Canon et BJ sont des marques déposées. BCI, MultiPASS, UHQ et ScanGear sont des marques de
commerce de Canon Inc.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées, marques de commerce
ou marques de service de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé que ce produit
répond aux lignes directrices ENERGY STAR® relatives à l’efficacité énergétique.
Super G3 est une dénomination qui désigne la nouvelle génération de télécopieurs
qui utilisent des modems 33,6 kilobits-seconde* de norme UIT-T V.34. Les
télécopieurs haute vitesse Super G3 assurent des vitesses de transmission
d’environ 3 secondes-page* qui permettent une réduction des frais de ligne
téléphonique.
* Vitesse de transmission par télécopieur d’environ 3 secondes-page selon le tableau d’essais n° 1 de
l’UIT-T (mode standard) à une vitesse de modem de 33,6 kilobits-seconde. Le réseau téléphonique public
commuté (RTPC) soutient actuellement des vitesses de modem de 28,8 kilobits-seconde ou moins, selon
l’état des lignes téléphoniques.
II
Avant-propos
Page 3
Utilisation de la documentation fournie
COMMENCER ICI
Feuille imprimée
Cette fiche comprend les directives nécessaires à l’installation de l’appareil, pour qu’il soit prêt
à l’emploi. Suivre toutes les étapes de cette fiche avant d’utiliser l’appareil.
Manuel imprimé
Fiche d’installation
Lire d’abord cette fiche !
Guide de consultation rapide
Après avoir suivi les directives de la fiche
d’installation, nous recommandons à l’utilisateur
de lire ce guide afin de se familiariser avec le
fonctionnement de base de toutes les fonctions
de l’appareil.
Guide d’utilisation (ce guide)Guide du logiciel
Ce guide, inclus comme fichier PDF dans le
CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 /
700, comprend des directives relatives aux
fonctions qui peuvent être exécutées
directement à partir de l’appareil, ainsi que
des renseignements détaillés sur les cartes
mémoire. Se reporter à ce guide pour
d’autres directives non comprises dans le
Guide de consultation rapide, ou si l’on
souhaite en apprendre davantage sur les
fonctions évoluées.
Ce guide, inclus comme fichier PDF dans le
CD-ROM de configuration MultiPASS MP730 /
700, comprend des directives complètes sur
l’utilisation du logiciel. Se reporter à ce guide
pour des directives complètes sur l’impression,
le balayage et la télécopie
à partir de l’ordinateur.
Modèle de télécopieur
NOTE
• En plus de la documentation ci-dessus, on peut se reporter à l’aide en ligne du logiciel pour des renseignements
en ligne sur une fenêtre ou une boîte de dialogue et pour des directives étape par étape sur la réalisation de
tâches logicielles. Pour accéder à l’aide en ligne, sélectionner [Help] ou cliquer sur cette touche dans le logiciel.
Avant-propos
III
Page 4
Conventions types
Lire attentivement la liste ci-dessous des symboles, termes et abréviations utilisés dans ce guide.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
IMPORTANT
NOTE
Modèle de télécopieur
p. n-nn)Indique un numéro de page où l’on peut trouver des renseignements
(
Fiche d’installation
Guide de consultation rapide
Guide du logiciel
appareilLe mot « appareil » est le terme général utilisé pour désigner le
par défautUn réglage qui s’applique jusqu’à ce que l’utilisateur le modifie.
documentLa ou les feuilles originales de papier qu’on reproduit ou balaie à
menuUne liste des réglages à partir desquels on sélectionne une option à
[nom de touche]Le texte compris entre ces crochets indique le nom de la touche ou
<message>Le texte compris entre ces crochets indique un message ACL.
cliquer, cliquer deux foisTerme utilisé pour sélectionner ou choisir une commande ou une
Modèle de télécopieur seulement
télécopie ou documentLa ou les feuilles originales de papier qu’on transmet ou reçoit à l’aide
numéro de transactionUn numéro à quatre chiffres attribué automatiquement à tout
TX/RX NO.Signifie
TXSignifie
RXSignifie
Indique des avertissements de fonctionnement. Certaines
manoeuvres peuvent causer le décès ou des blessures si elles ne
sont pas exécutées correctement. Pour utiliser l’appareil en
toute sécurité, toujours respecter ces avertissements.
Indique des mises en garde de fonctionnement. Certaines
manoeuvres peuvent causer des blessures ou endommager le
matériel si elles ne sont pas exécutées correctement. Pour utiliser
l’appareil en toute sécurité, toujours respecter ces mises en garde.
Indique des avertissements et restrictions de fonctionnement.
S’assurer de les lire pour utiliser l’appareil correctement et éviter
tous dommages.
Indique des notes de fonctionnement ou des explications
additionnelles. Il est fortement recommandé de les lire.
Indique des renseignements destinés exclusivement au modèle
MultiPASS MP730.
additionnels.
Indique qu’il faut se reporter à la fiche d’installation pour de plus
amples détails.
Indique qu’il faut se reporter au guide de consultation rapide pour de
plus amples détails.
Indique qu’il faut se reporter au guide du logiciel (compris dans le
CD-ROM) pour de plus amples détails.
modèle MultiPASS MP730 ou MultiPASS MP700.
l’aide de l’appareil.
installer ou à modifier. Un menu comporte un titre qui apparaît sur
l’afficheur à cristaux liquides (ACL).
de l’option de l’ordinateur sur lequel il faut cliquer, cliquer deux fois
ou pointer.
option sur l’ordinateur, en général à l’aide d’une souris.
de l’appareil.
document qu’on transmet ou reçoit.
numéro de transaction
transmission
réception
.
.
.
IV
Avant-propos
Page 5
Table des matières
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
1Introduction
Possibilités de l’appareil................................................ 1-1
Déballage de l’appareil.................................................. 1-2
Principaux éléments de l’appareil ............................. 1-3
Panneau de commande de l’appareil.................. 1-4
2Gestion des documents
Exigences relatives aux documents.......................... 2-1
Chargement de documents......................................... 2-2
Utilisation de la plaque d’exposition................... 2-2
Modèle de télécopieur
3Gestion des supports d’impression
Supports d’impression recommandés
et exigences ....................................................... 3-1
Lire attentivement ces renseignements sur la sécurité avant d’utiliser cet appareil. Garder ces
renseignements à portée de main pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
• Ce produit émet un flux magnétique faible. Si on porte un stimulateur cardiaque et qu’on ressent des
anomalies, s’éloigner de ce produit et consulter le médecin.
MISE EN GARDE
• Ne pas démonter ni modifier l’appareil ; des éléments haute tension et haute température se trouvent
à l’intérieur de l’appareil. Un incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
• Suivre tous les avertissements et directives indiqués sur l’appareil.
Emplacement
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer l’appareil près de substances inflammables
comme l’alcool ou un diluant à peinture. Si des substances
inflammables entrent en contact avec des pièces électriques
à l’intérieur de l’appareil, un incendie ou une décharge
électrique risque de se produire.
MISE EN GARDE
• Ne pas placer l’appareil sur une moquette ou un tapis de
haute laine. Les fils peuvent se coincer à l’intérieur de
l’appareil et provoquer un incendie.
• Placer l’appareil sur une surface plane et stable qui n’est
pas soumise à des vibrations et qui est suffisamment solide
pour en soutenir le poids. (Pour connaître le poids de
l’appareil, consulter l’annexe.)
• Ne pas placer d’objets autour de la fiche électrique afin
d’être en mesure en tout temps de débrancher rapidement
la fiche électrique de la prise murale. Dans le cas contraire,
il sera impossible de débrancher la fiche électrique en cas
d’urgence.
• S’assurer que l’endroit n’est pas poussiéreux.
• S’assurer que l’endroit n’est pas soumis à des variations
extrêmes de température. Il doit toujours demeurer entre 15 °C
et 27,5 °C (59 °F et 81,5 °F).
• S’assurer que l’humidité relative de l’endroit demeure entre
20 % et 80 %.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas installer l’appareil près des dispositifs contenant des
aimants ou qui provoquent des champs magnétiques, comme
des haut-parleurs.
Avant-propos
VII
Page 8
Alimentation électrique
AVERTISSEMENT
• Ne pas endommager ni modifier le cordon d’alimentation
et la fiche électrique. Ne pas placer d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation, le tirer ou le plier excessivement.
Des dommages électriques causant un incendie ou une
décharge électrique risquent de se produire.
• Ne pas brancher ni débrancher la fiche électrique avec les
mains mouillées. Une décharge électrique risque de se
produire.
• Ne pas surcharger la prise murale en branchant trop
d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie
ou de décharge électrique.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant à trois broches
120 V c.a., 60 Hz standard. Ne brancher l’appareil que sur
une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette
de l’appareil, pour éviter les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de défaillance. En cas d’incertitude
sur le type de source d’alimentation disponible, consulter la
compagnie d’électricité locale.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation à proximité d’objets
émettant de la chaleur. Le couvercle extérieur du cordon
d’alimentation peut fondre, ce qui entraîne des risques
d’incendie ou de décharge électrique.
• S’assurer que le cordon d’alimentation est entièrement
déroulé et qu’il ne présente pas de noeuds au moment
où on le branche. Les noeuds et autres déformations du
cordon peuvent entraîner des risques d’incendie ou de
décharge électrique.
• Insérer entièrement et avec précaution la fiche électrique
dans la prise de courant. Si les broches de la fiche électrique
entrent en contact avec des objets métalliques et autres, un
incendie ou une décharge électrique risque de se produire.
MISE EN GARDE
•
En cas d’orages électriques, couper le courant et débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant. (Noter que
tout document conservé dans la mémoire de l’appareil
s’effacera lorsqu’on coupera le courant.)
• Ne pas se servir d’une rallonge, pour éviter les risques
d’incendie ou de décharge électrique.
• Couper le courant et débrancher le cordon d’alimentation
si l’appareil est inutilisé pendant une longue période de
temps, par exemple pendant les jours fériés.
VIII
Avant-propos
Page 9
IMPORTANT
• Si de la poussière s’accumule autour de la fiche du cordon
d’alimentation lorsqu’il est branché sur une prise de
courant, débrancher l’appareil et essuyer la fiche avec un
chiffon propre et sec.
Modèle de télécopieur
• Ne pas brancher l’appareil sur le même circuit
qu’un appareil tel qu’un climatiseur, un téléviseur ou un
copieur. Ces appareils produisent des parasites d’origine
électrique qui peuvent nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
• Lorsqu’on coupe le courant et qu’on débranche l’appareil,
attendre au moins cinq secondes avant de le rebrancher.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil.
• Couper le courant et débrancher l’appareil dans les conditions suivantes :
– Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou usés.
– Lorsque du liquide a été renversé dans l’appareil.
– Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
– Si l’appareil fonctionne incorrectement bien qu’on ait suivi les directives contenues dans les guides
inclus avec l’appareil. Régler seulement les commandes expliquées dans les directives contenues dans
les guides, puisqu’un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et de
nécessiter souvent des réparations importantes par un technicien qualifié afin que l’appareil fonctionne
normalement.
– Si on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été endommagé.
– Si l’appareil présente des modifications distinctes de son rendement et qu’une réparation est
nécessaire.
Manipulation
AVERTISSEMENT
• Ne pas laisser tomber de trombones, d’agrafes ou d’autres
objets métalliques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas renverser
d’eau, de liquide ou de substances inflammables à l’intérieur
de l’appareil. Si ces articles entrent en contact avec les pièces
haute tension à l’intérieur de l’appareil, un incendie ou une
décharge électrique risque de se produire. Si ces articles
tombent ou se répandent à l’intérieur de l’appareil, couper
le courant et débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation en prenant soin d’avoir les mains sèches.
Communiquer ensuite avec le Centre de renseignements
clientèle de Canon.
• Ne pas utiliser de pulvérisateurs hautement inflammables
à proximité de l’appareil. Si les gaz d’un pulvérisateur
entrent en contact avec les composants électriques à
l’intérieur de l’appareil, un incendie se produira.
• Des éléments haute tension se trouvent à l’intérieur de
l’appareil. Si on examine l’intérieur de l’appareil afin, par
exemple, de dégager le papier coincé, il faut éviter que des
objets métalliques, tels que des bijoux, entrent en contact
avec l’intérieur de l’appareil. Tout contact entraîne des
risques de brûlure ou de décharge électrique.
Avant-propos
IX
Page 10
MISE EN GARDE
• Fermer, avec précaution, le couvercle de documents et le
module de balayage afin d’éviter que la main ne se coince à
l’intérieur de l’appareil, ce qui peut entraîner des risques de
blessure.
•
Ne pas appuyer trop fortement sur le couvercle de documents
ou l’AAD
d’exposition aux fins de balayage de livres épais. Cela
risque d’endommager la plaque d’exposition et/ou de
causer des blessures.
• Ne pas placer les objets suivants sur l’appareil. Si de tels objets entrent en contact avec des
composants électriques internes, l’appareil peut subir un court-circuit, ce qui peut entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
– Objets métalliques tels que des bijoux et des montres.
– Objets contenant de l’eau ou d’autres liquides, tels que des verres, des vases ou des pots de
Si de l’eau ou un autre liquide se répand à l’intérieur de l’appareil, couper immédiatement le
courant, débrancher le cordon d’alimentation et communiquer avec le Centre de renseignements
clientèle de Canon.
• Ne pas toucher aux pièces électriques haute tension, car cela risque d’entraîner une décharge
électrique.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil, car ils peuvent tomber et provoquer des blessures.
• Ne pas mettre les mains dans l’appareil au moment de l’impression, car des pièces à l’intérieur de
l’appareil sont en mouvement et cela risque d’entraîner des blessures.
• Après l’impression, ne pas toucher aux contacts électriques de la tête d’impression, qui émettent
de la chaleur et peuvent entraîner des risques de brûlure ou de décharge électrique.
• Ne pas soumettre l’appareil à des chocs physiques ou à de
fortes vibrations.
• Couper le courant et débrancher l’appareil avant de le déplacer.
• Ne pas soulever l’appareil par ses accessoires. Il faut le soulever
par les parties en retrait situées sur les côtés de l’appareil.
• Si l’appareil présente des modifications distinctes de son
rendement, cela signifie qu’il doit être réparé.
plantes.
Modèle de télécopieur
lors de l’utilisation de la plaque
Entretien
AVERTISSEMENT
• Ne pas réparer l’appareil soi-même, sauf pour les cas indiqués dans ce guide. Si d’autres réparations
sont nécessaires, communiquer avec le Centre de renseignements clientèle de Canon.
• Garder l’appareil propre. L’accumulation de poussière peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil.
X
Avant-propos
Page 11
Restrictions légales sur l’utilisation du produit et l’usage
des images
L’utilisation du produit aux fins de balayage, d’impression ou autrement de reproduction de certains
documents et l’usage de telles images telles que balayées, imprimées ou autrement reproduites par
le produit, peuvent être interdits par la loi et peuvent entraîner une responsabilité criminelle et/ou
civile. Voici une liste non exhaustive de ces documents. Elle est destinée à servir de guide uniquement.
En cas d’incertitude sur le caractère légal de l’utilisation du produit aux fins de balayage, d’impression
ou autrement de reproduction de tout document en particulier et/ou de l’usage des images
balayées, imprimées ou autrement reproduites, il faut d’abord faire appel aux services de son
conseiller juridique pour obtenir les conseils appropriés.
• Papier-monnaie
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés)
• Macarons ou insignes d’identification
• Documents de service militaire
• Chèques ou lettres de change émis par des
organismes gouvernementaux
• Documents d’immatriculation et certificats de titre
des véhicules automobiles
• Chèques de voyage
• Coupons alimentaires
• Passeports
• Documents d’immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés)
• Obligations ou autres certificats de créance
• Certificats d’actions
• Oeuvres protégées par le droit d’auteur / oeuvres d’art
sans permission du détenteur des droits d’auteur
Utilisation aux États-Unis
Conditions exigées préalablement à l’installation d’un télécopieur Canon
A. Emplacement
Prévoir une table, un meuble ou un bureau adéquats. Voir l’annexe pour connaître le poids et les dimensions
de l’appareil.
B. Renseignements de commande
1. Seul un appareil téléphonique à clavier ou à cadran, raccordé à une seule ligne, doit être utilisé.
2. Commander une prise modulaire RJ11-C (code USOC) et la faire installer par la compagnie de
téléphone. Sans cette prise, l’installation est impossible.
3. S’abonner à une ligne d’affaires normale en s’adressant au représentant commercial de la
compagnie de téléphone. Cette ligne doit être de qualité téléphonique courante ou équivalente.
Utiliser une seule ligne par appareil.
UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERURBAINE (DDD)
- ou UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERNATIONALE (IDDD), POUR DES COMMUNICATIONS OUTRE-MER.
NOTE
• Canon recommande d’utiliser une ligne individuelle conforme aux normes industrielles, pour les téléphones
2500 (à clavier) ou 500 (à cadran / composition par impulsions). Il est également possible de raccorder le
modèle MultiPASS MP730 à une ligne supplémentaire réservée d’un autocommutateur privé sans signal de
mise en attente. Par contre, il est déconseillé de la raccorder à un système téléphonique à poussoirs, car ces
systèmes émettent des signaux non normalisés à des téléphones individuels ou des sonneries ou codes
spéciaux qui risquent de perturber le fonctionnement du télécopieur.
C. Conditions d’alimentation
L’appareil devrait être branché sur une prise de courant standard à trois fils, mise à la terre, de
120 volts c.a. seulement. Ne pas brancher l’appareil sur une prise de courant ou une ligne d’alimentation
partagée avec d’autres appareils qui provoquent des « parasites d’origine électrique ». Les climatiseurs,
les machines à écrire électriques, les copieurs et autres appareils de ce genre produisent des
parasites qui nuisent souvent au fonctionnement de l’équipement de communication, ainsi qu’à
l’envoi et à la réception de documents.
Avant-propos
XI
Page 12
Connexion de l’appareil
L’appareil est conforme à l’article 68 du règlement de la FCC et aux normes adoptées par l’ACTA. Sur
le panneau arrière de cet appareil, on trouve une étiquette comportant, entre autres renseignements,
l’identificateur du produit en format US:AAAEQ##TXXXX. Le cas échéant, ce numéro doit être donné
à la compagnie de téléphone.
Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre de périphériques qui
peuvent être reliés à une ligne téléphonique. En cas de REN excessifs sur une ligne téléphonique, il
est possible que les périphériques n’émettent pas de sonnerie en réaction à un appel entrant. Dans
la plupart, mais non dans la totalité des zones, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5,0).
Pour connaître avec certitude le nombre de périphériques qui peuvent être reliés à une ligne, tel que
déterminé par le total des REN, communiquer avec la compagnie de téléphone locale. Le REN
correspondant à ce produit fait partie de l’identificateur du produit en format US:AAAEQ##TXXXX.
Les chiffres représentés par # # correspondent au REN sans décimales (par exemple, 03 correspond
à un REN de 0,3).
L’appareil ne peut pas être utilisé avec les lignes d’appareils à encaissement fournies par la
compagnie de téléphone.
La connexion à des lignes partagées est assujettie aux tarifs de chaque État.
En cas de défaillance de l’appareil
Si l’appareil subit une défaillance qui ne peut être corrigée à l’aide des procédures décrites dans le
présent guide, déconnecter l’appareil de la ligne téléphonique ou couper le courant et débrancher
le cordon d’alimentation. La ligne téléphonique ne doit pas être reconnectée et le cordon
d’alimentation ne doit pas être branché tant que le problème n’est pas complètement résolu.
L’utilisateur doit communiquer avec les centres d’entretien et après-vente autorisés de Canon aux
fins d’entretien de l’appareil. Il est possible d’obtenir des renseignements sur les emplacements des
centres d’entretien et après-vente autorisés en appelant le Centre de renseignements clientèle de
Canon (1 800 423-2366).
Droits de la compagnie de téléphone
Si l’appareil nuit au fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut
temporairement interrompre le service. La compagnie de téléphone se réserve également le droit
d’apporter des modifications aux installations et aux services qui peuvent nuire au fonctionnement
de l’appareil. Lorsque de telles modifications sont nécessaires, la compagnie de téléphone doit
donner un préavis adéquat à l’utilisateur.
Avis de la FCC
MultiPASS MP730 : émetteur-récepteur de télécopieur, modèle H12269
MultiPASS MP700 : H12270
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles ; et
(2) cet appareil doit accepter les interférences, même si ces dernières nuisent à son fonctionnement.
NOTE
• L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre,
utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. Il n’est toutefois pas garanti
qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du brouillage nuisible
à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors et sous tension, on encourage l’utilisateur à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
XII
Avant-propos
Page 13
• Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour se conformer aux limites de classe B du paragraphe B
de l’article 15 du règlement de la FCC.
N’apporter aucune modification à l’appareil, sauf avis contraire dans le présent guide. Si de telles
modifications doivent être apportées, on peut devoir cesser d’utiliser l’appareil.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, É.-U.
N° DE TÉL. (516) 328-5600
La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de systèmes téléphoniques rend illégale l’utilisation
par toute personne d’un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique aux fins d’envoi d’un
message au moyen d’un télécopieur, sauf si un tel message indique clairement dans une marge,
située dans la partie supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou à la première page de la
télécopie, la date et l’heure d’émission, une identification de l’entreprise ou de toute autre entité ou
de toute autre personne envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone de l’appareil
émetteur ou d’une telle entreprise, entité ou personne.
Pour entrer automatiquement ces renseignements dans cet appareil, suivre les directives à la
page 7-1 ou à la page 8-1 du présent guide.
Utilisation au Canada
Conditions exigées préalablement à l’installation d’un télécopieur Canon
A. Emplacement
Prévoir une table, un meuble ou un bureau adéquats. Voir l’annexe pour connaître le poids et les
dimensions de l’appareil.
B. Renseignements de commande
1. Fournir une ligne téléphonique simple pour téléphone à clavier ou à cadran avec une fiche
modulaire à quatre broches standard. (Nous recommandons une ligne à tonalités si cela est
disponible dans la région.)
2. Commander une prise modulaire RJ11-C (code USOC) et la faire installer par la compagnie de
téléphone. Sans cette prise, l’installation est impossible.
3. S’abonner à une ligne d’affaires normale en s’adressant au représentant commercial de la
compagnie de téléphone. Cette ligne doit être de qualité téléphonique courante ou équivalente.
Utiliser une seule ligne par appareil.
UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERURBAINE (DDD)
- ou UNE LIGNE AUTOMATIQUE INTERNATIONALE (IDDD), POUR DES COMMUNICATIONS OUTRE-MER.
NOTE
• Canon recommande d’utiliser une ligne individuelle conforme aux normes industrielles, pour les téléphones
2500 (à clavier) ou 500 (à cadran / composition par impulsions). Il est également possible de raccorder le
modèle MultiPASS MP730 à une ligne supplémentaire réservée d’un autocommutateur privé sans signal de
mise en attente. Par contre, il est déconseillé de la raccorder à un système téléphonique à poussoirs, car ces
systèmes émettent des signaux non normalisés à des téléphones individuels ou des sonneries ou codes
spéciaux qui risquent de perturber le fonctionnement du télécopieur.
Avant-propos
XIII
Page 14
C. Conditions d’alimentation
La prise de courant doit être à trois broches, mise à la terre (du type simple ou double). Elle doit être
indépendante des copieurs, appareils de chauffage, climatiseurs ou de tout autre appareil électrique
à contrôle thermostatique. L’alimentation nominale est de 120 volts et 15 ampères. Pour faciliter
l’installation, la prise modulaire RJ11-C doit être relativement proche de la prise de courant.
AVIS
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie
Canada applicables. Ceci est confirmé par le numéro d’enregistrement. L’abréviation IC précédant le
numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une déclaration
de conformité indiquant que le produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie
Canada. Ceci n’implique pas que le produit ait été approuvé par Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder à
l’équipement de la compagnie de télécommunications locale. Il faut installer l’équipement selon
une méthode de connexion autorisée. Le client doit savoir que le respect des conditions
mentionnées ci-dessus ne constitue pas une garantie contre les dégradations de qualité du service
dans certaines situations.
Les réparations sur un appareil certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le
fournisseur. Toute réparation ou modification que pourrait faire l’utilisateur de cet appareil, ou tout
mauvais fonctionnement, peut donner le droit à la compagnie de télécommunications de faire
déconnecter l’appareil.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les prises de terre, les lignes téléphoniques
et les conduites d’eau métalliques internes, le cas échéant, sont bien raccordées entre elles. Cette
précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.
MISE EN GARDE
• L’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer les connexions lui-même, mais doit communiquer, le cas
échéant, avec un service d’inspection électrique ou un électricien.
IMPORTANT
• Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Le coefficient d’équivalence de sonnerie (REN) de cet appareil terminal est 0,3. Le coefficient
d’équivalence de sonnerie (REN) attribué à chaque appareil terminal est une indication du nombre
maximal de terminaux qu’il est possible de relier à une interface téléphonique. La configuration avec
une interface peut comprendre toute combinaison de périphériques, pourvu que le coefficient
d’équivalence de sonnerie couvrant tous les périphériques ne soit pas supérieur à 5.
CANON CANADA INC.
1 800 OK CANON
24 HEURES SUR 24, SEPT JOURS SUR SEPT
http://www.canon.ca
XIVAvant-propos
Page 15
Chapitre
1
Introduction
Possibilités de l’appareil
Félicitations ! Merci d’avoir acheté le modèle MultiPASS MP730 de Canon (indiqué par le symbole
Modèle de télécopieur
facile à utiliser :
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de documents couleur ou noir et blanc clairs et nets à
Imprimante photo. . . . . . . . . . . Impression d’images de qualité photo à partir d’une carte mémoire
Copieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tirage de copies couleur ou noir et blanc à partir de l’appareil.
L’utilisateur peut décider de se servir de l’appareil en tant que périphérique autonome pour
l’impression photo, la reproduction et la télécopie . De plus, il peut relier l’appareil à un
ordinateur pour profiter d’un modèle entièrement intégré - imprimante / imprimante photo /
copieur / scanner / télécopieur
sans efforts et avec efficacité, une variété de tâches à partir de l’ordinateur.
) ou MultiPASS MP700. L’appareil intègre les fonctions suivantes dans un seul périphérique
partir de l’ordinateur.
introduite directement dans l’appareil.
Application de fonctions évoluées de reproduction aux copies.
facilité par le logiciel fourni.
Télécopieur . . . . . Télécopie directe à partir de l’appareil ou utilisation de l’ordinateur
aux fins de transmission de télécopies.
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
.
Le logiciel fourni avec l’appareil permettra d’accomplir,
1
Introduction
Chapitre 1Introduction1-1
Page 16
Déballage de l’appareil
Lors du déballage de l’appareil, s’assurer de disposer des éléments suivants :
Modèle de télécopieur
• MP730
• Couvercle du réceptacle
Appareil
• Plateau de sortie du papier• Plateau de documents
• MP700
• Réceptacle universel
Modèle de télécopieur
• Cordon d’alimentation
• Documentation
(fiche d’installation,
guide d’utilisation)
• CD-ROM de configuration
MultiPASS MP730 / 700
Modèle de télécopieur
•Cordon de ligne téléphonique
Modèle de télécopieur
• Réservoirs d’encre
• Tête d’impression
•Étiquettes de destination
(noir, cyan, magenta, jaune)
NOTE
• Le câble USB n’est pas compris. Il faut acheter un câble USB, d’une longueur inférieure à 16 pi 3/8 / 5 m, pour
relier l’appareil à un ordinateur.
1-2IntroductionChapitre 1
Page 17
Principaux éléments de l’appareil
Modèle de télécopieur illustré ici.
eqw
r
t
y
u
i
o
!0
1
!1
!5
!6
Modèle de télécopieur
q Alimenteur automatique de
documents (AAD)
Modèle de télécopieur
w Couvercle de l’alimenteur!1 Bouton [Open]
Modèle de télécopieur
e Guides d’alimentation!2 Plateau de sortie du papier
!4
!7
!0 Module de balayage (couvercle de
l’imprimante)
!2
!3
!8
r Réceptacle universel!3 Fente de carte
t Couvercle du réceptacle!4 Voyant
y Introducteur feuille à feuille automatique!5 Panneau de commande
Modèle de télécopieur
u Plateau de documents!6 Plaque d’exposition
Modèle de télécopieur
i Fente de sortie de documents!7 Porte-tête d’impression
o Couvercle de documents!8 Levier de réglage de l’épaisseur
du papier
Introduction
Chapitre 1Introduction1-3
Page 18
Panneau de commande de l’appareil
Modèle de télécopieur illustré ici.
qw
e
!2
!4!5@2 @3
!3
!7uytr!1!0oi!6
!9@1@0@4 @5
!8
@6
q Touche [Resume]
Permet la reprise d’une opération après correction d’une erreur. Éjecte également
Modèle de télécopieur
un document coincé dans l’AAD.
Modèle de télécopieur
w Voyant In Use/Memory
Clignote ou s’allume au cours du fonctionnement. S’allume également lorsque des documents
se trouvent dans la mémoire de l’appareil.
e Voyant Alarm
Clignote lorsqu’une erreur se produit ou que l’appareil doit être surveillé.
r Touche [Menu]
Accède aux réglages aux fins de personnalisation du fonctionnement de l’appareil.
t Afficheur à cristaux liquides (ACL)
Affiche les messages, les sélections et les invites au cours du fonctionnement.
y Touches [22
22
] ([–]) et [3333] ([+])
Permettent de faire défiler les sélections, de choisir le nombre de copies et le numéro de fichier
de la photo. [2] efface également une entrée et [3] introduit un espace entre les
Modèle de télécopieur
caractères.
u Touche [Set]
Sélectionne ou confirme les réglages.
i Touche [Enlarge/Reduce]
Règle le taux d’agrandissement ou de réduction de la copie.
o Touche [Paper Select]
Sélectionne le format et le type de papier pour la reproduction ainsi que les télécopies reçues
Modèle de télécopieur
.
!0 Touche [Exposure]
Sélectionne la densité de copie et l’exposition de télécopie .
Modèle de télécopieur
!1 Touche [Image Quality]
Sélectionne la définition de reproduction et la définition de télécopie .
Modèle de télécopieur
!2 Touche [Copy]
Assure la commutation de l’appareil au mode reproduction.
Modèle de télécopieur
!3 Touche [Fax]
Assure la commutation de l’appareil au mode télécopieur.
1-4IntroductionChapitre 1
Page 19
!4 Touche [Scan]
Balaie un document à l’ordinateur en fonction de l’action sélectionnée.
!5 Touche [Photo Print]
Assure la commutation de l’appareil au mode impression carte photo.
!6 Touches numériques
Permettent d’entrer les valeurs numériques ainsi que les numéros de télécopieur / téléphone
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
!7 Touche [Tone]
et les caractères.
Assure temporairement la commutation à la composition par tonalités.
!8 Touche [Color]
Règle l’appareil pour la reproduction couleur et la transmission couleur .
Modèle de télécopieur
!9 Touche [Stop/Reset]
Annule les opérations et fait revenir l’appareil au mode d’attente.
@0 Touche [Start]
Commence les opérations.
@1 Touche [B&W]
Règle l’appareil pour la reproduction en noir et blanc et la transmission en noir et blanc
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
@2 Touche [Redial/Pause]
.
Recompose le dernier numéro qui a été composé à l’aide des touches numériques. Introduit
également les pauses entre les numéros ou après les numéros au moment de la composition
ou de la mémorisation des numéros.
Modèle de télécopieur
@3 Touche [Coded Dial]
Appuyer sur cette touche et un code à deux chiffres pour composer un numéro de télécopieur /
téléphone ou un groupe préenregistré.
Modèle de télécopieur
@4 Touche [Hook]
Active ou désactive la ligne téléphonique.
Modèle de télécopieur
@5 Touches de composition abrégée une touche
Composent les numéros de télécopieur / téléphone ou les groupes préenregistrés.
@6 Touche [ON/OFF (1 sec.)]
Met l’appareil sous et hors tension (tenir la touche enfoncée pendant un court intervalle). Avant
de mettre l’appareil sous tension, s’assurer de refermer le couvercle de documents.
1
Introduction
IMPORTANT
• Pour empêcher la tête d’impression de se dessécher, l’appareil la recouvre automatiquement lorsque
le courant est coupé à l’aide de la touche [ON/OFF (1 sec.)]. S’il faut débrancher l’appareil de la source
d’alimentation principale (par exemple, s’il faut débrancher le cordon d’alimentation), s’assurer
d’abord de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur [ON/OFF (1 sec.)] avant de le débrancher.
• Si on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période de temps, il est recommandé d’imprimer
(en noir et en couleurs) ou de nettoyer la tête d’impression une fois par mois environ afin d’assurer
le fonctionnement adéquat de la tête d’impression. La tête d’impression contient des buses de haute
précision qui se bloquent si la tête d’impression n’est pas utilisée pendant une longue période de temps.
NOTE
• Le courant ne peut être coupé lorsque l’appareil est en marche ou que le voyant In Use/Memory s’allume ou
clignote .
• L’appareil exécute le nettoyage de la tête d’impression chaque fois qu’on met l’appareil sous tension. Cela
assure une qualité d’impression optimale, mais consomme également une petite quantité de l’encre lors du
processus de nettoyage. Par conséquent, il est recommandé de toujours laisser l’appareil allumé et de ne
l’éteindre que si le guide l’exige ou lorsqu’on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période de temps
(un mois ou plus). On évite ainsi une consommation inutile de l’encre.
Modèle de télécopieur
Chapitre 1Introduction1-5
Page 20
Chapitre
2
Gestion des documents
Exigences relatives aux documents
Les documents chargés sur la plaque d’exposition ou l’AAD aux fins de reproduction,
de balayage ou de transmission doivent satisfaire aux exigences ci-dessous :
Plaque d’exposition AAD
Type de
document
Dimensions
(larg. × long.)
Nombre• Une feuille
ÉpaisseurMax. 20 mm (#/4 po)De 0,06 mm à 0,13 mm (de 0,002 po à
• Types de papier spéciaux
• Photos
• Livre
Modèle de télécopieur
• Documents qui ne
conviennent pas à l’AAD.
Max. 216 mm × 356 mm (8 po !/2× 14 po)
Modèle de télécopieur
• Dix photos pour multibalayage
Modèle de télécopieur
Max. 216 mm × 297 mm
!/2 × 11 po #/4 )
(8 po
Modèle de télécopieur
Modèle de télécopieur
Documents multipages de la même
épaisseur et du même format et poids.
Max. 216 mm × 1 m (8 po
Min. 105 mm × 148 mm (4 po
• Max. 35 feuilles de format lettre ou A4
(papier 75 g/m
• Max. 30 feuilles de format juridique
(papier 75 g/m
• Une feuille pour tous les autres formats
0,005 po)
2
ou 20 lb)
2
ou 20 lb)
2
Gestion des documents
!/2 × 39 po)
!/8 × 5 po &/8)
Poids—De 50 g/m2 à 90 g/m2 (de 13 lb à 24 lb)
Documents posant problème
• S’assurer que toute colle ou encre ou tout liquide correcteur sur le document sont complètement
secs avant le chargement.
• Enlever toutes les attaches (agrafes, trombones, etc.) avant le chargement.
Modèle de télécopieur
• Pour prévenir le bourrage des documents dans l’AAD, ne pas utiliser les types de
papier suivants :
–Papier froissé ou plissé
–Papier gondolé ou enroulé
–Papier déchiré
–Papier perforé
Chapitre 2Gestion des documents2-1
–Papier carbone ou papier à dos carboné
–Papier couché
–Papier pelure ou papier mince
Page 21
Chargement de documents
Il est possible de charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD
L’emplacement du chargement dépend du type de document et de l’appareil utilisé ( p. 2-1).
Modèle de télécopieur
Utilisation de la plaque d’exposition
NOTE
Modèle de télécopieur
• Charger des documents de format juridique dans l’AAD.
Suivre la procédure ci-dessous pour le chargement du document sur la plaque d’exposition :
1Soulever le couvercle de documents.
2Placer le document, face vers le bas, sur la plaque
d’exposition. Aligner le coin supérieur gauche du
document sur le repère d’alignement situé dans
le coin supérieur gauche de la plaque
d’exposition.
3Abaisser doucement le couvercle de documents.
Modèle de télécopieur
Utilisation de l’AAD
NOTE
• Pour des balayages plus clairs, utiliser la plaque d’exposition.
Suivre la procédure ci-dessous pour le chargement du document dans l’AAD :
.
1Vérifier d’abord qu’il n’y a pas de documents sur
la plaque d’exposition.
2Introduire le haut du document, face vers le haut,
dans l’AAD jusqu’à ce qu’on entende un signal
sonore q. Régler ensuite les guides d’alimentation
selon la largeur du document w.
w
AB
q
2-2Gestion des documentsChapitre 2
Page 22
Chapitre
Gestion des supports
3
d’impression
Supports d’impression recommandés et exigences
Les supports d’impression suivants sont recommandés avec l’appareil. S’assurer de suivre les lignes
directrices et de satisfaire aux exigences lors du chargement des supports d’impression dans le
réceptacle universel.
Papier ordinaire
Il est possible d’utiliser du papier de reproduction normal, du papier bulles d’encre Canon (LC-301)
ou du papier super blanc Canon (SW-101).
Formats : • Papier standard :
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm / 8 po
Juridique (215,9 mm × 355,6 mm / 8 po
• Papier non standard :
Min. : 90 mm × 120 mm (3 po
Max. : 215,9 mm × 584,2 mm (8 po
2
Poids : De 64 g/m
Nombre : Environ 150 feuilles ou hauteur maximale de la pile de 13 mm (
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier ordinaire]
Utilisation : Toutes les fonctions
• L’appareil accepte les formats de papier mentionnés ci-dessus en orientation verticale.
Enveloppes
Formats : Commercial américain n° 10 (241 mm × 105 mm / 9 po !/2× 4 po !/8)
DL européen (220 mm x 110 mm / 8 po
Nombre : 10 enveloppes
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À droite
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Enveloppe]
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur
• Il est impossible de charger des enveloppes d’autres formats que ceux indiqués ci-dessus.
• Ne pas utiliser d’enveloppes à doubles rabats ou à bandes adhésives, car elles ne peuvent être
introduites de façon adéquate.
• Ne pas utiliser d’enveloppes dont la surface a été gaufrée ou traitée, car la qualité d’impression se
détériorera.
• Retirer chaque enveloppe dès qu’elle s’imprime.
• Pour tous les détails sur le chargement des enveloppes, se reporter à la page 3-7.
à 105 g/m2 (de 17 lb à 28 lb)
!/2 × 11 po)
!/2 × 14 po)
!/2 × 4 po #/4)
!/2 × 23 po)
%/8 x 4 po #/8)
A4 (210 mm × 297 mm / 8 po
!/2 po)
!/4 × 11 po #/4)
3
Gestion des supports d’impression
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-1
Page 23
Papier haute définition HR-101N
Ce type de papier assure une meilleure reproduction couleur que le papier ordinaire. Il convient à
l’impression de photos et de documents d’affaires comportant des graphiques.
Formats : Lettre, A4
Nombre : Environ 80 feuilles ou hauteur maximale de la pile de 13 mm (
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier haute définition]
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté plus blanc face vers le haut.
• Ne pas laisser plus de 50 feuilles s’empiler dans le plateau de sortie du papier. Si le papier sorti
est gondolé, cela peut empêcher l’éjection de la feuille suivante. Dans ce cas, ou si l’encre prend
beaucoup de temps pour sécher, retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
!/2 po)
Papier photo glacé GP-301 / GP-301N
Ce support est plus épais que le papier haute définition et comporte une surface d’impression glacée
qui permet de tirer des imprimés dont la qualité se rapproche de la qualité photo. Ce papier convient
à l’impression sans marge.
Formats : Lettre, A4
Nombre : 10 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo glacé]
Temps de séchage : Deux minutes
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté plus blanc face vers le haut.
• Ne pas se servir de la feuille de support de chargement fournie dans l’emballage.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
• Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée.
Papier photo mat MP-101
C’est un papier mat résistant à l’eau, qui assure une reproduction couleur supérieure. Il convient à de
nombreux usages, tels que le papier artisanal, les calendriers et les photos au fini mat.
Formats : Lettre, A4
Nombre : 10 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo mat]
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
• Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée.
Papier photo glacé Plus PP-101
C’est un papier épais enduit d’un revêtement glacé résistant à l’eau, qui assure une reproduction
couleur supérieure. Il est idéal pour l’impression de photos de haute qualité.
Formats : Lettre, A4, 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po), 127,0 mm × 177,8 mm (5 po × 7 po)
Nombre : 10 feuilles, 20 feuilles (format 101,6 mm × 152,4 mm / 4 po × 6 po)
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo glacé Plus]
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille dès qu’elle s’imprime.
3-2Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Page 24
Papier photo professionnel PR-101
C’est un papier épais à la surface traitée qui en améliore le brillant et assure une reproduction
couleur supérieure. Il est idéal pour l’impression de photos de haute qualité. En outre, l’utilisation de
l’impression sans marge permet d’imprimer sans aucune marge blanche.
Formats : Lettre, A4, 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po), 127,0 mm × 177,8 mm (5 po × 7 po)
Nombre : 10 feuilles, 20 feuilles (format 101,6 mm × 152,4 mm / 4 po × 6 po)
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo professionnel]
Temps de séchage : 30 minutes
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté plus brillant face vers le haut, une feuille à la fois afin d’empêcher que
les feuilles ne collent les unes aux autres.
Papier photo professionnel PC-101S
Ce papier de format carte pour l’impression de photos est fait du même matériau que le papier
photo professionnel (PR-101). En imprimant l’image au-delà des perforations, on peut ensuite
couper les marges afin de tirer une photo sans aucune marge blanche.
Format : 101,6 mm × 152,4 mm (4 po × 6 po)
Nombre : 20 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Papier photo professionnel]
Temps de séchage : 30 minutes
Utilisation : Toutes les fonctions
• Charger le papier avec le côté glacé face vers le haut.
Transparents CF-102
Ce film est idéal pour l’impression de documents de présentation à utiliser avec les rétroprojecteurs.
Formats : Lettre, A4
Nombre : 30 feuilles
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À gauche
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Transparent]
Temps de séchage : 15 minutes
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger une feuille de papier ordinaire comme dernière feuille de la pile.
• Bien qu’on puisse imprimer sur les deux côtés des transparents CF-102, on obtient des résultats
optimaux en imprimant sur le côté vers lequel ils s’enroulent lorsqu’on les tient par les côtés.
• Ne pas toucher à la surface imprimée ni laisser les transparents s’empiler tant que l’encre n’est pas
fixée. Si on conserve les transparents pendant une longue période de temps, couvrir les côtés
imprimés de papier ordinaire avant l’entreposage.
• Retirer chaque transparent dès qu’il s’imprime.
3
Gestion des supports d’impression
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-3
Page 25
Décalcomanies pour tee-shirts TR-201
Ce papier est utilisé pour faire des décalques au fer chaud.
Formats : Lettre, A4
Nombre : Une feuille
Position du levier de réglage de l’épaisseur du papier : À droite
Réglage du gestionnaire d’impression ([Type support]) : [Décalcomanie tee-shirt]
Utilisation : Impression à partir de l’ordinateur / reproduction
• Charger le papier avec le côté qui ne contient pas de lignes vertes face vers le haut.
• Utiliser l’impression miroir pour imprimer ou reproduire l’image sur la décalcomanie pour
tee-shirts.
• Si la décalcomanie pour tee-shirts est gondolée, l’aplatir en l’enroulant dans la direction opposée.
• Retirer chaque décalcomanie pour tee-shirts dès qu’elle s’imprime.
• La décalcomanie pour tee-shirts devrait être utilisée dès qu’elle s’imprime. Se reporter aux
directives fournies pour tous les détails sur les méthodes d’utilisation de ce support d’impression.
Directives générales relatives aux supports d’impression
• Supports d’impression à ne pas utiliser :
–Support d’impression plissé
–Support d’impression gondolé
–Support d’impression froissé
–Support d’impression humide
–Support d’impression très mince (poids inférieur à 64 g/m
–Support d’impression très épais (poids supérieur à 105 g/m
–Support d’impression comportant des trous (par exemple, des perforations)
–Enveloppes à doubles rabats
–Enveloppes à bandes adhésives
–Enveloppes dont la surface a été gaufrée ou traitée
• Tenir le support d’impression le plus près possible de ses bords et essayer de ne pas toucher à la
surface d’impression. La qualité d’impression se détériorera si la surface d’impression est
endommagée ou maculée.
• Ne pas toucher à la surface d’impression tant que l’encre n’est pas sèche.
• Certains supports d’impression peuvent gondoler et la surface d’impression peut se maculer si on
utilise une grande quantité d’encre pour l’impression. Dans ce cas, déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite ( p. 3-5). Le papier qui a tendance à gondoler n’est pas
recommandé pour l’impression de photos ou de graphiques. Il faut surtout utiliser le support pour
l’impression de texte.
• Ne pas se servir de supports d’impression en mauvais état ( ci-dessus). Si le support d’impression
est gondolé, le dégondoler avant l’impression.
• Remettre le support d’impression inutilisé dans son emballage et l’entreposer à l’abri de la lumière
directe du soleil, dans un endroit où la température et l’humidité sont basses.
• Directives relatives au papier photo professionnel :
–Ne pas toucher à la surface imprimée tant que l’encre n’est pas fixée (environ 30 minutes).
Les couleurs apparaissant sur les images sombres peuvent sembler tout d’abord difficiles à
distinguer, mais elles deviennent plus claires après environ 30 minutes.
–Les images peuvent se maculer si on les place dans un album avant que l’encre ne sèche
complètement. Il est recommandé de laisser l’encre sécher pendant 24 heures.
–Ne pas tenter de sécher l’encre à l’aide d’un sèche-cheveux ou en exposant les feuilles imprimées
à la lumière directe du soleil.
2
ou 17 lb)
2
ou 28 lb)
3-4Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Page 26
–Ne pas entreposer ni afficher les imprimés dans des conditions de chaleur ou d’humidité. Ne jamais
les exposer à la chaleur ni à la lumière directe du soleil.
–Entreposer les imprimés dans des albums de photos, des cadres de photos ou des cahiers de
présentation pour les protéger de l’exposition directe à l’air ou à la lumière du soleil.
–Ne pas monter les imprimés dans des albums de type adhésif, car il se peut qu’il soit impossible
de les en retirer.
–Ne pas oublier que certains types de cahiers et d’albums en plastique transparent peuvent causer
le jaunissement des bords du papier.
Réglage du levier de réglage de l’épaisseur du papier
Le levier de réglage de l’épaisseur du papier permet d’ajuster l’intervalle entre la tête d’impression
et le support d’impression afin de convenir à l’épaisseur du support d’impression. Avant d’imprimer,
s’assurer de régler le levier selon l’épaisseur du papier.
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage du levier de réglage de l’épaisseur du papier :
1Appuyer sur [Open] q et soulever le module
de balayage w.
• Le porte-tête d’impression se déplace
automatiquement au centre de l’appareil.
MISE EN GARDE
• Ne pas tenter de déplacer ni d’immobiliser
manuellement le porte-tête d’impression.
• Ne toucher à aucune pièce métallique.
2Déplacer le levier de réglage de l’épaisseur
du papier vers le réglage approprié.
• Pour tous les détails sur la position à régler pour le
support d’impression utilisé, se reporter aux pages
3-1 à 3-4.
w
q
3
Gestion des supports d’impression
3Refermer le module de balayage en veillant
à ce qu’il s’enclenche.
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-5
Page 27
Réglage du format et du type de support d’impression
Pour la reproduction et la réception de télécopies , il faut régler le format et le type de
Modèle de télécopieur
support d’impression chargés dans le réceptacle universel.
NOTE
• Pour les documents imprimés à partir de l’ordinateur, on peut préciser le format et le type de support
d’impression sur l’ordinateur (Guide du logiciel).
• Pour l’impression photo, préciser le format de support d’impression conformément à la description au chapitre 4.
Suivre la procédure ci-dessous pour régler le format et le type de support d’impression :
1Appuyer sur [Copy] ou [Fax].
Modèle de télécopieur
2Appuyer sur [Paper Select].
FORMAT : < LTR >
TYPE : ORDIN
3Utiliser [22
• Choisir entre :
• Pour les télécopies reçues, sélectionner <LTR>, <JUR> ou <A4>.
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <JUR> pour un support d’impression de format juridique.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
Modèle de télécopieur
4Appuyer sur [Set].
FORMAT : LTR
TYPE : < ORDIN >
5Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <ORDIN> pour le papier ordinaire.
– <GLACE> pour le papier photo glacé.
– <H DEF> pour le papier haute définition.
– <TRANS> pour les transparents.
– <PHOTO> pour le papier photo professionnel, le papier photo glacé Plus ou le papier photo mat.
6Appuyer sur [Set].
3-6Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Page 28
Chargement des supports d’impression
Chargement du papier
Suivre la procédure ci-dessous pour charger du papier dans le réceptacle universel :
1Retirer le couvercle du réceptacle.
2Placer une pile de papier (côté à imprimer vers
le haut) dans le réceptacle universel
Presser le guide-papier A et le régler selon la
largeur de la pile
IMPORTANT
• S’assurer que la pile ne dépasse pas l’onglet C
ou le repère de limite de papier B, afin d’éviter
que le papier ne se coince.
w.
3Replacer le couvercle sur le réceptacle
universel.
Chargement des enveloppes
Suivre la procédure ci-dessous pour charger des enveloppes dans le réceptacle universel :
q.
A
B
w
q
3
C
1S’assurer de déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite.
• Pour tous les détails, se reporter à la page 3-5.
2Retirer le couvercle du réceptacle.
3Préparer les enveloppes pour le chargement :
Appuyer fermement sur les bords des
enveloppes pour que leurs plis soient bien
nets. En outre, appuyer fermement sur la zone
qui correspond aux bords du rabat arrière.
Éliminer tout gondolage en tenant les
enveloppes en diagonale par les côtés
et en les courbant sans force excessive.
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-7
Gestion des supports d’impression
Page 29
Si les bords de l’enveloppe se gonflent ou ont
tendance à gondoler, placer l’enveloppe sur le
bureau et appuyer sur elle à l’aide d’un stylo,
en se déplaçant du centre vers les bords de
l’enveloppe.
• S’assurer que la partie gondolée ou gonflée ne
dépasse pas 3 mm (
! / 8 po).
4Placer la pile d’enveloppes (côté à imprimer
vers le haut) dans le réceptacle universel
Presser le guide-papier A et le régler selon la
largeur de la pile
• Placer le côté gauche de l’enveloppe (celui qui
comporte l’adresse de retour) en premier dans le
réceptacle universel.
IMPORTANT
• S’assurer que la pile ne dépasse pas l’onglet ou le
repère de limite de papier B, afin d’éviter que le
papier ne se coince.
w.
q.
Sections transversales du bord
de l’enveloppe
IncorrectCorrect
A
B
w
q
5Replacer le couvercle sur le réceptacle
universel.
3-8Gestion des supports d’impressionChapitre 3
Page 30
Chargement du papier support continu
NOTE
• Toujours laisser une feuille supplémentaire à la fin du support continu imprimé — au cas où l’impression
dépasserait la longueur prévue.
• L’impression sur papier support continu peut exiger des quantités d’encre considérables. Utiliser des
réservoirs d’encre neufs au besoin.
• Pour les meilleurs résultats d’impression sur un papier support continu, utiliser un original à motifs légers.
Suivre la procédure ci-dessous pour charger du papier support continu dans le réceptacle universel :
1S’assurer de déplacer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier vers la droite.
• Pour tous les détails, se reporter à la page 3-5.
2Retirer le couvercle du réceptacle et le
réceptacle universel, et placer l’appareil au
bord d’une table de manière à ce que le papier
se déroule par-dessus ce bord à mesure qu’il
sort de l’appareil.
3Couper le papier support continu à la
longueur voulue et le placer derrière
l’appareil, sur une surface plane. Introduire
ensuite la première feuille et appuyer
doucement sur celle-ci
guide-papier selon la largeur du papier
• Appuyer doucement sur la feuille jusqu’à ce que
l’alimentation du papier se mette en marche.
• S’assurer que les feuilles placées derrière l’appareil
sont alignées sur la première feuille.
q. Presser et régler le
w.
w
3
q
Gestion des supports d’impression
4Régler l’ordinateur pour qu’il imprime sur
papier support continu.
• Laisser le papier se dérouler par-dessus le bord de la
table à mesure qu’il sort de l’appareil.
Chapitre 3Gestion des supports d’impression3-9
Page 31
Chapitre
Impression photo à partir
4
Cette fonction permet d’introduire une carte mémoire directement dans l’appareil et d’imprimer des
photos à partir de cette carte. Elle permet également de lire des données à partir d’une carte mémoire
et de les inscrire sur une carte mémoire, à partir de l’ordinateur.
d’une carte mémoire
Cartes mémoire compatibles
Les cartes suivantes sont compatibles avec l’appareil :
• CompactFlash type I• CompactFlash type II (sauf cartes mémoire Microdrive)
• Memory Stick• SmartMedia
• Carte multimédia• Carte mémoire SD
MISE EN GARDE
• On ne peut se servir de cartes mémoire Microdrive.
• On ne peut se servir de cartes SmartMedia d’une capacité de mémoire inférieure à 2 Mo.
NOTE
• L’appareil peut accepter les cartes ci-dessus. Cependant, en raison des diverses caractéristiques, Canon ne peut
garantir que toutes les marques de cartes sont entièrement compatibles.
• Le format de fichier est compatible avec le format JPEG (DCF / Exif 2.2 ou moins / JFIF).
• Certains appareils photo numériques ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire 64 Mo et 128 Mo. Les
photos sur des cartes mémoire qui ne sont pas compatibles avec l’appareil photo peuvent être illisibles ou les
données d’images peuvent être endommagées.
• Il faut formater la carte mémoire à l’aide d’un appareil photo numérique. Il est impossible d’utiliser la carte
mémoire avec l’appareil si elle est formatée à l’aide d’un ordinateur.
• Pour de plus amples renseignements sur les cartes mémoire compatibles avec les appareils photo numériques,
communiquer avec le fabricant de l’appareil photo numérique.
• Si l’utilisateur a reproduit des photos à partir d’une carte mémoire sur l’ordinateur et les a ensuite modifiées,
s’assurer de les imprimer à partir de l’ordinateur. La reproduction de photos modifiées sur une carte mémoire,
puis leur impression à partir de l’appareil, ne donneront pas de bons résultats.
4
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Supports d’impression recommandés
Bien qu’on puisse utiliser le papier ordinaire, le papier photo professionnel est recommandé pour
des images de haute qualité ( p. 3-3).
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-1
Page 32
Introduction / enlèvement d’une carte mémoire
Introduction d’une carte mémoire
Suivre la procédure ci-dessous pour introduire une carte mémoire dans l’appareil :
IMPORTANT
• L’appareil reconnaît uniquement une seule carte mémoire à la fois. Ne pas introduire de cartes mémoire
dans les deux fentes ou la même fente en même temps, car l’appareil ne les reconnaîtra pas.
• Lors de la commutation entre des cartes mémoire du même type ou de l’introduction d’une carte
mémoire dans une fente de carte différente, appuyer sur [ON/OFF (1 sec.)] pour mettre l’appareil hors
tension avant de retirer la carte. Une fois la carte retirée, appuyer sur [ON/OFF (1 sec.)] de nouveau pour
mettre l’appareil sous tension avant d’introduire l’autre carte mémoire.
• En Windows 2000, si on met l’appareil hors tension, l’écran indiquant une désinstallation dangereuse du
périphérique [Unsafe Removal of Device] s’affichera. Dans ce cas, cliquer sur [OK]. Cela ne nuira pas au
fonctionnement de l’appareil ni de l’ordinateur.
• Si on introduit des cartes mémoire dans les deux fentes, la carte CompactFlash sera reconnue.
1S’assurer que l’appareil est sous tension.
• Sinon, appuyer sur [ON/OFF (1 sec.)].
2Introduire une carte mémoire dans la fente appropriée.
• Le voyant A clignote lorsqu’on accède à la carte mémoire.
• Introduire la carte multimédia dans la même fente que la carte mémoire SD.
A
MC
SmartMedia
Memory Stick
NOTE
• Si la carte mémoire ne peut être lue, vérifier ce qui suit :
– la carte mémoire est introduite jusqu’au bout dans la fente de carte ;
– la carte mémoire n’a pas été retirée au moment de la lecture ;
– l’utilisateur se sert d’une carte mémoire compatible ;
– la carte mémoire contient des photos.
CARTE COMPACTFLASH
512
Mo
Carte mémoire SD CompactFlash
4-2Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 33
Enlèvement d’une carte mémoire
Suivre la procédure ci-dessous pour retirer une carte mémoire de l’appareil :
MISE EN GARDE
• Ne pas retirer la carte mémoire ni mettre l’appareil hors tension lorsque le voyant clignote, car cela
risque d’endommager les données dans la carte mémoire.
IMPORTANT
• Si une erreur se produit au cours de l’impression (par exemple, si le papier s’épuise), ne pas retirer la
carte mémoire, car cela risque d’endommager les données dans la carte mémoire.
1
Vérifier que le voyant ne clignote pas q, puis
appuyer sur [ON/OFF (1 sec.)] pour mettre
l’appareil hors tension
w
.
2Retirer la carte mémoire.
w
q
4
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-3
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Page 34
Méthodes d’impression
Il existe différentes méthodes d’impression de photos à partir d’une carte mémoire. Suivre la
procédure générale ci-dessous pour l’impression de photos :
Étape 1
Imprimer un index ( p. 4-5) pour visualiser des images
miniaturisées de toutes les photos dans la carte mémoire.
•Noter le numéro sous la photo ou les photos qu’on désire imprimer.
Étape 2
Sélectionner une méthode d’impression.
Toutes les images
( p. 4-6)
NOTE
• Il est possible qu’on ne puisse imprimer des photos si leurs formats de fichiers sont trop grands.
• Il est possible de régler l’impression photo vibrante afin que les photos semblent plus vives. Pour tous les
détails, se reporter à la page 4-14.
• Pour chaque méthode d’impression, à l’exception de DPOF, il est possible de régler l’impression de la date à
partir de l’appareil. Pour tous les détails, se reporter à la page 4-14.
Une seule image
( p. 4-8)
Éventail d’images
( p. 4-10)
DPOF
( p. 4-12)
4-4Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 35
Impression d’un index
Cette méthode assure l’impression d’images miniaturisées des photos dans une carte mémoire. Un
index est utile pour visualiser de petites versions de toutes les photos dans une carte mémoire, sans
avoir à imprimer individuellement chaque photo.
Lorsqu’on imprime un index, un numéro A est attribué à chaque image miniaturisée. Ces numéros
sont nécessaires pour sélectionner les photos qu’on désire imprimer dans un format plus grand.
A
Si « ? » apparaît dans l’index, se reporter à la page 12-13.
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer un index :
1Charger le support d’impression approprié dans le réceptacle universel.
• Pour tous les détails sur les supports d’impression et leurs méthodes de chargement, se reporter aux
pages 3-1 à 3-7.
2Introduire la carte mémoire conformément à la description à la page 4-2.
3Appuyer sur [Photo Print].
4Appuyer sur [Menu].
5Appuyer sur [Set].
MODE IMPR PHOTO
INDEX
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <INDEX>.
7Appuyer sur [Set].
SELECT FORMAT PAP
LTR
8Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
9Appuyer sur [Set].
SELECT TYPE PAP
PAP PHOTO PROF
4
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-5
Page 36
10 Utiliser [22
• Choisir entre :
• Si on a sélectionné <4" × 6"> <5" × 7"> au cours de l’étape 8, le seul choix possible est
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <PAP PHOTO PROF>
– <PAPIER ORDINAIRE>
<PAP PHOTO PROF>.
11 Appuyer sur [Set].
INDEX
PHOTO LETT
12 Appuyer sur [Start].
• Pour annuler l’impression, appuyer sur [Stop/Reset].
NOTE
• Un seul index peut être imprimé à la fois.
• Le numéro attribué à chaque image miniaturisée sur l’index est différent des numéros d’identification attribués
par l’appareil photo numérique.
Impression de toutes les images
Cette méthode assure l’impression individuelle de toutes les photos conservées dans une carte
mémoire.
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer individuellement toutes les photos dans une carte
mémoire :
1Charger le support d’impression approprié dans le réceptacle universel.
• Pour tous les détails sur les supports d’impression et leurs méthodes de chargement, se reporter aux
pages 3-1 à 3-7.
2Introduire la carte mémoire conformément à la description à la page 4-2.
3Appuyer sur [Photo Print].
4Appuyer sur [Menu].
5Appuyer sur [Set].
MODE IMPR PHOTO
INDEX
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <TOUTES IMAGES>.
7Appuyer sur [Set].
SELECT FORMAT PAP
LTR
4-6Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 37
8Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
9Appuyer sur [Set].
SELECT TYPE PAP
PAP PHOTO PROF
10 Utiliser [22
• Choisir entre :
• Si on a sélectionné <4" × 6"> <5" × 7"> au cours de l’étape 8, le seul choix possible est
Si on a sélectionné <PAPIER ORDINAIRE> au cours de l’étape 10 :
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <PAP PHOTO PROF>
– <PAPIER ORDINAIRE>
<PAP PHOTO PROF>.
11 Aller à l’étape 13.
Si on a sélectionné <PAP PHOTO PROF> au cours de l’étape 10 :
11 Appuyer sur [Set].
IMPR SANS MARGE
DESACTIVE
12 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner l’impression sans marge.
– <DESACTIVE> pour imprimer les photos avec marge.
– <ACTIVE> pour imprimer les photos sans marge.
13 Appuyer sur [Set].
TOUTES IMAGES
PHOTO LETT
14 Appuyer sur [Start].
NOTE
• L’impression s’agrandit ou se réduit automatiquement selon le format de support d’impression. Les photos
peuvent être découpées en fonction du type de support d’impression et de la sélection de l’impression sans
marge.
• Une marge peut apparaître malgré tout, même en cas de sélection de l’impression sans marge sur support
d’impression de format lettre.
• Il est possible de sélectionner la largeur découpée à partir des marges de l’image initiale ( <DEPASSEMENT>,
p. 13-5).
4
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-7
Page 38
Impression d’une seule image
Cette méthode assure l’impression d’une seule photo particulière à partir d’une carte mémoire. Afin
de sélectionner la photo qu’on désire imprimer, il faut imprimer l’index et noter le numéro attribué
à la photo. Pour imprimer un index, se reporter à la page 4-5.
Sans margeAvec marge
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer une seule photo à partir d’une carte mémoire :
1Charger le support d’impression approprié dans le réceptacle universel.
• Pour tous les détails sur les supports d’impression et leurs méthodes de chargement, se reporter aux
pages 3-1 à 3-7.
2Introduire la carte mémoire conformément à la description à la page 4-2.
3Appuyer sur [Photo Print].
4Appuyer sur [Menu].
5Appuyer sur [Set].
MODE IMPR PHOTO
INDEX
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <UNE IMAGE>.
7Appuyer sur [Set].
NUMERO FICH:
0001
8Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro d’image.
• On peut également utiliser [2] ou [3] pour sélectionner le numéro d’image.
• Pour trouver le numéro d’image, il faut tout d’abord imprimer l’index ( p. 4-5).
9Appuyer sur [Set].
NOMBRE D’IMPRIMES
1COPIE
10 Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies de la photo à tirer.
• On peut également utiliser [2] ou [3] pour choisir la quantité.
11 Appuyer sur [Set].
SELECT FORMAT PAP
LTR
4-8Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 39
12 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
13 Appuyer sur [Set].
SELECT TYPE PAP
PAP PHOTO PROF
14 Utiliser [22
• Choisir entre :
• Si on a sélectionné <4" × 6"> <5" × 7"> au cours de l’étape 12, le seul choix possible est
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <PAP PHOTO PROF>
– <PAPIER ORDINAIRE>
<PAP PHOTO PROF>.
Si on a sélectionné <PAPIER ORDINAIRE> au cours de l’étape 14 :
15 Aller à l’étape 17.
Si on a sélectionné <PAP PHOTO PROF> au cours de l’étape 14 :
15 Appuyer sur [Set].
IMPR SANS MARGE
DESACTIVE
16 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner l’impression sans marge.
– <DESACTIVE> pour imprimer la photo avec marge.
– <ACTIVE> pour imprimer la photo sans marge.
17 Appuyer sur [Set].
• Utiliser [2] ou [3] pour visualiser les réglages sur l’ACL.
UNE IMAGE
PHOTO LETT
UNE IMAGE
ou
NO 0002 01
18 Appuyer sur [Start].
NOTE
• L’impression s’agrandit ou se réduit automatiquement selon le format de support d’impression. La photo peut
être découpée en fonction du type de support d’impression et de la sélection de l’impression sans marge.
• Une marge peut apparaître malgré tout, même en cas de sélection de l’impression sans marge sur support
d’impression de format lettre.
• Il est possible de sélectionner la largeur découpée à partir des marges de l’image initiale ( <DEPASSEMENT>,
p. 13-5).
4
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-9
Page 40
Impression d’un éventail d’images
Cette méthode assure l’impression d’un éventail de photos dans la séquence indiquée à partir d’une
carte mémoire. Afin de sélectionner les photos qu’on désire imprimer, il faut imprimer l’index et noter
les numéros attribués aux photos. Pour imprimer un index, se reporter à la page 4-5.
Sans margeAvec marge
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer certaines photos à partir d’une carte mémoire :
1Charger le support d’impression approprié dans le réceptacle universel.
• Pour tous les détails sur les supports d’impression et leurs méthodes de chargement, se reporter aux
pages 3-1 à 3-7.
2Introduire la carte mémoire conformément à la description à la page 4-2.
3Appuyer sur [Photo Print].
4Appuyer sur [Menu].
5Appuyer sur [Set].
MODE IMPR PHOTO
INDEX
6Utiliser [2] ou [33
33
] pour sélectionner <EVENTAIL IMAGES>.
7Appuyer sur [Set].
PREMIER FICH:
0001
8Utiliser les touches numériques pour entrer le premier numéro d’image à imprimer.
• On peut également utiliser [2] ou [3] pour sélectionner le numéro d’image.
• Pour trouver le numéro d’image, il faut tout d’abord imprimer l’index ( p. 4-5).
9Appuyer sur [Set].
DERNIER FICH:
0006
10 Utiliser les touches numériques pour entrer le dernier numéro d’image à imprimer.
• On peut également utiliser [2] ou [3] pour sélectionner le numéro d’image.
• Pour trouver le numéro d’image, il faut tout d’abord imprimer l’index (
p. 4-5).
11 Appuyer sur [Set].
SELECT FORMAT PAP
LTR
4-10Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 41
12 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
13 Appuyer sur [Set].
SELECT TYPE PAP
PAP PHOTO PROF
14 Utiliser [22
• Choisir entre :
• Si on a sélectionné <4" × 6"> <5" × 7"> au cours de l’étape 12, le seul choix possible est
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <PAP PHOTO PROF>
– <PAPIER ORDINAIRE>
<PAP PHOTO PROF>.
Si on a sélectionné <PAPIER ORDINAIRE> au cours de l’étape 14 :
15 Aller à l’étape 17.
Si on a sélectionné <PAP PHOTO PROF> au cours de l’étape 14 :
15 Appuyer sur [Set].
IMPR SANS MARGE
DESACTIVE
16 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner l’impression sans marge.
– <DESACTIVE> pour imprimer les photos avec marge.
– <ACTIVE> pour imprimer les photos sans marge.
17 Appuyer sur [Set].
• Utiliser [2] ou [3] pour visualiser les réglages sur l’ACL.
EVENTAIL IMAGES
PHOTO LETT
EVENTAIL IMAGES
ou
NO 0001-0006
18 Appuyer sur [Start].
NOTE
• L’impression s’agrandit ou se réduit automatiquement selon le format de support d’impression. La photo peut
être découpée en fonction du type de support d’impression et de la sélection de l’impression sans marge.
• Une marge peut apparaître malgré tout, même en cas de sélection de l’impression sans marge sur support
d’impression de format lettre.
• Il est possible de sélectionner la largeur découpée à partir des marges de l’image initiale ( <DEPASSEMENT>,
p. 13-5).
4
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-11
Page 42
Impression DPOF (commande d’impression des images numérisées)
Cette méthode assure l’impression de photos en fonction des réglages DPOF (commande d’impression
des images numérisées) précisés sur l’appareil photo numérique.
L’appareil soutient les fonctions DPOF suivantes :
• Impression de la date sur les photos individuelles. Impression de la date ou du numéro d’image sur
l’index
• Nombre de copies à imprimer
Toutes les autres fonctions DPOF (renseignements sur la prise de vue, massicotage, etc.) ne sont pas
soutenues.
Suivre la procédure ci-dessous pour l’impression DPOF :
1Charger le support d’impression approprié dans le réceptacle universel.
• Pour tous les détails sur les supports d’impression et leurs méthodes de chargement, se reporter aux
pages 3-1 à 3-7.
2Introduire la carte mémoire conformément à la description à la page 4-2.
3Appuyer sur [Photo Print].
Lorsqu’on introduit une carte mémoire comportant des réglages DPOF, l’ACL indique
automatiquement <DPOF>.
DPOF
PHOTO LETT
• On peut appuyer sur [Start] à ce moment-là afin d’imprimer immédiatement les photos en fonction des
réglages DPOF. Cependant, si on souhaite régler le format et le type de support d’impression ainsi que
l’impression sans marge, suivre les directives ci-dessous.
4Appuyer sur [Menu].
5Appuyer deux fois sur [Set].
SELECT FORMAT PAP
LTR
6Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le format de support d’impression.
– <LTR> pour un support d’impression de format lettre.
– <4" × 6"> pour un support d’impression de format carte.
– <5" × 7"> pour un support d’impression de format carte.
– <A4> pour un support d’impression de format A4.
4-12Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 43
7Appuyer sur [Set].
SELECT TYPE PAP
PAP PHOTO PROF
8Utiliser [22
• Choisir entre :
• Si on a sélectionné <4" × 6"> <5" × 7"> au cours de l’étape 6, le seul choix possible est
Si on a sélectionné <PAPIER ORDINAIRE> au cours de l’étape 8 :
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de support d’impression.
– <PAP PHOTO PROF>
– <PAPIER ORDINAIRE>
<PAP PHOTO PROF>.
9Aller à l’étape 11.
Si on a sélectionné <PAP PHOTO PROF> au cours de l’étape 8 :
9Appuyer sur [Set].
IMPR SANS MARGE
DESACTIVE
10 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner l’impression sans marge.
– <DESACTIVE> pour imprimer les photos avec marge.
– <ACTIVE> pour imprimer les photos sans marge.
11 Appuyer sur [Set].
DPOF
ORDIN LETT
12 Appuyer sur [Start].
NOTE
• L’impression s’agrandit ou se réduit automatiquement selon le format de support d’impression. Les photos
peuvent être découpées en fonction du type de support d’impression et de la sélection de l’impression sans
marge.
• Une marge peut apparaître malgré tout, même en cas de sélection de l’impression sans marge sur support
d’impression de format lettre.
• Il est possible de sélectionner la largeur découpée à partir des marges de l’image initiale ( <DEPASSEMENT>,
p. 13-5).
4
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-13
Page 44
Réglage de l’impression photo vibrante
Grâce à l’activation de ce réglage, les photos semblent plus vibrantes, en particulier les bleus et les
verts. Ce réglage prouve également son efficacité dans le cas des photos qui ne présentent pas une
exposition adéquate. Activer ou désactiver ce réglage avant l’impression de photos à partir d’une
carte mémoire.
NOTE
• L’impression est plus lente lorsque ce réglage est activé.
• Ce réglage prouve uniquement son efficacité lors de l’utilisation de papier photo professionnel. Il ne peut être
utilisé avec du papier ordinaire.
Suivre la procédure ci-dessous pour activer / désactiver ce réglage :
1Appuyer sur [Photo Print].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <IMPR PHOTO VIBR>.
IMPR PHOTO VIBR
DESACTIVE
5Utiliser [22
ou <DESACTIVE> afin de la désactiver.
22
] ou [3333] pour sélectionner <ACTIVE > afin d’activer l’impression photo vibrante
6Appuyer sur [Set].
• Lorsque l’impression photo vibrante sera activée, <VIBRAN> apparaîtra sur l’ACL.
Réglage de l’impression de la date
L’activation de ce réglage permet d’imprimer la date, enregistrée par l’appareil photo numérique,
sous chaque image miniaturisée sur un index A ou dans la partie inférieure droite de la photo B.
A
Activer ou désactiver ce réglage avant l’impression de photos à partir d’une carte mémoire.
NOTE
• L’impression est plus lente lorsque ce réglage est activé.
Modèle de télécopieur
•
• Il est impossible de régler l’impression de la date pour l’impression DPOF.
Suivre la procédure ci-dessous pour activer / désactiver ce réglage :
1Appuyer sur [Photo Print].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
On peut modifier le format de date à l’aide du réglage <REGLAGE DATE> ( p. 13-3).
22
] ou [3333] pour sélectionner <DATE IMPR PHOTO>.
B
4-14Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 45
4Appuyer sur [Set].
DATE IMPR PHOTO
DESACTIVE
5Utiliser [22
ou <DESACTIVE> afin de la désactiver.
22
] ou [3333] pour sélectionner <ACTIVE> afin d’activer l’impression de la date
6Appuyer sur [Set].
• Lorsque l’impression de la date sera activée, < > apparaîtra sur l’ACL.
Lecture de données à partir d’une carte mémoire
ou inscription de données sur une carte mémoire
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur, le lecteur de carte mémoire (disque amovible) apparaît
sur l’ordinateur [My Computer].
En introduisant une carte mémoire dans l’appareil, il est possible de visualiser des photos sur la carte
mémoire en ouvrant le disque amovible [Removable Disk] sur l’ordinateur. On peut ensuite reproduire
les photos sur le disque dur de l’ordinateur (de façon semblable à la reproduction d’autres fichiers
sur le disque dur). De plus, en modifiant le réglage, on peut reproduire les fichiers du disque dur sur
la carte mémoire.
IMPORTANT
• Ne pas mettre l’ordinateur en mode d’attente ou sommeil lors de l’introduction d’une carte mémoire
dans une fente de carte. De plus, ne pas retirer ni changer de carte mémoire lorsque l’ordinateur est en
mode d’attente ou sommeil.
• Introduire une seule carte mémoire à la fois dans l’appareil.
• Lors de la commutation entre des cartes mémoire du même type ou de l’introduction d’une carte
mémoire dans une fente de carte différente, appuyer sur [ON/OFF (1 sec.)] pour mettre l’appareil hors
tension avant de retirer la carte. Une fois la carte retirée, appuyer sur [ON/OFF (1 sec.)] de nouveau pour
mettre l’appareil sous tension avant d’introduire l’autre carte mémoire.
• En Windows 2000, si on met l’appareil hors tension, l’écran indiquant une désinstallation dangereuse
du périphérique [Unsafe Removal of Device] s’affichera. Dans ce cas, cliquer sur [OK]. Cela ne nuira pas
au fonctionnement de l’appareil ni de l’ordinateur.
• Si on introduit des cartes mémoire dans les deux fentes, la carte CompactFlash sera reconnue.
4
Activation / désactivation de la superposition de données de carte
mémoire
Il est possible d’activer ou de désactiver la superposition de données de carte mémoire. Ce réglage
est sélectionné à l’origine pour désactiver la superposition.
Suivre la procédure ci-dessous pour modifier le réglage :
1S’assurer qu’aucune carte mémoire n’est introduite dans l’appareil.
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer sur [Set].
5Utiliser [22
6Appuyer sur [Set].
7Utiliser [22
Chapitre 4Impression photo à partir d’une carte mémoire4-15
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES SYSTEME>.
22
] ou [3333] pour sélectionner <PROTECT CARTE>.
Impression photo à partir d’une carte mémoire
Page 46
8Appuyer sur [Set].
PROTECT CARTE
ACTIVE
9Utiliser [22
ou <DESACTIVE> afin d’activer la superposition.
22
] ou [3333] pour sélectionner <ACTIVE> afin de désactiver la superposition
10 Appuyer sur [Set].
11 Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
12 Appuyer sur [Copy], [Fax] ou [Scan] pour sélectionner un mode autre que le mode
impression photo.
• Pour éviter d’endommager les données auxquelles la carte mémoire permet d’accéder, il est impossible
de superposer des données en mode impression photo.
13 Introduire une carte mémoire dans la fente appropriée.
IMPORTANT
• Si on modifie le réglage ci-dessus lors de l’introduction d’une carte mémoire dans une fente de carte,
mettre l’appareil hors tension, puis sous tension. Le nouveau réglage ne sera pas activé avant qu’une
telle opération ne soit exécutée.
4-16Impression photo à partir d’une carte mémoireChapitre 4
Page 47
Chapitre
5
Reproduction
Documents qu’on peut reproduire
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les types de documents qu’on peut reproduire,
leurs exigences ainsi que des détails sur leur chargement, se reporter au chapitre 2.
Tirage des copies
Suivre la procédure ci-dessous pour tirer des copies couleur ou noir et blanc :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD .
• Pour tous les détails sur les méthodes de chargement des documents, se reporter à la page 2-2.
2Appuyer sur [Copy].
3Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies.
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document.
• Appuyer sur [Color] pour la reproduction couleur ou [B&W] pour la reproduction noir et blanc
( ci-dessous).
• Appuyer sur [Paper Select] pour sélectionner le format et le type de support d’impression ( p. 3-6).
• Appuyer sur [Image Quality] pour sélectionner la définition de balayage ( p. 5-2).
• Appuyer sur [Exposure] pour sélectionner l’exposition de balayage ( p. 5-2).
• Appuyer sur [Enlarge/Reduce] pour sélectionner le taux de reproduction ( p. 5-3).
5Appuyer sur [Start].
• Pour annuler la reproduction, appuyer sur [Stop/Reset].
Modèle de télécopieur
5
Reproduction
Amélioration des images reproduites
Réglage de la reproduction couleur ou noir et blanc
Se reporter à la section Tirage des copies ( ci-dessus) et, au cours de l’étape 4, régler la reproduction
couleur ou noir et blanc comme suit :
Pour la reproduction couleur : Appuyer sur [Color] pour allumer le voyant correspondant.
Pour la reproduction noir et blanc : Appuyer sur [B&W] pour allumer le voyant correspondant.
Chapitre 5Reproduction5-1
Page 48
Réglage de la qualité d’image (définition)
Se reporter à la section Tirage des copies à la page 5-1 et, au cours de l’étape 4, régler la qualité
d’image comme suit :
1Appuyer sur [Image Quality].
2Utiliser [22
• En mode noir et blanc, choisir entre :
• En mode couleur, choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner la qualité d’image.
– <TEXTE N & B> pour les documents contenant uniquement du texte.
– <PHOTO N & B> pour les photos.
– <N & B BROUILLON> pour la reproduction haute vitesse à définition plus basse*.
– <COULEUR NORMALE> pour les documents couleur contenant uniquement du texte**.
–< COULEUR MODE FIN> pour les photos couleur.
– <COULEUR RAPIDE> pour la reproduction couleur haute vitesse à définition plus basse*.
3Appuyer sur [Set].
NOTE
• Lorsqu’on utilise <COULEUR RAPIDE>, si la sortie couleur diffère de ce qu’on attendait, sélectionner <COULEUR
NORMALE> ou <COULEUR MODE FIN> et essayer de reproduire à nouveau.
Réglage de l’exposition (densité)
L’exposition (la densité) est le degré de différence entre les zones claires et sombres. Dans le cas d’un
réglage à exposition élevée, les parties noires sont plus sombres et les parties blanches, plus brillantes,
tandis qu’un réglage à exposition peu élevée atténue les différences entre le noir et le blanc.
Se reporter à la section Tirage des copies à la page 5-1 et, au cours de l’étape 4, régler l’exposition
comme suit :
1Appuyer sur [Exposure].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner l’exposition.
* Ce réglage est offert uniquement lorsque <ORDIN> est sélectionné comme type de support d’impression ( p. 3-6).
** Ce réglage n’est pas offert lorsqu’on sélectionne <GLACE> ou <PHOTO> comme type de support d’impression ( p. 3-6).
5-2ReproductionChapitre 5
Page 49
Agrandissement ou réduction d’une copie
On peut agrandir ou réduire les copies à l’aide de trois méthodes différentes : utilisation de taux
de reproduction préréglés, utilisation de taux de reproduction personnalisés ou réduction
ou agrandissement automatique d’une image pour qu’elle convienne au format de support
d’impression sélectionné.
NOTE
• Dans le cas des documents de format juridique, il est impossible de reproduire la section située tout au bas
du document.
Utilisation de taux de reproduction préréglés
Se reporter à la section Tirage des copies à la page 5-1 et, au cours de l’étape 4, régler le taux de
reproduction comme suit :
1Appuyer sur [Enlarge/Reduce].
TAUX FIXE
- 100% +
2Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le taux de reproduction.
Se reporter à la section Tirage des copies à la page 5-1 et, au cours de l’étape 4, régler le taux de
reproduction comme suit :
1Appuyer deux fois sur [Enlarge/Reduce].
ZOOM 25-400%
- 100% +
2Utiliser les touches numériques pour entrer un taux de reproduction entre 25 % et 400 %.
3Appuyer sur [Set].
Reproduction d’une image en fonction de la page
Si le document à reproduire est imprimé sur un papier de taille supérieure ou inférieure au format
de support d’impression précisé ( p. 3-6), on peut réduire ou agrandir automatiquement l’image
pour qu’elle convienne au format de support d’impression sélectionné.
NOTE
• Cette fonction permet uniquement l’utilisation de la plaque d’exposition.
Se reporter à la section Tirage des copies à la page 5-1 et, au cours de l’étape 4, suivre la procédure
ci-dessous :
1Appuyer trois fois sur [Enlarge/Reduce].
SELON LA PAGE
5
Reproduction
2Appuyer sur [Set].
Chapitre 5Reproduction5-3
Page 50
Fonctions évoluées de reproduction
Reproduction de deux pages sur une seule page
Cette fonction assure la réduction de deux pages pour qu’elles conviennent à une seule page.
NOTE
• Avant d’utiliser cette fonction, imprimer ou effacer tout document en mémoire devenu inutile, ce qui permet
de maximiser la quantité de mémoire disponible pour cette fonction. En outre, le réglage de la qualité d’image
à <TEXTE N & B> ou <COULEUR NORMALE> assure une utilisation réduite de la mémoire ( p. 5-2).
• On peut uniquement se servir de cette fonction lorsque le format de support d’impression est réglé à <LTR>
ou <A4>. Pour tous les détails sur le réglage du format de support d’impression, se reporter à la page 3-6.
Suivre la procédure ci-dessous pour réduire et reproduire deux originaux sur une page :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD .
2Appuyer sur [Copy].
3Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies.
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document (
5Appuyer sur [Menu].
6Appuyer deux fois sur [Set].
Modèle de télécopieur
étape 4, p. 5-1).
62% LTR TEXTE
2 sur 1
• Si on sélectionne un réglage du format de support d’impression autre que <LTR> ou <A4>, l’ACL
indiquera le message suivant :
FORMAT : < LTR >
TYPE : ORDIN
Utiliser [2] ou [3] pour sélectionner <LTR> ou <A4>, puis appuyer sur [Set].
Utiliser [2] ou [3] pour sélectionner le type de support d’impression, puis appuyer sur [Set].
7Appuyer sur [Start].
Si l’utilisateur se sert de la plaque d’exposition, un message l’avertit du moment où la
page a été balayée. Charger la page suivante et suivre les directives sur l’ACL.
5-4ReproductionChapitre 5
Page 51
Reproduction sans marge
Cette fonction assure la reproduction d’images couleur qui remplissent la page entière, sans marge.
NOTE
• Cette fonction permet uniquement l’utilisation de la plaque d’exposition.
• Cette fonction requiert l’utilisation de papiers spéciaux ( p. 3-1).
• On peut uniquement se servir de cette fonction lorsque le format de support d’impression est réglé à <LTR>,
<4" x 6"> <5" x 7"> ou <A4>. Pour tous les détails sur le réglage du format de support d’impression, se reporter
à la page 3-6. Noter qu’une marge peut malgré tout apparaître sur du papier de format lettre.
• On peut uniquement se servir de cette fonction lorsque le type de support d’impression est réglé à <GLACE>,
<H DEF> ou <PHOTO>. Pour tous les détails sur le réglage du type de support d’impression, se reporter à la
page 3-6.
• Cette fonction permet uniquement une reproduction couleur.
• Étant donné que l’image est légèrement agrandie pour remplir la page entière lorsqu’elle est reproduite,
les bords de l’image seront légèrement découpés.
• Lorsqu’on sélectionne la reproduction sans marge, l’ACL indique <100%+>.
5
Suivre la procédure ci-dessous pour tirer une copie sans marge :
1Charger le document sur la plaque d’exposition.
2Appuyer sur [Copy].
3Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies.
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document (
• Le réglage de la qualité d’image est fixé à <COULEUR MODE FIN>. Il est impossible de modifier ce réglage.
• On ne peut se servir de la touche [Color] ou [B&W]. La reproduction est fixée à la reproduction couleur.
étape 4, p. 5-1).
5Appuyer sur [Menu].
6Appuyer sur [Set].
REPROD SPEC
1.2 sur 1
7Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <COPIE SANS MARGE>.
8Appuyer sur [Set].
• Si on sélectionne un réglage du format de support d’impression autre que <LTR>, <4" × 6"> <5" × 7">
ou <A4>, ou si le réglage <ORDIN> ou <TRANS> est sélectionné comme type de support d’impression,
l’ACL indiquera le message suivant :
FORMAT : < LTR >
TYPE : ORDIN
Utiliser [2] ou [3] pour sélectionner <LTR>, <4" × 6"> <5" × 7"> ou <A4>, puis appuyer sur [Set].
Utiliser [2] ou [3] pour sélectionner <PHOTO>, <GLACE> ou <H DEF> comme type de support
d’impression, puis appuyer sur [Set].
Reproduction
Chapitre 5Reproduction5-5
Page 52
9Appuyer sur [Start].
NOTE
• Il est possible de sélectionner la largeur découpée à partir des marges de l’image initiale ( <DEPASSEMENT>,
p. 13-5).
Répétition d’une image sur une page
Cette fonction permet de reproduire une image à plusieurs reprises sur une seule page.
Il est possible de régler l’appareil pour qu’il sélectionne automatiquement le nombre de répétitions
de l’image ( p. 5-7). L’utilisateur peut également en préciser le nombre lui-même ( ci-dessous).
Préparation de l’image pour la répétition manuelle
Pour assurer la réussite de la répétition manuelle d’une image (à l’aide du réglage <MANUEL>),
procéder comme suit :
1Régler le format de support d’impression sur lequel on reproduit (
2Déterminer le nombre désiré de répétitions de l’image. Le maximum permis est de quatre
répétitions verticales et de quatre répétitions horizontales.
3La taille du document ne doit pas être supérieure à celle de l’une des divisions du support
d’impression. Par exemple, si on souhaite tirer quatre répétitions de l’image, la taille du
document ne doit pas être supérieure à celle du quart du format de support d’impression
sur lequel on reproduit.
Exemples
2 × 2 répétitions 3 x 3 répétitions
p. 3-6).
Support d’impressionDocumentSupport d’impressionDocument
NOTE
• La zone balayée d’un document dépend également du taux d’agrandissement / de réduction.
L’utilisateur est maintenant prêt pour la reproduction.
5-6ReproductionChapitre 5
Page 53
Reproduction de l’image
Suivre la procédure ci-dessous pour répéter automatiquement ou manuellement une image sur une
page :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD .
Modèle de télécopieur
• Si l’utilisateur choisit le réglage <AUTO> pour sélectionner automatiquement le nombre
de répétitions, charger le document sur la plaque d’exposition. Il est impossible d’utiliser l’AAD.
Modèle de télécopieur
2Appuyer sur [Copy].
3Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies.
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document (
étape 4, p. 5-1).
5Appuyer sur [Menu].
6Appuyer sur [Set].
REPROD SPEC
1.2 sur 1
7Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REPETITION IMAGE>.
8Appuyer sur [Set].
REPETITION IMAGE
AUTO
9Utiliser [22
Si on a sélectionné <AUTO> au cours de l’étape 9 :
22
] ou [3333] pour sélectionner <AUTO> ou <MANUEL>.
10 Appuyer sur [Set].
100% LTR TEXTE
REPET AUTO
11 Appuyer sur [Start].
Si on a sélectionné <MANUEL> au cours de l’étape 9 :
10 Appuyer sur [Set].
VERTICAL < 2 >
HORIZONTAL 2
11 Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner le nombre de répétitions verticales (jusqu’à quatre).
12 Appuyer sur [Set].
VERTICAL 3
HORIZONTAL < 2 >
13 Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner le nombre de répétitions horizontales (jusqu’à quatre).
14 Appuyer sur [Set].
100% LTR TEXTE
REPET 3X3
5
Reproduction
15 Appuyer sur [Start].
Chapitre 5Reproduction5-7
Page 54
Création d’une image miroir
Cette fonction assure le tirage d’une copie miroir d’un document. L’utilisateur se sert de cette
fonction lors de la reproduction sur des décalcomanies pour tee-shirts afin que l’image présente
l’aspect adéquat lors du transfert sur tissu.
Suivre la procédure ci-dessous pour tirer une copie miroir :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD .
2Appuyer sur [Copy].
3Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies.
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document (
5Appuyer sur [Menu].
6Appuyer sur [Set].
REPROD SPEC
1.2 sur 1
Modèle de télécopieur
étape 4, p. 5-1).
7Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <IMAGE MIROIR>.
8Appuyer sur [Set].
100% LTR TEXTE
IMAGE MIROIR
9Appuyer sur [Start].
5-8ReproductionChapitre 5
Page 55
Réduction d’une image en fonction de la page
Si l’image initiale remplit la page entière, cette fonction réduit légèrement l’image pour qu’elle
convienne au support d’impression de sortie.
Support d’impression de même format
NOTE
• Le document initial et le support d’impression chargé dans le réceptacle universel doivent être de même
format. Pour tous les détails sur le réglage du format de support d’impression, se reporter à la page 3-6.
Suivre la procédure ci-dessous pour copier une image entière sur une page :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD .
2Appuyer sur [Copy].
3Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies.
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document (
5Appuyer sur [Menu].
6Appuyer sur [Set].
REPROD SPEC
1.2 sur 1
Modèle de télécopieur
étape 4, p. 5-1).
5
Reproduction
7Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <IMAGE ENTIERE>.
8Appuyer sur [Set].
90% LTR TEXTE
IMAGE ENTIERE
9Appuyer sur [Start].
NOTE
• Dans le cas de certains documents, il est impossible de reproduire la section située tout au bas du document.
Chapitre 5Reproduction5-9
Page 56
Chapitre
Modèle de télécopieur
Enregistrement de
6
l’information dans l’appareil
Lignes directrices pour l’entrée de chiffres, de lettres
et de symboles
Suivre la procédure ci-dessous lorsqu’on arrive à une étape où il est nécessaire d’entrer un nom
ou un chiffre :
1Appuyer sur [TT
• L’utilisateur peut déterminer dans quel mode il se trouve à l’aide du caractère indiqué au coin supérieur
droit de l’ACL.
:A
2Utiliser les touches numériques pour entrer le caractère. Appuyer sur la touche à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse.
] pour passer au mode lettre (:A) ou au mode chiffre (:1).
ChiffresLettresTouche
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
-.A#!",;:^`_=/|'?$@%&+()[]{}<>
7
8
9
6
Enregistrement de l’information dans l’appareil
Pour entrer deux caractères qui se trouvent sous la même touche : Appuyer sur la touche
numérique, sur [3], puis appuyer de nouveau sur la même touche numérique. Par exemple, pour
entrer <DD>, il faut appuyer sur [3], [3], [3].
Pour entrer un espace : Appuyer sur [3].
Pour effacer un caractère : Appuyer sur [2].
Pour effacer une entrée entière : Appuyer sur [2] et maintenir la touche enfoncée.
Chapitre 6Enregistrement de l’information dans l’appareil6-1
Page 57
Enregistrement des données sur l’expéditeur requises
Aux États-Unis, le règlement de la FCC régissant l’utilisation des télécopieurs exige que le numéro de
télécopieur / téléphone, le nom de l’utilisateur ou celui de l’entreprise, ainsi que la date et l’heure de
la transmission, soient imprimés sur toute transmission par télécopieur.
L’appareil a été conçu pour imprimer cette information dans le haut de chaque télécopie transmise
par l’utilisateur.
Par conséquent, on doit enregistrer cette information dans l’appareil avant de l’utiliser.
Voici un exemple de la manière dont les données sur l’expéditeur s’impriment sur une télécopie
transmise à partir de l’appareil :
12/27/2003 15:33 FAX 123 4567 YOUR NAME RECIPIENT’S NAME 001/001
Date et heure
de la transmission
Numéro de télécopieur /
téléphone de l’utilisateur.
On peut choisir de faire
apparaître l’indication
TELECOPIEUR ou
TELEPHONE devant le
numéro ( <MARQUE
No TELEPH>, p. 13-3).
Our Ref. 350/PJC/EAC
NOTE
• On peut régler l’appareil pour que les données sur l’expéditeur s’impriment à l’intérieur ou à l’extérieur de la
zone d’image ( <POSITION I.T.E.>, p. 13-3).
• En cas de transmission couleur, le nom du destinataire ne s’imprime pas.
THE SLEREXE COMPANY LIMITED
SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER
TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 1234567
Nom de l’utilisateur
Si on a utilisé la transmission par
mémoire et qu’on a composé le
numéro de télécopieur à l’aide
de la composition abrégée, le
nom du correspondant apparaît
à cet endroit.
Numéro de page
6-2Enregistrement de l’information dans l’appareilChapitre 6
Page 58
Entrée des données sur l’expéditeur
IMPORTANT
• Si l’appareil est relié à un ordinateur et qu’on démarre l’ordinateur ou qu’on débranche et branche le
câble USB, l’utilisateur lira la date et l’heure sur l’ordinateur.
Suivre la procédure ci-dessous pour l’entrée des données sur l’expéditeur :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer trois fois sur [Set].
DATE ET HEURE
12/27/2003 15:10
6Utiliser les touches numériques pour entrer la date (mois/jour/année) et l’heure (format
24 heures).
• Entrer seulement les deux derniers chiffres de l’année.
7Appuyer sur [Set].
PARAMET UTILISAT
2.REGLAGE DATE
8Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <NUM. TELEPH APPAR>.
9Appuyer sur [Set].
NUM. TELEPH APPAR
TEL=
10 Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de télécopieur / téléphone
(maximum de 20 chiffres, y compris les espaces).
• Pour entrer un signe plus (+) avant le numéro, appuyer sur [#].
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des numéros, se reporter à la page 6-1.
11 Appuyer deux fois sur [Set].
NOM APPAREIL :A
6
Enregistrement de l’information dans l’appareil
12 Utiliser les touches numériques pour entrer le nom de l’utilisateur (maximum de
24 caractères, y compris les espaces).
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des caractères, se reporter à la page 6-1.
13 Appuyer sur [Set].
14 Appuyer sur [Stop/Reset].
NOTE
• On peut imprimer la liste des données utilisateur LISTE DONN UTIL pour vérifier les données sur l’expéditeur
enregistrées ( p. 10-5).
Chapitre 6Enregistrement de l’information dans l’appareil6-3
Page 59
Réglage du type de ligne téléphonique
Avant d’utiliser l’appareil, il faut s’assurer qu’il convient au type approprié de ligne téléphonique. En
cas d’incertitude sur le type de ligne téléphonique, communiquer avec la compagnie de téléphone.
NOTE
• On peut imprimer la liste des données utilisateur LISTE DONN UTIL pour vérifier le réglage actuel ( p. 10-5).
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage du type de ligne téléphonique :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer deux fois sur [Set].
PARAMET UTILISAT
1.DATE ET HEURE
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <TYPE LIGNE TEL>.
7Appuyer sur [Set].
TYPE LIGNE TEL
POSTE A CLAVIER
8Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le type de ligne téléphonique.
– <POSTE A CLAVIER> pour la composition par tonalités.
– <IMPULSION ROTAT> pour la composition par impulsions.
9Appuyer sur [Set].
10 Appuyer sur [Stop/Reset].
6-4Enregistrement de l’information dans l’appareilChapitre 6
Page 60
Réglage de l’heure d’été
Il est possible de régler l’appareil pour qu’il modifie automatiquement l’heure en fonction de l’heure
d’été. Il suffit d’enregistrer le jour et l’heure au début et à la fin de l’application de l’heure d’été.
Suivre la procédure ci-dessous pour activer / désactiver l’heure d’été :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
5Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES SYSTEME>.
6Appuyer sur [Set].
REGLAGES SYSTEME
1.TONALITES
7Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <HEURE ETE>.
8Appuyer sur [Set].
HEURE ETE
ACTIVE
9Utiliser [22
afin de la désactiver.
Si on a sélectionné <DESACTIVE> au cours de l’étape 9 :
22
] ou [3333] pour sélectionner <ACTIVE> afin d’activer l’heure d’été ou <DESACTIVE>
10 Appuyer sur [Set].
Si on a sélectionné <ACTIVE> au cours de l’étape 9 :
10 Appuyer trois fois sur [Set].
MOIS
AVRIL
11 Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner le mois où l’heure d’été débute.
12 Appuyer deux fois sur [Set].
SEMAINE
PREMIERE SEMAINE
6
Enregistrement de l’information dans l’appareil
13 Utiliser [22
• Choisir entre :
Chapitre 6Enregistrement de l’information dans l’appareil6-5
22
] ou [3333] pour sélectionner la semaine où l’heure d’été débute.
– <PREMIERE SEMAINE>
– <DEUXIEME SEMAINE>
– <TROISIEME SEMAINE>
– <QUATRIEME SEMAINE>
– <DERNIERE SEMAINE> (quatrième ou cinquième semaine selon le mois)
Page 61
14 Appuyer deux fois sur [Set].
JOUR
DIMANCHE
15 Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner le jour où l’heure d’été débute.
16 Appuyer deux fois sur [Set].
HEURE
02:00
17 Utiliser les touches numériques pour entrer l’heure (format 24 heures) où la compensation
de l’heure d’été s’effectue.
• Entrer un zéro avant les nombres à un chiffre.
18 Appuyer trois fois sur [Set].
MOIS
OCTOBRE
19 Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner le mois où l’heure d’été prend fin.
20 Appuyer deux fois sur [Set].
SEMAINE
PREMIERE SEMAINE
21 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner la semaine où l’heure d’été prend fin.
– <PREMIERE SEMAINE>
– <DEUXIEME SEMAINE>
– <TROISIEME SEMAINE>
– <QUATRIEME SEMAINE>
– <DERNIERE SEMAINE> (quatrième ou cinquième semaine selon le mois)
22 Appuyer deux fois sur [Set].
JOUR
DIMANCHE
23 Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner le jour où l’heure d’été prend fin.
24 Appuyer deux fois sur [Set].
HEURE
02:00
25 Utiliser les touches numériques pour entrer l’heure (format 24 heures) où la compensation
de l’heure d’été s’effectue.
• Entrer un zéro avant les nombres à un chiffre.
26 Appuyer sur [Set].
6-6Enregistrement de l’information dans l’appareilChapitre 6
Page 62
Chapitre
Modèle de télécopieur
Composition abrégée
7
Méthodes de composition abrégée
La composition abrégée permet de composer les numéros de télécopieur / téléphone en appuyant
simplement sur une seule touche ou sur quelques touches.
L’appareil offre les méthodes de composition abrégée suivantes :
Composition abrégée une touche
Enregistrer un numéro de télécopieur / téléphone pour la composition abrégée une touche ( p. 7-2).
Pour composer ensuite le numéro, il suffit d’appuyer sur la touche de composition abrégée une
touche attribuée à ce numéro.
Composition abrégée codée
Enregistrer un numéro de télécopieur / téléphone pour la composition abrégée codée ( p. 7-4).
Pour composer ensuite le numéro, il suffit d’appuyer sur [Coded Dial] et d’entrer le code à deux
chiffres attribué à ce numéro.
Composition par groupes
Enregistrer un groupe de numéros de télécopieur pour la composition par groupes ( p. 7-6). Pour
transmettre ensuite un document à tous les numéros faisant partie de ce groupe, il suffit d’appuyer
sur la touche de composition abrégée une touche ou d’appuyer sur [Coded Dial] et d’entrer le code
à deux chiffres attribué à ce groupe.
7
Chapitre 7Composition abrégée7-1
Composition abrégée
Page 63
Mémorisation des numéros de composition abrégée
une touche
Avant de pouvoir faire appel à la composition abrégée une touche ( p. 7-8), il faut enregistrer les
numéros des destinataires. Suivre la procédure ci-dessous :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer trois fois sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
COMP INST 1 TOU
01=
4Utiliser [22
(01 à 10).
• Il est également possible de sélectionner une touche en appuyant sur la touche de composition abrégée
22
une touche.
] ou [3333] pour sélectionner une touche de composition abrégée une touche
5Appuyer deux fois sur [Set].
NUMERO TELEPHONE
TEL=
6Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de télécopieur / téléphone qu’on
désire enregistrer (maximum de 120 chiffres, y compris les espaces et les pauses).
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des numéros, se reporter à la page 6-1.
7Appuyer deux fois sur [Set].
NOM :A
8Utiliser les touches numériques pour entrer un nom pour la touche de composition
abrégée une touche (maximum de 16 caractères, y compris les espaces).
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des caractères, se reporter à la page 6-1.
9Appuyer sur [Set].
10 Pour poursuivre l’enregistrement des touches de composition abrégée une touche,
répéter la procédure à partir de l’étape 4.
- ou Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
NOTE
• Utiliser les étiquettes de destination fournies avec l’appareil afin d’indiquer les noms des destinataires relatifs
aux touches de composition abrégée une touche.
• Pour une liste des destinataires enregistrés, imprimer la liste de composition abrégée une touche ( p. 7-9).
7-2Composition abrégéeChapitre 7
Page 64
Modification ou effacement d’une entrée
Suivre la procédure pour l’enregistrement des numéros de composition abrégée une touche
( p. 7-2) et procéder comme suit :
Pour modifier un numéro enregistré : Au cours de l’étape 6, utiliser [2] pour effacer le numéro
enregistré, puis se servir des touches numériques pour entrer le nouveau numéro.
Pour modifier un nom enregistré : Au cours de l’étape 8, utiliser [2] pour effacer le nom
enregistré, puis se servir des touches numériques pour entrer le nouveau nom.
Pour effacer une entrée entière : Au cours de l’étape 6, appuyer sur [2] et maintenir la touche
enfoncée pour effacer le numéro enregistré, et appuyer sur [Set], puis sur [Stop/Reset]. Le nom
s’efface automatiquement lorsqu’on supprime le numéro.
7
Chapitre 7Composition abrégée7-3
Composition abrégée
Page 65
Mémorisation des codes de composition abrégée codée
Avant de faire appel à la composition abrégée codée ( p. 7-8), il faut enregistrer les numéros des
destinataires. Suivre la procédure ci-dessous :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer deux fois sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
ENREGISTR TELEPH
1.COMP INST 1 TOU
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <COMP INST CODEE>.
5Appuyer sur [Set].
COMP INST CODEE
00=
6Utiliser [22
• Il est également possible de sélectionner un code en appuyant sur [Coded Dial], puis de se servir des
22
] ou [3333] pour sélectionner un code de composition abrégée codée (00 à 99).
touches numériques pour entrer un code à deux chiffres.
7Appuyer deux fois sur [Set].
NUMERO TELEPHONE
TEL=
8Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de télécopieur / téléphone qu’on
désire enregistrer (maximum de 120 chiffres, y compris les espaces et les pauses).
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des numéros, se reporter à la page 6-1.
9Appuyer deux fois sur [Set].
NOM :A
10 Utiliser les touches numériques pour entrer un nom pour le code de composition abrégée
codée (maximum de 16 caractères, y compris les espaces).
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des caractères, se reporter à la page 6-1.
11 Appuyer sur [Set].
12
Pour poursuivre l’enregistrement des codes de composition abrégée codée, répéter la
procédure à partir de l’étape 6.
- ou Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
NOTE
• Pour une liste des destinataires enregistrés, imprimer la liste de composition abrégée codée ( p. 7-9).
7-4Composition abrégéeChapitre 7
Page 66
Modification ou effacement d’une entrée
Suivre la procédure pour l’enregistrement des codes de composition abrégée codée ( p. 7-4)
et procéder comme suit :
Pour modifier un numéro enregistré : Au cours de l’étape 8, utiliser [2] pour effacer le numéro
enregistré, puis se servir des touches numériques pour entrer le nouveau numéro.
Pour modifier un nom enregistré : Au cours de l’étape 10, utiliser [2] pour effacer le nom
enregistré, puis se servir des touches numériques pour entrer le nouveau nom.
Pour effacer une entrée entière : Au cours de l’étape 8, appuyer sur [2] et maintenir la touche
enfoncée pour effacer le numéro enregistré, et appuyer sur [Set], puis sur [Stop/Reset]. Le nom
s’efface automatiquement lorsqu’on supprime le numéro.
7
Chapitre 7Composition abrégée7-5
Composition abrégée
Page 67
Mémorisation des groupes de composition par groupes
Avant de faire appel à la composition par groupes ( p. 7-8), il faut enregistrer les numéros des
destinataires. Suivre la procédure ci-dessous :
NOTE
• On peut uniquement regrouper les numéros qui ont déjà été enregistrés pour la composition abrégée une
touche ou codée ( p. 7-2, 7-4).
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer deux fois sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
ENREGISTR TELEPH
1.COMP INST 1 TOU
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <COMP GROUPES >.
5Appuyer sur [Set].
COMP GROUPES
01=
6Sélectionner une touche de composition abrégée une touche ou un code de composition
abrégée codée sous lesquels on souhaite mémoriser le groupe.
• Pour mémoriser un groupe sous une touche de composition abrégée une touche :
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner une touche libre (01 à 10).
• Pour mémoriser un groupe sous un code de composition abrégée codée :
Appuyer sur [Coded Dial], puis se servir des touches numériques pour entrer un code à
deux chiffres libre (00 à 99).
7Appuyer deux fois sur [Set].
TEL=
8Entrer les numéros de composition abrégée une touche et/ou codée qu’on souhaite
enregistrer dans le groupe.
• Pour entrer une touche de composition abrégée une touche : Appuyer sur la ou les
touches de composition abrégée une touche.
• Pour entrer un code de composition abrégée codée : Appuyer sur [Coded Dial], puis se
servir des touches numériques pour entrer le(s) code(s).
• On peut entrer uniquement les numéros qui ont déjà été enregistrés pour la composition abrégée une
touche ou codée (il est impossible d’entrer les numéros à l’aide des touches numériques).
• Pour revoir les numéros entrés, utiliser [2] ou [3].
9Appuyer deux fois sur [Set].
NOM :A
7-6Composition abrégéeChapitre 7
Page 68
10 Utiliser les touches numériques pour entrer un nom pour le groupe (maximum de
16 caractères, y compris les espaces).
• Pour tous les détails sur les méthodes d’entrée ou d’effacement des caractères, se reporter à la page 6-1.
• Le nom entré ici figure sur les listes de composition abrégée.
11 Appuyer sur [Set].
12 Pour poursuivre l’enregistrement d’autres groupes, répéter la procédure à partir de
l’étape 6.
- ou Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
NOTE
• Pour une liste des entrées effectuées, imprimer la liste de composition par groupes ( p. 7-9).
Modification ou effacement d’une entrée
Suivre la procédure pour l’enregistrement des groupes ( p. 7-6) et procéder comme suit :
Pour effacer un numéro du groupe : Au cours de l’étape 8, utiliser [2] ou [3] pour afficher le
numéro à effacer, puis appuyer sur [2] et maintenir la touche enfoncée.
Pour ajouter un numéro au groupe : Au cours de l’étape 8, il suffit d’entrer le numéro conformément
aux explications.
Pour effacer un groupe entier : Au cours de l’étape 8, appuyer sur [2] et maintenir la touche
enfoncée jusqu’à ce que tous les numéros aient été effacés, et appuyer sur [Set], puis sur
[Stop/Reset]. Le nom du groupe s’efface automatiquement lorsqu’on supprime les numéros.
7
Chapitre 7Composition abrégée7-7
Composition abrégée
Page 69
Utilisation de la composition abrégée
Il est facile d’utiliser la composition abrégée. Il suffit de suivre la procédure ci-dessous pour composer
un numéro ou un groupe enregistré pour la composition abrégée :
Composition abrégée une touche :
1 Appuyer sur la touche de composition
abrégée une touche attribuée au numéro
à composer (01 à 10).
09
10
Composition abrégée codée :
1 Appuyer sur [Coded Dial].
09 10
2 Utiliser les touches numériques pour entrer
le code à deux chiffres attribué au numéro
à composer (00 à 99).
Pour un groupe enregistré aux fins de composition abrégée une touche : Appuyer sur la
touche de composition abrégée une touche attribuée au groupe à composer (se reporter à
Composition abrégée une touche ci-dessus).
Pour un groupe enregistré aux fins de composition abrégée codée : Appuyer sur [Coded Dial],
puis se servir des touches numériques pour entrer le code à deux chiffres attribué au groupe à
composer (se reporter à Composition abrégée codée ci-dessus).
Si on se sert de la composition abrégée pour transmettre une télécopie, appuyer sur [Start] après
la composition ou attendre quelques secondes pour que l’appareil commence automatiquement
à balayer le document aux fins de transmission. Si on ne souhaite pas que l’appareil commence
automatiquement à balayer, désactiver le réglage <DELAI D’ATTENTE> ( p. 13-4).
7-8Composition abrégéeChapitre 7
Page 70
Impression des listes de composition abrégée
On peut imprimer les listes des destinataires enregistrés pour la composition abrégée. Il est recommandé
de conserver ces listes près de l’appareil pour pouvoir s’y reporter lors de la composition.
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer les listes de composition abrégée :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <RAPPORTS/LISTES >.
RAPPORTS/LISTES
1.RAPP ACT
5Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <LISTE COMP INST>.
6Appuyer sur [Set].
LISTE COMP INST
1.LISTE 1 TOUCHE
7Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner la liste à imprimer.
Si on a sélectionné <LISTE 1 TOUCHE> ou <LISTE COMP CODEE> ci-dessus, choisir l’ordre
dans lequel on désire que les destinations soient imprimées. Appuyer sur [TTTT] pour
imprimer la liste avec les noms des destinations par ordre alphabétique ou appuyer
sur [#] pour imprimer la liste par ordre de code ou de touche.
7
Composition abrégée
Chapitre 7Composition abrégée7-9
Page 71
Chapitre
8
Modèle de télécopieur
Transmission de télécopies
Documents qu’on peut télécopier
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les types de documents qu’on peut télécopier,
leurs exigences ainsi que des détails sur leur chargement, se reporter au chapitre 2.
Méthodes de transmission
Il existe deux méthodes de transmission de télécopies à partir de l’appareil :
Transmission par mémoire ( ci-dessous)
Transmission manuelle ( p. 8-2)
Transmission par mémoire
La transmission par mémoire devrait normalement permettre de transmettre des documents avec
rapidité et efficacité.
Suivre la procédure ci-dessous pour la transmission par mémoire :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD.
• Pour tous les détails sur les méthodes de chargement des documents, se reporter à la page 2-2.
2Appuyer sur [Fax].
3Effectuer tout réglage nécessaire pour le document.
• Appuyer sur [Color] pour la transmission couleur ou [B&W] pour la transmission noir et blanc ( p. 8-3).
• Appuyer sur [Image Quality] pour sélectionner la définition de télécopie ( p. 8-3).
• Appuyer sur [Exposure] pour sélectionner l’exposition de balayage ( p. 8-4).
4Composer le numéro du destinataire.
• Pour tous les détails sur les différentes méthodes de composition, se reporter à la page 8-4.
5Appuyer sur [Start].
Si l’utilisateur se sert de la plaque d’exposition, un message l’avertit du moment où la
page a été balayée. Charger la page suivante (pour un document multipage) et appuyer
sur [Start]. Pour commencer la transmission, appuyer sur [Set].
8
Transmission de télécopies
Pour annuler la transmission par mémoire : Appuyer sur [Stop/Reset] et suivre toutes les
directives sur l’ACL.
Chapitre 8Transmission de télécopies8-1
Page 72
Transmission manuelle
Utiliser la transmission manuelle lorsqu’on désire parler au destinataire avant la transmission d’un
document ou si le destinataire ne possède pas de télécopieur assurant la réception automatique.
NOTE
• La transmission manuelle ne permet pas d’utiliser la plaque d’exposition pour transmettre des documents.
• L’utilisateur doit relier un téléphone à l’appareil s’il désire parler au destinataire avant de transmettre un
document.
Suivre la procédure ci-dessous pour la transmission manuelle :
1Relier un téléphone à l’appareil si on désire parler au destinataire avant la transmission
d’un document ( Fiche d’installation).
2Charger le document dans l’AAD.
• Pour tous les détails sur les méthodes de chargement des documents dans l’AAD, se reporter à la
page 2-2.
3Appuyer sur [Fax].
4Effectuer tout réglage nécessaire pour le document.
• Appuyer sur [Color] pour la transmission couleur ou [B&W] pour la transmission noir et blanc ( p. 8-3).
• Appuyer sur [Image Quality] pour sélectionner la définition de télécopie ( p. 8-3).
• Appuyer sur [Exposure] pour sélectionner l’exposition de balayage ( p. 8-4).
5Appuyer sur [Hook] ou décrocher le combiné.
6Composer le numéro du destinataire.
• Pour tous les détails sur les différentes méthodes de composition, se reporter à la page 8-4.
7Utiliser le combiné pour parler au destinataire.
• Si on entend une tonalité aiguë au lieu de la voix du destinataire, aller à l’étape 9.
8Demander au destinataire de régler son télécopieur pour la réception de télécopies.
9Lorsqu’on entend une tonalité aiguë, appuyer sur [Start], puis raccrocher le combiné.
Pour annuler la transmission manuelle : Appuyer sur [Stop/Reset].
8-2Transmission de télécopiesChapitre 8
Page 73
Amélioration des images télécopiées
Plusieurs réglages permettent d’améliorer la qualité des documents télécopiés.
Réglage de la transmission couleur ou noir et blanc
Suivre la procédure pour la transmission d’un document ( p. 8-1) et régler, le cas échéant, la
transmission couleur ou noir et blanc comme suit :
Pour la transmission couleur : Appuyer sur [Color] pour allumer le voyant correspondant.
Pour la transmission noir et blanc : Appuyer sur [B&W] pour allumer le voyant correspondant.
Le réglage revient automatiquement au noir et blanc après la transmission ou l’annulation d’un
document.
NOTE
• Si on tente de transmettre un document couleur à un télécopieur qui ne soutient pas la télécopie couleur,
un message d’erreur apparaît. Essayer de transmettre de nouveau en noir et blanc. Il est également possible,
en cas de transmission à partir de l’AAD, d’activer le réglage <EM DIR COULEUR> ( p. 13-4) qui transmet
un document couleur en noir et blanc si le télécopieur du destinataire ne soutient pas la télécopie couleur.
Réglage de la qualité d’image (définition de télécopie)
Il est possible de régler la qualité d’image (définition de télécopie) du document qu’on transmet.
Plus la qualité d’image est élevée, plus la qualité de sortie à l’autre extrémité est élevée, mais plus la
vitesse de transmission se ralentit. Régler la qualité d’image en fonction du type de document qu’on
transmet.
Suivre la procédure pour la transmission d’un document ( p. 8-1) et régler, le cas échéant, la qualité
d’image comme suit :
8
1Appuyer sur [Image Quality].
2Utiliser [22
• En mode noir et blanc, choisir entre :
• En mode couleur, choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner la définition.
– <N & B STANDARD> pour les documents contenant uniquement du texte.
– <N & B FIN> pour les documents dont l’impression est fine.
– <PHOTO N & B> pour les photos.
– <COULEUR STANDARD> pour les documents couleur normaux.
– <COULEUR MODE FIN> pour les documents couleur fins.
3Appuyer sur [Set].
Chapitre 8Transmission de télécopies8-3
Transmission de télécopies
Page 74
Réglage de l’exposition de balayage
L’exposition est le degré de différence entre les zones claires et sombres. Dans le cas d’un réglage à
exposition élevée, les parties noires sont plus sombres et les parties blanches, plus brillantes, tandis
qu’un réglage à exposition peu élevée atténue les différences entre le noir et le blanc.
Suivre la procédure pour la transmission d’un document ( p. 8-1) et régler, le cas échéant,
l’exposition comme suit :
1Appuyer sur [Exposure].
2Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner l’exposition.
3Appuyer sur [Set].
Méthodes de composition
Il existe plusieurs méthodes de composition du numéro du destinataire :
Composition normale
Il suffit de composer le numéro à l’aide des touches numériques.
Composition abrégée une touche
Enregistrer un numéro pour la composition abrégée une touche. Ainsi, il suffit d’enfoncer une
touche pour composer ce numéro. Pour tous les détails sur l’enregistrement et l’utilisation de la
composition abrégée une touche, se reporter au chapitre 7.
Composition abrégée codée
Enregistrer un numéro pour la composition abrégée codée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur [Coded Dial]
et d’entrer ensuite le code à deux chiffres attribué à ce numéro. Pour tous les détails sur
l’enregistrement et l’utilisation de la composition abrégée codée, se reporter au chapitre 7.
Composition par groupes
Enregistrer les numéros pour la composition par groupes. Ainsi, l’utilisateur peut transmettre un
document à un groupe prédéfini de numéros de télécopieur à l’aide de la composition abrégée.
Pour tous les détails sur l’enregistrement et l’utilisation de la composition par groupes, se reporter
au chapitre 7.
Composition PC
Composer un numéro de télécopieur à partir de l’ordinateur à l’aide du logiciel. Pour tous les détails,
se reporter au Guide du logiciel.
8-4Transmission de télécopiesChapitre 8
Page 75
Recomposition d’un numéro occupé
Il existe deux méthodes de recomposition : la recomposition manuelle et la recomposition
automatique.
Recomposition manuelle
Appuyer sur [Redial/Pause] pour recomposer le dernier numéro entré à l’aide des touches numériques.
Pour annuler la recomposition manuelle : Appuyer sur [Stop/Reset].
Recomposition automatique
Lorsqu’on utilise la transmission par mémoire afin de transmettre un document et que la ligne
du destinataire est occupée, l’appareil recompose le numéro après un intervalle de temps.
L’appareil permet de personnaliser les réglages de recomposition automatique afin de répondre aux
besoins de l’utilisateur (voir ci-dessous).
Pour annuler la recomposition automatique : Attendre que l’appareil commence à recomposer,
puis appuyer sur [Stop/Reset]. Suivre les directives sur l’ACL.
NOTE
• On peut également effacer le document de la mémoire. Pour tous les détails, se reporter à la page 8-8.
Personnalisation des réglages de recomposition automatique
Il est possible de personnaliser les réglages suivants :
• Possibilité ou impossibilité de recomposition automatique par l’appareil
• Nombre de recompositions assurées par l’appareil
• Intervalle de temps entre les recompositions
8
Suivre la procédure ci-dessous pour personnaliser les réglages de recomposition automatique :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
3Appuyer sur [Set].
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer sur [Set].
REGLAGES TELEC
1.PARAMET UTILISAT
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <PARAMETRES EMISS>.
7Appuyer sur [Set].
PARAMETRES EMISS
1.EM ECM
Chapitre 8Transmission de télécopies8-5
Transmission de télécopies
Page 76
8Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <RECOMPOS AUTOMAT>.
9Appuyer sur [Set].
RECOMPOS AUTOMAT
ACTIVE
10 Utiliser [22
automatique ou <DESACTIVE> afin de la désactiver.
Si on a sélectionné <DESACTIVE> au cours de l’étape 10 :
22
] ou [3333] pour sélectionner <ACTIVE> afin d’activer la recomposition
11 Appuyer sur [Set].
12 Appuyer sur [Stop/Reset].
Si on a sélectionné <ACTIVE> au cours de l’étape 10 :
11 Appuyer deux fois sur [Set].
NOMBRE DE RECOMP
2FOIS
12 Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de recompositions que l’appareil
doit assurer.
13 Appuyer deux fois sur [Set].
INTERV RECOMP
2MIN.
14 Utiliser les touches numériques pour entrer l’intervalle de temps entre les recompositions.
15 Appuyer sur [Set].
16 Appuyer sur [Stop/Reset].
8-6Transmission de télécopiesChapitre 8
Page 77
Transmission du même document à plusieurs
destinataires (diffusion séquentielle)
L’appareil permet de transmettre le même document à un maximum de 111 destinataires en une
seule opération. On peut composer les numéros des destinataires en faisant appel à l’une des
méthodes de composition suivantes :
• Composition abrégée une touche : jusqu’à 10 destinations
• Composition normale (à l’aide des touches numériques) ou recomposition : une destination
On peut entrer les destinations dans n’importe quel ordre, mais il ne faut pas oublier d’appuyer sur
[Set] après l’entrée à l’aide des touches numériques.
NOTE
• Si on transmet fréquemment les documents au même groupe de destinataires, on peut regrouper ces numéros
pour la composition par groupes. On peut ainsi transmettre les documents à tous les destinataires faisant partie
du groupe à l’enfoncement d’une touche ou de quelques touches ( p. 7-6).
Suivre la procédure ci-dessous pour transmettre le même document à plusieurs destinataires :
1Charger le document sur la plaque d’exposition ou l’AAD.
• Pour tous les détails sur les méthodes de chargement des documents, se reporter à la page 2-2.
2Appuyer sur [Fax].
3Effectuer tout réglage nécessaire pour le document.
• Appuyer sur [Color] pour la transmission couleur ou [B&W] pour la transmission noir et blanc ( p. 8-3).
• Appuyer sur [Image Quality] pour sélectionner la définition de télécopie ( p. 8-3).
• Appuyer sur [Exposure] pour sélectionner l’exposition de balayage ( p. 8-4).
4Entrer les numéros de télécopieur auxquels on désire transmettre le document.
• Composition abrégée une touche : Appuyer sur la ou les touches de composition abrégée
une touche.
• Composition abrégée codée : Appuyer sur [Coded Dial], puis se servir des touches
numériques pour entrer le(s) code(s) à deux chiffres.
• Composition normale : Se servir des touches numériques pour entrer le numéro de
télécopieur, puis appuyer sur [Set].
• On doit entrer le deuxième numéro de télécopieur dans les cinq secondes qui suivent l’entrée du premier.
Tous les numéros de télécopieur ultérieurs doivent être composés dans les dix secondes. Si on attend
plus longtemps, l’appareil commence automatiquement à balayer le document aux fins de transmission.
Si on préfère que l’appareil ne le fasse pas, désactiver le réglage <DELAI D’ATTENTE> ( p. 13-4).
• Pour revoir les numéros entrés, utiliser [2] ou [3].
5Appuyer sur [Start].
Si l’utilisateur se sert de la plaque d’exposition, un message l’avertit du moment où la
page a été balayée. Charger la page suivante (pour un document multipage) et appuyer
sur [Start]. Pour commencer la transmission, appuyer sur [Set].
8
Transmission de télécopies
Pour annuler la transmission : Appuyer sur [Stop/Reset] et suivre les directives sur l’ACL. Lorsqu’on
appuie sur [Stop/Reset], la transmission à tous les destinataires est annulée. Il est impossible d’annuler
la transmission à un seul destinataire.
Chapitre 8Transmission de télécopies8-7
Page 78
Documents conservés en mémoire
NOTE
• Si aucun document n’est conservé en mémoire, l’appareil revient au mode d’attente lorsqu’on sélectionne
<REFER MEMOIRE>.
Impression d’une liste des documents en mémoire
L’appareil peut imprimer une liste des documents conservés en mémoire (LISTE DOC MEM) indiquant
le numéro de transaction (NUM EM/REC), le mode de transaction, le nom du destinataire, le nombre
de pages, la date et l’heure de chaque document. L’utilisateur peut ainsi sélectionner le document
en mémoire qu’il souhaite effacer ou imprimer.
Suivre la procédure ci-dessous pour l’impression d’une liste des documents en mémoire :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer deux fois sur [Set].
NOTE
• On peut également imprimer cette liste à partir du réglage <LISTE DOC MEM> dans le menu
<RAPPORTS/LISTES> ( p. 13-6).
Impression ou effacement d’un document en mémoire
Suivre la procédure ci-dessous pour l’impression ou l’effacement d’un document en mémoire :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <REFER MEMOIRE>.
22
] ou [3333] pour sélectionner <REFER MEMOIRE>.
REFER MEMOIRE
1.LISTE DOC MEM
5Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <IMPR DOCUMENT> ou <EFFACER DOCUMENT>.
6Appuyer sur [Set].
IMPR DOCUMENT
NUM EM/REC 5001
7Utiliser [22
à imprimer ou à effacer.
• En cas d’incertitude sur le numéro de transaction, imprimer la liste des documents en mémoire
• Pour interpréter les messages ACL, se reporter à la section Vérification des détails d’un document,
22
] ou [3333] pour sélectionner le numéro de transaction (NUM EM/REC) du document
LISTE DOC MEM (Impression d’une liste des documents en mémoire, ci-dessus).
à la page 8-9.
8Appuyer sur [Set].
8-8Transmission de télécopiesChapitre 8
Page 79
9• Si on imprime un document, appuyer sur [TT
ou sur [#] pour imprimer toutes les pages du document.
• Si on efface un document, appuyer sur [TTTT].
TT
] pour imprimer la première page seulement
10 Pour poursuivre l’impression ou l’effacement d’autres documents en mémoire, répéter la
procédure à partir de l’étape 7.
- ou Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
Vérification des détails d’un document
Lorsqu’il faut choisir un document en mémoire à imprimer ou à effacer, il est possible de vérifier les
détails relatifs à ce document sur l’ACL comme suit :
IMPR DOCUMENT
NUM EM/REC A 5001
B
A Numéro de transaction (NUM EM/REC)
• Un numéro de transaction entre 0001 et 4999 correspond à un document à transmettre.
• Un numéro de transaction entre 5001 et 9999 correspond à un document reçu.
B Symboles devant le numéro de transaction
• L’absence de symboles indique un document en noir et blanc.
•<A> indique un document couleur.
• <#> indique un document en noir et blanc en cours de transmission ou d’impression.
• <&> indique un document couleur en cours de transmission ou d’impression.
A
8
Affichage des détails de la transaction
Utiliser [T] ou [#] pour afficher les détails (par exemple, la destination).
NOTE
• En cas d’incertitude sur le numéro de transaction, imprimer la liste des documents en mémoire LISTE DOC MEM
(Impression d’une liste des documents en mémoire, p. 8-8).
Chapitre 8Transmission de télécopies8-9
Transmission de télécopies
Page 80
Composition spéciale
Composition au moyen d’un standard téléphonique
Un autocommutateur privé est un standard téléphonique sur place. Si l’appareil est relié au moyen
d’un autocommutateur privé ou d’un autre système de commutation téléphonique, il faut d’abord
composer le numéro d’accès à la ligne extérieure, puis composer le numéro du correspondant qu’on
appelle.
Commutation temporaire à la composition par tonalités
De nombreux services d’information pour les banques, les réservations de lignes aériennes et les
réservations de chambres d’hôtel exigent la composition par tonalités. Si l’appareil est relié à une
ligne par impulsions, suivre la procédure ci-dessous pour régler temporairement l’appareil à la
composition par tonalités :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Hook] ou décrocher le combiné si un téléphone est relié à l’appareil.
3Utiliser les touches numériques pour composer le numéro du service d’information.
4Lorsque le message enregistré du service d’information répond, appuyer sur [Tone] ([TT
pour passer à la composition par tonalités.
• Si on appuie sur [Hook] au cours de l’étape 2, on peut décrocher le combiné s’il faut parler au correspondant.
5Utiliser les touches numériques pour entrer les numéros requis par le service d’information.
6Lorsqu’on a terminé, appuyer sur [Hook] ou raccrocher le combiné.
TT
])
8-10Transmission de télécopiesChapitre 8
Page 81
Chapitre
Modèle de télécopieur
9
Réception de télécopies
Réglage du mode réception
Suivre la procédure ci-dessous pour régler le mode réception :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Appuyer sur [Set].
MODE RECEPTION
COMMUT TELEC/TEL
4Utiliser [22
• Choisir entre :
5Appuyer sur [Set].
• Le mode réception s’affiche dans la partie inférieure gauche de l’ACL.
22
] ou [3333] pour sélectionner le mode réception :
– <COMMUT TELEC/TEL> pour commuter automatiquement entre les appels de télécopies et les appels
vocaux. La réception des télécopies se fera automatiquement et l’appareil émettra une sonnerie pour
les appels vocaux.
– <MODE TELEC SEUL> pour recevoir automatiquement des télécopies seulement. L’appareil mettra fin
aux appels vocaux.
– <DRPD> si on est abonné à un service de détecteur de codes de sonnerie spéciale offert par certaines
compagnies.
– <MODE MANUEL> pour que l’appareil sonne pour les appels de télécopies et les appels vocaux. Il faut
répondre manuellement aux appels de télécopies.
– <MODE REPONDEUR> pour recevoir automatiquement les télécopies et acheminer les appels vocaux
à un répondeur relié à l’appareil.
9
12/27/2003 SAM 15:30
TLC/TEL STANDARD
Chapitre 9Réception de télécopies9-1
Réception de télécopies
Page 82
Réception automatique de télécopies et d’appels
vocaux : COMMUT TELEC/TEL
Choisir ce mode si :
• l’utilisateur ne possède qu’une ligne téléphonique pour le télécopieur et le téléphone ;
• l’utilisateur désire recevoir automatiquement des télécopies ainsi que des appels vocaux.
L’utilisateur doit :
• régler l’appareil à <COMMUT TELEC/TEL> ( p. 9-1) ;
• relier un téléphone à l’appareil (Fiche d’installation).
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel de télécopie : L’appareil reçoit automatiquement la
télécopie.
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel vocal : L’appareil sonne. Décrocher le combiné pour
répondre à l’appel.
Personnalisation COMMUT TELEC/TEL
Il est possible de personnaliser ce mode afin de contrôler avec précision les méthodes de traitement
des appels entrants par l’appareil. Il est possible de régler la période de temps nécessaire à l’appareil
afin de déterminer si l’appel est une télécopie ou un appel vocal, la durée de la sonnerie de l’appareil
lorsqu’il s’agit d’un appel vocal et les mesures que l’appareil doit prendre si personne ne répond à
un appel vocal.
Suivre la procédure ci-dessous pour personnaliser <COMMUT TELEC/TEL> :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer sur [Set].
REGLAGES TELEC
1.PARAMET UTILISAT
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <PARAMETRES RECEP>.
7Appuyer sur [Set].
PARAMETRES RECEP
1.RECEPT ECM
8Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <COMMUT TELEC/TEL>.
9Appuyer deux fois sur [Set].
HEURE DEBUT SONN
8SEC
10 Utiliser [22
vérifier s’il s’agit d’une télécopie ou d’un appel vocal.
22
] ou [3333] pour sélectionner la période de temps nécessaire à l’appareil pour
9-2Réception de télécopiesChapitre 9
Page 83
11 Appuyer deux fois sur [Set].
H SONN TELEC/TEL
15SEC
12 Utiliser [22
d’un appel vocal.
22
] ou [3333] pour sélectionner la durée de sonnerie de l’appareil lorsqu’il s’agit
13 Appuyer deux fois sur [Set].
ACTION DEFAUT
RECEPTION
14 Utiliser [22
à l’appel si personne ne répond à un appel vocal après la période de temps précisée
à l’étape 12.
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour déterminer si l’appareil passe au mode réception ou met fin
– <RECEPTION> pour passer au mode réception.
– <DECONNECTER> pour mettre fin à l’appel.
15 Appuyer sur [Set].
16 Appuyer sur [Stop/Reset].
Réception automatique de télécopies : MODE TELEC SEUL
Choisir ce mode si :
• l’utilisateur possède une ligne téléphonique spécialisée pour le télécopieur seulement ;
• l’utilisateur désire uniquement recevoir automatiquement des télécopies à l’aide de l’appareil.
L’utilisateur doit :
• relier l’appareil à une ligne téléphonique spécialisée (Fiche d’installation) ;
• régler l’appareil à <MODE TELEC SEUL> ( p. 9-1).
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel de télécopie : L’appareil reçoit automatiquement la
télécopie.
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel vocal : L’utilisateur ne peut répondre à l’appel.
9
NOTE
• L’appareil ne sonne pas lorsqu’il reçoit un appel de télécopie. Si l’utilisateur désire que l’appareil sonne, il doit
relier un téléphone à l’appareil et activer le réglage <SONNERIE ENTREE> ( p. 13-4). Il peut également choisir
le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde à l’appel ( <FREQ DE SONNERIE>, p. 13-5).
Chapitre 9Réception de télécopies9-3
Réception de télécopies
Page 84
Réception à l’aide du service de détecteur de codes
de sonnerie spéciale : DRPD
Choisir ce mode si :
• l’utilisateur ne possède qu’une ligne téléphonique pour le télécopieur et le téléphone ;
• l’utilisateur désire recevoir automatiquement des télécopies ainsi que des appels vocaux ;
• l’utilisateur s’est abonné à un service de détecteur de codes de sonnerie spéciale auprès de la
compagnie de téléphone. Ce service permet d’attribuer deux numéros de téléphone ou plus avec
une sonnerie spéciale à une seule ligne téléphonique. Ainsi, on obtient un ou des numéros de
télécopieur et un ou des numéros de téléphone en n’utilisant qu’une seule ligne téléphonique.
L’appareil contrôle automatiquement les appels entrants et, selon le code de sonnerie, indique
à l’utilisateur s’il s’agit d’une télécopie ou d’un appel vocal. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur ce service, communiquer avec la compagnie de téléphone.
L’utilisateur doit :
• régler l’appareil à <DRPD> ( p. 9-1) ;
• relier un téléphone à l’appareil (Fiche d’installation).
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel de télécopie : L’appareil sonne selon le code de sonnerie
choisi et reçoit automatiquement la télécopie.
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel vocal : L’appareil sonne selon le code de sonnerie choisi.
Décrocher le combiné pour répondre à l’appel.
Réglage du code de sonnerie
La compagnie de téléphone attribue une sonnerie spéciale à chaque numéro soumis au service
de détecteur de codes de sonnerie spéciale. Suivre la procédure ci-dessous pour régler le code
de sonnerie de télécopie correspondant au code attribué par la compagnie de téléphone.
1S’assurer de régler l’appareil à <DRPD> (
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
4Appuyer sur [Set].
p. 9-1).
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
5Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
6Appuyer sur [Set].
REGLAGES TELEC
1.PARAMET UTILISAT
7Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <PARAMETRES RECEP>.
8Appuyer sur [Set].
PARAMETRES RECEP
1.RECEPT ECM
9Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <DRPD:SEL TELEC>.
9-4Réception de télécopiesChapitre 9
Page 85
10 Appuyer sur [Set].
DRPD:SEL TELEC
SONN DOUBLE
11 Utiliser [22
a attribué au numéro de télécopieur.
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le code de sonnerie que la compagnie de téléphone
12 Appuyer sur [Set].
13 Appuyer sur [Stop/Reset].
Réception manuelle de télécopies : MODE MANUEL
Choisir ce mode si :
• l’utilisateur ne possède qu’une ligne téléphonique pour le télécopieur et le téléphone ;
• l’utilisateur reçoit surtout des appels vocaux et quelquefois des télécopies.
L’utilisateur doit :
• régler l’appareil à <MODE MANUEL> ( p. 9-1) ;
• relier un téléphone à l’appareil (Fiche d’installation).
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel de télécopie : L’appareil sonne. Décrocher le combiné et,
si on entend un signal sonore, appuyer sur la touche [Start] de l’appareil pour recevoir la télécopie.
Si l’utilisateur est éloigné de l’appareil, il doit composer le 25 (code d’identification de téléréception)
sur le téléphone et raccrocher.
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel vocal : L’appareil sonne. Décrocher le combiné pour
répondre à l’appel.
9
NOTE
• Il est possible de personnaliser la téléréception en l’activant / la désactivant ou en modifiant le code
d’identification de téléréception ( <TELERECEPTION>, p. 13-5).
• Si un répondeur est relié à l’appareil et que des opérations de télécommande sont possibles (commande du
répondeur à partir d’un téléphone distant), le code de sécurité pour cette fonction peut être le même que celui
du code d’identification de téléréception. Dans ce cas, il faut s’assurer de modifier le code d’identification de
téléréception de l’appareil pour le distinguer du code de sécurité du répondeur ( <IDENT TELERECEPT>,
p. 13-5).
Chapitre 9Réception de télécopies9-5
Réception de télécopies
Page 86
Réception en cas de connexion d’un répondeur
à l’appareil : MODE REPONDEUR
Choisir ce mode si :
• l’utilisateur ne possède qu’une ligne téléphonique pour le télécopieur et le téléphone ;
• l’utilisateur désire recevoir automatiquement des télécopies et recevoir des messages vocaux sur
son répondeur.
L’utilisateur doit :
• régler l’appareil à <MODE REPONDEUR> ( p. 9-1) ;
• relier un répondeur à l’appareil (Fiche d’installation).
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel de télécopie : L’appareil reçoit automatiquement la
télécopie.
Lorsque l’utilisateur reçoit un appel vocal : Le répondeur enregistre tout message vocal.
Réglage du répondeur
Régler le répondeur comme suit :
• Régler le répondeur pour qu’il réponde à la première ou deuxième sonnerie.
• Le message entier ne doit pas durer plus de 15 secondes.
• Le message doit indiquer aux appelants la méthode de transmission d’une télécopie.
Annulation de la réception
Appuyer sur [Stop/Reset] et suivre les directives sur l’ACL.
9-6Réception de télécopiesChapitre 9
Page 87
Chapitre
10
Modèle de télécopieur
Rapports et listes
Sommaire des rapports et listes
Le tableau ci-dessous montre les rapports et les listes qui peuvent être imprimés à partir de l’appareil.
Se reporter aux pages indiquées pour plus de détails.
Rapport ou liste DescriptionDétails
LISTE DONN UTILIndique les réglages actuels de l’appareil et les données sur l’expéditeur
enregistrées.
RAPP ACTMontre les transactions récentes par télécopieur accomplies par
l’appareil. On peut activer ou désactiver l’impression automatique de
ce rapport toutes les 20 transactions. On peut régler manuellement
l’appareil pour qu’il imprime ce rapport.
RAPPORT EMISSIONImprime après transmission d’un document.
On peut activer ou désactiver cette fonction ou régler l’appareil pour
imprimer un rapport seulement en cas d’erreur.
On peut également régler l’appareil afin qu’il imprime la première
page du document sous le rapport de transmission afin de se rappeler
le contenu du document.
RAPPORT RECEPTImprime après réception d’un document.
On peut activer ou désactiver cette fonction ou régler l’appareil pour
imprimer un rapport seulement en cas d’erreur.
RAPPORT MULTI EM/
REC
LISTE DOC. MEMIndique les documents actuellement conservés dans la mémoire de
RAPP EFFACE MEMImprime automatiquement lorsqu’on rétablit le courant à l’appareil
LISTE COMP INST 1 TOU Indique les numéros et les noms enregistrés pour la composition
LISTE COMP INST
CODEE
LISTE COMP GRIndique les groupes enregistrés pour la composition par groupes.p. 7-9
Imprime après la diffusion séquentielle d’un document.
l’appareil.
après une coupure. Indique les documents effacés de la mémoire.
abrégée une touche.
Indique les numéros et les noms enregistrés pour la composition
abrégée codée.
p. 10-5
p. 10-2
p. 10-3
p. 10-4
p. 8-8
p. 12-15
p. 7-9
p. 7-9
10
Rapports et listes
Chapitre 10Rapports et listes10-1
Page 88
Rapport d’activité
Impression du rapport d’activité
L’appareil est réglé en usine pour imprimer un rapport d’activité toutes les 20 transactions. Si on
désire imprimer un rapport d’activité avant qu’il ne soit automatiquement imprimé, suivre la
procédure ci-dessous :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer deux fois sur [Set].
Réglage du rapport d’activité
Si on préfère que l’appareil n’imprime pas automatiquement un rapport d’activité toutes les
20 transactions, désactiver le réglage <RAPP ACT>.
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <RAPPORTS/LISTES>.
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer sur [Set].
REGLAGES TELEC
1.PARAMET UTILISAT
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <PARAMETRES RAPP>.
7Appuyer sur [Set].
PARAMETRES RAPP
1.RAPPORT EMISSION
8Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <RAPP ACT>.
9Appuyer sur [Set].
RAPP ACT
IMP AUTO OUI
10 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le réglage désiré.
– <IMP AUTO OUI> pour activer l’impression automatique du rapport d’activité.
– <IMP AUTO NON> pour désactiver l’impression automatique du rapport d’activité.
11 Appuyer sur [Set].
12 Appuyer sur [Stop/Reset].
10-2Rapports et listesChapitre 10
Page 89
Réglage du rapport de transmission
L’appareil peut imprimer un rapport de transmission après la transmission d’un document. On peut
régler l’appareil pour qu’il imprime un rapport chaque fois qu’on transmet un document ou seulement
en cas d’erreur. Il est également possible de désactiver l’impression d’un rapport.
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer sur [Set].
REGLAGES TELEC
1.PARAMET UTILISAT
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <PAREMETRES RAPP>.
7Appuyer deux fois sur [Set].
RAPPORT EMISSION
ERREUR IMPR SEUL
8Utiliser [22
• Choisir entre :
Si on a sélectionné <SORTIE NON> au cours de l’étape 8 :
22
] ou [3333] pour sélectionner le réglage désiré.
– <ERREUR IMPR SEUL> pour imprimer un rapport seulement en cas d’erreur de transmission.
– <SORTIE OUI> pour imprimer un rapport chaque fois qu’on transmet un document.
– <SORTIE NON> pour désactiver l’impression d’un rapport.
9Appuyer sur [Set].
10 Appuyer sur [Stop/Reset].
Si on a sélectionné <ERREUR IMPR SEUL> ou <SORTIE OUI> au cours de l’étape 8 :
9Appuyer sur [Set].
IMPR AVEC IMAGE
ACTIVE
10 Utiliser [22
soit imprimée sous le rapport (valable pour les télécopies en noir et blanc seulement).
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour déterminer si on souhaite que la première page de la télécopie
– <ACTIVE> pour imprimer la première page de la télécopie sous le rapport.
– <DESACTIVE> pour ne pas imprimer la première page de la télécopie sous le rapport.
11 Appuyer sur [Set].
12 Appuyer sur [Stop/Reset].
10
Rapports et listes
Chapitre 10Rapports et listes10-3
Page 90
Réglage du rapport de réception
L’appareil peut imprimer un rapport de réception après la réception d’un document. On peut régler
l’appareil pour qu’il imprime un rapport chaque fois qu’on reçoit un document ou seulement en cas
d’erreur. Il est également possible de désactiver l’impression d’un rapport.
Suivre la procédure ci-dessous pour le réglage :
1Appuyer sur [Menu].
2Utiliser [22
3Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <DONNEES UTIL>.
DONNEES UTIL
1.ENREGISTR TELEPH
4Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <REGLAGES TELEC>.
5Appuyer sur [Set].
REGLAGES TELEC
1.PARAMET UTILISAT
6Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <PARAMETRES RAPP>.
7Appuyer sur [Set].
PARAMETRES RAPP
1.RAPPORT EMISSION
8Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <RAPPORT RECEPT>.
9Appuyer sur [Set].
RAPPORT RECEPT
SORTIE NON
10 Utiliser [22
• Choisir entre :
22
] ou [3333] pour sélectionner le réglage désiré.
– <SORTIE NON> pour désactiver l’impression d’un rapport.
– <ERREUR IMPR SEUL> pour imprimer un rapport seulement en cas d’erreur de réception.
– <SORTIE OUI> pour imprimer un rapport chaque fois qu’on reçoit un document.
11 Appuyer sur [Set].
12 Appuyer sur [Stop/Reset].
10-4Rapports et listesChapitre 10
Page 91
Impression de la liste des données utilisateur
La liste des données utilisateur permet de vérifier les réglages actuels de l’appareil ainsi que les
données sur l’expéditeur enregistrées ( p. 6-2).
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer la liste des données utilisateur :
1Appuyer sur [Fax].
2Appuyer sur [Menu].
3Utiliser [22
4Appuyer sur [Set].
22
] ou [3333] pour sélectionner <RAPPORTS/LISTES>.
RAPPORTS/LISTES
1.RAPP ACT
5Utiliser [22
22
] ou [3333] pour sélectionner <LISTE DONN UTIL>.
6Appuyer sur [Set].
10
Rapports et listes
Chapitre 10Rapports et listes10-5
Page 92
Chapitre
11
Entretien
Remplacement des réservoirs d’encre
Période de remplacement d’un réservoir d’encre
Si l’un des messages suivants apparaît sur l’ACL, remplacer le(s) réservoir(s) d’encre requis
conformément à la description à la page 11-2 :
<ENCRE C VIDE> . . . . . . . . Réservoir d’encre cyan vide
<ENCRE M VIDE>. . . . . . . . Réservoir d’encre magenta vide
<ENCRE N VIDE> . . . . . . . .Réservoir d’encre noire vide
Si plus d’un réservoir d’encre est vide, plusieurs lettres peuvent apparaître (par exemple,
<ENCRE C J VIDE>).
Si aucun message n’apparaît, mais que la qualité d’impression est inférieure à la norme, se reporter
au diagramme d’entretien pour déterminer le problème ( p. 11-3).
Directives
MISE EN GARDE
• Garder la tête d’impression et les réservoirs d’encre hors de la portée des enfants. Si un enfant avale de
l’encre par inadvertance, consulter immédiatement un médecin.
• Les dommages causés par l’utilisation de réservoirs d’encre rechargés ne sont pas couverts par la
garantie de Canon. Afin d’assurer des résultats d’impression optimaux et d’éviter les problèmes
d’impression, Canon recommande d’utiliser uniquement les réservoirs d’encre d’origine de Canon.
• Voici les réservoirs d’encre compatibles avec l’appareil :
• Les réservoirs d’encre de remplacement doivent être neufs. En cas d’installation de réservoirs d’encre
partiellement usés, les buses peuvent se bloquer et l’avertissement relatif au remplacement du
réservoir d’encre peut ne plus s’appliquer.
• Pour une qualité d’encre optimale, utiliser les réservoirs d’encre dans l’année qui suit leur achat.
Après avoir placé les réservoirs d’encre dans l’appareil, il faut les utiliser dans les six mois.
• Ne pas ouvrir l’emballage du réservoir d’encre tant qu’il n’est pas prêt à l’installation.
• Ne pas toucher au papier imprimé avec des mains mouillées ni y répandre de liquide, afin d’éviter
de maculer le papier d’encre.
• Remplacer rapidement les réservoirs d’encre et ne pas les laisser à l’air libre, afin d’éviter de nuire
au fonctionnement du réservoir d’encre lors de la réinstallation dans l’appareil.
11
Entretien
Chapitre 11Entretien11-1
Page 93
Remplacement d’un réservoir d’encre
BCI-3eY
Cette section décrit les méthodes de remplacement d’un réservoir d’encre. Avant de remplacer
un réservoir d’encre, s’assurer de lire la section Période de remplacement d’un réservoir d’encre
( p. 11-1).
MISE EN GARDE
• Ne pas remplacer les réservoirs d’encre pendant que l’appareil est en train d’imprimer ou d’effectuer
une autre opération.
Suivre la procédure ci-dessous pour remplacer un réservoir d’encre :
1S’assurer que l’appareil est sous tension.
2
Appuyer sur [Open] q et soulever le module
de balayage w.
• Le porte-tête d’impression se déplace
automatiquement au centre de l’appareil.
MISE EN GARDE
• Ne pas tenter de déplacer ni d’immobiliser
manuellement le porte-tête d’impression.
• Ne toucher à aucune pièce métallique.
3
Appuyer sur l’onglet pour libérer le réservoir
d’encre vide q, puis l’extraire de sa fente w.
MISE EN GARDE
• Ne pas enlever la tête d’impression de l’appareil.
• Si plusieurs réservoirs d’encre ont besoin d’être
remplacés, les enlever et les remplacer
individuellement.
IMPORTANT
• Jeter immédiatement le réservoir d’encre vide en
respectant les lois et les règlements locaux sur la
mise au rebut des consommables.
• Manipuler les réservoirs d’encre avec précaution,
afin d’éviter de tacher les vêtements ou les environs.
4
Sur le réservoir d’encre neuf, tirer le ruban orange
vers la flèche et retirer l’emballage de plastique
de manière à voir l’orifice d’aération A.
Retourner le réservoir d’encre afin que le
capuchon protecteur B soit face vers le haut.
Tenir ensuite le réservoir d’encre conformément à
l’illustration et retirer le capuchon protecteur B.
• Pour éviter de répandre de l’encre, ne jamais presser sur
les côtés longs du réservoir d’encre C.
• Dès que le capuchon protecteur B aura été enlevé,
ne pas toucher au port d’encre D.
5
Insérer le réservoir d’encre dans la fente vide sur
la tête d’impression. Appuyer doucement sur le
réservoir d’encre, jusqu’à ce qu’on entende un
déclic.
• S’assurer que le réservoir d’encre contient la couleur
appropriée à la fente.
w
w
PULL
LL
U
P
k
n
a
Y
T
e
k
3
n
-
I
I
C
B
w
llo
e
Y
n
a
p
a
J
in
e
d
a
M
PUSU
A
Réservoir d’encre
Jaune
q
q
B
D C
6
Refermer le module de balayage en le repoussant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
11-2EntretienChapitre 11
Page 94
Entretien de la tête d’impression
NOTE
• Avant d’effectuer ce qui suit, ouvrir le module de balayage, appuyer sur « PUSH » sur les réservoirs d’encre
et vérifier que ces réservoirs ont été introduits avec soin. Déterminer le niveau d’encre restant. S’il n’y a plus
d’encre, remplacer le réservoir d’encre ( p. 11-1).
Diagramme d’entretien de la tête d’impression
Si la qualité d’impression se détériore, suivre la procédure ci-dessous :
Étape 1
Imprimer la grille de contrôle des buses ( p. 11-4).
Cette grille permet de vérifier que l’encre sort correctement des buses de la tête d’impression et que la
tête d’impression est alignée.
L’encre ne sort pas correctement.
Étape 2Étape 2
Effectuer un nettoyage normal de la tête
d’impression (réglage <NETTOYAGE TETE>)
( p. 11-4).
Il est possible d’effectuer jusqu’à trois fois un
nettoyage normal de la tête d’impression.
Si on ne constate aucune amélioration.
Étape 3
Effectuer un nettoyage approfondi de la tête
d’impression (réglage <RAFRAICHIR TETE>)
( p. 11-4).
Si on ne constate aucune amélioration.
Étape 4
Remplacer le(s) réservoir(s) d’encre
( p. 11-1).
Si on ne constate aucune amélioration.
La tête d’impression est mal alignée.
Aligner la tête d’impression ( p. 11-5).
11
Entretien
Il est possible que la tête d’impression ait été
endommagée. Communiquer avec le Centre de
renseignements clientèle de Canon.
Chapitre 11Entretien11-3
Si on ne constate
aucune amélioration.
Page 95
Impression de la grille de contrôle des buses
La grille de contrôle des buses montre si chacune des buses de la tête d’impression fonctionne de
manière adéquate.
NOTE
• On peut également imprimer la grille de contrôle des buses à partir de l’ordinateur (Guide du logiciel).
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer la grille de contrôle des buses à partir de l’appareil :
1Charger du papier ordinaire de format lettre dans le réceptacle universel.
2
Appuyer sur [Menu].
3
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner <ENTRETIEN>.
4
Appuyer deux fois sur [Set].
Grille de contrôle des buses
Si la grille n’est pas imprimée, imprimée de façon irrégulière,
s’il manque une couleur particulière, se reporter à la section
Nettoyage de la tête d’impression ci-dessous.
Position de la tête d’impression
Si la grille n’est pas uniforme, aligner la tête d’impression
( p. 11-5).
Si des lignes latérales sont visibles, aligner la tête d’impression
( p. 11-5).
Nettoyage de la tête d’impression
Si la grille de contrôle des buses n’est pas imprimée, imprimée de façon irrégulière, s’il manque une
couleur particulière, nettoyer la tête d’impression.
NOTE
• Le nettoyage de la tête d’impression entraîne la consommation d’une petite quantité d’encre. Des nettoyages
trop fréquents réduisent la quantité d’encre disponible dans les réservoirs.
• On peut également nettoyer la tête d’impression à partir de l’ordinateur (Guide du logiciel).
Suivre la procédure ci-dessous pour nettoyer la tête d’impression à partir de l’appareil :
1Appuyer sur [Menu].
2
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner <ENTRETIEN>.
3
Appuyer sur [Set].
ENTRETIEN
1.VERIF BUSE
4
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner le réglage de nettoyage désiré.
• Choisir entre :
– <NETTOYAGE TETE> pour le nettoyage normal de la tête d’impression.
– <RAFRAICHIR TETE> pour le nettoyage approfondi de la tête d’impression.
• Pour tous les détails sur la sélection, se reporter à la page 11-3.
5
Appuyer sur [Set].
11-4EntretienChapitre 11
Page 96
Alignement de la tête d’impression
Pour aligner la tête d’impression après l’avoir installée, suivre la procédure décrite dans la Fiche
d’installation.
Si on a imprimé la grille de contrôle des buses ( p. 11-4) et déterminé que la tête d’impression
a besoin d’être alignée, effectuer l’alignement à partir du panneau de commande ( ci-dessous)
ou du logiciel (Guide du logiciel).
Suivre la procédure ci-dessous pour aligner la tête d’impression à partir du panneau de commande :
1Charger du papier ordinaire de format lettre dans le réceptacle universel.
2
Appuyer sur [Menu].
3
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner <ENTRETIEN>.
4
Appuyer sur [Set].
ENTRETIEN
1.VERIF BUSE
5
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner <ALIGN TETE IMPR>.
6
Appuyer sur [Set].
• L’appareil imprime des motifs horizontaux.
CHANGER VALEUR H
A 0
7
Examiner la colonne A de l’imprimé et noter la case qui imprime l’image la plus unie. Noter la
valeur à côté de la case et se servir des touches [2222] ou [3333] afin d’entrer cette valeur.
MAUVAIS
ÉCHANTILLON
Case la moins
unie
BON
ÉCHANTILLON
Case la plus
unie
8
Appuyer sur [Set].
9
Répéter les étapes 7 et 8 pour les colonnes B à K.
Dès que toutes les valeurs auront été entrées, l’ACL indiquera le message suivant :
IMPR MOTIF VERTICAL?
OUI=() NON=(#)
10
Appuyer sur [TTTT].
Chapitre 11Entretien11-5
11
Entretien
Page 97
11
Dès que les motifs horizontaux auront été réglés, l’appareil imprimera des motifs verticaux.
12
Examiner la colonne L de l’imprimé et noter la case qui imprime l’image la plus unie. Noter la
valeur à côté de la case et se servir des touches [2222] ou [3333] afin d’entrer cette valeur.
CHANGER VALEUR V
L 0
BON
ÉCHANTILLON
Case la plus
unie
13
Appuyer sur [Set].
14
Répéter les étapes 12 et 13 pour la colonne M.
11-6EntretienChapitre 11
Page 98
Nettoyage de l’appareil
Cette section décrit les procédures de nettoyage qui sont nécessaires à l’appareil.
MISE EN GARDE
• S’assurer de couper le courant et de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
Modèle de télécopieur
• Imprimer tout document conservé en mémoire avant de débrancher le cordon
d’alimentation, car les documents en mémoire s’effacent quand le courant est coupé ( p. 8-8).
• Ne pas utiliser de papier-mouchoir, d’essuie-tout ou de matériaux similaires pour le nettoyage ;
ils risquent d’adhérer aux éléments de l’appareil ou de produire de l’électricité statique. Utiliser
un chiffon doux pour éviter de rayer les éléments de l’appareil.
• Ne jamais utiliser de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l’acétone ou tout autre
produit nettoyant chimique pour nettoyer l’intérieur de l’appareil ; ces produits peuvent endommager
les éléments de l’appareil.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux, légèrement
humecté d’eau ou d’une solution diluée de liquide à vaisselle.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyage de la zone de balayage
Nettoyer la plaque d’exposition A, la zone blanche B,
et la feuille transparente C à l’aide d’un
chiffon doux, propre et non pelucheux, légèrement
humecté d’eau. Essuyer ensuite à l’aide d’un chiffon
doux, propre, sec et non pelucheux, en veillant à
éliminer tous les résidus, en particulier sur la plaque
d’exposition.
Modèle de télécopieur
CB A
Nettoyage de l’intérieur de l’appareil
Pour empêcher les taches d’encre et la poussière de papier de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil
et de nuire à la qualité d’impression, nettoyer régulièrement la zone d’impression de l’appareil.
Suivre la procédure ci-dessous pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil :
1Couper le courant et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
2
Appuyer sur [Open] q et soulever le module de
balayage w.
w
q
Chapitre 11Entretien11-7
11
Entretien
Page 99
MISE EN GARDE
• Ne pas toucher à la tige ronde A, au film
transparent B, au câble de film C, à l’absorbeur
d’encre (partie éponge) D, ni à aucune pièce
métallique.
3
Utiliser un chiffon sec pour enlever les
gouttelettes d’encre, les débris de papier et la
poussière, en particulier autour du panneau
noir E.
4
Refermer le module de balayage en veillant
à ce qu’il s’enclenche.
5
Rebrancher le cordon d’alimentation
et remettre le courant.
C DBA
E
Modèle de télécopieur
Suivre la procédure ci-dessous pour le nettoyage de la
zone de l’AAD :
Nettoyage de la zone de l’AAD
1Couper le courant et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
2
Ouvrir le couvercle de l’alimenteur.
3
Utiliser un chiffon doux, propre, sec et non
pelucheux pour nettoyer la poussière de
papier de la zone ombrée.
11-8EntretienChapitre 11
Page 100
4
Quand le nettoyage est fini, refermer le
couvercle de l’alimenteur en veillant
à ce qu’il s’enclenche.
5
Rebrancher le cordon d’alimentation
et remettre le courant.
Nettoyage du rouleau
Nettoyer le rouleau quand les enveloppes ne sont pas alimentées correctement.
Suivre la procédure ci-dessous pour nettoyer le rouleau :
1Retirer tout support d’impression du réceptacle universel.
2
Appuyer sur [Menu].
3
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner <ENTRETIEN>.
4
Appuyer sur [Set].
ENTRETIEN
1.VERIF BUSE
5
Utiliser [2222] ou [3333] pour sélectionner <NETTOY ROULEAU>.
6
Appuyer sur [Set].
7
Lorsque le nettoyage est terminé, répéter cette procédure à deux autres reprises. Charger
ensuite du papier ordinaire de format lettre et répéter cette procédure à trois autres
reprises, à partir de l’étape 2.
Chapitre 11Entretien11-9
11
Entretien
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.