proche de la prise de courant.
AVIS
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada applicables. Ceci est confirmé par le numéro d’enregistrement. L’abréviation IC précédant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une déclaration de conformité indiquant que le produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Ceci n’implique pas que le produit ait été approuvé par Industrie Canada. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder à l’équipement de la compagnie de télécommunications locale. Il faut installer l’équipement selon une méthode de connexion autorisée. Le client doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus ne constitue pas une garantie contre les dégradations de qualité du service dans certaines situations. Les réparations sur un appareil certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification que pourrait faire l’utilisateur de cet appareil, ou tout mauvais fonctionnement, peut donner le droit à la compagnie de télécommunications de faire déconnecter l’appareil. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les prises de terre, les lignes téléphoniques et les conduites d’eau métalliques internes, le cas échéant, sont bien raccordées entre elles. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.
MISE EN GARDE
• L’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer les connexions lui-même, mais doit communiquer, le cas
échéant, avec un service d’inspection électrique ou un électricien.
IMPORTANT
• Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) de cet appareil terminal est 0,3. Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) attribué à chaque appareil terminal est une indication du nombre maximal de terminaux qu’il est possible de relier à une interface téléphonique. La configuration avec une interface peut comprendre toute combinaison de périphériques, pourvu que le coefficient d’équivalence de sonnerie couvrant tous les périphériques ne soit pas supérieur à 5.
CANON CANADA INC.
1 800 OK CANON
24 HEURES SUR 24, SEPT JOURS SUR SEPT
http://www.canon.ca
XIV Avant-propos
Chapitre
1

Introduction

Possibilités de l’appareil
Félicitations ! Merci d’avoir acheté le modèle MultiPASS MP730 de Canon (indiqué par le symbole
Modèle de télécopieur
facile à utiliser :
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de documents couleur ou noir et blanc clairs et nets à
Imprimante photo. . . . . . . . . . . Impression d’images de qualité photo à partir d’une carte mémoire
Copieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tirage de copies couleur ou noir et blanc à partir de l’appareil.
Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balayage d’images haute définition vers l’ordinateur et traitement
Modèle de télécopieur
L’utilisateur peut décider de se servir de l’appareil en tant que périphérique autonome pour l’impression photo, la reproduction et la télécopie . De plus, il peut relier l’appareil à un ordinateur pour profiter d’un modèle entièrement intégré - imprimante / imprimante photo / copieur / scanner / télécopieur sans efforts et avec efficacité, une variété de tâches à partir de l’ordinateur.
) ou MultiPASS MP700. L’appareil intègre les fonctions suivantes dans un seul périphérique
partir de l’ordinateur.
introduite directement dans l’appareil.
Application de fonctions évoluées de reproduction aux copies.
facilité par le logiciel fourni.
Télécopieur . . . . . Télécopie directe à partir de l’appareil ou utilisation de l’ordinateur
aux fins de transmission de télécopies.
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
.
Le logiciel fourni avec l’appareil permettra d’accomplir,
1
Introduction
Chapitre 1 Introduction 1-1
Déballage de l’appareil
Lors du déballage de l’appareil, s’assurer de disposer des éléments suivants :
Modèle de télécopieur
MP730
• Couvercle du réceptacle
Appareil
• Plateau de sortie du papier Plateau de documents
• MP700
• Réceptacle universel
Modèle de télécopieur
• Cordon d’alimentation
• Documentation
(fiche d’installation, guide d’utilisation)
• CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 / 700
Modèle de télécopieur
•Cordon de ligne téléphonique
Modèle de télécopieur
• Réservoirs d’encre
• Tête d’impression
Étiquettes de destination
(noir, cyan, magenta, jaune)
NOTE
• Le câble USB n’est pas compris. Il faut acheter un câble USB, d’une longueur inférieure à 16 pi 3/8 / 5 m, pour relier l’appareil à un ordinateur.
1-2 Introduction Chapitre 1
Principaux éléments de l’appareil
Modèle de télécopieur illustré ici.
eq w
r t y u
i o !0
1
!1
!5
!6
Modèle de télécopieur
q Alimenteur automatique de
documents (AAD)
Modèle de télécopieur
w Couvercle de l’alimenteur !1 Bouton [Open]
Modèle de télécopieur
e Guides d’alimentation !2 Plateau de sortie du papier
!4
!7
!0 Module de balayage (couvercle de
l’imprimante)
!2 !3
!8
r Réceptacle universel !3 Fente de carte t Couvercle du réceptacle !4 Voyant y Introducteur feuille à feuille automatique !5 Panneau de commande
Modèle de télécopieur
u Plateau de documents !6 Plaque d’exposition
Modèle de télécopieur
i Fente de sortie de documents !7 Porte-tête d’impression o Couvercle de documents !8 Levier de réglage de l’épaisseur
du papier
Introduction
Chapitre 1 Introduction 1-3

Panneau de commande de l’appareil

Modèle de télécopieur illustré ici.
q w
e
!2
!4 !5 @2 @3
!3
!7uytr !1!0oi !6
!9 @1@0 @4 @5
!8
@6
q Touche [Resume]
Permet la reprise d’une opération après correction d’une erreur. Éjecte également
Modèle de télécopieur
un document coincé dans l’AAD.
Modèle de télécopieur
w Voyant In Use/Memory
Clignote ou s’allume au cours du fonctionnement. S’allume également lorsque des documents se trouvent dans la mémoire de l’appareil.
e Voyant Alarm
Clignote lorsqu’une erreur se produit ou que l’appareil doit être surveillé.
r Touche [Menu]
Accède aux réglages aux fins de personnalisation du fonctionnement de l’appareil.
t Afficheur à cristaux liquides (ACL)
Affiche les messages, les sélections et les invites au cours du fonctionnement.
y Touches [22
22
] ([–]) et [3333] ([+])
Permettent de faire défiler les sélections, de choisir le nombre de copies et le numéro de fichier de la photo. [2] efface également une entrée et [3] introduit un espace entre les
Modèle de télécopieur
caractères.
u Touche [Set]
Sélectionne ou confirme les réglages.
i Touche [Enlarge/Reduce]
Règle le taux d’agrandissement ou de réduction de la copie.
o Touche [Paper Select]
Sélectionne le format et le type de papier pour la reproduction ainsi que les télécopies reçues
Modèle de télécopieur
.
!0 Touche [Exposure]
Sélectionne la densité de copie et l’exposition de télécopie .
Modèle de télécopieur
!1 Touche [Image Quality]
Sélectionne la définition de reproduction et la définition de télécopie .
Modèle de télécopieur
!2 Touche [Copy]
Assure la commutation de l’appareil au mode reproduction.
Modèle de télécopieur
!3 Touche [Fax]
Assure la commutation de l’appareil au mode télécopieur.
1-4 Introduction Chapitre 1
!4 Touche [Scan]
Balaie un document à l’ordinateur en fonction de l’action sélectionnée.
!5 Touche [Photo Print]
Assure la commutation de l’appareil au mode impression carte photo.
!6 Touches numériques
Permettent d’entrer les valeurs numériques ainsi que les numéros de télécopieur / téléphone
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
!7 Touche [Tone]
et les caractères.
Assure temporairement la commutation à la composition par tonalités.
!8 Touche [Color]
Règle l’appareil pour la reproduction couleur et la transmission couleur .
Modèle de télécopieur
!9 Touche [Stop/Reset]
Annule les opérations et fait revenir l’appareil au mode d’attente.
@0 Touche [Start]
Commence les opérations.
@1 Touche [B&W]
Règle l’appareil pour la reproduction en noir et blanc et la transmission en noir et blanc
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
@2 Touche [Redial/Pause]
.
Recompose le dernier numéro qui a été composé à l’aide des touches numériques. Introduit également les pauses entre les numéros ou après les numéros au moment de la composition ou de la mémorisation des numéros.
Modèle de télécopieur
@3 Touche [Coded Dial]
Appuyer sur cette touche et un code à deux chiffres pour composer un numéro de télécopieur / téléphone ou un groupe préenregistré.
Modèle de télécopieur
@4 Touche [Hook]
Active ou désactive la ligne téléphonique.
Modèle de télécopieur
@5 Touches de composition abrégée une touche
Composent les numéros de télécopieur / téléphone ou les groupes préenregistrés.
@6 Touche [ON/OFF (1 sec.)]
Met l’appareil sous et hors tension (tenir la touche enfoncée pendant un court intervalle). Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer de refermer le couvercle de documents.
1
Introduction
IMPORTANT
• Pour empêcher la tête d’impression de se dessécher, l’appareil la recouvre automatiquement lorsque le courant est coupé à l’aide de la touche [ON/OFF (1 sec.)]. S’il faut débrancher l’appareil de la source d’alimentation principale (par exemple, s’il faut débrancher le cordon d’alimentation), s’assurer d’abord de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur [ON/OFF (1 sec.)] avant de le débrancher.
• Si on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période de temps, il est recommandé d’imprimer (en noir et en couleurs) ou de nettoyer la tête d’impression une fois par mois environ afin d’assurer le fonctionnement adéquat de la tête d’impression. La tête d’impression contient des buses de haute précision qui se bloquent si la tête d’impression n’est pas utilisée pendant une longue période de temps.
NOTE
• Le courant ne peut être coupé lorsque l’appareil est en marche ou que le voyant In Use/Memory s’allume ou clignote .
• L’appareil exécute le nettoyage de la tête d’impression chaque fois qu’on met l’appareil sous tension. Cela assure une qualité d’impression optimale, mais consomme également une petite quantité de l’encre lors du processus de nettoyage. Par conséquent, il est recommandé de toujours laisser l’appareil allumé et de ne l’éteindre que si le guide l’exige ou lorsqu’on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période de temps (un mois ou plus). On évite ainsi une consommation inutile de l’encre.
Modèle de télécopieur
Chapitre 1 Introduction 1-5
Chapitre
2

Gestion des documents

Exigences relatives aux documents
Les documents chargés sur la plaque d’exposition ou l’AAD aux fins de reproduction, de balayage ou de transmission doivent satisfaire aux exigences ci-dessous :
Plaque d’exposition AAD
Type de document
Dimensions
(larg. × long.)
Nombre • Une feuille
Épaisseur Max. 20 mm (#/4 po) De 0,06 mm à 0,13 mm (de 0,002 po à
• Types de papier spéciaux
• Photos
• Livre
Modèle de télécopieur
Documents qui ne conviennent pas à l’AAD.
Max. 216 mm × 356 mm (8 po !/2 × 14 po)
Modèle de télécopieur
• Dix photos pour multibalayage
Modèle de télécopieur
Max. 216 mm × 297 mm
!/2 × 11 po #/4 )
(8 po
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Documents multipages de la même épaisseur et du même format et poids.
Max. 216 mm × 1 m (8 po Min. 105 mm × 148 mm (4 po
• Max. 35 feuilles de format lettre ou A4 (papier 75 g/m
• Max. 30 feuilles de format juridique (papier 75 g/m
• Une feuille pour tous les autres formats
0,005 po)
2
ou 20 lb)
2
ou 20 lb)
2
Gestion des documents
!/2 × 39 po)
!/8 × 5 po &/8)
Poids De 50 g/m2 à 90 g/m2 (de 13 lb à 24 lb)
Documents posant problème
• S’assurer que toute colle ou encre ou tout liquide correcteur sur le document sont complètement secs avant le chargement.
• Enlever toutes les attaches (agrafes, trombones, etc.) avant le chargement.
Modèle de télécopieur
Pour prévenir le bourrage des documents dans l’AAD, ne pas utiliser les types de papier suivants :
–Papier froissé ou plissé –Papier gondolé ou enroulé –Papier déchiré –Papier perforé
Chapitre 2 Gestion des documents 2-1
–Papier carbone ou papier à dos carboné –Papier couché –Papier pelure ou papier mince
Chargement de documents
Il est possible de charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD L’emplacement du chargement dépend du type de document et de l’appareil utilisé ( p. 2-1).
Modèle de télécopieur

Utilisation de la plaque d’exposition

NOTE
Modèle de télécopieur
Charger des documents de format juridique dans l’AAD.
Suivre la procédure ci-dessous pour le chargement du document sur la plaque d’exposition :
1 Soulever le couvercle de documents. 2 Placer le document, face vers le bas, sur la plaque
d’exposition. Aligner le coin supérieur gauche du document sur le repère d’alignement situé dans le coin supérieur gauche de la plaque d’exposition.
3 Abaisser doucement le couvercle de documents.
Modèle de télécopieur

Utilisation de l’AAD

NOTE
• Pour des balayages plus clairs, utiliser la plaque d’exposition.
Suivre la procédure ci-dessous pour le chargement du document dans l’AAD :
.
1 Vérifier d’abord qu’il n’y a pas de documents sur
la plaque d’exposition.
2 Introduire le haut du document, face vers le haut,
dans l’AAD jusqu’à ce qu’on entende un signal sonore q. Régler ensuite les guides d’alimentation selon la largeur du document w.
w
AB
q
2-2 Gestion des documents Chapitre 2
Chapitre
Gestion des supports
3
d’impression
Supports d’impression recommandés et exigences
Les supports d’impression suivants sont recommandés avec l’appareil. S’assurer de suivre les lignes directrices et de satisfaire aux exigences lors du chargement des supports d’impression dans le réceptacle universel.
Papier ordinaire
Il est possible d’utiliser du papier de reproduction normal, du papier bulles d’encre Canon (LC-301) ou du papier super blanc Canon (SW-101). Formats : • Papier standard :
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm / 8 po Juridique (215,9 mm × 355,6 mm / 8 po
• Papier non standard : Min. : 90 mm × 120 mm (3 po Max. : 215,9 mm × 584,2 mm (8 po
2
Poids : De 64 g/m Nombre : Environ 150 feuilles ou hauteur maximale de la pile de 13 mm ( Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier ordinaire] Utilisation : Toutes les fonctions
• L’appareil accepte les formats de papier mentionnés ci-dessus en orientation verticale.
Enveloppes
Formats : Commercial américain n° 10 (241 mm × 105 mm / 9 po !/2 × 4 po !/8)
DL européen (220 mm x 110 mm / 8 po
Nombre : 10 enveloppes Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À droite Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Enveloppe] Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur
• Il est impossible de charger des enveloppes d’autres formats que ceux indiqués ci-dessus.
• Ne pas utiliser d’enveloppes à doubles rabats ou à bandes adhésives, car elles ne peuvent être introduites de façon adéquate.
• Ne pas utiliser d’enveloppes dont la surface a été gaufrée ou traitée, car la qualité d’impression se détériorera.
• Retirer chaque enveloppe dès qu’elle s’imprime.
• Pour tous les détails sur le chargement des enveloppes, se reporter à la page 3-7.
à 105 g/m2 (de 17 lb à 28 lb)
!/2 × 11 po)
!/2 × 14 po)
!/2 × 4 po #/4)
!/2 × 23 po)
%/8 x 4 po #/8)
A4 (210 mm × 297 mm / 8 po
!/2 po)
!/4 × 11 po #/4)
3

Gestion des supports d’impression

Chapitre 3 Gestion des supports d’impression 3-1
Papier haute définition HR-101N
Ce type de papier assure une meilleure reproduction couleur que le papier ordinaire. Il convient à l’impression de photos et de documents d’affaires comportant des graphiques.
Formats : Lettre, A4 Nombre : Environ 80 feuilles ou hauteur maximale de la pile de 13 mm ( Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier haute définition] Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté plus blanc face vers le haut.
• Ne pas laisser plus de 50 feuilles s’empiler dans le plateau de sortie du papier. Si le papier sorti est gondolé, cela peut empêcher l’éjection de la feuille suivante. Dans ce cas, ou si l’encre prend beaucoup de temps pour sécher, retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
!/2 po)
Papier photo glacé GP-301 / GP-301N
Ce support est plus épais que le papier haute définition et comporte une surface d’impression glacée qui permet de tirer des imprimés dont la qualité se rapproche de la qualité photo. Ce papier convient à l’impression sans marge.
Formats : Lettre, A4 Nombre : 10 feuilles Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo glacé] Temps de séchage : Deux minutes Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté plus blanc face vers le haut.
• Ne pas se servir de la feuille de support de chargement fournie dans l’emballage.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
• Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée.
Papier photo mat MP-101
C’est un papier mat résistant à l’eau, qui assure une reproduction couleur supérieure. Il convient à de nombreux usages, tels que le papier artisanal, les calendriers et les photos au fini mat.
Formats : Lettre, A4 Nombre : 10 feuilles Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo mat] Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
• Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée.
Papier photo glacé Plus PP-101
C’est un papier épais enduit d’un revêtement glacé résistant à l’eau, qui assure une reproduction couleur supérieure. Il est idéal pour l’impression de photos de haute qualité.
Formats : Lettre, A4, 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po), 127,0 mm × 177,8 mm (5 po × 7 po) Nombre : 10 feuilles, 20 feuilles (format 101,6 mm × 152,4 mm / 4 po × 6 po) Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo glacé Plus] Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
3-2 Gestion des supports d’impression Chapitre 3
Papier photo professionnel PR-101
C’est un papier épais à la surface traitée qui en améliore le brillant et assure une reproduction couleur supérieure. Il est idéal pour l’impression de photos de haute qualité. En outre, l’utilisation de l’impression sans marge permet d’imprimer sans aucune marge blanche.
Formats : Lettre, A4, 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po), 127,0 mm × 177,8 mm (5 po × 7 po) Nombre : 10 feuilles, 20 feuilles (format 101,6 mm × 152,4 mm / 4 po × 6 po) Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo professionnel] Temps de séchage : 30 minutes Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut, une feuille à la fois afin d’empêcher que les feuilles ne collent les unes aux autres.
Papier photo professionnel PC-101S
Ce papier de format carte pour l’impression de photos est fait du même matériau que le papier photo professionnel (PR-101). En imprimant l’image au-delà des perforations, on peut ensuite couper les marges afin de tirer une photo sans aucune marge blanche.
Format : 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po) Nombre : 20 feuilles Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo professionnel] Temps de séchage : 30 minutes Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté glacé face vers le haut.
Transparents CF-102
Ce film est idéal pour l’impression de documents de présentation à utiliser avec les rétroprojecteurs.
Formats : Lettre, A4 Nombre : 30 feuilles Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Transparent] Temps de séchage : 15 minutes Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger une feuille de papier ordinaire comme dernière feuille de la pile.
• Bien qu’on puisse imprimer sur les deux côtés des transparents CF-102, on obtient des résultats optimaux en imprimant sur le côté vers lequel ils s’enroulent lorsqu’on les tient par les côtés.
• Ne pas toucher à la surface imprimée ni laisser les transparents s’empiler tant que l’encre n’est pas fixée. Si on conserve les transparents pendant une longue période de temps, couvrir les côtés imprimés de papier ordinaire avant l’entreposage.
• Retirer chaque transparent dès qu’il s’imprime.
3
Gestion des supports d’impression
Chapitre 3 Gestion des supports d’impression 3-3
Décalcomanies pour tee-shirts TR-201
Ce papier est utilisé pour faire des décalques au fer chaud.
Formats : Lettre, A4 Nombre : Une feuille Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À droite Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Décalcomanie tee-shirt] Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté qui ne contient pas de lignes vertes face vers le haut.
• Utiliser l’impression miroir pour imprimer ou reproduire l’image sur la décalcomanie pour tee-shirts.
• Si la décalcomanie pour tee-shirts est gondolée, l’aplatir en l’enroulant dans la direction opposée.
• Retirer chaque décalcomanie pour tee-shirts dès qu’elle s’imprime.
• La décalcomanie pour tee-shirts devrait être utilisée dès qu’elle s’imprime. Se reporter aux directives fournies pour tous les détails sur les méthodes d’utilisation de ce support d’impression.

Directives générales relatives aux supports d’impression

• Supports d’impression à ne pas utiliser :
–Support d’impression plissé –Support d’impression gondolé –Support d’impression froissé –Support d’impression humide –Support d’impression très mince (poids inférieur à 64 g/m –Support d’impression très épais (poids supérieur à 105 g/m –Support d’impression comportant des trous (par exemple, des perforations) –Enveloppes à doubles rabats –Enveloppes à bandes adhésives –Enveloppes dont la surface a été gaufrée ou traitée
• Tenir le support d’impression le plus près possible de ses bords et essayer de ne pas toucher à la surface d’impression. La qualité d’impression se détériorera si la surface d’impression est endommagée ou maculée.
• Ne pas toucher à la surface d’impression tant que l’encre n’est pas sèche.
• Certains supports d’impression peuvent gondoler et la surface d’impression peut se maculer si on utilise une grande quantité d’encre pour l’impression. Dans ce cas, déplacer le levier de réglage de l’épaisseur du papier vers la droite ( p. 3-5). Le papier qui a tendance à gondoler n’est pas recommandé pour l’impression de photos ou de graphiques. Il faut surtout utiliser le support pour l’impression de texte.
• Ne pas se servir de supports d’impression en mauvais état ( ci-dessus). Si le support d’impression est gondolé, le dégondoler avant l’impression.
• Remettre le support d’impression inutilisé dans son emballage et l’entreposer à l’abri de la lumière directe du soleil, dans un endroit où la température et l’humidité sont basses.
• Directives relatives au papier photo professionnel :
–Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée (environ 30 minutes).
Les couleurs apparaissant sur les images sombres peuvent sembler tout d’abord difficiles à distinguer, mais elles deviennent plus claires après environ 30 minutes.
–Les images peuvent se maculer si on les place dans un album avant que l’encre ne sèche
complètement. Il est recommandé de laisser l’encre sécher pendant 24 heures.
–Ne pas tenter de sécher l’encre à l’aide d’un sèche-cheveux ou en exposant les feuilles imprimées
à la lumière directe du soleil.
2
ou 17 lb)
2
ou 28 lb)
3-4 Gestion des supports d’impression Chapitre 3
–Ne pas entreposer ni afficher les imprimés dans des conditions de chaleur ou d’humidité. Ne jamais
les exposer à la chaleur ni à la lumière directe du soleil.
–Entreposer les imprimés dans des albums de photos, des cadres de photos ou des cahiers de
présentation pour les protéger de l’exposition directe à l’air ou à la lumière du soleil.
–Ne pas monter les imprimés dans des albums de type adhésif, car il se peut qu’il soit impossible
de les en retirer.
–Ne pas oublier que certains types de cahiers et d’albums en plastique transparent peuvent causer
le jaunissement des bords du papier.
Réglage du levier de réglage de l’épaisseur du papier
Le levier de réglage de l’épaisseur du papier permet d’ajuster l’intervalle entre la tête d’impression et le support d’impression afin de convenir à l’épaisseur du support d’impression. Avant d’imprimer, s’assurer de régler le levier selon l’épaisseur du papier.
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage du levier de réglage de l’épaisseur du papier :
1 Appuyer sur [Open] q et soulever le module
de balayage w.
• Le porte-tête d’impression se déplace automatiquement au centre de l’appareil.
MISE EN GARDE
• Ne pas tenter de déplacer ni d’immobiliser manuellement le porte-tête d’impression.
• Ne toucher à aucune pièce métallique.
2 Déplacer le levier de réglage de l’épaisseur
du papier vers le réglage approprié.
• Pour tous les détails sur la position à régler pour le support d’impression utilisé, se reporter aux pages 3-1 à 3-4.
w
q
3
Gestion des supports d’impression
3 Refermer le module de balayage en veillant
à ce qu’il s’enclenche.
Chapitre 3 Gestion des supports d’impression 3-5
Réglage du format et du type de support d’impression
Pour la reproduction et la réception de télécopies , il faut régler le format et le type de
Modèle de télécopieur
support d’impression chargés dans le réceptacle universel.
NOTE
• Pour les documents imprimés à partir de l’ordinateur, on peut préciser le format et le type de support d’impression sur l’ordinateur ( Guide du logiciel).
• Pour l’impression photo, préciser le format de support d’impression conformément à la description au chapitre 4.
Suivre la procédure ci-dessous pour régler le format et le type de support d’impression :
1 Appuyer sur [Copy] ou [Fax].
Modèle de télécopieur
2 Appuyer sur [Paper Select].
FORMAT : < LTR > TYPE : ORDIN
3 Utiliser [22
• Choisir entre :
Pour les télécopies reçues, sélectionner <LTR>, <JUR> ou <A4>.
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre. – <JUR> pour un support d’impression de format juridique. – <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte. – <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte. – <A4> pour un support d’impression de format A4.
Modèle de télécopieur
4 Appuyer sur [Set].
FORMAT : LTR TYPE : < ORDIN >
5 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <ORDIN> pour le papier ordinaire. – <GLACE> pour le papier photo glacé. – <H DEF> pour le papier haute définition. – <TRANS> pour les transparents. – <PHOTO> pour le papier photo professionnel, le papier photo glacé Plus ou le papier photo mat.
6 Appuyer sur [Set].
3-6 Gestion des supports d’impression Chapitre 3
Chargement des supports d’impression

Chargement du papier

Suivre la procédure ci-dessous pour charger du papier dans le réceptacle universel :
1 Retirer le couvercle du réceptacle. 2 Placer une pile de papier (côté à imprimer vers
le haut) dans le réceptacle universel Presser le guide-papier A et le régler selon la largeur de la pile
IMPORTANT
• S’assurer que la pile ne dépasse pas l’onglet C ou le repère de limite de papier B, afin d’éviter que le papier ne se coince.
w.
3 Replacer le couvercle sur le réceptacle
universel.

Chargement des enveloppes

Suivre la procédure ci-dessous pour charger des enveloppes dans le réceptacle universel :
q.
A
B
w
q
3
C
1 S’assurer de déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite.
• Pour tous les détails, se reporter à la page 3-5.
2 Retirer le couvercle du réceptacle. 3 Préparer les enveloppes pour le chargement :
Appuyer fermement sur les bords des enveloppes pour que leurs plis soient bien nets. En outre, appuyer fermement sur la zone qui correspond aux bords du rabat arrière.
Éliminer tout gondolage en tenant les enveloppes en diagonale par les côtés et en les courbant sans force excessive.
Chapitre 3 Gestion des supports d’impression 3-7
Gestion des supports d’impression
Si les bords de l’enveloppe se gonflent ou ont tendance à gondoler, placer l’enveloppe sur le bureau et appuyer sur elle à l’aide d’un stylo, en se déplaçant du centre vers les bords de l’enveloppe.
• S’assurer que la partie gondolée ou gonflée ne dépasse pas 3 mm (
! / 8 po).
4 Placer la pile d’enveloppes (côté à imprimer
vers le haut) dans le réceptacle universel Presser le guide-papier A et le régler selon la largeur de la pile
• Placer le côté gauche de l’enveloppe (celui qui comporte l’adresse de retour) en premier dans le réceptacle universel.
IMPORTANT
• S’assurer que la pile ne dépasse pas l’onglet ou le
repère de limite de papier B, afin d’éviter que le papier ne se coince.
w.
q.
Sections transversales du bord
de l’enveloppe
Incorrect Correct
A
B
w
q
5 Replacer le couvercle sur le réceptacle
universel.
3-8 Gestion des supports d’impression Chapitre 3

Chargement du papier support continu

NOTE
• Toujours laisser une feuille supplémentaire à la fin du support continu imprimé — au cas où l’impression dépasserait la longueur prévue.
• L’impression sur papier support continu peut exiger des quantités d’encre considérables. Utiliser des réservoirs d’encre neufs au besoin.
• Pour les meilleurs résultats d’impression sur un papier support continu, utiliser un original à motifs légers.
Suivre la procédure ci-dessous pour charger du papier support continu dans le réceptacle universel :
1 S’assurer de déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite.
• Pour tous les détails, se reporter à la page 3-5.
2 Retirer le couvercle du réceptacle et le
réceptacle universel, et placer l’appareil au bord d’une table de manière à ce que le papier se déroule par-dessus ce bord à mesure qu’il sort de l’appareil.
3 Couper le papier support continu à la
longueur voulue et le placer derrière l’appareil, sur une surface plane. Introduire ensuite la première feuille et appuyer doucement sur celle-ci guide-papier selon la largeur du papier
• Appuyer doucement sur la feuille jusqu’à ce que l’alimentation du papier se mette en marche.
• S’assurer que les feuilles placées derrière l’appareil sont alignées sur la première feuille.
q. Presser et régler le
w.
w
3
q
Gestion des supports d’impression
4 Régler l’ordinateur pour qu’il imprime sur
papier support continu.
• Laisser le papier se dérouler par-dessus le bord de la table à mesure qu’il sort de l’appareil.
Chapitre 3 Gestion des supports d’impression 3-9
Loading...
+ 111 hidden pages