Canon LBP-3370 User Manual [de]

Anwenderhandbuch
Anwenderhandbuch
WICHTIG:
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen. Bewahren Sie es für zukünftige Verwendungszwecke auf.
GER
LBP3370
Laserdrucker
Anwenderhandbuch
Die Handbücher für diesen Drucker sind wie folgt angeordnet. Sie enthalten detaillierte Informationen zum Gerät.
Handbücher mit diesem Symbol sind PDF-Handbücher, die auf der Begleit-CD-ROM enthalten sind.
CD-ROM
Aufstellen des Druckers
Anschließen an einen Computer
Grundlegende Funktionen
Fehlersuche
Installieren des Druckertreibers
Drucken eines Dokuments
Verwenden der bereitgestellten Software
Einrichten der Netzwerkumgebung für das
Drucken
Verwalten des Druckers in der
Netzwerkumgebung
Bedienen/Einrichten des Druckers über den
Web-Browser
Anwenderhandbuch
(das vorliegende
Handbuch)
Handbuch zum Druckertreiber
Netzwerkhandbuch
Handbuch Remote UI
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Zum Anzeigen der Handbücher im PDF-Format ist Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader erforderlich. Wenn Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem System installiert ist, können Sie das Programm von der Adobe Systems Incorporated-Website herunterladen.

Aufbau dieses Handbuchs

Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
Kapitel 4
Kapitel 5
Kapitel 6
Kapitel 7
Kapitel 8
Kapitel 9
Kapitel 10
Vor Inbetriebnahme
Aufstellen des Druckers
Verwenden des Druckers
Papiereinlage und Ausgabefach
Die Druckumgebung
Druckumgebungseinstellungen
Routinewartung
Fehlersuche
Aufstellen des optionalen Zubehörs
Anhang
Wir haben uns bemüht sicherzustellen, dass dieses Handbuch keine Fehler oder Auslassungen enthält. Da wir unsere Produkte ständig verbessern, wenden Sie sich bitte an uns, wenn Sie eine spezielle Spezifikation benötigen.

Inhalt

Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Verwendung des Handbuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
In diesem Handbuch verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii In diesem Handbuch verwendete Tasten und Schaltflächen . . . . . . . . . . . . . . . ix In diesem Handbuch verwendete Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix In diesem Handbuch verwendete Abkürzungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Rechtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Produktname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi Geeignete Gebiete für die Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi EMC-Richtlinie (220–240 V-Modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi Lasersicherheit (220-240 V-Modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Internationales Energy Star-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Lizenzhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv IPv6 Ready Logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Haftungsausschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Rechtliche Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung des Produkts und die Verwendung von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Wichtige Sicherheitsvorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Aufstellen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Handhabung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Wartung und Inspektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxii Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Kapitel 1 Vor Inbetriebnahme
Funktionen und Vorteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Menü der Benutzerhandbuch-CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Systemkonfigurationsanforderungen für die Verwendung der Benutzerhandbuch-CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Verwenden des Menüs der Benutzerhandbuch-CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
ii
Bestandteile und ihre Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Druckereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Frontansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 Rückwärtige Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 Innenansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11 Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Optionales Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Papiereinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Kapitel 2 Aufstellen des Druckers
Vorgehensweise beim Aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Installationsumgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Bedingungen zur Temperatur/Luftfeuchtigkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Anforderungen an die Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Installationsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Platzbedarf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Erforderlicher Umgebungsabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Fußpositionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Überprüfen des Verpackungsinhalts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Transportieren des Druckers an den Aufstellungsort und Entfernen
des äußeren Verpackungsmaterials des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Entfernen des Verpackungsmaterials im Inneren des Druckers
und Einsetzen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Vorsichtsmaßnahmen für das Einsetzen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . .2-14 Einsetzen der Tonerpatrone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Entfernen des Verpackungsmaterials aus der Papierkassette und Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Anschließen der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27 Anschließen an einen Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Verwenden eines LAN-Kabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29 Verwenden eines USB-Kabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Einschalten des Druckers und Überprüfen der Druckfunktionen. . . . . . . . .2-35
Einschalten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35 Registrieren von Papierformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36 Überprüfen der Druckfunktionen durch Drucken einer Konfigurationsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Drucken der Konfigurationsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37 Inhalt der gedruckten Konfigurationsseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Wenn der Drucker nicht ordnungsgemäß funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40 Ändern der Anzeigensprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41 Ausschalten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-43
iii
Kapitel 3 Verwenden des Druckers
Sparen von Energie (Energiesparmodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Beenden des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Online und Offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Online-Schalten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Offline-Schalten des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Direktdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Direktdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Direktdruck über Remote UI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 Direktdruck über die Befehlszeile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Druckmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 Abbrechen eines Auftrags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Ausgeben von Daten (Erzwungene Ausgabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16 Abbrechen eines Auftrags (Auf. abbr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 Abbrechen des momentan durchgeführten Vorgangs (Warmstart) . . . . . . . .3-18 Abbrechen aller Aufträge (Kaltstart). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Kapitel 4 Papiereinlage und Ausgabefach
Papieranforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Verwendbares Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Papierformat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Papiertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Bedruckbarer Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Nicht verwendbares Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8 Lagern von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Lagern von Ausdrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Papierzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Papierzufuhrtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 Papierkapazität für Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12 Auswählen einer Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Mehrzweck­Papierfachs oder der Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Ausgabefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Ausgabefachtypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Fach für Ausgabe mit Druckseite unten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Schlitz für Ausgabe mit Druckseite oben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Papierkapazität der Ausgabefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Auswählen eines Ausgabefachs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Wechseln zum Schlitz für die Ausgabe mit der Druckseite oben . . . . . .4-18 Wechseln zum Fach für die Ausgabe mit der Druckseite unten . . . . . . .4-19
iv
Einlegen von Papier in die Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Einlegen von Papier mit Standardformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Einlegen von Papier in benutzerdefinierten Größen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28 Angeben des Papierformats in der Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Einlegen von Papier in das Mehrzweck-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Einlegen von Papier (keine Briefumschläge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38 Einlegen von Briefumschlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43 Angeben des Papierformats im Mehrzweck-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . .4-48
Doppelseitiger Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Wechseln zwischen dem automatischen doppelseitigen Druck und dem Einseitendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52 Einstellen des Papierformat-Umschalthebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Papierausrichtung beim Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-56
Kapitel 5 Die Druckumgebung
Menüfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Einstellungspriorität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Menükategorien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Druckerstatus zum Aufrufen des Menübetriebs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Verwendung der Bedienfeldtasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Lesen der Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 Lesen der Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Menüfunktionen und Bedienung des Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Menü SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Funktionen des Menüs SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11 Vorgehensweise für das Menü SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Menü DIENSTPROGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Funktionen des Menüs DIENSTPROGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Vorgehensweise für das Menü DIENSTPROGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Menü AUFTRAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Funktionen des Menüs AUFTRAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 Vorgehensweise für das Menü AUFTRAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Menü ZURÜCKSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Funktionen des Menüs ZURÜCKSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 Vorgehensweise für das Menü ZURÜCKSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Menü AUFTRAG ABBR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Funktionen des Menüs AUFTRAG ABBR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Vorgehensweise für das Menü AUFTRAG ABBR. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Menü EINZUG WÄHLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Funktionen des Menüs EINZUG WÄHLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Vorgehensweise für das Menü EINZUG WÄHLEN . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Initialisieren des Menüs SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
v
Kapitel 6 Druckumgebungseinstellungen
Einstellungseinträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Menü SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Menü DIENSTPROGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Menü AUFTRAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Menü ZURÜCKSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Menü EINZUG WÄHLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Einstellungen des Menüs SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
STEUERUNGSMENÜ-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 EINZUGSMENÜ-Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14 LAYOUTMENÜ-Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21 QUALITÄTSMENÜ-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 SCHNITTSTELLENMENÜ-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28 PRINTMODUS-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-38 BENUTZERWART.- Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39 PCL-SETUP-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42 UFR II EINRICH.-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-47 EINR BEAR-FUNKT-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48
Einstellungen des Menüs DIENSTPROGR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-51 Einstellungen des Menüs AUFTRAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53 Einstellungen des Menüs ZURÜCKSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-54 Einstellungen des Menüs EINZUG WÄHLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-56
Kapitel 7 Routinewartung
Austauschen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Vorsichtsmaßnahmen für das Austauschen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . .7-3 Vor dem Austauschen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 Austauschen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung von Tonerpatronen . . . . . . . . . . .7-15 Aufbewahrung der Tonerpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Anpassen der Druckdichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19 Reinigen der Fixierungswalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21 Anpassen der Druckposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Überprüfen der Druckposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24 Anpassen der Druckposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-26
Reinigen der äußeren Teile des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30 Bewegen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-33 Handhabung des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-40
vi
Kapitel 8 Fehlersuche
Fehlersuche - Diagramm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Vorsichtsmaßnahmen für das Beseitigen von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Bereich des Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 Vorgehensweise für das Beseitigen von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Meldungsliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-28 Anzeige für Service-Anruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-40 Wenn Sie die gewünschten Druckergebnisse nicht erhalten . . . . . . . . . . . .8-43
Probleme mit dem Ein-/Ausschalten des Druckers bzw. mit den allgemeinen Druckerfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-43 Probleme mit den Druckergebnissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-47 Probleme mit der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-51
Kapitel 9 Aufstellen des optionalen Zubehörs
Anbringung der Papierzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Bewegen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Entfernen des Verpackungsmaterials und Anbringen der Papierzufuhr . . . . . 9-7
Kapitel 10 Anhang
Die für alle Einstellungen im Druckmodus gängigen Listen. . . . . . . . . . . . .10-2 Die für bestimmte Einstellungen im Druckmodus gängigen Listen. . . . . . .10-5 Schriftartenbeispiele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Skalierbare Fonts (PCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 Bitmap-Fonts (PCL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Unterstützte Zeichensätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Zeichencodetabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8 ISO-Austauschtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-27
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-31
Hardware-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-31 Controller-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-33 Software-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-34
Abmessungen der einzelnen Teile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-37
vii

Vorwort

Vielen Dank, dass Sie das Modell Canon LBP3370 erworben haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen des Druckers vertraut zu machen und diese in vollem Umfang nutzen zu können. Verwahren Sie das Handbuch nach dem Lesen für den zukünftigen Gebrauch an einem sicheren Ort.

Verwendung des Handbuchs

In diesem Handbuch verwendete Symbole

In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole zur Kennzeichnung von Verfahren, Einschränkungen, Warnhinweisen und Anweisungen verwendet, die aus Sicherheitsgründen beachtet werden sollten.
WARNUNG
VORSICHT
WICHTIG
HINWEIS
Kennzeichnet einen Warnhinweis zu Vorgängen, die bei unsachgemäßer Ausführung zu lebensgefährlichen Verletzungen führen können. Zur sicheren Verwendung des Druckers sollten Sie diese Warnhinweise stets beachten.
Kennzeichnet einen Warnhinweis zu Vorgängen, die bei unsachgemäßer Ausführung zu Körperverletzungen oder Sachschäden führen können. Zur sicheren Verwendung des Druckers sollten Sie diese Warnhinweise stets beachten.
Kennzeichnet Bedienungsanforderungen und -einschränkungen. Lesen Sie diese Anweisungen unbedingt sorgfältig durch, um das Gerät sachgerecht zu bedienen und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Weist auf eine nähere Beschreibung eines Vorgangs hin oder kennzeichnet zusätzliche Erklärungen zu einem Vorgang. Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen sorgfältig zu lesen.
viii

In diesem Handbuch verwendete Tasten und Schaltflächen

Die folgenden Schaltflächennamen sind einige Beispiele dafür, wie die Tasten und Schaltflächen, auf die Sie klicken bzw. drücken müssen, in diesem Handbuch dargestellt werden:
Tasten auf dem Bedienfeld: Symbol der Taste + (Name der Taste)
Beispiel: (Online)
(Dnstpr.)
Schaltflächen auf dem Computer-Bildschirm: [Schaltflächenname]
Beispiel: [OK]
[Zurücksetzen]

In diesem Handbuch verwendete Abbildungen

Die Tonerpatrone, die für die Abbildungen in diesem Handbuch verwendet wurde,
druckt ca. 3.000 Seiten (Canon Genuine Cartridge).
ix
Obgleich das in diesem Handbuch verwendete Netzkabel dem der folgenden
Abbildung entspricht, kann das Aussehen des Netzkabels je nach Land oder Region variieren.

In diesem Handbuch verwendete Abkürzungen

In diesem Handbuch werden Produktnamen und Modellbezeichnungen folgendermaßen abgekürzt:
Microsoft Windows 2000: Windows 2000
Microsoft Windows XP: Windows XP
Microsoft Windows Server 2003 Windows Server 2003
Betriebssystem Microsoft
Betriebssystem Microsoft Windows: Windows
Windows Vista: Windows Vista
x

Rechtshinweise

Produktname

Sicherheitsbestimmungen sehen vor, dass der Name des Produkts registriert werden muss.
In einigen Regionen, in denen dieses Produkt vertrieben wird, können aber auch die nachfolgenden Namen in Klammern ( ) registriert sein.
LBP3370 (F151900)

Geeignete Gebiete für die Aufstellung

Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.

EMC-Richtlinie (220–240 V-Modell)

„Dieses Gerät wurde in einem typischen System auf Erfüllung der technischen Anforderungen der EMC-Richtlinie getestet.“
Die Verwendung eines abgeschirmten Kabels ist erforderlich, um die technischen
Anforderungen der EMC-Richtlinie zu erfüllen.
Das Produkt entspricht der EMC-Richtlinie und verfügt über einen nominellen Netzanschluss von 230 V, 50 Hz, obwohl es über eine Nennaufnahmeleistung von 220–240 V, 50/60 Hz verfügt.
Anhand der Kennzeichnung „C-Tick“ auf dem Typenschild erklären wir, dass das Produkt den geltenden Anforderungen entspricht und über einen nominellen Netzanschluss von 230 V, 50 Hz verfügt. Die Nennaufnahmeleistung des Produkts beträgt sogar 220–240 V, 50/60 Hz.
xi
Lasersicherheit (220–240 V-Modell)
Dieses Produkt wurde vom amerikanischen Gesundheitsministerium (U.S. Department of Health and Human Services, DHHS) unter Anwendung der Strahlungsnormen (Radiation Performance Standard) des amerikanischen Strahlenschutzgesetzes aus dem Jahre 1968 (Radiation Control for Health and Safety Act) gemäß 21 CFR Chapter 1 Subchapter J als Laserprodukt der Klasse I eingestuft. Darüber hinaus ist dieses Produkt unter IEC60825-1:1993 und EN60825-1:1994 als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Dies bedeutet, dass das Produkt keine schädlichen Laserstrahlen produziert.
Da das Produkt durch das schützende Gehäuse und die äußeren Abdeckungen vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während des Gebrauchs durch den Benutzer zu keinem Zeitpunkt nach außen dringen. Entfernen Sie nicht das schützende Gehäuse oder die äußeren Abdeckungen, es sei denn Sie werden in den Handbüchern des Geräts dazu aufgefordert.
Das unten aufgeführte Schild ist an der Laserabtasteinheit im Inneren des Geräts angebracht.
xii
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1
VORSICHT
Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener Verwendung von Steuerelementen oder bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.

Internationales Energy Star-Programm

Als ENERGY STAR-Partner hat Canon Inc. ermittelt, dass dieses Produkt das E Energieeinsparung erfüllt.
NERGY STAR-Programm für die
Das internationale E ein internationales Programm zur Förderung eines energiebewussten Einsatzes von Computern und Bürogeräten.
Im Rahmen dieses Programms wird die Entwicklung und Verbreitung von Produkten gefördert, die über Energiesparfunktionen verfügen. Es handelt sich um ein offenes System, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen können.
Das Hauptaugenmerk richtet sich hierbei auf Bürogeräte, wie z. B. Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Die Standards und Logos sind in allen Teilnehmerstaaten gleich.
NERGY STAR-Programm für Bürogeräte ist

Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
xiii

Lizenzhinweise

Dieses Produkt enthält UFST (Universal Font Scaling Technology) unter Lizenz der Agfa Corporation.
Copyright © 1997–2001 Agfa Monotype Corporation.

IPv6 Ready Logo

Dieses Gerät wurde mit dem „IPv6 Ready Logo Phase 1“ des IPv6-Forums ausgezeichnet.

Warenzeichen

Canon, das Canon-Logo, LBP und NetSpot sind Warenzeichen von Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat und Adobe Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Apple, AppleTalk, Mac OS, Macintosh und TrueType sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
xiv
PCL, PCL5 und PCL6 sind Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
UNIX ist ein registriertes Warenzeichen von The Open Group in den USA und anderen Ländern.
Ethernet ist ein Warenzeichen der Xerox Corporation.
In Bezug auf die Schriftarten können sich die tatsächlichen Namen in der FONT-LISTE für dieses Gerät von den im Folgenden aufgeführten unterscheiden.
CG und UFST sind Warenzeichen der Agfa Monotype Corporation oder ihrer angegliederten Unternehmen und können in einigen Rechtssystemen registriert sein.
Marigold ist ein Warenzeichen der AlphaOmega Typography, Inc.
Clarendon und Times sind Warenzeichen der Linotype-Hell AG und ihrer angegliederten Unternehmen. Univers ist ein Warenzeichen der Linotype-Hell AG und ihrer angegliederten Unternehmen und kann in einigen Rechtssystemen registriert sein.
Coronet ist ein registriertes Warenzeichen von Ludlow Type Foundry.
Wingdings ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Albertus, Arial und Times New Roman sind Warenzeichen der Monotype Corporation plc. und können in einigen Rechtssystemen registriert sein.
CG Omega ist ein Produkt der Agfa Corporation und CG Times, basierend auf Times New Roman unter Lizenz der Monotype Corporation plc ist ein Produkt der Agfa Corporation.
Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen sind möglicherweise Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.

Copyright

Copyright 2007 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, sei es elektronisch oder mechanisch, auch nicht durch Fotokopie oder Aufzeichnung oder durch irgendein Informationsspeicher- oder -wiedergewinnungssystem reproduziert oder übertragen werden.

Haftungsausschluss

Die Informationen in diesem Handbuch können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
CANON INC. LEISTET KEINERLEI GARANTIE HINSICHTLICH DIESES MATERIALS, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT, AUSSER WIE HIERIN ANGEGEBEN UND OHNE EINSCHRÄNKUNG, FÜR DIE VERMARKTBARKEIT, HANDELSFÄHIGKEIT, TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK ODER DEN VERSTOSS GEGEN IRGENDWELCHE PATENTE. CANON INC. ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR DIREKTE, BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART, AUCH NICHT FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH DIESES MATERIALS ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
xv

Rechtliche Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung des Produkts und die Verwendung von Bildern

Die Verwendung dieses Produkts zum Scannen, Drucken oder zur anderweitigen Vervielfältigung bestimmter Dokumente und die Verwendung derartiger Bilder, die mit dem Produkt gescannt, gedruckt oder anderweitig vervielfältigt wurden, ist möglicherweise gesetzlich untersagt und kann strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Konsequenzen haben. Im Folgenden finden Sie einer Liste derartiger Dokumente, die jedoch keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste dient lediglich als Richtlinie. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Verwendung Ihres Produkts zum Scannen, Drucken oder anderweitigen Vervielfältigen eines bestimmten Dokuments rechtmäßig ist, bzw. darüber, ob die Verwendung der gescannten, gedruckten oder anderweitig vervielfältigten Bilder rechtmäßig ist, informieren Sie sich zuvor bei Ihrem Rechtsberater.
Papiergeld Reiseschecks
Zahlungsanweisungen Bezugsmarke
Einlagenzertifikate Reisepässe
Postwertzeichen (entwertet oder nicht
entwertet)
Identifizierungsausweise oder
Abzeichen
Wehrdienst- und
Einberufungsdokumente
Von staatlichen Behörden
ausgegebene Schecks und Wechsel
Kraftfahrzeuglizenzen und
Eigentumszertifikate
Einwanderungspapiere
Steuermarken (entwertet oder nicht
entwertet)
Rentenpapiere oder andere
Schuldscheine
Aktienzertifikate
Urheberrechtliche geschützte Werke/
Kunstwerke ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers
xvi

Wichtige Sicherheitsvorschriften

Lesen Sie diese wichtigen Sicherheitsvorschriften vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam durch. Da diese Vorschriften den Zweck haben, Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigung zu vermeiden, sollten Sie diese Vorschriften stets beachten. Führen Sie auch keine Bedienungsvorgänge aus, die nicht im Handbuch angegeben sind, da es sonst zu unvorhersehbaren Unfällen oder Verletzungen kommen kann. Unsachgemäße Bedienung oder Verwendung dieses Geräts kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen, die umfangreiche Reparaturen erforderlich machen, die möglicherweise nicht von Ihrer eingeschränkten Garantie abgedeckt werden.

Aufstellen des Druckers

WARNUNG
Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Alkohol, Lackverdünner oder anderen
brennbaren Substanzen auf. Falls brennbare Substanzen mit den elektrischen Teilen im Inneren des Geräts in Berührung kommen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Stellen oder legen Sie keinen der nachfolgenden Gegenstände auf das Gerät. Falls
solche Gegenstände in den Hochspannungsbereich im Geräteinneren gelangen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. Wenn solche Gegenstände in das Innere des Druckers gelangen, müssen Sie sofort den Netzschalter a drücken, um den Drucker auszuschalten, und das USB-Kabel b ausstecken, falls dieses eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose c und wenden Sie sich dann an Ihren Canon-Vertragshändler.
- Halsketten und andere Metallobjekte
xvii
1
AUS
- Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere mit Wasser oder Flüssigkeiten gefüllte Behälter
b
c
AUSAUS
a
a
VORSICHT
Stellen Sie den Drucker nicht an einem instabilen Platz auf, z. B. auf einer wackeligen
Plattform oder einem schiefen Boden, oder an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind, weil das Gerät sonst herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen kann.
Versperren Sie niemals die Lüftungsschächte des Druckers. Die Lüftungsschächte
gewährleisten die angemessene Lüftung der Funktionsteile im Inneren des Druckers. Stellen Sie den Drucker niemals auf eine weiche Unterlage, wie z. B. ein Sofa oder einen Teppich. Wenn Sie diese Lüftungsschächte versperren, kann dies zu einer Überhitzung des Druckers führen und einen Brand auslösen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem der folgenden Orte auf, da es sonst zu einem
Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.
- Feuchte oder staubige Orte
- Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, z. B. in der Nähe eines Ofens oder Raumbefeuchters
- Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind
- Orte in der Nähe von Wasserhähnen oder Wasser
- Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
- Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind
- Orte in der Nähe von offenem Feuer
Setzen Sie beim Aufstellen des Druckers den Drucker vorsichtig auf dem Boden oder
einem anderen Gerät ab und achten Sie darauf, nicht die Hände einzuklemmen, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
xviii
Schließen Sie das Verbindungskabel gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch
korrekt an. Falscher Anschluss kann eine Funktionsstörung oder einen elektrischen Schlag zu Folge haben.
Halten Sie den Drucker beim Transportieren gemäß den Anweisungen in diesem
Handbuch. Andernfalls kann der Drucker herunterfallen und Verletzungen verursachen. (Weitere Informationen finden Sie unter „Bewegen des Druckers“ auf Seite 7-33.)

Stromversorgung

WARNUNG
Das Netzkabel darf nicht beschädigt oder modifiziert werden. Unterlassen Sie auch
das Belasten des Netzkabels mit schweren Gegenständen, starkes Ziehen oder Biegen, da dies eine Beschädigung der elektrischen Teile verursachen und zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. Andernfalls kann der Kabelmantel
schmelzen, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
Fassen Sie den Netzstecker beim Ein- oder Ausstecken nicht mit nassen Händen an,
da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an, da dies einen Brand
oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
Unterlassen Sie das Bündeln oder Verknoten des Netzkabels, da dies einen Brand
oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein, da es andernfalls zu
einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Andere Netzkabel können
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Verwenden Sie grundsätzlich keine Verlängerungskabel bzw. keine
Verlängerungskabel in Verbindung mit Mehrfachsteckdosen. Falls die Verwendung eines Verlängerungskabels bzw. eines Verlängerungskabels in Verbindung mit einer Mehrfachsteckdose unumgänglich ist, geschieht dies auf eigene Verantwortung. Beachten Sie hierbei die nachfolgenden Punkte. Die unsachgemäße Verwendung von Verlängerungskabeln kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
- Verbinden Sie nicht mehrere Verlängerungskabel miteinander.
- Vergewissern Sie sich vor Verwendung des Druckers, dass die Spannung des Netzsteckers mit der Angabe auf dem Typenschild (an der Rückseite des Druckers) übereinstimmt.
- Verwenden Sie ein Verlängerungskabel mit einer höheren Strombelastbarkeit als gemäß der Angabe auf dem Typenschild (an der Rückseite des Druckers) benötigt wird.
- Entfernen Sie bei Verwendung eines Verlängerungskabels das Kabelband und stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Anschlussdose des Verlängerungskabels ein, um eine feste Verbindung zwischen Netz- und Verlängerungskabel zu gewährleisten.
- Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass sich das Verlängerungskabel nicht überhitzt.
xix
VORSICHT
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Spannungen, die von den Angaben in diesem
Handbuch abweichen, da es sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.
Fassen Sie beim Abziehen des Netzkabels immer den Stecker. Wenn Sie am
Netzkabel ziehen, kann dies zu einer Freilegung oder einem Bruch des Kerndrahts führen oder das Netzkabel kann auf andere Weise beschädigt werden. Eine Beschädigung des Netzkabels kann zu einem Stromleck führen, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
Lassen Sie genügend Platz um den Netzstecker frei, damit er leicht abgezogen
werden kann. Falls Sie den Zugang zum Netzstecker durch Gegenstände behindern, sind Sie im Notfall eventuell nicht in der Lage, ihn herauszuziehen.

Handhabung

WARNUNG
Versuchen Sie nicht, den Drucker zu zerlegen oder zu modifizieren. Im Geräteinneren
befinden sich Teile, die sehr heiß werden und zu Hochspannung führen. Diese Teile können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Elektrogeräte können bei unsachgemäßer Verwendung gefährlich sein. Um
Verletzungen zu vermeiden, darf Kindern kein Zugang zu den Innenteilen eines Elektrogeräts gestattet und keine Berührung von elektrischen Kontakten oder frei liegenden Zahnrädern ermöglicht werden.
Wenn der Drucker merkwürdige Geräusche erzeugt oder Rauch, Wärme oder
ungewöhnliche Gerüche abgibt, schalten Sie den Drucker und den Computer sofort aus und stecken Sie das USB-Kabel aus, falls dieses eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an Ihren Canon-Vertragshändler. Weiterer Gebrauch des Geräts unter solchen Bedingungen kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Verwenden Sie keine feuergefährlichen Sprays in der Nähe des Druckers. Falls Gas
aus solchen Sprays mit den elektrischen Komponenten im Inneren des Geräts in Berührung kommt, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Schalten Sie stets den Drucker und den Computer aus und trennen Sie das
Verbindungskabel, wenn Sie den Drucker transportieren. Andernfalls können das Netzkabel und das Verbindungskabel beschädigt werden, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
Lassen Sie keine Büroklammern, Heftklammern oder andere Metallteile in den
Drucker fallen. Verschütten Sie auch kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder brennbare Substanzen (Alkohol, Benzin, Lackverdünner usw.) über dem Gerät. Falls solche Gegenstände in den Hochspannungsbereich im Geräteinneren gelangen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. Wenn solche Gegenstände in das Innere des Druckers gelangen, müssen Sie den Drucker und den Computer sofort ausschalten und das USB-Kabel abziehen, falls dieses eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an Ihren Canon-Vertragshändler.
xx
Wenn Sie das USB-Kabel ein- oder ausstecken, während das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist, berühren Sie nicht den Metallteil des Steckers. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
VORSICHT
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Drucker, da diese umkippen oder
herunterfallen und Verletzungen verursachen können.
Schalten Sie aus Sicherheitsgründen stets den Drucker aus, wenn Sie diesen eine
Zeit lang, z. B. über Nacht, nicht verwenden. Darüber hinaus sollten Sie stets den Drucker ausschalten und zur Sicherheit den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg, z. B. während eines Urlaubs, nicht benutzt wird.
Kommen Sie nicht in die Nähe der Walze im Ausgabebereich. Auch wenn sich der
Drucker nicht im Druckvorgang befindet, können sich bei plötzlichen Rotationen Ihre Hände oder Ihre Kleidung in der Walze verfangen, wodurch Verletzungen verursacht werden können.
Im Bereich des Schlitzes für die Ausgabe mit der Druckseite oben entsteht während
des Druckens oder unmittelbar danach Hitze. Achten Sie darauf, weder mit dem Schlitz noch mit dessen Umgebung in Berührung zu kommen, da dies zu Verbrennungen führen kann.
Das Papier kann unmittelbar nach der Druckausgabe sehr warm sein. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie das Papier herausnehmen und aufeinander legen. Dies gilt besonders dann, wenn Sie über einen längeren Zeitraum gedruckt haben. Andernfalls kann es möglicherweise zu Verbrennungen kommen.
Laserstrahlen können für den menschlichen Körper gefährlich sein. Da die Strahlung
im Inneren des Druckers vollständig durch das Schutzgehäuse und die externe Abdeckung abgeschottet wird, kann der Laserstrahl in keiner Phase der Bedienung durch den Benutzer aus dem Drucker austreten. Lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsanmerkungen und -anweisungen.
- Öffnen Sie keine anderen Abdeckungen als die in diesem Handbuch beschriebenen.
xxi
- Entfernen Sie nicht den an der Abdeckung der Laserabtasteinheit angebrachten Warnaufkleber.
- Falls der Laserstrahl aus dem Drucker austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.

Wartung und Inspektionen

WARNUNG
Wenn Sie den Drucker reinigen, schalten Sie zuerst den Drucker und den Computer
aus, entfernen Sie das USB-Kabel und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Missachtung dieser Maßnahmen kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Steckdose und reinigen Sie den
Bereich um die Basis der Steckerstifte sowie die Steckdose mit einem trockenen Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. Wenn der Netzstecker in einer feuchten, staubigen oder rauchigen Umgebung lange Zeit eingesteckt bleibt, kann sich im Steckerbereich Staub ansammeln und feucht werden. Dies kann einen Kurzschluss verursachen und zu einem Brand führen.
Reinigen Sie den Drucker mit einem leicht mit Wasser oder einer milden wässrigen
Spülmittellösung angefeuchteten Lappen. Reinigen Sie den Drucker nicht mit Alkohol, Benzol, Lackverdünner oder anderen brennbaren Substanzen. Falls brennbare Substanzen mit den elektrischen Teilen im Inneren des Geräts in Berührung kommen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Bestimmte Bereiche im Inneren des Druckers sind hohen Spannungen ausgesetzt.
Achten Sie beim Entfernen von Papierstaus oder beim Überprüfen des Geräteinneren darauf, dass keine Halsketten, Armbänder oder andere Metallobjekte mit den Innenteilen des Druckers in Berührung kommen, da es sonst zu Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag kommen kann.
Werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen nicht in offenes Feuer. Der noch in den
Patronen befindliche Tonerrest kann sonst Feuer fangen und Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
xxii

Material

VORSICHT
Führen Sie außer den in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten keine
anderen eigenmächtigen Wartungsarbeiten am Drucker aus. Im Inneren des Druckers befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Nehmen Sie Einstellungen nur an Bedienungselementen vor, die in der Bedienungsanleitung behandelt werden. Unsachgemäße Einstellungen können zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen, die umfangreiche Reparaturen erforderlich machen, die möglicherweise nicht von Ihrer eingeschränkten Garantie abgedeckt werden.
Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Inneren des Druckers wird während des
Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie beim Entfernen von Papierstaus oder beim Überprüfen des Geräteinneren eine Berührung der Fixiereinheit und ihrer Umgebung, da es sonst zu Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag kommen kann.
Achten Sie beim Entfernen von Papierstaus oder Austauschen von Tonerpatronen
darauf, dass Ihre Hände und Kleidung nicht mit Toner in Berührung kommen und dadurch beschmutzt werden. Waschen Sie bei Verschmutzung die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser. Durch Waschen mit warmem Wasser wird der Toner fixiert und die Flecken können nicht mehr entfernt werden.
Gehen Sie beim Entfernen von Papierstaus im Drucker vorsichtig vor, um zu
vermeiden, dass der am Papier haftende Toner verteilt wird und in Augen oder Mund eindringt. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Achten Sie beim Einlegen von Papier oder beim Entfernen von Papierstaus darauf,
dass Sie sich nicht die Hände an den scharfen Kanten des Papiers verletzen.
Entfernen Sie die Tonerpatrone vorsichtig, um zu vermeiden, dass Toner verteilt wird
und in Augen oder Mund eindringt. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone auseinander zu bauen. Hierbei kann Toner
verteilt werden und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Wenn Toner aus der Tonerpatrone austritt, achten Sie darauf, diesen nicht
einzuatmen oder in direkten Kontakt mit Ihrer Haut zu bringen. Falls der Toner mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie ihn mit Seife ab. Falls Hautirritationen auftreten oder Sie Toner eingeatmet haben, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG
Werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen nicht in offenes Feuer. Der noch in den
Patronen befindliche Tonerrest kann sonst Feuer fangen und Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
Lagern Sie Tonerpatronen oder Kopierpapier nicht an Orten mit offenem Feuer, da
sich der Toner oder das Papier entzünden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen kann.
xxiii
Bewahren Sie die Tonerpatronen in einer Plastiktüte auf, um zu vermeiden, dass
Toner verteilt wird und entsorgen Sie die Patrone gemäß den lokalen Bestimmungen.
VORSICHT
Bewahren Sie Tonerpatronen und anderes Verbrauchsmaterial an einem für kleine
Kinder unzugänglichen Ort auf. Falls solche Materialien verschluckt werden, sollte sofort ein Arzt aufgesucht werden.
Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone auseinander zu bauen. Hierbei kann Toner
verteilt werden und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Wenn Toner aus der Tonerpatrone austritt, achten Sie darauf, diesen nicht
einzuatmen oder in direkten Kontakt mit Ihrer Haut zu bringen. Falls der Toner mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie ihn mit Seife ab. Falls Hautirritationen auftreten oder Sie Toner eingeatmet haben, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Weitere Hinweise

WARNUNG
Die Tonerpatrone erzeugt ein schwaches magnetisches Feld. Wenn Sie über einen Herzschrittmacher verfügen und eine Störung feststellen, entfernen Sie sich von der Tonerpatrone und suchen Sie unverzüglich Ihren Arzt auf.
xxiv
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
Maschinenlärminformations-Verordnung-3. GPSGV, 18.01.1991, zuletzt geändert am
06.01.2004:
Der folgende Schalldruckpegel hat EN ISO 7779 zur Grundlage.
Beim Drucken : 51,4 dB (A)
Die oben stehenden Angaben beziehen sich auf den maximalen Schalldruckpegel, gemessen mit allen möglichen Kombinationen des Druckers mit Elementen der Zusatzausstattung:
Drucker : F151900
Elemente der Zusatzausstattung : PF-35P
Vor Inbetriebnahme
In diesem Kapitel werden die wichtigsten und grundlegenden Funktionen dieses Druckers beschrieben.
Funktionen und Vorteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Menü der Benutzerhandbuch-CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Systemkonfigurationsanforderungen für die Verwendung der Benutzerhandbuch-CD-ROM . . . . 1-5 Verwenden des Menüs der Benutzerhandbuch-CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Bestandteile und ihre Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Druckereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11 Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Papiereinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
1
KAPITEL
1-1

Funktionen und Vorteile

1
In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen beschrieben.
Drucken mit hoher Geschwindigkeit
Durch die Bereitstellung eines neu entwickelten Hochgeschwindigkeits-Controllers auf dem Hochgeschwindigkeitsmodul für 26 Seiten pro Minute erreicht LBP3370 eine Datenverarbeitung mit höchster Geschwindigkeit. Durch die Verbesserung der TypeWing-Funktion, die einen Schnellstart ohne Aufwärmphase (ca. 9 Sekunden oder weniger, nachdem der Drucker zum ersten Mal eingeschaltet wird) und die Ausgabe von TrueType-Schriftarten mit hoher Geschwindigkeit ermöglicht, konnte LBP3370 die
Vor Inbetriebnahme
Druckgeschwindigkeit beim Schnelldruck und beim Drucken mehrerer Seiten sowie beim Drucken im Kopiermodus (hier werden gute Ergebnisse beim Drucken mit hoher Geschwindigkeit erzielt) erhöhen.
Bessere Druckqualität
Das Drucken mit hoher Auflösung bei 600 dpi (Dots per Inch, Punkte pro Inch) wird durch die Verwendung von sehr feinem Toner und zudem durch die Option „Automatische Kantenglättung“ verbessert, durch die ausgefranste Kanten geglättet werden.
Diese Faktoren gewährleisten zusammen eine Vervielfältigung von Text und Grafiken in höchster Qualität.
Verschiedene Papierhandhabungsoptionen
Der Drucker wird mit einem 50-Blatt fassenden Mehrzweck-Papierfach und einer 250-Blatt fassenden Papierkassette geliefert, sodass Sie bis zu 300 Blatt Papier einlegen können. Zudem steht eine optionale Papierzufuhr von 250 Blatt zu Verfügung, sodass eine durchgehende automatische Papierzufuhr von bis zu 550 Blatt Papier in drei unterschiedlichen Formaten möglich ist.
1-2
Obwohl das Modell LBP3370 zum Drucken von A4 und kleineren Formaten konzipiert wurde, können Sie mithilfe der Funktion zur Verkleinerung der Standardpapierformate auch Dokumente im Format A3 oder B4 auf eine DIN A4-Seite drucken. Da Sie auch nicht gängige, benutzerdefinierte Papierformate bedrucken können, zeichnet sich dieser Drucker durch eine Vielzahl an Verwendungsmöglichkeiten aus.
Netzwerkdrucker
Das Gerät ist standardmäßig mit einem 10BASE-T/100BASE-TX-Druckserver ausgestattet. Da LBP3370 mit den Protokollen TCP/IP V. 4, TCP/IP V. 6 und AppleTalk kompatibel ist, können Sie den Drucker direkt als Netzwerkdrucker verwenden, der verschiedene Arten von Host-/Betriebssystemumgebungen unterstützt. Darüber hinaus ist das Drucken im Feinmodus dank des Hochgeschwindigkeits-DMA-Transfers von Daten in den Druckerspeicher und der automatischen Schnittstellenumschaltfunktion möglich.
Funktionen und Vorteile
HINWEIS
Detaillierte Informationen zu den Betriebssystemen, die der Druckserver dieses Druckers unterstützt und zu den entsprechenden Konfigurationsverfahren finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Softwarekompatibilität und Sprachwechsel
Der Drucker unterstützt die PCL 5e- und PCL 6-Druckersprachen von Hewlett-Packard. So kann der Drucker mit einer Vielzahl von Software-Anwendungen arbeiten, die PCL unterstützen. Dieser Drucker unterstützt zudem UFR II. Bei UFR II, einem mit den neusten Betriebssystemen kompatiblen Drucksystem, wird die Druckverarbeitung an einen Computer und einen Drucker verteilt, wodurch die Druckausgabe mit hoher Geschwindigkeit erfolgt.
Duplex-Einheit standardmäßig installiert
Das Modell LBP3370 ist mit einer Duplex-Einheit ausgestattet. Daher können Sie automatisch doppelseitige Druckvorgänge mit dem Papier (Formate A4, Legal und Letter) durchführen, das im Mehrzweck-Papierfach oder in der Papierkassette eingelegt ist. Dadurch können Sie Papier einsparen und den Stauraum für Ihre Akten besser nutzen.
Energiesparen
Die bei Bedarf verfügbare Fixiertechnologie des Druckers ermöglicht mehr Effizienz im Bezug auf die Energie.
Aufgrund dieser Strom sparenden Funktion erfüllt der Drucker die Richtlinien für das internationale Energy Star-Programm.
1
Vor Inbetriebnahme
Schnittstellenfunktionen
Der Drucker verwendet einen USB-Anschluss, der die Plug & Play-Technologie von Microsoft unterstützt. Er wird außerdem standardmäßig mit einem Druckserver geliefert und wird als Netzwerkdrucker für das Ethernet verwendet.
Schriftarten
Der Drucker wird mit 45 skalierbaren Schriftarten in 16 Schriftartfamilien (Agfa 45 MicroType-Fonts) geliefert, die allesamt mit Anwendungssoftware kompatibel sind, die Microsoft Windows unterstützt. Zudem sind 10 Bitmap-Schriftarten der Line Printer-Familie enthalten. Der Drucker verwendet die unter Lizenz von der Agfa Monotype Corporation bereitgestellte Universal Font Scaling Technology (UFST) für Umriss-Fonts. Es stehen zudem 31 TrueType-Bildschirm-Fonts zusammen mit dem Canon Font Manager zur Verfügung, der eine mühelose Verwaltung der installierten Fonts unter Windows 2000/XP ermöglicht.
Druckertreiber und Dienstprogramme
Das Modell LBP3370 enthält den Druckertreiber für PCL 5e/PCL 6, der Windows 2000/ XP/Server 2003/Vista unterstützt, sowie den UFR II-Druckertreiber, der Windows 2000/ XP/Server 2003/Vista und Mac OS X unterstützt, und ermöglicht somit das Drucken von verschiedenen Betriebsumgebungen aus.
Funktionen und Vorteile
1-3
Loading...
+ 359 hidden pages