CANON MD215 User Manual [nl]

Digitale Video Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
PAL
CEL-SH5SA280

Inleiding

De videokoppen reinigen
Digitale camcorders nemen in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar) op de band videosignalen op. De hieronder genoemde abnormale beelden kunnen verschijnen als de videokoppen ook maar een beetje vuil zijn.
• Tijdens het afspelen verschijnen mozaïeken of andere blokken (afb. 1) of strepen (afb. 2) op het scherm.
• Tijdens het afspelen is het geluid vervormd of is er geen geluid.
• Het bericht “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE/ Vuile koppen, gebruik reinigingscassette” verschijnt.
Indien zich dergelijke symptomen voordoen, reinig dan de videokoppen met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette* of een in de winkel verkrijgbare droog reinigende cassette. Indien de symptomen zich kort na de reiniging weer voordoen, dan kan het zijn dat de videocassette defect is. Gebruik de videocassette dan niet langer.
* Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied.
De videokoppen kunnen vuil worden onder de volgende omstandigheden:
• Als u de camcorder gebruikt op vochtige of hete plaatsen.
• Als u cassettes gebruikt met beschadigde of vuile banden.
• Als u de camcorder gebruikt op stoffige plaatsen.
• Als u de videokoppen vaak gebruikt zonder deze te reinigen.
OPMERKINGEN
• Reinig de videokoppen en maak eerst een testopname voordat u belangrijke opnamen maakt. Het verdient tevens aanbeveling om na gebruik de videokoppen te reinigen voordat u de camcorder opbergt.
• Gebruik geen nat reinigende cassettes, omdat deze mogelijk schade toebrengen aan de camcorder.
• Zelfs nadat u de videokoppen hebt gereinigd, kan het gebeuren dat banden die met vuile videokoppen zijn opgenomen, niet correct worden afgespeeld.
Afb. 1
Afb. 2
2
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-590E bevindt zich aan de onderzijde.
Alleen Europese Unie (en EER).
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-590E wordt gebruikt.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van
.
NL
3

Inhoudsopgave

Inleiding ________________________________
8 Wat u moet weten over deze handleiding
9 Kennismaking met de camcorder
9 Bijgeleverde accessoires 10 Overzicht van bedieningselementen 13 Schermgegevens
Voorbereidingen __________________________
15 Beginnen
15 De accu opladen 17 De ondersteuningsbatterij installeren 17 De draadloze afstandsbediening voorbereiden ( alleen)
19 Basisbediening van de camcorder
19 Bedieningsstanden 19 Joystick en joystickaanduiding 20 Gebruik van de menu’s
22 Eerste instellingen
22 De taal wijzigen 22 De tijdzone wijzigen 23 De datum en tijd instellen
23 Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
23 De lensafdekking openen en het LCD-scherm instellen 25 Een band plaatsen en verwijderen
en accessoires voorbereiden
4
Inhoudsopgave
Video ____________________________________
26 Elementaire opnamefuncties
26 Video opnemen 28 Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom 30 Snelstartfunctie 31 De laatst opgenomen scène bekijken
31 Elementaire afspeelfuncties
31 Video afspelen 33 Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie 33 Het begin van een opnamedatum lokaliseren 34 Het einde van de laatste scène lokaliseren 34 Schermgegevens (datacodering)
35 Geavanceerde functies
35 : Speciale scènes 37 Flexibel Opnemen: De sluitertijd wijzigen 38 LCD-videolamp 38 Zelfontspanner 39 Audio-opnamestand 40 Audio-afspeelstanden 41 Handmatige scherpstelling 42 Handmatige instelling van de belichting 42 Witbalans 43 Beeldeffecten 44 Digitale effecten
NL
5
Externe aansluitingen ______________________
46 Aansluiting op een TV of videorecorder
47 Aansluitschema's 48 Afspelen op een TV-scherm 48 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder 49 Audio toevoegen
51 De camcorder aansluiten op een computer
51 PC-aansluitschema 52 Video-opnamen kopiëren
6
Inhoudsopgave
Aanvullende informatie ______________________
53 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
53 Menu FUNC. 54 Instellingsmenu’s 54 Instelling camera (geavanceerde zoom,
beeldstabilisator, etc.) 55 Instelling video (opnamemodus, TV-type, etc.) 55 Instelling audio (audiostand, windscherm, etc.) 56 Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.) 57 Instelling systeem (pieptoon, stroombesparing, etc.) 58 DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen
59 Problemen?
59 Problemen oplossen 61 Overzicht van berichten (in alfabetische volgorde)
63 Wat u wel en niet moet doen
63 Hoe u de camcorder moet behandelen 65 Voeding/overig 67 Gebruik van de camcorder in het buitenland
68 Algemene informatie
68 Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied
tot gebied) 69 Optionele accessoires 72 Specificaties 75 Index
NL
7
Inleiding

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD235/MD216/MD215/MD205. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 59).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of eisen met betrekking tot de beschreven functie.
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
: Informatie die alleen van toepassing is op het model of de modellen die staan afgebeeld in het pictogram.
• “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een fotocamera. Afbeeldingen in deze handleiding hebben betrekking op model
, tenzij anders aangegeven.
NL
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. In de tabellen in deze handleid ing wordt in vette letters de standaardwaarde weergegeven. Bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een “toets”­kader. Bijvoorbeeld .
FUNC.
8
De datum en tijd instellen
FUNC.
( 21)
1
Open het instellingsscherm voor de datum en tijd.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [DAT E/ TI ME -D ATU M/ TI JD ] Rondom het eerste veld van de datum worden knipperende pijlen weergegeven.
2
Wijzig met ( ) op de joystick elk veld van de datum en tijd en ga met ( ) naar het volgende veld.
3
Druk op ( ) om de klok te starten.
FUNC.
4
Druk op om het menu te sluiten.
OPMERKINGEN
U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 75).

Kennismaking met de camcorder

Bijgeleverde accessoires

Lithiumknoopbatterij
(CR1616)
Compacte netadapter
CA-590E
(incl. netsnoer)
WL-D85
Wireless Controller
Stereovideokabel STV-250N
incl. ferrietkern)
(
Accu BP-2L5
Lithiumknoopbatterij
(CR2025) voor draadloze
afstandsbediening
NL
9
Inleiding

Overzicht van bedieningselementen

Aanzicht linkerzijde
Aanzicht rechterzijde
Vooraanzicht
Lensafdekkingsschakelaar ( 26, ) ( open, gesloten)
Aansluitpunt DV ( 47, 51) Aansluitpunt MIC (microfoon) ( 39) Aansluitpunt AV ( 47) Indicator CHARGE/Opladen ( 15) Luidspreker Programmakeuzeschakelaar ( 27)
Gemakkelijk opnemen
Opnameprogramma's Handgreepriem ( 18) Bevestigingspunt riem Vergrend elingsknop
-schakelaar (aan/uit) ( 19)
Stereomicrofoon
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een toets-kader (bijvoorbeeld ).
( 71)
FUNC.
NL
10
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
Onderaanzicht
Joystick ( 19) FUNC.-toets ( 20, 53) D.EFFECTS-toets (digitale effecten)
( 44)
Sensor voor afstandsbediening
( 18) Zoeker ( 28) Oogcorrectieregelaar ( 28) QUICK START-toets (snel starten) ( 30) Start/stop-toets ( 26) Aansluitpunt DC IN ( 15) Batterijvak ( 17) Serienummer/
Aansluitpunt accu ( 15) LCD-scherm ( 23) Cassettecompartiment Afdekking cassettecompartiment Zoomregelaar ( 28) OPEN/EJECT -schakelaar (openen/
uitwerpen) Aansluitpunt statief BATT. schakelaar (ontgrendeling accu)
( 15)
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een toets-kader (bijvoorbeeld ).
( 25)
( 25)
( 25)
( 18)
FUNC.
NL
11
Inleiding
Draadloze afstandsbediening WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
Start/stop-toets ( 26) CARD –/+ buttons* DATE SEARCH / -toetsen (datum
zoeken) ( 33) REW -toets (terugspoelen) ( 31)
-toets ( 31) PAUSE -toets (pauzeren) ( 31) SLOW -toets (slow motion) ( 31) AUDIO DUB.-toets (audio toevoegen)
( 49) ZERO SET MEMORY-toets
(nulstelgeheugen) ( 33) PHOTO button (foto maken)* Zoomtoetsen ( 28) PLAY -toets (afspelen) ( 31) FF -toets (vooruitspoelen) ( 31) STOP -toets (stoppen) ( 31)
-toets ( 31)
-toets ( 31)
TV SCREEN-toets (tv-scherm) ( 57)
* Met dit model kunt u geen foto's
maken of weergeven. Deze toetsen kunt u negeren.
12

Schermgegevens

Films opnemen
Films afspelen
Zoom ( 28), Belichting ( 42) Opnameprogramma ( 35) Witbalans ( 42) Beeldeffect ( 43) LCD-videolamp ( 38) Digitale effecten ( 44) Condenswaarschuwing ( 66) Sluitertijd ( 37) Zelfontspanner ( 38) Handmatige belichting ( 42) Handmatige scherpstelling ( 41) Beeldstabilisator ( 54) Opnamemodus ( 55) Bandbediening ( 14) Tijdcode (uren : minuten : seconden) Resterende duur van de band ( 14) Resterende accucapaciteit ( 14) Windscherm uitgeschakeld ( 56) Audio-opnamestand ( 39)
Sensor voor afstandsbediening
uitgeschakeld ( 57) Batterijwaarschuwing ( 17) Horizontaalmarkering ( 57) Opnamemodus ( 14) Bedieningsstand ( 19) Audioweergavestand ( 40) Luidsprekervolume ( 32) Zoekfunctiedisplay
END SEARCH (einde zoeken) ( 34)/
DATE SEARCH
(datum zoeken ( 33)
Afspeelduur (uren : minuten : seconden : beeldjes)
Joystickaanduiding ( 19) Datacodering ( 34)
NL
13
Inleiding
Bandbediening
Onthoud dat sommige afspeel- en zoekstanden alleen kunnen worden gebruikt met de draadloze afstandsbediening (wordt niet bij alle modellen geleverd).
Opnemen, Opnamepauze, Stoppen Uitwerpen,
Vooruitspoelen, Terugspoelen,
Afspelen, Afspeelpauze,
Pauze bij achteruit afspelen,
x1 Afspelen (normale snelheid),
x1 Achteruit afspelen (normale snelheid),
x2 Afspelen (dubbele snelheid),
x2 Achteruit afspelen (dubbele snelheid),
Snel vooruit afspelen,
Snel achteruit afspelen, In slow motion afspelen, In slow motion achteruit afspelen,
Beeldje voor beeldje afspelen, Beeldje voor beeldje achteruit afspelen,
/ Datum zoeken ( 33),
/ Nulstelgeheugen ( 33)
Resterende duur van de band
Geeft in minuten de resterende duur van de band aan. Tijdens het opnemen wordt op het display
weergegeven. Op het display wordt “ END/Einde” weergegeven als de band het eind bereikt.
• De resterende duur van de band wordt mogelijk
niet weergegeven als deze minder dan 15 seconden is.
• Afhankelijk van het type band wordt de
resterende duur van de band mogelijk niet correct weergegeven. In ieder geval kunt u op de band het aantal minuten opnemen dat staat aangegeven op het label van de cassette (bijvoorbeeld 85 minuten).
Resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig opgeladen accu als “ ” in rood begint te knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de camcorder mogelijk uitgeschakeld zonder dat het pictogram wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van de omstandigheden waaronder de camcorder en accu worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te vermijden die te kort zijn.
14

Voorbereidingen

In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder.

Beginnen

Beginnen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op.
Raadpleeg de tabellen op pagina 70 voor meer informatie over de geschatte oplaadduur, en opname- en afspeelduur met een volle accu.
Verwijder de afdekplaat van de accu voordat u de accu plaatst
BATT.-schakelaar (ontgrendelingsschakelaar accu)
1 Zet de camcorder uit.
2 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu voorzichtig in het aansluitpunt en schuif deze naar boven totdat de accu vast klikt.
Indicator CHARGE/ Opladen
Aansluitpunt DC-IN
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de camcorder.
• De indicator CHARGE gaat knipperen. De indicator blijft branden als de accu is opgeladen.
• De compacte netadapter kunt u ook gebruiken zonder dat er in de camcorder een accu is geplaatst.
NL
15
Voorbereidingen
• Zelfs wanneer een accu is aangesloten zal de stroom hiervan niet worden verbruikt als u gebruik maakt van de compacte netadapter.
ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit
de camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte netadapter.
DE ACCU VERWIJDEREN
Druk op om de accu te ontgrendelen. Schuif de accu omlaag en trek de accu vervolgens naar buiten.
• Tijdens gebruik kan de compacte
• Het verdient aanbeveling om de accu op
• Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de
• Sluit de bijgeleverde compacte
BATT.
BELANGRIJK
netadapter enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
te laden bij temperaturen tussen 10 en 30 graden Celsius. U kunt de accu niet opladen als de temperatuur lager is dan 0 graden Celsius of hoger dan 40 graden Celsius.
camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc.
Hiermee voorkomt u dat het apparaat uitvalt of te heet wordt.
OPMERKINGEN
• De indicator CHARGE/Opladen geeft ook bij benadering aan in hoeverre de accu nog opgeladen is. Brandt voortdurend opgeladen. Knippert met een tussenpoos van 1 seconde telkens tweemaal snel: Accu ten minste voor 50% opgeladen. Als de indicator snel knippert, maar niet exact in dit patroon, raadpleeg dan Problemen oplossen ( 59). Knippert met een tussenpoos van 1 seconde telkens éénmaal: Resterende accucapaciteit is minder dan 50%.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.
: Accu is volledig
16

De ondersteuningsbatterij installeren

Met de ondersteuningsbatterij (lithiumknoopbatterij CR1616) kan de camcorder de datum, tijd ( andere camcorderinstellingen onthouden als de stroombron niet aangesloten is. Sluit op de camcorder een stroombron aan als u de ondersteuningsbatterij vervangt. Anders verliest u de instellingen.
23) en
OPMERKINGEN
De levensduur van de ondersteuningsbatterij is circa één jaar. Op het display knippert in rood als de lithiumknoopbatterij niet aanwezig is of moet worden vervangen.
De draadloze afstandsbediening voorbereiden (
alleen) en
accessoires voorbereiden
Plaats eerst de bijgeleverde lithiumknoopbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening.
1 Als een accu aangesloten is,
verwijder deze dan eerst.
2 Open de afdekking van de
ondersteuningsbatterij.
3 Plaats de ondersteuningsbatterij
in de camcorder met de pluszijde (+) naar buiten gericht.
4 Sluit de afdekking.
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de pluszijde (+) naar boven is gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug.
17
NL
Voorbereidingen
GEBRUIK VAN DE DRAADLOZE
AFSTANDSBEDIENING
Richt de draadloze afstandsbediening op de sensor van de camcorder als u op de toetsen van de afstandsbediening drukt.
U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de draadloze afstandsbediening te gebruiken naar de voorzijde van de camcorder.
OPMERKINGEN
• De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als de sensor blootstaat aan fel licht of direct zonlicht.
• Als de draadloze afstandsbediening niet werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/ AFSTANDSBEDIENING] niet ingesteld is op [ OFF /UIT] ( 57). Vervang anders de batterij.
Accessoires
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de toets kunt
Start/Stop
bereiken.
ALS U DE CAMCORDER OP EEN STATIEF
MONTEERT
Laat de zoeker niet blootgesteld staan aan direct zonlicht, omdat de lens (vanwege de hoge lichtconcentratie) anders kan inbranden. Gebruik geen statieven met montageschroeven die langer zijn dan 5,5 mm. Als u dat wel doet, kan de camcorder beschadigd raken.
18

Basisbediening van de camcorder

Basisbediening van de camcorder

Bedieningsstanden

De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de
-schakelaar. In deze handleiding wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan is de functie in beide bedieningsstanden beschikbaar.

Joystick en joystickaanduiding

Gebruik de joystick om de menu's van de camcorder te gebruiken.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf ( ) om de instellingen op te slaan of een actie te bevestigen. Op menuschermen wordt dit aangegeven met het pictogram .
De joystick kunt u ook gebruiken in combinatie met de joystickaanduiding om extra functies te selecteren. Druk op ( ) om de joystickaanduiding weer te geven of te verbergen (tijdens het opnemen verschijnt de joystickaanduiding alleen als de programmakeuzeschakelaar op staat). Het hangt van de bedieningsstand af welke functies op de joystickaanduiding worden weergegeven.
NL
Bedieningsstand
schakelaar
-
Weergegeven
pictogram
Functie
Films opnemen
26
Films afspelen
31
19
Voorbereidingen

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu’s die u kunt openen door de toets FUNC. ( ) in te drukken. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht ( 53) voor bijzonderheden over de beschikbare menu-opties en instellingen.
FUNC.
Een optie selecteren in het menu FUNC.
3 Kies uit de beschikbare opties in
de balk aan de onderzijde met de gewenste instelling.
• De geselecteerde optie wordt geaccentueerd in een lichtblauwe kleur. Niet-beschikbare menu­onderdelen worden gedimd weergegeven.
• Bij sommige instellingen moet u verdere keuzes maken en/of op drukken. Volg de extra bedieningsaanduidingen die op het scherm verschijnen (zoals het joystickpictogram , kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten.
Een optie selecteren in de instellingsmenu's
FUNC.
FUNC.
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met
( ) het pictogram van de functie die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven.
20
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer met ( ) het pictogram
en druk op ( ) om de
instellingsmenu's te openen.
3 Selecteer in de linkerkolom met
( ) het gewenste menu en druk op ( ).
Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u de lijst met opties.
4 Selecteer met ( ) de optie die u
wilt wijzigen en druk op ( ).
• Een oranje kader geeft aan welk menu-onderdeel is geselecteerd. Niet-beschikbare menu­onderdelen worden gedimd weergegeven.
• Selecteer met ( ) de optie [ RETURN/TERUG] en druk op
( ) als u terug wilt keren naar het
menuselectiescherm.
5 Selecteer met ( ) de gewenste
instelling en druk op ( ) om de instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten.
In plaats van stap 1 en 2 uit te voeren, kunt u ook langer dan 1 seconde ingedrukt houden om het scherm van de instellingsmenu's direct te openen.
FUNC.
FUNC.
OPMERKINGEN
FUNC.
Inkorten van menuselecties in deze handleiding
In deze handleiding wordt de pijl gebruikt om menuselecties in te korten. Hieronder ziet u ter illustratie hoe een instelling wordt gewijzigd met de instellingsmenu's.
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ ­INSTELLING DISPLAY] [LANGUAGE/TAAL] Gewenste taal
FUNC.
Voor selecties in het menu FUNC. toont de ingekorte vorm altijd de aanvankelijke standaardwaarde. In de opnamestand wordt het pictogram van de standaardwaarde weergegeven in de linkerkolom als u voor het eerst het menu opent. Als u de instelling eerder had gewijzigd, verschijnt in plaats hiervan echter het betreffende pictogram.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/ BEELDEFFECT UIT] Gewenste beeldeffect
FUNC.
NL
21
Voorbereidingen

Eerste inst ellingen

Eerste instellingen

De taal wijzigen

De taal voor de schermgegevens en menu's kunt u wijzigen. Welke talen beschikbaar zijn, hangt van het land waar u de camcorder hebt gekocht.
Taalset A
Tsjechisch, Duits, Grieks, Engels Frans, Italiaans, Hongaars, Pools, Roemeens, Turks, Russisch, Oekraïens, Arabisch en Perzisch.
Taalset B
Engels, Maleisisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees en Thai.
FUNC.
( 20)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ ­INSTELLING DISPLAY] [LANGUAGE/TAAL] Gewenste taal
FUNC.
OPMERKINGEN
• Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg dan de markering naast het menu-onderdeel om de instelling te wijzigen.
• Het symbool dat in sommige menuschermen wordt weergegeven, heeft betrekking op de naam van de toets op de camcorder en verandert niet, ongeacht de taal die is geselecteerd.
Standaardwaarde
, Spaans,

De tijdzone wijzigen

Stem de tijdzone af op uw locatie. De standaardinstelling is Paris of Singapore, afhankelijk van het land waar u de camcorder hebt gekocht.
FUNC.
( 20)
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­INSTELLING DATUM/TIJD] [T.ZONE/DST-TIJDZONE/ ZOMERTIJD] Gewenste tijdzone*
FUNC.
* Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de tijdzone met de markering naast het gebied.
Tijdzones van de wereld
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld, hoeft u de klok niet iedere keer opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. Selecteer in dat geval de tijdzone die overeenkomt met de plaatselijke tijd op uw bestemming, waarna op het scherm de betreffende datum en tijd worden weergegeven.
22

De datum en tijd instellen

Voorbereidingen voordat u begint met opne men

Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
FUNC.
( 20)
1 Open het instellingsscherm voor
de datum en tijd.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [DAT E/ TI ME -D ATU M/ TIJD] Rondom het eerste veld van de datum worden knipperende pijlen weergegeven.
2 Wijzig met ( ) op de joystick elk
veld van de datum en tijd en ga met ( ) naar het volgende veld.
3 Druk op ( ) om de klok te
starten.
4 Druk op om het menu te
sluiten.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 58).
FUNC.
OPMERKINGEN
De lensafdekking openen en het LCD­scherm instellen
Open de lensafdekking voordat u met opnemen begint.
Schuif de lensafdekkingsschakelaar omlaag naar om de lensafdekking te openen.
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
180°
NL
90°
U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien (zodat het onderwerp het LCD-scherm kan bekijken terwijl u de zoeker gebruikt). Alleen op die wijze kunt u de zoeker en het LCD-scherm
23
Voorbereidingen
tegelijkertijd gebruiken. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan handig zijn in de volgende gevallen:
• Als u uzelf in beeld wilt nemen als u opneemt met de zelfontspanner.
Als u de camcorder wilt bedienen met de draadloze afstandsbediening naar de voorzijde van de camcorder gericht.
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken
OPMERKINGEN
Over het LCD- en zoekerscherm: De schermen
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCD­scherm instellen op normaal of helder.
FUNC.
( 20)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ ­INSTELLING DISPLAY] [BACKLIGHT/ ACHTERGRONDVERLICHTING] Gewenste optie
FUNC.
OPMERKINGEN
• Deze instelling heeft geen invloed op de helderheid van de opname of het zoekerscherm.
• Gebruik van de instelling [BRIGHT/ HELDER] bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
24
Loading...
+ 53 hidden pages