Lees ook de hieronder genoemde gebruikshandleiding
(elektronische versie als PDF-bestand).
• Digital Video Software
PAL
Bewerkingsfuncties
Externe
aansluitingen
Aanvullende
informatie
CEL-SG3GA280
2
Inleiding
De videokoppen reinigen
Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen
(zo dun als 1/8 van de breedte van een haar). Als de videokoppen ook maar een
beetje vuil worden, kunnen zich de hieronder genoemde symptomen voordoen.
• Tijdens het afspelen verschijnen op het beeld mozaïekachtige
of andere blokvormige abnormaliteiten (afb. 1) of banden (afb.
2).
• Het geluid raakt vervormd of er is tijdens het afspelen geen
geluid hoorbaar.
• Het bericht “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE”
verschijnt.
Als zich dergelijke symptomen voordoen, reinig dan de
videokoppen met de Canon DVM-CL Digital Video Head
Cleaning Cassette* of een in de winkel verkrijgbare droog
reinigende cassette.
Als de symptomen zich kort na reiniging voordoen, dan is de
videocassette mogelijk defect. Gebruik de cassette dan niet langer.
* Verkrijgbaarheid verschilt per gebied.
Videokoppen kunnen vuil worden onder de volgende omstandigheden:
• Bij gebruik van de camcorder op vochtige of hete plaatsen.
• Bij gebruik van cassettes met een beschadigde of vuile band.
• Bij gebruik van de camcorder op stoffige plaatsen.
• Als u de videokoppen lang hebt gebruikt zonder deze te reinigen.
Afb. 1
Afb. 2
OPMERKINGEN
Reinig eerst de videokoppen en maak een testopname voordat u belangrijke opnamen gaat
maken. Het verdient ook aanbeveling de videokoppen na gebruik te reinigen voordat u de
camcorder opbergt.
Gebruik geen nat reinigende cassettes, omdat deze de camcorder kunnen beschadigen.
Zelfs nadat u de videokoppen hebt gereinigd, kan het gebeuren dat banden die zijn opgenomen
met vuile videokoppen, niet correct worden afgespeeld.
3
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen
bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een
doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte
netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot
komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-590E bevindt zich aan de onderzijde.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING
(OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT
DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte
netadapter CA-590E wordt gebruikt.
NL
Inleiding
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/
96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden meegegeven met het huishoudelijk
afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd
inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij
een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische
apparatuur (EEA). Als u dit type afval op onjuiste wijze afdankt, kan dit leiden tot negatieve
effecten voor het milieu en de volksgezondheid vanwege de gevaarlijke stoffen die vaak
aanwezig zijn in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Door dit product op de juiste
wijze af te danken, werkt u bovendien mee aan een effectief gebruik van natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor
recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst
of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook de richtlijn Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
.
4
Inhoudsopgave
Inleiding
Wat u moet weten over deze handleiding.......................................................7
Index .............................................................................................................92
7
j
Wat u moet weten over deze handleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD160/MD150/MD140/MD130. Neem deze
handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding
op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw
camcorder niet goed functioneren, raadpleeg dan de tabel
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven
van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving
gegeven van de overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Onder WAAR U OP MOET LETTEN in deze handleiding
wordt een beschrijving gegeven van de beperkingen die van toepassing zijn als de beschreven
functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (u krijgt dan informatie over welke
bedieningsstand u moet kiezen, etc.).
: Nummer van pagina waarnaar wordt verwezen.
De afbeeldingen in deze handleiding hebben, tenzij anders aangegeven, betrekking op model
: Optie of functie die alleen van toepassing is op een specifiek model.
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
De foto's in deze handleiding zijn gesimuleerde foto's die zijn gemaakt met een fotocamera.
.
Menu-onderdeel zoals weergegeven in de standaardinstelling
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor
menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven.
Een menu-optie in een vet lettertype geeft aan dat het de
standaardinstelling betreft (bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]).
Namen van toetsen en schakelaars worden, behalve die van de
oystick, aangegeven binnen een “toets”-kader (bijvoorbeeld ).
Problemen oplossen
FUNC.
(76).
Eerste instel lingen
De taal wijzigen
U kunt de taal wijzigen van de termen op
het schermdisplay en de menuonderdelen. Welke talen beschikbaar zijn,
hangt af van de regio waar u uw
camcorder hebt gekocht.
Engels, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel
Chinees en Thai.
FUNC.
(22)
1
Druk op .
2
Selecteer met ( ) het pictogram
instellingsmenu’s te openen.
3
Selecteer met ( ) de optie
[DISPLAY SETUP/ ] en druk op
().
4
Selecteer met ( ) de optie
[LANGUAGE] en druk op ( ).
5
Selecteer met ( ) de gewenste
optie en druk op ( ).
6
Druk op om het menu te
sluiten.
DISPLAYSETUP/
LANGUAGE
ENGLISH
FUNC.
en druk op ( ) om de
FUNC.
Standaardwaarde
NL
Inleiding
Wat u moet weten over de joystick en joystickaanduiding
Met de mini-joystick kunt u een groot aantal camcorderfuncties regelen en in de
camcordermenu’s keuzes maken en wijzigingen aanbrengen.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts (, )
om een onderdeel te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf () om de instellingen op te slaan of een
actie te bevestigen. Op menuschermen wordt dit aangegeven
door het joystickpictogram .
8
Welke functies aan de joystick zijn toegewezen, hangt af van de bedieningsstand. U kunt de
joystickaanduiding op het scherm weergeven, zodat u weet welke functies in de betreffende
bedieningsstand kunnen worden uitgevoerd.
Films opnemen:Films afspelen:Foto's maken:
Foto's weergeven:
EXP
FOCUS
EXP
FOCUS
Wat u moet weten over de bedieningsstanden
De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de schakelaar en de / -schakelaar. In de handleiding wordt met aangegeven dat
een functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven
dat de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan
is de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.
Bedieningsstand
CAMERA
PLAY
schakelaar
CAMERA
PLAY
-
/
schakelaar
(Band)
(Geheugen-
kaart)
-
Weergegeven
pictogram
Functie
Films opnemen op de
band
Films afspelen vanaf de
band
Op de geheugenkaart
foto’s maken of filmclips
opnemen
Op de geheugenkaart
foto’s weergeven of
filmclip afspelen
26
30
27
33
Informatie over handelsmerken
• is een handelsmerk.
• Het SD-logo is een handelsmerk. Het SDHC-logo is een handelsmerk.
• Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen.
Kennismaking met de camcorder
Bijgeleverde accessoires
Compacte netadapter
CA-590E
(incl. netsnoer)
Accu BP-2L5Lithiumknoopbatterij
Kennismaking met de camcorder
CR1616
(ondersteuningsbatterij)
Stereovideokabel
STV-250N
9
NL
Draadloze
afstandsbediening
WL-D85
Lithiumknoopbatterij
CR2025 voor draadloze
afstandsbediening
USB-kabel
IFC-300PCU
* Inclusief als PDF-bestand de elektronische versie van de handleiding
Digitale effecten (54)
Condenswaarschuwing (85)
Beeldkwaliteit/grootte foto's
(bij het gelijktijdig maken van een foto tijdens
het opnemen van een film) (51)
Sluitertijd ( 44)
Zelfontspanner (54)
Belichting aanpassen (45)
Handmatige scherpstelling (46)
Beeldstabilisator (38)
Opnamemodus (38)
Cassettebediening
Tijdcode (uren : minuten : seconden)
Resterende bandtijd
Resterende accucapaciteit
Breedbeeldstand 16:9 (38)
Windscherm uitgeschakeld (39)
Audio-opnamestand (48)
Sensor voor contact met afstandsbediening
uitgeschakeld (41
Waarschuwing ondersteuningsbatterij
Niveaumarkering (40)
Opnameherinnering
Bedieningsstand (8)
Audio-afspeelstand (49)
Zoekfunctiedisplay
Einde zoeken (END SEARCH) (32)/Datum
zoeken (DATE SEARCH)
Filmgrootte voor het opnemen van video op
de geheugenkaart (52)
Beeldkwaliteit/grootte voor het maken van
foto's (52)
Afspeelduur
(uren : minuten : seconden : beeldjes
Joystickaanduiding (7)
Datacodering (53)
Versneld achteruit afspelen,
In slow motion afspelen,
In slow motion achteruit afspelen,
Beeldje voor beeldje afspelen,
Beeldje voor beeldje achteruit afspelen,
/ Datum zoeken (32),
/ Nulstelgeheugen (31)
Resterende bandtijd
Geeft de resterende tijdsduur van de band
aan. Tijdens het opnemen beweegt “”.
Als de band het eind heeft bereikt,
verandert het display in “END”.
• Wanneer de resterende duur minder is
dan 15 seconden, is het mogelijk dat de
resterende duur niet meer wordt
weergegeven.
• Afhankelijk van bandtype kan het
gebeuren dat de resterende tijd niet
correct wordt weergegeven. In ieder
geval kunt u op de band het aantal
minuten afspelen dat op het label van de
videocassette staat vermeld (bijvoorbeeld
85 minuten).
Resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu als “” in een rode kleur
gaat knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt
mogelijk de stroom uitgeschakeld zonder
dat “” wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende
accucapaciteit niet nauwkeurig
aangegeven. Dit hangt af van de
omstandigheden waaronder de camcorder
en accu worden gebruikt.
Waarschuwing ondersteuningsbatterij
“” knippert in een rode kleur wanneer de
lithiumknoopbatterij niet aanwezig is of
wanneer deze moet worden vervangen.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt
van pas om scènes te vermijden die te kort
zijn.
LED-lamp (54)
Digitale effecten (54)
Filmclipgrootte (film die wordt opgenomen
op de geheugenkaart (27)
Beeldkwaliteit/grootte foto's (50)
Zelfontspanner (54)
Aantal foto's dat nog kan worden gemaakt
op de geheugenkaart
Resterende tijd voor het opnemen van films
op de geheugenkaart
Windscherm uitgeschakeld (39)
AF-kader (52)
Joystickaanduiding (7)
Cameratrillingswaarschuwing (37)
NL
Inleiding
Foto's weergeven
Diashow (34)
Beeldbeveiligingsmarkering (59)
Beeldnummer (42)
Huidig beeld/totaal aantal beelden
Beeldgrootte foto's
Datacodering (53)
Filmcliplengte (film die is opgenomen de
geheugenkaart)
16
Kennismaking met de camcorder
Aantal foto's dat nog kan worden gemaakt op de geheugenkaar t
Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft hoeveel foto's nog kunnen worden
gemaakt, niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen dat het aantal
foto's dat nog kan worden gemaakt, op het display na een opname ineens met 2 afneemt.
Of een van deze situaties zich voordoet, hangt af van de opnameomstandigheden.
Kaarttoegangsdisplay
Naast het aantal beschikbare beelden wordt “” weergegeven terwijl de camcorder de
geheugenkaart beschrijft.
Resterende tijd voor het opnemen van films op de geheugenkaart
Geeft de resterende tijd aan in uren : minuten. Bij minder dan 1 minuut wordt de
resterende tijd weergegeven in stappen van 10 seconden, en bij minder dan 10 seconden
in stappen van 1 seconde.
• Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het gebeuren dat de feitelijk resterende
tijd niet nauwkeurig wordt weergegeven.
Voorbereidingen
Beginnen
Beginnen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks
met de compacte netadapter. Laad de
accu vóór gebruik op.
Verwijder de afdekplaat
van de accu voordat u de
accu aansluit
Accuschakelaar
(BATT.)
1 Zet de camcorder uit.
2 Plaats de accu in de camcorder.
• Oefen lichte druk uit op de accu en
schuif deze naar beneden totdat de
accu vast klikt.
17
Oplaadindicator
(CHARGE)
Beginnen
DC-ingang
(DC IN)
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op de DC-ingang (DC IN) van de
camcorder.
• De oplaadindicator begint te
knipperen. De oplaadindicator blijft
branden als de accu is opgeladen.
• De compacte netadapter kunt u ook
gebruiken zonder dat er in camcorder
een accu is geplaatst.
• Als de compacte netadapter
aangesloten is en ook de accu is
geplaatst, dan zal de accu geen
stroom verbruiken.
Z
ODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit de
camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte
netadapter.
DE
ACCU VERWIJDEREN
Druk op om de accu te
BATT.
ontgrendelen. Trek de accu omhoog
en naar buiten.
NL
Voorbereidingen
18
Beginnen
BELANGRIJK
Tijdens gebruik kan de compacte netadapter
enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Het verdient aanbeveling de accu op te laden
bij temperaturen tussen 10 ºC en 30 ºC. De
accu wordt niet opgeladen als de temperatuur
lager is dan 0 ºC of hoger dan 40 ºC.
Sluit op de DC-ingang (DC IN) van de
camcorder of de compacte netadapter geen
elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk
is aanbevolen voor gebruik met deze
camcorder.
Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet
aan op spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen en
schepen, DC-AC-omzetters, etc. Het apparaat
kan anders defect raken of te heet worden.
OPMERKINGEN
De oplaadindicator (CHARGE) geeft ook bij
benadering aan in hoeverre de accu nog
opgeladen is.
Brandt continu: Accu is volledig opgeladen.
Knippert circa tweemaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is meer dan 50%.
Knippert circa eenmaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is minder dan 50%.
De oplaadduur is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur en de aanvankelijke
laadtoestand van de accu. Op koude plaatsen
zal de effectieve gebruiksduur van de accu
afnemen.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel
opgeladen accu's bij de hand te houden dan u
nodig denkt te hebben.
Oplaad-, opname- en afspeelduur
De tijden in de tabel hieronder zijn bij benadering gegeven en variëren al naargelang
de feitelijke oplaad-, opname- of afspeelomstandigheden.
AccuBP-2L5NB-2LNB-2LHBP-2L12BP-2L14
Oplaadduur145 min. 150 min. 160 min. 240 min. 285 min.
Maximale opnameduur
Zoeker95 min.105 min. 125 min. 225 min. 275 min.
LCD [NORMAL/NORMAAL]90 min.105 min. 125 min. 225 min. 275 min.
LCD [BRIGHT/HELDER]90 min.105 min. 125 min. 215 min. 265 min.
Typische opnameduur*
Zoeker50 min.55 min.70 min.120 min. 150 min.
LCD [NORMAL/NORMAAL]50 min.55 min.70 min.120 min. 150 min.
LCD [BRIGHT/HELDER]45 min.50 min.65 min.115 min. 140 min.
Afspeelduur105 min. 120 min. 145 min. 255 min. 310 min.
Maximale opnameduur
Zoeker105 min. 120 min. 145 min. 250 min. 305 min.
LCD [NORMAL/NORMAAL]100 min. 120 min. 145 min. 245 min. 300 min.
LCD [BRIGHT/HELDER]95 min.110 min. 135 min. 230 min. 280 min.
Typische opnameduur*
Zoeker60 min.65 min.80 min.135 min. 165 min.
LCD [NORMAL/NORMAAL]55 min.65 min.80 min.130 min. 165 min.
LCD [BRIGHT/HELDER]50 min.60 min.75 min.125 min. 155 min.
Afspeelduur110 min. 125 min. 150 min. 265 min. 320 min.
* Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/stoppen,
zoomen, stroombron in/uitschakelen.
Beginnen
19
De ondersteuningsbatterij plaatsen
De ondersteuningsbatterij
(lithiumknoopbatterij CR1616) stelt de
camcorder in staat de datum, tijd (
andere camcorderinstellingen te onthouden
als de stroombron niet aangesloten is. Sluit
de camcorder aan op een stroombron als u
de ondersteuningsbatterij vervangt. U
behoudt daarmee de eerder ingevoerde
instellingen.
24) en
1 Als er een accu op de camcorder
aangesloten is, verwijder die dan
eerst.
2 Open het afdekplaatje van de
ondersteuningsbatterij.
3 Plaats de ondersteuningsbatterij
met de + zijde naar buiten gericht.
Een band plaatsen en verwijderen
Gebruik alleen videocassettes met het
logo .
1 Schuif volledig in de
OPEN/EJECT
richting van de pijl en open de
afdekking van het
cassettecompartiment.
Het cassettecompartiment gaat
automatisch open.
2 Plaats de cassette.
• Plaats de cassette met het venster
naar de handgreepriem gericht.
• Als u een cassette wilt verwijderen, trek
deze dan recht naar buiten.
3 Druk op het cassettecompartiment
op de markering totdat het
compartiment vast klikt.
NL
Voorbereidingen
4 Sluit het afdekplaatje.
OPMERKINGEN
De ondersteuningsbatterij heeft een levensduur
van circa 1 jaar. Als de ondersteuningsbatterij
moet worden vervangen, dan knippert in
rood.
4 Wacht totdat het
cassettecompartiment zich
automatisch intrekt en sluit de
afdekking hiervan.
20
Beginnen
BELANGRIJK
Belemmer het cassettecompartiment niet
wanneer dit automatisch wordt geopend of
gesloten. Probeer de afdekking ook niet te
sluiten voordat het cassettecompartiment zich
volledig ingetrokken heeft.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in
de afdekking van het cassettecompartiment.
OPMERKINGEN
Als de camcorder aangesloten is op een
stroombron, kunt u cassettes ook plaatsen of
verwijderen als de -schakelaar op
staat.
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
U kunt met deze camcorder gebruik maken
van in de winkel verkrijgbare SDHCgeheugenkaarten, SDgeheugenkaarten of MultiMediaCards (MMC).
BELANGRIJK
Voordat u een geheugenkaart voor de eerste
keer gebruikt, moet u de kaart met deze
camcorder initialiseren (60).
Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen. Als u een
geheugenkaart verkeerd om in de camcorder
plaatst, kan de camcorder defect raken.
OPMERKINGEN
Niet voor alle geheugenkaarten kan een juiste
werking worden gegarandeerd.
Wat u moet weten over SDHCgeheugenkaarten: SDHC (SD High Capacity)
is een nieuw type SD-geheugenkaart, met een
capaciteit van meer dan 2 GB. Merk op dat de
specificaties van SDHC-geheugenkaarten
verschillen van die van gewone SD-kaarten en
dat u met apparaten die geen ondersteuning
bieden voor SDHC, geen gebruik kunt maken
van geheugenkaarten van meer dan 2 GB.
SDHC-apparaten (waaronder deze camcorder)
zijn echter terugwaarts compatibel, zodat u
hierop wel gewone SD-kaarten kunt gebruiken.
De camcorder voorbereiden
1 Zet de camcorder uit.
2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Plaats de geheugenkaart helemaal
naar binnen in de
geheugenkaartsleuf.
4 Sluit de afdekking.
Als de geheugenkaart niet juist geplaatst
is, probeer de afdekking dan niet te
forceren om deze te sluiten.
DE
GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Duw de geheugenkaart eerst
éénmaal naar binnen om deze te
ontgrendelen en trek daarna de
kaart naar buiten.
1 Schakel de camcorder in.
2 Zet de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
Beginnen
21
3 Stel de zoeker bij.
Houd het LCD-paneel gesloten om de
zoeker te gebruiken en stel de
oogcorrectieregelaar voor zover nodig
bij.
4 Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat uw
wijsvinger de zoomregelaar en uw
duim de start/stop-toets kan bereiken.
De draadloze afstandsbediening
De batterij plaatsen
(Lithiumknoopbatterij CR2025)
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar
buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de + zijde naar boven is
gericht.
3 Schuif de batterijhouder terug.
Gebruik van de draadloze
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de
sensor van de camcorder als u op de
toetsen drukt.
OPMERKINGEN
De draadloze afstandsbediening werkt
mogelijk niet correct als de sensor op de
camcorder blootstaat aan sterke lichtbronnen of
direct zonlicht.
Als de draadloze afstandsbediening niet
werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/
AFSTANDSBEDIENING] niet op [OFF/UIT ]
staat (41). Vervang anders de batterij.
Het LCD-scherm bijstellen
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van
90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar
beneden draaien.
180°
90°
U kunt het paneel 180 graden naar de
lens draaien (zodat het onderwerp het
LCD-scherm kan bekijken terwijl u de
zoeker gebruikt). Het paneel 180 graden
draaien komt ook van pas als u uzelf wilt
opnemen met de zelfontspanner.
NL
Voorbereidingen
22
Gebruik van de menu's
Het onderwerp kan het LCDscherm bekijken
Gebruik van de menu's
Gebruik van de menu's
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu's die u kunt
openen door de FUNC-toets () in te
drukken.
Raadpleeg
(35) voor meer bijzonderheden over
de beschikbare menu-opties en
instellingen.
Menu-opties - Overzicht
FUNC.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCDscherm instellen op normaal of helder.
FUNC.
(22)
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [
DISPLAY SETUP/] en druk op
().
4 Selecteer met () de optie
[BACKLIGHT/
ACHTERGR.VERLICHT.] en druk op
().
5 Selecteer met () de gewenste
optie en druk op ().
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Deze instelling is niet van invloed op de
helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
Gebruik van de optie [BRIGHT/HELDER]
bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
FUNC.
OPMERKINGEN
Een optie selecteren in het menu FUNC.
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer met () in de kolom aan
de linkerzijde het pictogram van de
functie die u wilt wijzigen.
3 Selecteer met () in de balk aan
de onderzijde uit de beschikbare
opties de gewenste instelling.
De geselecteerde instelling wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe
kleur. Menu-onderdelen die niet
beschikbaar zijn, worden gedimd
weergegeven.
Gebruik van de menu's
23
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
• U kunt op elk gewenst moment op
FUNC.
• Bij sommige instellingen is het nodig
om op
keuzes te maken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het
joystickpictogram, kleine pijlen,
etc.).
FUNC.
drukken om het menu te sluiten.
() te drukken en verdere
Een optie selecteren in de
instellingsmenu’s
Dit titel van het geselecteerde menu
verschijnt aan de bovenzijde van het
scherm en daaronder ziet u de lijst
met opties.
4 Selecteer met() de instelling die
u wilt wijzigen en druk op .
• Een oranje kader geeft het menuonderdeel aan dat momenteel is
geselecteerd. Menu-onderdelen die
niet beschikbaar zijn, worden gedimd
weergegeven.
• Selecteer met ( ) de optie
[RETURN] en druk op
terug wilt keren naar het
menukeuzescherm.
() als u
5 Selecteer met () de gewenste
optie en druk op () om de
instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk gewenst moment op
FUNC.
sluiten.
FUNC.
drukken om het menu te
NL
Voorbereidingen
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
U kunt ook langer dan 2
seconden ingedrukt houden om het
scherm van de instellingsmenu’s
direct te openen.
FUNC.
3 Selecteer met () in de kolom aan
de linkerzijde het gewenste menu
en druk op ().
24
Eerste instellingen
Eerste instellingen
Eerste instellingen
De taal wijzigen
U kunt de taal wijzigen van de termen op
het schermdisplay en de menuonderdelen. Welke talen beschikbaar zijn,
hangt af van de regio waar u uw
camcorder hebt gekocht.
Engels, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel
Chinees en Thai.
Standaardwaarde
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
FUNC.
(22)
1 Druk op .
ENGLISH
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie
[DISPLAY SETUP/INSTELLING
DISPLAY/] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie
[LANGUAGE/TAAL] en druk op
().
5 Selecteer met () de gewenste
optie en druk op ().
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg
dan de markering naast het menuonderdeel om de instelling te wijzigen.
FUNC.
OPMERKINGEN
De aanduidingen
sommigen afdrukschermen verschijnen,
hebben betrekking op de namen van toetsen op
de camcorder en veranderen niet, ongeacht
welke taal u selecteert.
en die op
De tijdzone wijzigen
Standaardwaarde
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
FUNC.
(22)
1 Druk op .
FUNC.
PARIS
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [DATE/
TIME SETUP/DATUM/TIJD
INSTELLEN] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie
[T.ZONE/DST/TIJDZONE/
ZOMERTIJD] en druk op ().
De tijdzone-instelling verschijnt. De
standaardinstelling is Paris of
Singapore (afhankelijk van de regio
waar u de camcorder hebt gekocht).
5 Selecteer met () uw tijdzone en
druk op ().
Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de tijdzone
met de markering naast het gebied.
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Tijdzones
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt
ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in
te stellen als u naar een andere tijdzone
reist. U hoeft dan alleen maar de tijdzone
te selecteren, waarna de tijd op het
scherm wordt aangepast.
FUNC.
Eerste instellingen
25
De datum en tijd instellen
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME
FUNC.
(22)
1 Druk op .
1.JAN.2007 12:00 AM
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [DATE/
TIME SETUP/DATUM/TIJD
INSTELLEN] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie [DATE/
TIME] en druk op ().
Rondom het eerste veld van de datum
worden knipperende pijlen
weergegeven.
5 Wijzig met () van de joystick elk
veld van de datum en tijd en ga met
( ) naar het volgende veld.
6 Druk op () om de klok te starten.
7 Druk op om het menu te
sluiten.
FUNC.
NL
Voorbereidingen
OPMERKINGEN
U kunt ook de datumnotatie wijzigen (42).
26
Opnemen
Basisfuncties
Opnemen
Opnemen
Films opnemen
Voordat u met opnemen begint
Controleer eerst of de camcorder goed
werkt. Maak daarom een testopname
voordat u met opnemen begint. Maak,
indien nodig, de videokoppen schoon
(2).
DE
LAATST OPGENOMEN SCÈNE BEKIJKEN
(8)
1 Zet de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
2 Houd de vergrendelingstoets
ingedrukt en zet de schakelaar op CAMERA.
3 Zet de /-schakelaar op
(band).
4 Druk op om met opnemen
te beginnen.
Druk nogmaals op als u een
pauze wilt inlassen.
Start/Stop
Start/Stop
EXP
FOCUS
1 Zet de programmakeuzeschakelaar
op .
2 Als de joystickaanduiding niet op
het scherm wordt weergegeven,
druk dan op () om deze op te
roepen.
3 Druk ( ) op de joystick kortstondig
naar en laat de toets los.
• De camcorder speelt een paar
seconden van de laatst opgenomen
scène af en keert terug naar de
opnamepauzestand.
• U kunt ook ( ) op de joystick
ingedrukt houden naar of ( )
ingedrukt houden naar om de band
(achteruit respectievelijk vooruit) af te
spelen om het punt te lokaliseren waar
u met opnemen wilt beginnen.
ALS U
KLAAR BENT MET OPNEMEN
1
Sluit de lens
paneel
afdekking en het
.
LCD-
2 Zet de camcorder uit.
3 Verwijder de band.
4 Haal de stekker uit het stopcontact
en verwijder de accu.
Opnemen
27
OPMERKINGEN
Wat u moet weten over de opnameduur: U kunt de
videokwaliteit wijzigen door de opnamemodus te
wijzigen. Hierdoor zal ook de opnameduur
veranderen (38).
Vorige opnamen die zijn overschreven door een
nieuwe opname, kunnen niet worden hersteld.
Zoek eerst het einde van de laatste opname
voordat u begint met opnemen (32).
De camcorder wordt in de stopstand ( ) gezet
als u deze 4 minuten en 30 seconden in de
opnamepauzestand () laat staan. Dit wordt
gedaan om de band en videokoppen te
beschermen. Druk op om het
opnemen te hervatten.
Als u opnamen maakt op plaatsen met veel
lawaai (zoals vuurwerkshows of concerten), kan
het geluid vervormd raken of wordt het niet
opgenomen op het feitelijke niveau. Dit is normaal
en duidt niet op een storing.
Wat u moet weten over de stroombesparingsstand
Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder
zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang
geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit
wordt gedaan om stroom te besparen (41). De
stroom herstelt u door de camcorder uit en weer in
te schakelen.
Wat u moet weten over het LCD- en zoekerscherm
De schermen zijn gefabriceerd met uiterst
verfijnde technieken. Meer dan 99,99% van de
pixels functioneert correct. Minder dan 0,01% van
de pixels kan af en toe mislukken of wordt
weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene
punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen
beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
Bij gebruik van een statief: Laat
de zoeker niet blootgesteld staan
aan direct zonlicht, omdat de lens
(vanwege de hoge
lichtconcentratie) anders kan
inbranden. Gebruik geen
statieven met borgschroeven die
langer zijn dan 5,5 mm omdat
deze schade kunnen toebrengen aan de
camcorder.
Probeer bij het opnemen van films een kalm,
stabiel beeld te krijgen.
de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt
en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes
leiden. In extreme gevallen kan het afspelen van
Start/Stop
Als u tijdens het opnemen
dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door de
visuele waarneming bewegingsziekte wordt
veroorzaakt. Als een dergelijke reactie optreedt,
stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht een
tijdje totdat u verdergaat.
Foto's maken op een geheugenkaart
Voordat u een geheugenkaart voor de
eerste keer gebruikt, moet u de kaart met
deze camcorder initialiseren (60).
:
:
1 Zet de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
2 Houd de vergrendelingstoets
ingedrukt en zet de schakelaar op CAMERA.
3 Zet de /-schakelaar op
(geheugenkaart).
4 Druk op .
• Zodra automatisch scherp is gesteld,
verandert in een groene kleur en
verschijnen er een of meer AF-kaders.
• De kaarttoegangsindicator (CARD)
knippert terwijl de foto wordt gemaakt.
PHOTO
NL
(8)
Basisfuncties
28
Opnemen
BELANGRIJK
Als het kaarttoegangsdisplay () op het
scherm wordt weergegeven en de
kaarttoegangsindicator (CARD) brandt of
knippert, moet u zich houden aan de
voorschriften hieronder. U kunt uw gegevens
anders voorgoed kwijtraken.
- Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf niet en verwijder de
geheugenkaart niet.
- Haal de stekker niet uit het stopcontact en zet
de camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de
de bedieningsstand niet.
/-schakelaar of
OPMERKINGEN
Als het onderwerp niet geschikt is voor
automatische scherpstelling, verandert in
een gele kleur. Stel handmatig scherp (46).
Filmclips opnemen op de geheugenkaart
U kunt op de geheugenkaart Motion
JPEG-filmclips opnemen. Het geluid voor
de films op de geheugenkaart is in mono.
(8)
1 Zet de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
2 Houd de vergrendelingstoets
ingedrukt en zet de schakelaar op CAMERA.
3 Zet de /-schakelaar op
(geheugenkaart).
DE
FILMCLIPGROOTTE SELECTEREN
4 Druk op .
FUNC.
5 Selecteer met () de optie [
MOVIE REC OFF] en selecteer met
() de gewenste filmgrootte.
Het in de rechterhoek weergegeven
getal geeft bij benadering aan hoe
lang op de geheugenkaart kan worden
opgenomen.
6 Druk op om het menu te
FUNC.
sluiten.
DE
FILMCLIP OPNEMEN
7 Druk op om met opnemen
Start/Stop
te beginnen.
• Druk nogmaals op als u
Start/Stop
een pauze wilt inlassen.
• SD/SDHC-geheugenkaarten: U
kunt opnemen totdat “CARD FULL”
verschijnt (circa 33 minuten bij gebruik
van een SD-geheugenkaart van 512
MB). MultiMedia-kaarten: De
opnameduur is beperkt tot 10
seconden bij [ 320x240] of 30
seconden bij [ 160x120].
BELANGRIJK
Als het kaarttoegangsdisplay () op het
scherm wordt weergegeven en de
kaarttoegangsindicator (CARD) brandt of
knippert, moet u zich houden aan de voorschriften
hieronder. U kunt uw gegevens anders voorgoed
kwijtraken.
Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf niet en verwijder de
geheugenkaart niet.
Haal de stekker niet uit het stopcontact en zet
de camcorder niet uit.
Wijzig de stand van de
de bedieningsstand niet.
Plaats of verwijder geen band terwijl u op de
geheugenkaart filmclips opneemt.
/-schakelaar of
OPMERKINGEN
Het verdient aanbeveling gebruik te maken van
een Canon SD Memory Card of een SDgeheugenkaart met een overdrachtssnelheid van
meer dan 2 MB/sec. nadat u de kaart met deze
camcorder hebt geïnitialiseerd. De schrijfsnelheid
kan lager zijn en de opname wordt mogelijk
stopgezet bij gebruik van geheugenkaarten die
niet met deze camcorder zijn geïnitialiseerd of
nadat op de geheugenkaart herhaaldelijk
opnamen zijn gemaakt of gewist.
Gebruikers van Windows XP:
bent om de camcorder op een computer aan te
sluiten, houd de lengte van één filmclip dan korter
dan circa 12 minuten bij [ 320x240] of korter
dan 35 minuten bij [ 160x120].
Als u van plan
Zoomen
WAAR U OP MOET LETTEN
Opnemen
Houd tot het onderwerp een afstand van ten
minste 1 meter aan. Bij groothoekopnamen kunt u
tot wel 1 cm op een onderwerp scherp s
tellen.
29
NL
(8)
: Naast de 35x optische zoom
is ook digitale zoom (tot 1000x)
beschikbaar (37).
Uitzoomen
Inzoomen
35x optische zoom
Verplaats de zoomregelaar naar W om
uit te zoomen (groothoek). Verplaats
de zoomregelaar naar T om in te
zoomen (telefoto).
U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen
(37). U kunt een keus maken uit drie
vaste zoomsnelheden of een variabele
snelheid kiezen die afhangt van de wijze
waarop u de zoomregelaar bedient: Druk
licht voor een langzame zoom; druk harder
voor een snellere zoom.
OPMERKINGEN
toetsen T en W op de draadloze afstandsbediening
gebruiken. De zoomsnelheid op de draadloze
afstandsbediening is dezelfde als de zoomsnelheid
op de camcorder (als één van de vaste
zoomsnelheidsniveaus is geselecteerd) of wordt
onveranderlijk ingesteld op [SPEED 3/SNELHEID 3]
(als [VARIABLE/VARIABEL] is geselecteerd).
De zoomsnelheid is sneller in de
opnamepauzestand als u de zoomsnelheid instelt
op [VARIABLE/VARIABEL].
U kunt ook de
Snelstartfunctie
Met de snelstartfunctie bent u in staat om
van een snel voorbijgaand moment toch
die prachtige film of foto te maken. Als u
QUICK START
op drukt in plaats van de
camcorder uit te schakelen, kunt u binnen
circa 1 seconde met opnemen beginnen.
WAAR U OP MOET LETTEN
(8)
: Tijdens het opnemen kunt u
de snelstartstand niet openen.
1 Druk op .
QUICK START
• De QUICK START-toets gaat branden
om aan te geven dat de camcorder in de
snelstartstand gereed staat om te
beginnen met opnemen.
• Soms knippert de QUICK START-toets.
Dit houdt in dat de camcorder met
voorbereidingen bezig is. Zodra de toets
met knipperen stopt en blijft branden, is
de camcorder gereed in de
snelstartstand.
2 Als u het opnemen wilt hervatten,
drukt u nogmaals op .
Binnen circa 1 seconde is de camcorder
gereed in de opnamepauzestand.
QUICK START
Basisfuncties
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.