Läs också den följande användarhandboken
(elektronisk version på PDF-fil).
Læs også den følgende betjeningsvejledning
(elektronisk version som PDF fil).
Lue myös seuraava käyttöohje
(sähköinen versio PDF-tiedostona).
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Dansk
Suomi
• Digital Video Software
PAL
CEL-SG3GA2M0
2
Inledning
Rengöra videohuvudena
Digital videokameror registrerar videosignaler som tunna linjer på videobandet (ung.
1/8 av ett hårstrås bredd). Om videhuvudena blir det minsta smutsiga kan du drabbas
av följande symptom.
• Mosaik- eller rutformade artefakter (Bild 1) eller ränder (Bild 2) i
den uppspelade bilden.
• Ljudet blir förvrängt, eller också får du inget ljud alls vid
uppspelning.
• Du får upp meddelandet "HEADS DIRTY, USE CLEANING
CASSETTE/SMUTSIGA HUVUDEN, ANVÄND
RENG.KASSETT".
Om du upptäcker något av dessa symptom kan du rengöra
videohuvudena med Canons DVM-CL Digital Video Head
Cleaning Cassette*, eller med en vanlig torrengöringskassett.
Om symptomen återkommer efter rengöringen kan
videokassetten vara defekt. Använd den inte mer.
* Tillgänglighet varierar.
Följande situationer kan orsaka smuts på videohuvudena:
• Om du använder kameran i fuktiga eller varma miljöer.
• Om du använder skadade eller smutsiga videoband.
• Om du använder kameran i dammiga miljöer.
• Om du använder kameran under lång tid utan att rengöra videohuvudena.
Bild 1
Bild 2
OBS
Om du ska göra en viktig inspelning kan du börja med att rengöra videohuvudena och göra en
provinspelning. Det är också en bra idé att rengöra videohuvudena när du har använt kameran,
innan du stuvar undan den.
Tänk på att våtrengöringskassetter kan skada den här kameran.
Om du spelar in videoband med smutsiga videohuvuden, kan du ev. få problem vid
uppspelningen även efter rengöring.
3
Viktiga anvisningar
VARNING!
VARNING!
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGT:
NÄR KAMERAN INTE ANVÄNDS BÖR DU KOPPLA UR NÄTKABELN.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Se till att nätkabeln alltid är
lättillgänglig, så att du kan koppla ur den i händelse av fara.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Du får inte heller
placera den i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring som kan leda till deformering av
plasthöljet, elstöt eller eldsvåda.
ID-brickan sitter på adapterns undersida.
DU UNDVIKER ELSTÖTAR GENOM ATT INTE DEMONTERA YTTERHÖLJET.
DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN.
LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
DU UNDVIKER RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE
UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK
FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
Om du använder något annat än den kompakta nätadaptern CA-590E kan kameran
gå sönder.
SV
Inledning
Endast EU (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten inte får avyttras tillsammans med
hushållsavfallet; enligt WEEE-direktiv 2002/96/EC och inhemsk lagstiftning. Produkten
ska i stället överlämnas till speciellt uppsamlingsställe, t.ex. i samband med inköp av en
ny, liknande produkt eller till auktoriserad uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning (EEE). Felaktig hantering av den här typen av avfall kan få
negativa följder för miljön och för människors hälsa, på grund av de potentiellt farliga ämnen som
kan genereras av den här typen av utrustning. Samtidigt bidrar en korrekt hantering av sådant
här avfall till ett mer effektivt utnyttjande av naturresurser. Mer information om hur du avyttrar
utrustning för återvinning får du hos ditt lokala kommunkontor, avdelningen för avfallshantering,
godkända WEEE-planer eller hos din lokala avfallshanterare. Om du vill ha mer information om
retur och återvinning av WEEE-produkter, gå till
www.canon-europe.com/environment
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
.
4
Innehållsförteckning
Inledning
Om den här handboken ..................................................................................7
Index .............................................................................................................92
7
j
Om den här handboken
Tack för att du har valt Canons MD160/MD150/MD140/MD130. Läs igenom den här
handboken noga innan du använder kameran, och spara den sedan som referens. Om
du får problem med kameran, använd gärna
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
OBSERVERA: Ytterligare information, som kompletterar de grundläggande
anvisningarna.
KONTROLLERA: Begränsningar, i det fall den beskrivna funktionen inte gäller
för alla driftslägen/arbetssätt (om kameran ska vara inställd på visst arbetssätt, etc.).
: Sidhänvisning.
: Alternativ eller funktion som endast gäller en viss kameramodell.
“Skärm” avser kamerans bildskärm och sökarens skärm.
De foton som används i handboken är simulerade bilder som har tagits med en
stillbildskamera. Om inte annat anges avser illustrationerna i handboken modell
.
Menyalternativets standardinställning
Knappar och reglage som kan
manövreras
Hakparentes [ ] och versaler används för att illustrera
menyalternativ, så som de ser ut på skärmen.
Menyalternativ i fetstil anger standardinställningen
(t.ex. [ON], [OFF]).
Namn på knappar och reglage, förutom kamerans
oystick, skrivs i en "knapp"-ram (t.ex. ).
FUNC.
Felsökningstabellen
(76).
Inställningar när du startar kameran första gången
Inställningar när du startar
kameran första gången
Byta språk
Du kan byta språk på skärminfo och
menyer. Listan över tillgängliga språk
beror på var du köpte kameran.
Engelska, förenklad kinesiska, traditionell
kinesiska och thai.
DISPLAYSETUP/
LANGUAGE
ENGLISH
FUNC.
(22)
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj ( ) -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 V älj ( ) [DISPLAY SETUP/ ] och
tryck på ( ).
4 Välj ( ) [LANGUAGE] och tryck på
().
5 V älj ( ) önskat alternativ och
tryck på ( ).
6 Tryck på för att stänga
FUNC.
menyn.
OBS
Standardinställning
SV
Inledning
Om kamerans joystick och joystickguiden
Med kamerans minijoystick kan du styra flera olika funktioner, välja inställningar och
göra ändringar i kamerans menyer.
Du väljer ett alternativ eller ändrar en inställning genom att trycka
kamerans joystick uppåt, nedåt, åt vänster eller höger (,
).
Spara inställningarna eller bekräfta en åtgärd genom att trycka
mitt på kamerans joystick (). I menyerna anges detta med en
joystickikon .
8
Joystickfunktionerna förändras beroende på valt arbetssätt. Det finns en joystickguide som
visar vilka funktioner som gäller beroende på vald inställning.
Spela in video:Spela upp video:Spela in stillbilder:
Spela upp stillbilder:
EXP
FOCUS
EXP
FOCUS
Om de olika arbetssätten
- och / -I manualen anger att en funktion avser angivet arbetssätt och
anger att funktionen inte är tillgänglig. Om det inte finns några ikoner för arbetssätt, är
funktionen tillgänglig oavsett inställning.
Arbetssätt-brytare
CAMERA
PLAY
CAMERA
PLAY
/
-reglage
(Band)
(Minneskort)
Ikon på
skärmen
Manöver
Spela in video på band
Spela upp video från
band
Spela in stillbilder eller
videoscener på
minneskortet
Spela upp stillbilder eller
videoscener från
minneskortet
Varumärken
• är ett varumärke.
• SD-logotypen är ett varumärke. SDHC-logotypen är ett varumärke.
• Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. och har
registrerats i USA och andra länder.
• Namn och produkter som inte har nämnts ovan kan vara varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
26
30
27
33
Lära känna kameran
Medföljande tillbehör
CA-590E Kompakt
nätadapter
(inkl. nätkabel)
BP-2L5 Laddningsbart
batteri
Litiumbatteri
knappmodell CR1616
Lära känna kameran
STV-250N
Stereovideokabel
9
SV
WL-D85 FjärrkontrollLitiumbatteri
knappmodell CR2025 till
fjärrkontrollen
IFC-300PCU
USB-kabel
* Här ingår en elektronisk version (PDF-fil) av användarhandboken
CD-skiva med
programvara, DIGITAL
VIDEO SOLUTION
DISK
Fjärrsensor avstängd (41)
Varning, backupbatteriet börjar ta slut
Nivåmarkering (40)
Inspelningspåminnelse
Arbetssätt (8)
Metod för ljuduppspelning (49)
Sökfönster
END SEARCH/SLUTSÖKNING (32)/DATE
SEARCH
Videostorlek vid inspelning på minneskort
(52)
Kvalitet/storlek vid inspelning av stillbilder
(52)
Uppspelningstid
(timmar : minuter : sekunder : bildrutor)
Joystickguide (7)
Datakod (53)
Bildruta för bildruta framåt,
Bildruta för bildruta bakåt,
/ Datumsökning (32),
/ Nollställning av minnet (31)
Återstående bandlängd
Anger i minuter hur mycket som återstår av
bandet. “” rör sig under inspelningen.
När bandet når slutet ändras indikatorn till
en “END”.
• Om återstående tid är mindre än
15 sekunder kan ev. inte återstående
bandtid visas.
• En korrekt indikering av återstående
bandlängd hänger på bandets skick. Men
du ska självklart kunna spela in det antal
minuter som anges på videokassettens
etikett (t.ex. 85 minuter).
Återstående batteriladdning
• Om “” börjar blinka rött bör du byta till
ett fulladdat batteri.
• Om du ansluter ett tomt laddningsbart
batteri stängs ev. strömmen av utan att
“” visas.
• Hur korrekt indikeringen av återstående
batteriladdning blir, beror på hur kameran
och det laddningsbara batteriet används.
Varning, backupbatteriet börjar ta slut
blinkar rött om litiumbatteriet
(knappmodell) inte är installerat eller om
det behöver bytas.
Inspelningspåminnelse
Kameran räknar från en till tio sekunder när
du startar inspelningen. På så sätt undviker
du att spela in för korta sekvenser.
Minibelysning (54)
Digitala effekter (54)
Videosekvensens storlek (video inspelad in
på minneskort) (27)
Stillbild, kvalitet/storlek (50)
Självutlösare (54)
Mängden stillbilder som kan spelas in på
minneskortet
Mängden video som kan spelas in på
minneskortet
Vindskydd avstängt (39)
Autofokusram (52)
Joystickguide (7)
Skakvarning (37)
Mängden stillbilder som kan spelas in på minneskortet
Ibland sjunker inte antalet möjliga inspelade stillbilder, trots att du har spelat in bilder, eller
också sjunker antalet med 2 bilder i taget. Det här har med inspelningsförhållandena att
göra.
Kortåt komst
“” visas jämte antalet möjliga stillbilder när kameran skriver på minneskortet.
Mängden video som kan spelas in på minneskortet
Återstående tid anges i timmar : minuter. När det finns mindre än 1 minut kvar, anges
återstående inspelningstid i steg om tio sekunders. Vid mindre än tio sekunder i steg om
en sekund.
• Hur korrekt indikeringen av återstående inspelningstid blir beror på
inspelningsförhållandena.
Förberedelser
Att komma igång
Att komma igång
Ladda batteriet
Kameran kan drivas med laddningsbart
batteri eller med en nätadapter. Batteriet
måste laddas innan du använder det.
Du måste ta bort
batteriets kontaktskydd
innan du sätter fast
batteriet.
BATT.-frigörare
1 Stäng av kameran.
2 Anslut det laddningsbara batteriet
till kameran.
• Tryck batteriet försiktigt nedåt tills det
fäster med ett klickljud.
Att komma igång
CHARGE,
laddningsindikator
DC IN-uttag
3 Anslut nätkabeln till den kompakta
nätadaptern.
4 Anslut nätkabeln till ett vanligt
eluttag.
5 Anslut nätadaptern till kamerans
DC IN-uttag.
• Laddningsindikatorn (CHARGE)
blinkar. Indikatorn lyser med fast sken
när laddningen är klar.
• Du kan även använda nätadaptern
utan att ansluta det laddningsbara
batteriet.
• Om batteriet är anslutet när du
kopplar in nätadaptern, förbrukas inte
batteriets laddning.
NÄR
BATTERIET ÄR FULLADDAT
1 Koppla loss nätadaptern från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från eluttaget
och från nätadaptern.
L
OSSA BATTERIET
Tryck på för att frigöra
batteriet. Lyft batteriet uppåt och dra
ut det.
BATT.
17
SV
Förberedelser
18
Att komma igång
VIKTIGT
Eventuellt kan nätadaptern låta lite när den
används. Det här innebär inte att något är fel.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i
temperaturer mellan 10 ºC och 30 ºC. Utanför
temperaturomfånget 0 ºC till 40 ºC går inte
laddningen igång.
Du får inte ansluta elektrisk utrustning, som
inte uttryckligen rekommenderas för detta, till
kamerans DC IN-uttag eller till den kompakta
nätadaptern.
Undvik maskinfel och överhettning genom att
aldrig ansluta den medföljande nätadaptern till
spänningsomvandlare för utlandsresor eller till
specialeluttag som t.ex. på flygplan eller båtar,
växelriktare, etc.
OBS
Laddningsindikatorn (CHARGE) fungerar
också som en ungefärlig mätare av batteriets
laddning.
Lyser med fast sken: Batteriet är fulladdat.
Blinkar ungefär två gånger per sekund: Över
50 % av laddningen är kvar.
Blinkar ungefär en gång per sekund: Mindre än
50 % av laddningen är kvar.
Laddningstiden varierar beroende på
omgivande temperatur och batteriets allmänna
skick. I riktigt kalla miljöer minskar
batteriladdningens varaktighet.
Vi rekommenderar att du förbereder batterier
för 2-3 gånger så lång inspelningstid som du
tror kommer att krävas.
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider
De tider som anges i tabellen är ungefärliga och kan variera beroende på laddningen
eller de rådande förhållandena vid inspelning/uppspelning.
Laddningstid145 min. 150 min. 160 min. 240 min. 285 min.
Maximala inspelningstider
Sökare95 min.105 min. 125 min. 225 min. 275 min.
LCD [NORMAL]90 min.105 min. 125 min. 225 min. 275 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG]90 min.105 min. 125 min. 215 min. 265 min.
Normala inspelningstider*
Sökare50 min.55 min.70 min.120 min. 150 min.
LCD [NORMAL]50 min.55 min.70 min.120 min. 150 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG]45 min.50 min.65 min.115 min. 140 min.
Uppspelningstider105 min. 120 min. 145 min. 255 min. 310 min.
Maximala inspelningstider
Sökare105 min. 120 min. 145 min. 250 min. 305 min.
LCD [NORMAL]100 min. 120 min. 145 min. 245 min. 300 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG]95 min.110 min. 135 min. 230 min. 280 min.
Normala inspelningstider*
Sökare60 min.65 min.80 min.135 min. 165 min.
LCD [NORMAL]55 min.65 min.80 min.130 min. 165 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG]50 min.60 min.75 min.125 min. 155 min.
Uppspelningstider110 min. 125 min. 150 min. 265 min. 320 min.
* Ungefärliga tider för inspelning, med upprepad manövrering av start-/stoppknapp, zoomspak,
strömbrytare.
Att komma igång
19
Installera backupbatteriet
Backupbatteriet (litiumbatteri av knapptyp
CR1616) bibehåller inställningen av
kamerans datum, klocka (
inställningar medan strömmen är urkopplad.
Koppla kameran till en strömkälla när du ska
byta backupbatteriet, annars tappar du
inställningarna.
24) och andra
1 Om ett laddningsbart batteri är
anslutet måste du först ta loss det.
2 Öppna locket över backupbatteriet.
3 Sätt i backupbatteriet med + -sidan
vänd utåt.
Sätta i och ta ur ett videoband
Använd endast videoband märkta med
-logotypen.
1 Skjut så långt det går i
OPEN/EJECT
pilens riktning och öppna luckan
över kassettfacket.
Kassettfacket öppnas automatiskt.
2 Sätt i videobandet.
• Placera bandet med fönstret vänt mot
handremmen.
• Dra bandet rakt ut när det är dags att ta
ur det.
3 Tryck på -märket på
kassettfacket tills du hör ett
klickljud.
SV
Förberedelser
4 Stäng locket.
OBS
Backupbatteriet håller ungefär ett år.
blinkar rött när det är dags att byta batteriet.
4 Vänta tills kassettfacket har fällts in
(automatiskt) och stäng därefter
luckan över facket.
20
Att komma igång
VIKTIGT
Du får inte försöka hindra eller trycka på
kassettfacket när det öppnas/stängs
automatiskt. Du får inte heller försöka stänga
luckan innan kassettfacket har fällts in helt.
Se till att du inte klämmer fingrarna i
kassettfackets lucka.
OBS
Om kameran är ansluten till en strömkälla kan
du sätta i/ta ur videoband även om väljaren står på
.
Sätta i och ta ur ett minneskort
Till den här kameran kan du använda
vanliga SDHC-kort, SDminneskort eller MultiMedia Cards
(MMC).
VIKTIGT
Kom ihåg att alla minneskort måste
formateras innan du använder dem i kameran
för första gången (60).
Tänk på att minneskorten har en fram- och en
baksida som inte får förväxlas. Om du sätter i
minneskortet vänt åt fel håll kan du skada
kameran.
OBS
Vi kan inte garantera att alla typer av
minneskort fungerar optimalt.
Om SDHC-minneskort: SDHC (SD High
Capacity) är en ny typ av SD-minneskort med
en kapacitet på över 2 GB. Tänk på att SDHCminneskortets specifikationer skiljer sig från
vanliga SD-korts. Om din utrustning inte stöder
SDHC kan du inte använda minneskort på över
2 GB. Men SDHC-enheter (inklusive den här
kameran) är bakåtkompatibla, d.v.s. du kan
använda vanliga SD-kort.
Förberedelse av kameran
1 Stäng av kameran.
2 Öppna locket över
minneskortplatsen.
3 För in minneskortet rakt in, så långt
det går.
4 Stäng locket.
Försök inte stänga locket med våld, om
inte minneskortet sitter som det ska.
TA UR
MINNESKORTET
Tryck först helt lätt på minneskortet
så att det frigörs, och dra det sedan
rakt ut.
1 Starta kameran.
2 För linsskyddsreglaget nedåt mot
för att öppna linsskyddet.
Att komma igång
21
3 Justera sökaren.
Låt LCD-panelen vara stängd om du
vill använda sökaren. Justera
dioptriinställningen efter behov.
4 Dra åt handremmen.
Justera handremmen så att du kan nå
zoomspaken med pekfingret och start/stoppknappen med tummen.
Fjärrkontrollen
Sätta i batteriet
(litiumbatteri av knapptyp CR2025)
Flik
1 Tryck fliken i pilens riktning och dra
ut batterihållaren.
2 Sätt i litiumbatteriet med + -sidan
vänd uppåt.
3 Skjut in batterihållaren.
Använda fjärrkontroll
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans
fjärrsensor när du trycker på
knapparna.
OBS
Fjärrkontrollen fungerar ev. inte som den ska
om fjärrsensorn är utsatt för kraftig belysning,
alternativt direkt solljus.
Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera
att [WL.REMOTE/FJÄRRKONTROLL] inte är
inställd på [OFF ] (41). Det kan också
vara dags att byta batteriet.
Justera bildskärmen
Vrida LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader.
Panelen kan vridas 90 grader nedåt.
180°
90°
Du kan vrida panelen 180 grader mot
objektivet (så kan motivet se bilden på
bildskärmen medan du använder
sökaren). 180 graders vridning är också
praktiskt om du vill få med dig själv vid
inspelning med självutlösare.
SV
Förberedelser
22
Använda menyerna
Motivet ser bilden på bildskärmen
Bakgrundsbelysning
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka
på normal eller ljus.
FUNC.
(22)
Använda menyerna
Använda menyerna
Flera av kamerans funktioner kan
justeras via de menyer som öppnas när
du trycker på FUNC.-knappen ().
Mer information om menyalternativ och
inställningar finns i
menyalternativ
Listor över
(35).
Välja ett alternativ i FUNC.-menyn
FUNC.
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [ DISPLAY SETUP/]
och tryck på ().
4 Välj () [BACKLIGHT] och tryck
på ().
5 Välj () önskat alternativ och tryck
på ().
6 Tryck på för att stänga
menyn.
OBS
Den här inställningen påverkar inte
inspelningens eller sökarens ljusstyrka.
Alternativet [BRIGHT/KRAFTIG] drar mer
ström och förbrukar batteriets laddning
snabbare.
FUNC.
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () ikonen (vänster kolumn)
för den funktion du vill justera
3 Välj () önskad inställning bland
de olika alternativen på raden längst
ner.
Valt alternativ markeras med ljusblått.
Icke aktiva menyalternativ
gråskuggas.
Använda menyerna
23
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
• Du kan när som helst trycka på
FUNC.
• För vissa inställningar måste du
trycka på
Följ instruktionerna på bildskärmen
(som t.ex. joystickikonen, små pilar,
etc.).
FUNC.
och stänga menyn.
() och göra ytterligare val.
Välja alternativ i inställningsmenyerna
Titeln för vald meny visas överst på
skärmen och därunder ser du en lista
över inställningarna.
4 Välj () den inställning som ska
justeras och tryck på ().
• En orange ram visar vilket
menyalternativ som valdes. Icke aktiva
menyalternativ gråskuggas.
• Du återgår till menyvalet genom att
välja ( ) [RETURN] och tryck på
().
5 Välj () önskat alternativ och tryck
på () för att spara din inställning.
6 Tryck på .
Du kan när som helst trycka på
och stänga menyn.
FUNC.
FUNC.
SV
Förberedelser
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
Eller håll intryckt i minst två
sekunder, så kommer du direkt till
inställningsmenyerna.
FUNC.
3 Välj () önskad meny i vänster
kolumn och tryck på ().
24
Inställningar när du startar kameran första gången
Inställningar när du startar kameran första gången
Inställningar när du startar
kameran första gången
Byta språk
Du kan byta språk på skärminfo och
menyer. Listan över tillgängliga språk
beror på var du köpte kameran.
Engelska, förenklad kinesiska, traditionell
kinesiska och thai.
Standardinställning
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
FUNC.
(22)
1 Tryck på .
ENGLISH
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [DISPLAY SETUP/] och
tryck på ().
4 Välj () [LANGUAGE/SPRÅK] och
tryck på ().
5 Välj () önskat alternativ och
tryck på ().
6 Tryck på för att stänga
menyn.
OBS
Om du av misstag bytte till fel språk, följ markeringarna jämte menyn för att återgå till
standardinställningen.
och , som ibland förekommer i
vissa utskriftsrelaterade menyer, avser namn på
FUNC.
knappar på kameran och förändras inte, oavsett
vilket språk du väljer.
Byta tidszon
Standardinställning
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
FUNC.
(22)
1 Tryck på .
FUNC.
PARIS
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [DATE/TIME SETUP-
DATUM/KLOCKSLAG
INSTÄLLNING] och tryck på ().
4 Välj () [T.ZONE/DST-TIDSZON/
SOMMARTID] och tryck på ().
Du får upp menyn för inställning av
tidszon. Standardinställningen är Paris
eller Singapore, beroende på
inköpsregion.
5 Välj () din tidszon och tryck på
().
Om du vill använda sommartid, välj en
-märkt tidszon.
6 Tryck på för att stänga
menyn.
Tidszoner
När du har ställt in tidszon, datum och
klocka, behöver du inte ställa om
kamerans klocka om du reser till en
annan tidszon. Välj en tidszon som avser
det datum och klockslag som visas på
skärmen.
FUNC.
Inställningar när du startar kameran första gången
25
Ställa in datum och klocka
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME
FUNC.
(22)
1 Tryck på .
1.JAN.2007 12:00 AM
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [DATE/TIME SETUP-
DATUM/KLOCKSLAG
INSTÄLLNING] och tryck på ().
4 Välj () [DATE/TIME-DATUM/
KLOCKSLAG] och tryck på ().
Blinkande pilar visas runt datumets
första fält.
5 Använd kamerans joystick () för
att ställa in data i fälten och gå till
() nästa fält.
6 Starta klockan genom att trycka på
().
7 Tryck på för att stänga
menyn.
FUNC.
SV
Förberedelser
OBS
Du kan även byta datumformat (42).
26
Inspelning
Grundläggande funktioner
Inspelning
Inspelning
Spela in video
Innan du spelar in
Börja med en provinspelning, så att
kameran verkligen fungerar som den ska.
Vid behov rengör du videohuvudena
(2).
(8)
1 För linsskyddsreglaget nedåt mot
för att öppna linsskyddet.
2 Tryck in låsknappen och håll kvar,
och ställ in -väljaren på
CAMERA.
3 Ställ /-väljaren på (band).
4 Starta inspelningen genom att
trycka på .
Pausa inspelningen genom att trycka
på en gång till.
Start/Stop
Start/Stop
G
RANSKA DEN SENAST INSPELADE SEKVENSEN
EXP
FOCUS
1 Ställ programväljaren på .
2 Om joystickguiden inte dyker upp
på skärmen, tryck på ().
3 Tryck kamerans joystick ( ) i
riktning mot och släpp.
• Kameran spelar upp de sista
sekunderna av den senaste
inspelningen och ställer därefter
kameran på inspelningspaus.
• Genom att trycka kamerans joystick
( ) i riktning mot eller ( ) mot
spelas bandet upp (bakåt resp. framåt)
och du får möjlighet att söka efter den
punkt där inspelningen ska börja.
NÄR DU ÄR
1
KLAR MED INSPELNINGEN
Stäng
linsskyddet och
LCD-panelen
2 Stäng av kameran.
3 Ta ur videobandet.
4 Koppla ur strömmen och lossa
batteriet.
.
Inspelning
27
OBS
Om inspelningstiden
inspelningssätt kan du förändra videokvaliteten
och därmed även tillgänglig inspelningstid
(38).
Tidigare inspelningar, som spelas över av ny
inspelning, kan inte återskapas. Du bör därför
leta upp slutet av den sista inspelningen innan
du gör en ny inspelning (32).
För att skydda bandet och videohuvudena
övergår kameran i stoppläge ( ) efter en
inspelningspaus () på mer än 4 minuter
och 30 sekunder. Återuppta inspelningen
genom att trycka på .
Vid inspelning i mycket högljudda miljöer
(som t.ex. vid fyrverkerier eller på konserter),
kan ljudet bli förvrängt alternativt inspelat med
fel ljudnivåer. Det här innebär inte att något är
fel.
Om energisparläget
kameran drivs med batteri, stängs kameran av
automatiskt om inga knappar manövreras under
fem minuter (41). För att aktivera kameran
igen måste du stänga av den (OFF) och
därefter starta den igen (ON).
Om bildskär men och sökaren
tillverkade med en högprecisionsteknik där över
99,99% av bildpunkterna fungerar enligt
specifikationen. Under 0,01% av bildpunkterna
kan då och då uppträda som svarta, röda, blå
eller gröna prickar. Det här har ingen effekt på
den inspelade bilden och innebär inte att något
är fel.
Om du använder stativ
inte sökaren för direkt solljus.
Den kan smälta (på grund av
ljuskoncentrationen i linsen).
Använd inte stativ med en
monteringsskruv som är längre
än 5,5 mm. Den kan skada
kameran.
När du spelar in video, försök att få så lugna,
stabila bilder som möjligt.
mycket när du filmar, zoomar och panorerar i
hög hastighet, får du stressade, oroliga
inspelningar. I extrema fall kan uppspelningen
av sådana sekvenser faktiskt orsaka åksjuka.
Om du drabbas av något som liknar åksjuka bör
du omedelbart avbryta uppspelningen och ta en
paus.
: Genom att byta
Start/Stop
: För att spara ström när
: Skärmarna är
: Utsätt
: Om du rör kameran för
Spela in stillbilder på minneskortet
Innan du använder ett minneskort för
första gången måste du formatera det med
den här kameran (60).
(8)
1 För linsskyddsreglaget nedåt mot
för att öppna linsskyddet.
2 Tryck in låsknappen och håll kvar,
och ställ in -väljaren på
CAMERA.
3 Ställ /-väljaren på
(minneskort).
4 Tryck på .
• När kameran har fokuserat
automatiskt blir grön och en eller
flera autofokusramar visas på
skärmen.
• Kortåtkomstindikatorn (CARD)
blinkar medan bilden spelas in.
PHOTO
SV
Grundläggande funktioner
28
Inspelning
VIKTIGT
Så länge kortregistreringsindikatorn ()
syns på skärmen och kortåtkomstindikatorn
(CARD) lyser eller blinkar, bör du undvika
följande. I annat fall kan du drabbas av
dataförlust.
- Öppna inte minneskortplatsens lucka och ta
inte ur minneskortet.
- Koppla inte ifrån strömmen och stäng inte av
kameran.
- Byt inte läge på
arbetssätt.
/-väljaren och byt inte
OBS
Om motivet inte lämpar sig för autofokusering
blir gul. Då får du fokusera manuellt
(46).
Spela in videosekvenser på minneskortet
Du kan spela in videosekvenser av
formatet Motion JPEG på minneskort.
Ljudet som spelas in på minneskortet blir
enkanaligt (mono).
(8)
1 För linsskyddsreglaget nedåt mot
för att öppna linsskyddet.
2 Tryck in låsknappen och håll kvar,
och ställ in -väljaren på
CAMERA.
3 Ställ /-väljaren på
(minneskort).
V
ÄLJ STORLEK PÅ VIDEOSEKVENSEN
4 Tryck på .
FUNC.
5 Välj () [ MOVIE REC OFF/
VIDEOINSP. AV] och välj ()
önskad videostorlek.
Siffran som visas i högra hörnet anger
minneskortets ungefärliga tillgängliga
inspelningstid.
6 Tryck på för att stänga
FUNC.
menyn.
S
PELA IN EN VIDEOSEKVENS
7 Starta inspelningen genom att
trycka på .
Start/Stop
• Pausa inspelningen genom att trycka
Start/Stop
på en gång till.
• SD/SDHC-minneskort: Du kan
spela in till dess "CARD FULL" visas
(cirka 33 minuter med ett 512 MB SDminneskort). MultiMedia Card:
Inspelningstiden är begränsad till
10 sekunder i [ 320x240] eller
30 sekunder i [ 160x120].
VIKTIGT
Så länge kortregistreringsindikatorn ()
syns på skärmen och kortåtkomstindikatorn
(CARD) lyser eller blinkar, bör du undvika
följande. I annat fall kan du drabbas av
dataförlust.
Öppna inte minneskortplatsens lucka och ta
inte ur minneskortet.
Koppla inte ifrån strömmen och stäng inte av
kameran.
Byt inte läge på
arbetssätt.
Sätt inte i/ta ur videoband medan du spelar in
video på minneskortet.
/-väljaren och byt inte
OBS
Vi rekommenderar att du använder ett Canon
SD- eller ett SD-minneskort med en
överföringsfrekvens på minst 2 MB/sek. Men
först måste det formateras med den här
kameran. Minneskort som inte har formateras
med den här kameran, eller om du har spelat in
på/raderat kortet flera gånger, kan få en lägre
registreringshastighet och inspelningen kan
avbrytas.
Windows XP-användare: Om du tänker
ansluta kameran till en dator bör
videosekvensernas längd inte överskrida
12 minuter i [ 320x240] eller 35 minuter i
[ 160x120].
Inspelning
29
Zooma
ATT TÄNKA PÅ
(8)
: Utöver den optiska 35xzoomen har du även en digital zoom (upp
till 1000x) (37).
Zooma ut
Zooma in
35x optisk zoom
Flytta zoomspaken mot W för att
zooma ut (vidvinkel). Flytta spaken
mot T för att zooma in (telefoto).
Du kan även ändra zoomens hastighet
(37). Välj en av tre fasta
zoomhastigheter, eller en variabel
hastighet som avgörs av hur du
manövrerar zoomspaken. Tryck försiktigt
för en långsam zoom och tryck hårdare
för en snabbare reaktion.
OBS
Du kan också
använda T- och W-knapparna på fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollens zoomhastighet är densamma
som för kameran (om du har valt någon av de
fasta hastigheterna) alternativt [SPEED 3/
HASTIGHET 3] (om du har valt [VARIABLE/
VARIABEL]).
Om du väljer [VARIABLE/VARIABEL] ökar
zoomhastigheten vid inspelningspaus.
Stå minst 1 m ifrån motivet. Med vidvinkel kan
du fokusera på motiv som befinner sig så nära
som 1 cm.
Snabbstart
Med snabbstartfunktionen behöver du
aldrig missa de där speciella ögonblicken.
Om du trycker på i stället
för att starta kameran, är den redo för
inspelning inom ca. 1 sekund.
ATT TÄNKA PÅ
: Du kan inte aktivera
snabbstartläget medan du spelar in.
1 Tryck på .
• QUICK START-knappen tänds när
kameran har snabbstartats och är klar
för inspelning.
• Ibland kan QUICK START-knappen
blinka när kameran genomgår någon
förberedelseprocess. Kameran är redo
när knappen slutar blinka och lyser
med fast sken.
2 Tryck på igen när du
vill återgå till inspelningen.
Kameran är redo, i inspelningspaus,
på ca. 1 sekund.
QUICK START
(8)
QUICK START
QUICK START
SV
Grundläggande funktioner
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.