Digital videokameror registrerar videosignaler som tunna linjer på videobandet (ung.
1/8 av ett hårstrås bredd). Om videhuvudena blir det minsta smutsiga kan du drabbas
av följande symptom.
• Mosaik- eller rutformade artefakter (Bild 1) eller ränder (Bild 2) i
den uppspelade bilden.
• Ljudet blir förvrängt, eller också får du inget ljud alls vid
uppspelning.
• Du får upp meddelandet "HEADS DIRTY, USE CLEANING
CASSETTE/SMUTSIGA HUVUDEN, ANVÄND
RENG.KASSETT".
Om du upptäcker något av dessa symptom kan du rengöra
videohuvudena med Canons DVM-CL Digital Video Head
Cleaning Cassette*, eller med en vanlig torrengöringskassett.
Om symptomen återkommer efter rengöringen kan
videokassetten vara defekt. Använd den inte mer.
* Tillgänglighet varierar.
Följande situationer kan orsaka smuts på videohuvudena:
• Om du använder kameran i fuktiga eller varma miljöer.
• Om du använder skadade eller smutsiga videoband.
• Om du använder kameran i dammiga miljöer.
• Om du använder kameran under lång tid utan att rengöra videohuvudena.
Bild 1
Bild 2
OBSERVERA
Om du ska göra en viktig inspelning kan du börja med att rengöra videohuvudena och göra en
provinspelning. Det är också en bra idé att rengöra videohuvudena när du har använt kameran,
innan du stuvar undan den.
Tänk på att våtrengöringskassetter kan skada den här kameran.
Om du spelar in videoband med smutsiga videohuvuden, kan du ev. få problem vid
uppspelningen även efter rengöring.
3
Viktiga anvisningar
VARNING!
VARNING!
FÖRS IKTIGT:
FÖRS IKTIGT:
NÄR KAMERAN INTE ANVÄNDS BÖR DU KOPPLA UR NÄTKABELN.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Se till att nätkabeln alltid är
lättillgänglig, så att du kan koppla ur den i händelse av fara.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Du får inte heller
placera den i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring som kan leda till deformering av
plasthöljet, elstöt eller eldsvåda.
ID-brickan sitter på adapterns undersida.
DU UNDVIKE R ELSTÖTAR GENOM ATT INTE DEMONTERA YTTERHÖLJET. DET
FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT
KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
DU UNDVIKER RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE
UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK
FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
Om du använder något annat än den kompakta nätadaptern CA-590E kan kameran
gå sönder.
SV
Inledning
Endast EU (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten inte får avyttras tillsammans med
hushållsavfallet; enligt WEEE-direktiv 2002/96/EC och inhemsk lagstiftning. Produkten
ska i stället överlämnas till speciellt uppsamlingsställe, t.ex. i samband med inköp av en
ny, liknande produkt eller till auktoriserad uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning (EEE). Felaktig hantering av den här typen av avfall kan få
negativa följder för miljön och för människors hälsa, på grund av de potentiellt farliga ämnen som
kan genereras av den här typen av utrustning. Samtidigt bidrar en korrekt hantering av sådant
här avfall till ett mer effektivt utnyttjande av naturresurser. Mer informati on om hur du avyttrar
utrustning för återvinning får du hos ditt lokala kommunkontor, avdelningen för avfallshantering,
godkända WEEE-planer eller hos din lokala avfallshanterare. Om du vill ha mer information om
retur och återvinning av WEEE-produkter, gå till
www.canon-europe.com/environment
(EEA: Norge, Island och Liechtenstei n)
.
4
Innehåll
Inledning
Om den här handboken ..................................................................................6
Tack för att du har valt Canons MD120/MD111/MD110/MD101. Läs igenom den här
handboken noga innan du använder kameran, och spara den sedan som referens. Om
du får problem med kameran, använd gärna Felsökningstabellen (47).
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
OBSERVERA: Ytterligare information, som kompletterar de grundläggande
anvisningarna.
KONTROLLERA: Begränsningar, i det fall den beskrivna funktionen inte gäller
för alla driftslägen/arbetssätt (om kameran ska vara inställd på visst arbetssätt, etc.).
: Sidhänvisning.
: Alternativ eller funktion som endast gäller en viss kameramodell.
“Skärm” avser kamerans bildskärm och sökarens skärm.
De foton som används i handboken är simulerade bilder som har tagits med en
stillbildskamera. Om inte annat anges avser illustrationerna i handboken modell
.
Inställningar när du startar kameran första gången
Inställningar när du startar
kameran första gången
Menyalternativets standardinställning
Knappar och regla ge som kan
manövrer as
Hakparentes [ ] och versaler används för att illustrera
menyalternativ, så som de ser ut på skärmen.
Menyalternativ i fetst il anger standar dinställningen (t.ex.
[ON], [OFF]).
Namn på knappar och reglage, förutom kamerans
oystick, skrivs i en "knapp"-ram (t.ex. ).
FUNC.
Byta språk
Du kan byta språk på skärminfo och
menyer. Listan över tillgängliga språk
beror på var du köpte kameran.
Engelska, förenklad kinesiska, traditionell
kinesiska och thai.
FUNC.
(19)
1 Tryck på .
2 Välj ( ) -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 V älj ( ) [DISPLAY SETUP/ ] och
tryck på ( ).
4 Välj ( ) [LANGUAGE] och tryck på
().
5 V älj ( ) önskat alternativ och
tryck på ( ).
6 Tryck på för att stänga
menyn.
DISPLAYSETUP/
LANGUAGE
OBS
FUNC.
FUNC.
ENGLISH
Standardinställning
Om kamerans joystick och joystickguiden
Med kamerans minijoystick kan du styra flera olika funktioner, välja inställningar och
göra ändringar i kamerans menyer.
Du väljer ett alternat iv ell er ändrar en inställnin g genom att trycka
kamerans j oysti ck uppåt, nedåt, åt väns ter eller hög er (,
).
Spara inställninga rna eller be kräfta en åtgä rd genom att trycka
mitt på kamerans joystick (). I menyerna a nges detta med en
joystickikon .
Joystickfunktionerna förändras beroende på val t arbetssätt . Det finns en joystickguide som
visar vilka funkti oner som gäller be roende på vald inställning.
Inspelning:Uppspelning:
EXP
FOCUS
Om de olika arbetssätten
Kamerans arbetssät t avgörs av -reglagets positio n. I manualen anger att en
funkti on avser angivet arbetssätt och an ger att funktionen inte är tillgänglig. Om det
inte finns några ikoner f ör arb etssätt, är funktionen tillgänglig oavsett inställni ng.
Arbetssätt
-brytare Ikon på skärmenManöver
CAM ERA
PLAY
Spela in video på band
Spela upp video frå n band
21
23
Varumärken
• är ett varumärke.
• Windows
• Macintosh och Mac OS är varu märken som tillhör Apple Comp uter, Inc. och har
• Nam n och produkter s om inte har nämnts ovan kan vara varumärken eller registrerade
®
andra länder.
registrerats i USA och andra länder.
varumärken tillhörande respektive företag.
är ett regis trerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
Anger i minuter hur mycket som återstår av
bandet. “” rör sig under inspelningen.
När bandet når slutet ändras indikatorn till
en “END”.
• Om återståen de tid är mindre än 15
sekun der kan ev. in te återstående bandtid
visas .
• En korrekt indikeri ng av återstående
bandlängd hän ger på bandets skick. Men
du ska självklart kunna spela i n det antal
minuter som anges på vide okassettens
etikett (t.e x. 85 minuter).
Återstående batteriladdnin g
• Om “” börjar blinka rött bör du byta till
ett fulladdat batt eri.
• Om du a nsluter ett tomt laddningsbart
batteri stängs ev. strömmen av utan att
“” visas.
• Hur korrekt indikeringen av återstående
batteriladdning b lir, beror på hur kameran
och det ladd ningsbara batteriet används.
Varning, backu pbatteriet bör jar ta slut
blinkar rött om litiumbatteriet
(knapp model l) inte är installerat el ler om
det be höver bytas.
Inspelning spåminnelse
Kameran rä knar från en till tio sekund er när
du startar inspelning en. På så sätt undviker
du att spela in för korta sekvenser.
At t komma i gång
Förber edelser
Att komm a igån g
Att komma igång
1 Stäng av kameran.
2 Anslut det laddningsbara batteriet
till kameran.
Ladda batteriet
Kameran kan drivas med laddningsbart
batteri eller med en nätadapter. Batteriet
måste laddas innan du använder det.
Du måste ta bort
batteriets kontaktskyd d
innan du sätter fast
batteriet.
• Tryck batteriet försiktigt nedåt tills det
fäster med ett klickljud.
CHARGE,
laddningsindikator
DC IN-uttag
3 Anslut nätkabeln till den kompakta
nätadaptern.
BATT. -frigörare
Laddnings-, in spelnings- och u ppspelningstid er
De tider som anges i tabellen är ungefärliga och kan variera beroende på laddningen
eller de rådande förhållandena vid inspelning/uppspelning.
Laddningsti d145 min.150 m in.160 min. 240 min. 285 min.
Maximala inspelningstider
Sökare105 min. 12 0 min.145 min. 250 min. 305 mi n.
LCD [NORMAL ]100 min. 12 0 min.145 min. 245 min. 300 mi n.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG]95 min.110 min.135 min. 2 30 min. 280 min.
Normala in spelningstider*
Sökare60 min.65 min.8 0 min.135 min. 165 min.
LCD [NORMAL ]55 min.65 min.8 0 min.130 min. 165 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG]50 min.60 min.7 5 min.125 min. 155 min.
Uppspelningstider110 min. 125 m in.150 min. 265 min. 320 min.
* Ungefärliga tider för inspelning, med uppre pad manövrering av start-/stoppknapp , zoomspak,
strömbry tare.
4 Anslut nätkabeln till ett vanligt
eluttag. Anslut nätadaptern till
kamerans DC IN-uttag.
13
SV
Förberedelser
A
14
tt komma igång
5 Anslut nätadaptern till kamerans
DC IN-uttag.
• Laddningsindikatorn (CHARGE)
blinkar. Indikatorn lyser med fast sken
när laddningen är klar.
• Du kan även använda nätadaptern
utan att ansluta det laddningsbara
batteriet.Om batteriet är anslutet när
du kopplar in nätadaptern, förbrukas
inte batteriets laddning.
NÄR
BATTERIET ÄR FULLADDAT
1 Koppla loss nätadaptern från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från eluttaget
och från nätadaptern.
L
OSSA BATTERIET
Tryck på för att frigöra
batteriet. Lyft batteriet uppåt och dra
ut det.
VIKTIGT
Eventuellt kan nätadaptern låta lite när den
används. Det här innebär inte att något är fel.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i
temperaturer mellan 10 ºC och 30 ºC. Utanför
temperaturomfånget 0ºC till 40 ºC går inte
laddningen igång.
Du får inte ansluta elektrisk utrustning, som
inte uttryckligen rekommenderas för detta, till
kamerans DC IN-uttag eller till den kompakta
nätadaptern.
Undvik maskinfel och överhettning genom att
aldrig ansluta den medföljande nätadaptern till
spänningsomvandlare för utlandsresor eller till
specialeluttag som t.ex. på flygplan eller båtar,
växelriktare, etc.
BATT.
OBSERVERA
Laddningsindi katorn (CHARGE) fungerar
också som en ungefärlig mätare av batteriets
laddning.
Lyser med fast sken: Batteriet är fulladdat.
Blinkar ungefär två gånger per sekund: Över 50
% av laddningen är kvar.
Blinkar ungefär en gång per sekund: Mindre än
50 % av laddningen är kvar.
Laddningstiden varierar beroende på
omgivande temperatur och batteriets allmänna
skick. I riktigt kalla miljöer minskar
batteriladdningens varaktighet.
Vi rekommenderar att du förbereder batterier
för 2-3 gånger så lång inspelningstid som du
tror kommer att krävas.
Installera backupbatteriet
Backupbatteriet (litiumbatteri av knapptyp
CR1616) bibehåller instäl lningen av
kamera ns datum, klo cka (
instäl lningar medan strömmen är urkopplad.
Koppla kameran till en strömkäl la när du ska
byta backupbatteriet, ann ars tappar du
inställninga rna.
19) och andra
At t komma i gång
15
1 Om ett laddningsbart batteri är
anslutet måste du först ta loss det.
2 Öppna locket över backupbatteriet.
3 Sätt i backupbatteriet med + -sidan
vänd utåt.
4 Stäng locket.
OBSERVERA
Backupbatteriet håller ungefär ett år.
blinkar rött när det är dags att byta batteriet.
Sätta i och ta ur ett videoband
Använd endast videoband märkta med
-logotypen.
2 Sätt i videobandet.
• Placera bandet med fönstret vänt mot
handremmen.
• Dra bandet rakt ut när det är dags att ta
ur det.
3 Tryck på -märket på
kassettfacket tills du hör ett
klickljud.
4 Vänta tills kassettfacket har fällts in
(automatiskt) och stäng därefter
luckan över facket.
VIKTIGT
Du får inte försöka hindra eller trycka på
kassettfacket när det öppnas/stängs
automatiskt. Du får inte heller försöka stänga
luckan innan kassettfacket har fällts in helt.
Se till att du inte klämmer fingrarna i
kassettfackets lucka.
OBSERVERA
Om kameran är ansluten till en strömkälla kan
du sätta i/ta ur videoband även om väljaren står på
.
SV
Förberedelser
1 Skjut så långt det går i
OPEN/EJECT
pilens riktning och öppna luckan
över kassettfacket.
Kassettfacket öppnas automatiskt.
A
16
tt komma igång
Förberedelse av kameran
1 Starta kameran.
2 För linsskyddsreglaget nedåt mot
för att öppna linsskyddet.
3 Justera sökaren.
Låt LCD-panelen vara stängd om du
vill använda sökaren. Justera
dioptriinställningen efter behov.
4 Dra åt handremmen.
Justera handremmen så att du kan nå
zoomspaken med pekfingret och start/stoppknappen med tummen.
Justera bildskärmen
Vrida LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader.
Panelen kan vridas 90 grader nedåt.
180°
90°
Du kan vrida panelen 180 grader mot
objektivet (så kan motivet se bilden på
bildskärmen medan du använder
sökaren). 180 graders vridning är också
praktiskt om du vill få med dig själv vid
inspelning med självutlösare.
Motivet ser bilden på bildskärmen
Använda menyerna
17
Bakgrundsbelysning
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka
på normal eller ljus.
FUNC.
(17)
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [ DISPLAY SETUP/]
och tryck på ().
4 Välj () [BACKLIGHT] och tryck
på ().
5 Välj () önskat alternativ och tryck
på ().
6 Tryck på för att stänga
menyn.
OBSERVERA
Den här inställningen påverkar inte
inspelningens eller sökarens ljusstyrka.
Alternativet [BRIGHT/KRAFTIG] drar mer
ström och förbrukar batteriets laddning
snabbare.
FUNC.
Anvä nda m enyer na
Använda menyerna
Flera av kamerans funktioner kan
justeras via de menyer som öppnas när
du trycker på FUNC.-knappen ().
Mer information om menyalternativ och
inställningar finns i Listor över menyal ternat iv (25).
Välja ett alternativ i FUNC.-menyn
FUNC.
SV
Förberedelser
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () ikonen (vänster kolumn)
för den funktion du vill justera
3 Välj () önskad inställning bland
de olika alternativen på raden längst
ner.
Valt alternativ markeras med ljusblått.
Icke aktiva menyalternativ
gråskuggas.
A
nvända menyerna
18
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
• Du kan när som helst trycka på
FUNC.
• För vissa inställningar måste du
trycka på () och göra ytterligare val.
Följ instruktionerna på bildskärmen
(som t.ex. joystickikonen, små pilar,
etc.).
FUNC.
och stänga menyn.
Välj a alter nativ i instä llni ngsmenyerna
Titeln för vald meny visas överst på
skärmen och därunder ser du en lista
över inställningarna.
4 Välj () den inställning som ska
justeras och tryck på ().
• En orange ram visar vilket
menyalternativ som valdes. Icke aktiva
menyalternativ gråskuggas.
• Du återgår till menyvalet genom att
välja ( ) [RETURN] och tryck på
().
5 Välj () önskat alternativ och tryck
på () för att spara din inställning.
6 Tr yck på .
Du kan när som helst trycka på
och stänga menyn.
FUNC.
FUNC.
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
Eller håll intryckt i minst två
sekunder, så kommer du direkt till
inställningsmenyerna.
FUNC.
3 Välj () önskad meny i vänster
kolumn och tryck på ().
Inställningar när du startar kameran första gången
Inställni n gar n är du s tart ar kam era n för sta gån gen
Inställningar när du startar
kameran första gången
Byta språk
Du kan byta språk på skärminfo och
menyer. Listan över tillgängliga språk
beror på var du köpte kameran.
Språkuppsättning A
Engelska, tyska , spa nska, f ranska, italien ska,
polska, rumänska, tur kiska, r yska, ukrainska,
arabisk a och persiska.
Språkuppsättning B
Engelska, före nklad k inesiska, tr aditionell
kinesiska och thai.
Standardinställning
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
FUNC.
(17)
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [DISPLAY SETUP/] och
tryck på ().
4 Välj () [LANGUAGE/SPRÅK] och
tryck på ().
5 Välj () önskat alternativ och
tryck på ().
6 Tryck på för att stänga
menyn.
OBSERVERA
Om du av misstag bytte till fel språk, följ markeringarna jämte menyn för att återgå till
standardinställningen.
FUNC.
ENGLISH
19
Byta ti dszon
Standardinställning
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E/ D ST PARIS
FUNC.
(17)
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna
inställningsmenyerna.
3 Välj () [DATE/TIME SETUP-
DATUM/KLOCKSLAG
INSTÄLLNING] och tryck på ().
4 Välj () [T.ZONE/DST-TIDSZON/
SOMMARTID] och tryck på ().
Du får upp menyn för inställning av
tidszon. Standar dinställningen är Paris
eller Singapore, beroende på
inköpsregion.
5 Välj () din tidszon och tryck på
().
Om du vill använda sommartid, välj en
-märkt tidszon.
6 Tryck på för att stänga
menyn.
Tidszoner
När du har ställt in tidszon, datum och
klocka, behöver du inte ställa om
kamerans klocka om du reser till en
annan tidszon. Välj en tidszon som avser
det datum och klockslag som visas på
skärmen.
FUNC.
SV
Förberedelser
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.