Canon LASER SHOT LBP5200 User Manual [it]

Stampante Laser
Guida per l'utente
Guida per l'utente
ITA
LBP5200
Stampante laser
Guida per l'utente

Manuali per la stampante

I manuali di istruzioni di questo prodotto sono suddivisi come descritto di seguito. Leggere le sezioni che trattano degli argomenti desiderati in modo da utilizzare appieno le funzionalità del prodotto.
Le guide contrassegnate da questo simbolo sono manuali in formato PDF inclusi nel CD-ROM fornito a corredo del prodotto.
CD-ROM
Installazione
Collegamento a un computer
Preparazione alla stampa
Funzionamento di base
Risoluzione dei problemi
Guida introduttiva
Guida per l'utente
(questo documento)
CD-ROM
CD-ROM
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario avere Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader non
è installato nel sistema usato, scaricarlo dal sito di Adobe Systems Incorporated.
L'illustrazione della stampante riportata sulla copertina può differire leggermente da quella acquistata.

Come è organizzato questo manuale

Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Capitolo 7
Capitolo 8
Prima di utilizzare la stampante
Caricamento e raccolta della carta
Impostazione dell'ambiente di stampa
Stampa di un documento
Manutenzioni ordinarie
Accessori opzionali
Risoluzione dei problemi
Appendice
Ogni sforzo è stato fatto per garantire che il presente manuale sia libero da imprecisioni e omissioni. Tuttavia, Canon è costantemente impegnata nel migliorare i propri prodotti. Se occorre ottenere informazioni specifiche, contattare Canon.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Come utilizzare questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Avvertenze legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Notazione per tasti e pulsanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Schermate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Nome modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Sicurezza laser (Modelli 110 - 127 V/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Programma International Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Diniego di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini. . . . . . . . . . . xiv
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Gestione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Manutenzione e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Parti di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Capitolo 1 Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche e vantaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nomi dei componenti e funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
All'interno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Spie e tasto di sostituzione del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Uso di un cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Uso di un Cavo di rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
ii
Capitolo 2 Caricamento e raccolta della carta
Requisiti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Formati della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Area stampabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Carta da non utilizzare per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Conservazione della carta bianca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Conservazione delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Sorgenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Tipo di sorgente carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Capacità in fogli delle sorgenti di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Selezione della sorgente carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Tipi di vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Capacità in fogli dei vassoi di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Selezione del vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Smistamento al vassoio secondario di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Smistamento al vassoio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Stampa dal vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Apertura e chiusura del vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Apertura del vassoio universale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Chiusura del vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Stampa su carta comune, carta pesante e lucidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Stampa delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Stampa dal cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Caricamento della carta nel cassetto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Var iazione del formato della carta nel cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . .2-44
Capitolo 3 Impostazione dell'ambiente di stampa
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Dopo avere installato la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Operazioni da eseguire a ogni stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Installazione del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Per Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante. . . . . . . . . . . . . .3-6
Installazione di tipo Plug & Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Per Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante. . . . . . . . . . . . .3-23
Installazione di tipo Plug & Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31
iii
iv
Per Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante . . . . . . . . . . . . 3-38
Installazione di tipo Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Dopo aver completato l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Stampa di una Pagina di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa. . . . 3-59
Configurazione del server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Per Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Per Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Installazione del client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante . . . . . . . . . . . . 3-73
Installazione da Installazione guidata stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Installare utilizzando [Esplora risorse] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81
Disinstallazione del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-83
Capitolo 4 Stampa di un documento
Impostazione delle informazioni della stampante prima di avviare
la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Stampa da un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Impostazione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Per Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Apertura della finestra [Proprietà documento] da un'applicazione . . . . 4-11
Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Per Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Apertura della finestra [Proprietà documento] dall'applicazione. . . . . . 4-15
Apertura della finestra [Proprietà documento] dalla cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Annullamento di un processo di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Uso delle funzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Schede del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Scheda [Imposta pagina]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Scheda [Finitura] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Scheda [Sorgente carta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Scheda [Qualità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Scheda [Generale] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Scheda [Dettagli] (solo Windows 98/Me). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Scheda [Condivisione] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Scheda [Porte] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Scheda [Avanzate] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . 4-34
Scheda [Gestione colori] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
v
Scheda [Protezione] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . 4-35
Scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica] . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Scheda [Profilo] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Stampa di più pagine su un singolo foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Proporzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Proporzione automatica di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Proporzione manuale di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Stampa di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Stampa di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Modifica delle filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Impostazione del formato carta personalizzato (foglio non standard) . . . . . .4-48
Stampa dei bordi e della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Rilegature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Selezione del metodo di finitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Selezione del metodo di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Selezione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Impostazioni dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-59
Selezione della modalità colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Impostazioni dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Stampa degli esempi di colore (solo Windows 2000/XP/
Server 2003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
I profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
Aggiunta di un profilo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Modifica / eliminazione dei profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Modifica dei processi di stampa con PageComposer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-70
Visualizzazione delle impostazioni della stampante / Ripristino delle
impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Visualizzazione delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .4-72
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Uso della Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-74
Visualizzazione della Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . .4-76
Impostazione delle Preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-77
Voce di menu [Registra formato carta]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-79
Voce di menu [Consumabili/Contatori] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-80
Voce di menu [Aggiorna] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-80
Voce di menu [Utilità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-80
Visualizzazione dello stato della stampante quando si utilizza un server
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-81
Capitolo 5 Manutenzioni ordinarie
Sostituzione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Quando appare un messaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Finestra di dialogo [Consumabili/Contatori] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Visualizzazione della finestra [Consumabili/Contatori] . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
vi
Sostituzione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Precauzioni per la manipolazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . 5-15
Conservazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Sostituzione della cartuccia del tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Quando appare un messaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Finestra di dialogo [Consumabili/Contatori] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Visualizzazione della finestra [Consumabili/Contatori]. . . . . . . . . . . . . . 5-19
Sostituzione della cartuccia del tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Precauzioni per la manipolazione della cartuccia del tamburo . . . . . . . . . . 5-29
Conservazione delle cartucce del tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Calibrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Pulizia del rullo di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Quando è installato l'alimentatore carta da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Precauzioni per la manipolazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Precauzioni per la conservazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Capitolo 6 Accessori opzionali
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alimentatore carta da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Scheda di rete (AXIS 1611) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Installazione dell'alimentatore carta da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Spazio di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Verifica del contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Installazione dell'alimentatore carta da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Rimozione dell'alimentatore carta da 250 fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Installazione della scheda di rete (AXIS 1611) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Verifica del contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Componenti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Rimozione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
Mappa di risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Spia di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Carta inceppata all'interno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Carta inceppata nel retro della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Inceppamento della carta nella cartuccia del tamburo. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Chiamata di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Problemi nella qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Problemi della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-41
Quando la stampa non viene eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Problemi di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-44
Se la disinstallazione non riesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Disinstallazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Problemi durante l'installazione locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-50
Problemi di condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-52
Capitolo 8 Appendice
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Caratteristiche tecniche dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Caratteristiche del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Dimensioni delle singole parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Informazioni sulla stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
I tre colori primari della luce e il colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Metodo di espressione dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Informazioni sulla stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ottenere stampe dai colori più belli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
NetSpot Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Windows Firewall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con i
computer client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Configurazione di Windows Firewall per bloccare la comunicazione con i
computer client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Ubicazione del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
vii

Introduzione

Grazie per aver acquistato la Canon LBP5200. Per apprendere appieno le funzionalità di questo prodotto e utilizzarlo nel modo migliore, leggere completamente questo documento prima di utilizzare la stampante. Dopo averlo letto, conservare questo manuale in un posto sicuro.

Come utilizzare questo manuale

Convenzioni

I seguenti simboli vengono utilizzati in questo manuale per spiegare procedure, limitazioni, precauzioni nella manipolazione e istruzioni che devono essere osservate per motivi di sicurezza.
AVVISO
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
Indica un'avvertenza che, se non seguita in maniera corretta, può condurre le persone alla morte o a seri infortuni. Per utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, attenersi scrupolosamente a queste avvertenze.
Indica un avvertimento che, se non seguito in maniera corretta, può provocare danni a persone e/o proprietà. Per utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, attenersi scrupolosamente a questi avvertimenti.
Indica situazioni importanti o restrizioni da osservare. Leggere attentamente queste indicazioni per evitare problemi nell'uso della stampante.
Indica ulteriori informazioni correlate al funzionamento e uso della stampante. Si consiglia di leggere queste indicazioni.

Notazione per tasti e pulsanti

Nella presente guida, per indicare i nomi di tasti e pulsanti viene utilizzata la seguente notazione:
Pulsanti che appaiono nelle schermate del computer: [Nome pulsante] Esempi: [OK]
[Dettagli]
Tasti del pannello di controllo: <icona del tasto> + (nome tasto)
Esempio: (Sostituzione del toner)
viii

Schermate

Le schermate mostrate nella presente guida possono variare leggermente rispetto alle schermate del computer dell'utente, a seconda del sistema operativo utilizzato.
Le posizioni dei pulsanti da premere nel corso di una procedura sono cerchiate con una , come mostrato nella figura sotto.
Quando va effettuata una scelta dei pulsanti da premere durante una procedura, tutti i pulsanti interessati sono cerchiati. Selezionate il pulsante relativo alle proprie necessità.
4
Fare clic su [Installa].
Pulsante su cui fare clic per eseguire l'attività.

Abbreviazioni

Nella presente guida, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come segue:
Sistema operativo Microsoft® Windows® 95: Windows 95
Sistema operativo Microsoft® Windows® 98: Windows 98
Sistema operativo Microsoft® Windows® Millennium Edition: Windows Me
Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000: Windows 2000
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP: Windows XP
Sistema operativo Microsoft® Windows Server
Sistema operativo Microsoft® Windows®: Windows
LASER SHOT LBP5200 : LBP5200
TM
2003: Windows Server 2003
ix

Avvertenze legali

Nome modello

Per le regolamentazioni di sicurezza in ogni area di vendita di questa stampante laser possono essere forniti i seguenti nomi.
Modello 110 - 127 V: L10981A Modello 220 - 240 V: L10981E

FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)

Stampante a raggio laser, Modello L10981A
Modello 110 - 127 V
Questa periferica è conforme alla parte 15 della Direttiva FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo apparecchio non può causare interferenze dannose, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che può causare un funzionamento non desiderato. Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti prescritti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose, quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza, e se non viene installata ed utilizzata conformemente al manuale dell'operatore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione della radio o della televisione, che possono essere determinate dallo spegnimento ed accensione dell'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza tramite una o più misure riportate di seguito:
Orientare di nuovo o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare lo spazio di separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura in una presa elettrica a muro su un circuito differente
rispetto a quello in cui è collegato il ricevitore.
Consultare il vostro rivenditore autorizzato o un tecnico radio/TV qualificato per
eventuale supporto.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC con la limitazione della classe B nella Sottoparte B della Parte 15, si richiede l'uso di un cavo schermato.
x
xi
Non eseguire nessun cambiamento o modifica all'apparecchiatura, se non espressamente specificato nel manuale. In caso di cambiamenti o modifiche, potrebbe essere richiesto di arrestare il funzionamento dell'apparecchiatura.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel. N. (516) 328-5600

Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V)

"Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC."
L'uso di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC.
Il prodotto è conforme alla direttiva EMC con allacciamento a rete nominale di 230 V, 50 Hz anche se la potenza nominale del prodotto è 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Il contrassegno C-tick sull'etichetta della potenza serve ad indicare che il prodotto si ritiene conforme ai requisiti relativi all'allacciamento a rete nominale di 230 V, 50 Hz, pur essendo la potenza nominale del prodotto 220 - 240 V, 50/60 Hz.

Sicurezza laser (Modelli 110 - 127 V/220 - 240 V)

La radiazione laser può essere pericolosa per l'uomo. Per questa ragione, la radiazione laser emessa all'interno di questa stampante è ermeticamente sigillata entro l'alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante la normale utilizzazione da parte dell'utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformità agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, e per gli Stati Uniti essa è classificata come Classe 1 in conformità al Code of Federal Regulations, 1040.10 del Title 21.
Questa stampante è stata classificata conforme agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (Solo per il modello a 220 - 240 V)
ATTENZIONE
L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale, può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Programma International Energy Star

In qualità di Partner ENERGY STAR, Canon Inc. ha stabilito che il presente prodotto è conforme al Programma ENERGY STAR relativamente all'efficienza energetica.
Il programma International ENERGY STAR per le apparecchiature per l'Ufficio, è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico tramite l'uso di computer ed altre apparecchiature per l'ufficio.

Marchi

xii
Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende possono partecipare volontariamente.
I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per ufficio, come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i logo sono uniformati per tutti i paesi partecipanti.
Canon, il logo di Canon, LASER SHOT, LBP e NetSpot sono marchi di fabbrica di Canon Inc.
Adobe® Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli altri marchi e nomi di prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, includendo la fotocopia e la registrazione, o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione di informazioni o di acquisizione, senza la preventiva autorizzazione scritta della Canon Inc.

Diniego di responsabilità

Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO RIGUARDO IL PRESENTE MANUALE, ESPLICITE O IMPLICITE, ECCETTO IN BASE A QUANTO PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE DI SORTA GARANZIE RIGUARDO A VENDIBILITA', COMMERCIABILITA', IDONEITA' PER UN PARTICOLARE SCOPO D'USO O CONTRO VIOLAZIONE DI QUALSIASI DIRITTO. CANON INC. NON SI RITERRA' RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PERDITE O SPESE DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MANUALE.
xiii

Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini

L'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di determinati documenti, e l'uso di tali immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte mediante il presente prodotto, possono essere proibite dalla legge, e possono essere considerate un crimine e/o concernenti la responsabilità civile. Un elenco incompleto di tali documenti è riportato di seguito. Tale elenco serve solo come guida di riferimento. Se non si è certi della legalità d'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di particolari documenti, e/o dell'uso delle immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare anticipatamente il vostro consulente legale per eventuale consiglio.
Banconote Tr avelers Checks
Ordini monetari Buoni pasto
Certificati di deposito Passaporti
Francobolli (annullati o non annullati) Documenti di immigrazione
Cartellini o insegne di identificazione Marche da bollo nazionali (annullate o
non annullate)
Cambiali Obbligazioni o altri certificati di debito
Assegni o cambiali rilasciati da
agenzie governative
Patenti di guida e certificati di titoli Lavori/Opere d'arte protetti da
Certificati azionari
copyright, senza il permesso del possessore del copyright
xiv

Istruzioni importanti per la sicurezza

a
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente la sezione (Istruzioni importanti per la sicurezza) e verificare il corretto uso del prodotto. Lo scopo degli avvisi e delle avvertenze contenute nella presente sezione è di impedire il verificarsi di lesioni all'utente o ad altre persone e di impedire danni agli immobili. Verificare di rispettare gli avvisi e le avvertenze. Si consiglia di non eseguire azioni non indicate esplicitamente nel presente manuale.

Installazione

AVVISO
Non installare la stampante nelle vicinanze di alcool, solventi o altre sostanze
infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Non posizionare i seguenti oggetti sulla parte superiore della stampante. Se tali
sostanze entrano in contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se tali oggetti cadono all'interno della stampante, spegnere immediatamente l'unitàaaaa, e scollegare il cavo USB se connesso bbbb. Quindi disinserire la spina di alimentazione cccc, e rivolgersi al negoziante presso cui è stata acquistata la stampante.
- Collane, gioielli ed altri oggetti metallici
-Tazze, vasi, vasi da fiori, ed altri contenitori riempiti con acqua o liquidi
c
b
xv
ATTENZIONE
Non installare la stampante su una superficie instabile, non uniforme o in altre
posizioni insicure oppure soggette a vibrazioni. Se la stampante cade o la superficie si rovescia, qualcuno potrebbe infortunarsi.
Non installare la stampante in punti in cui la presenza di muri o altri oggetti
ostruiscano le finestre di ventilazione della stampante. Non installare la stampante sopra letti, divani, tappeti di un certo spessore. Se le finestre di ventilazione sono ostruite, i componenti interni della stampante si surriscaldano provocando un incendio.
Non installare la stampante in nessuna delle seguenti tipologie di ambienti Ciò
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
- Luoghi umidi o polverosi.
- Luoghi esposti a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di stufe e umidificatori.
- Luoghi esposti a pioggia o neve.
- Luoghi vicino a rubinetti d'acqua o ad acqua.
- Luoghi esposti alla luce solare diretta.
- Luoghi soggetti a elevate temperature.
- Luoghi esposti alle fiamme.
Durante l'installazione della stampante, eseguire le operazioni lentamente e con
attenzione per evitare di schiacciarsi le mani tra la stampante e il pavimento o tra la stampante e altri elementi. Se una mano o altre parti del corpo finiscono sotto la stampante ci si potrebbe fare male.
Durante la connessione dei cavi di interfaccia, collegare i cavi correttamente
eseguendo le istruzioni riportate nel presente manuale. Collegando i cavi in maniera inappropriata si può danneggiare la stampante o provocare scosse elettriche.
Durante il trasporto della stampante, sollevare l'unità in modo corretto seguendo le
istruzioni riportate nel presente manuale. Se l'unità cade si rischiano lesioni fisiche. (vedere "Spostamento della stampante," a pag. 5-42).

Alimentazione

AVVISO
Non graffiare, danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Non appoggiare
oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo né ripiegarlo eccessivamente. La corrente elettrica può scorrere dalle parti danneggiate del cavo, con il pericolo di incendio o scosse elettriche.
Non collocare il cavo in prossimità di apparecchi per riscaldamento. Ciò potrebbe
provocare lo scioglimento della parte isolante del cavo, con il conseguente pericolo di incendio o scosse elettriche.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Ciò
potrebbe causare una scossa elettrica.
Non collegare più di un'apparecchiatura a una singola presa elettrica. Ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
xvi
Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione. Ciò potrebbe provocare incendi o
scosse elettriche.
Accertarsi che la spina sia completamente inserita nella presa elettrica. In caso
contrario vi è il pericolo di incendio o scosse elettriche.
Non utilizzare cavi elettrici diversi da quello fornito in dotazione. Ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
Come norma generale, non collegare la stampante utilizzando una prolunga e non
collegare più di una apparecchiatura a una singola presa elettrica. Tuttavia, se non si ha scelta e occorre utilizzare una prolunga o collegare più apparecchiature a una singola presa elettrica, è responsabilità dell'utente avere cura di rispettare gli avvisi elencati di seguito. Se i seguenti punti non vengono seguiti correttamente potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
- Non collegare una prolunga a un'altra.
- Assicurarsi che la tensione nominale della spina di alimentazione del prodotto utilizzata sia la stessa di quella indicata sull'etichetta dei valori nominali (Dettagliato sulla superficie posteriore del prodotto).
- Utilizzare una prolunga in grado di reggere una corrente elettrica sufficientemente maggiore rispetto ai requisiti di corrente elettrica riportati sull'etichetta dei valori nominali della stampante (Dettagliato sulla superficie posteriore del prodotto).
- Quando si utilizza una prolunga, svolgere il cavo ed inserire la spina completamente nella presa della prolunga, per assicurare un collegamento stabile tra il cavo di alimentazione della stampante e la prolunga stessa.
- Controllare periodicamente che la prolunga non si riscaldi troppo.
ATTENZIONE
Non utilizzare una sorgente di alimentazione con tensione diversa da quella indicata.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si scollega il cavo di alimentazione, tenere sempre il cavo afferrandolo dalla
spina. Se si tira il cavo stesso, questo potrebbe danneggiarsi ad esempio esponendo i fili conduttori o scoprendo il circuito, con conseguente riflusso della corrente dalla sezione danneggiata e insorgere del pericolo di incendio o scosse elettriche.
Ogni volta che si estrae la spina di alimentazione, assicurarsi che non vi siano
oggetti attorno ad essa. Non estrarre la spina di alimentazione in caso di emergenza.

Gestione

AVVISO
Non smontare o modificare questo prodotto. Questo prodotto contiene parti interne
ad alta tensione e ad elevata temperatura, che possono provocare un incendio o scosse elettriche se manomesse.
I componenti elettrici possono determinare pericoli inattesi se gestiti in maniera
sbagliata. Verificare che il cavo di alimentazione, i cavi e i meccanismi interni e i componenti elettrici si trovino fuori della portata dei bambini.
xvii
Se tali prodotti producono rumori strani, fumo, calore eccessivo o odori insoliti,
spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare il cavo USB se collegato. Quindi disinserire la spina di alimentazione, e rivolgersi al negoziante presso cui è stata acquistata la stampante. Continuando ad utilizzare una stampante difettosa si possono provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze del prodotto. Se il gas contenuto
negli spray entra in contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Se si sposta la stampante, spegnere l'unità, disinserire la spina e rimuovere il cavo di
interfaccia. Se si sposta la stampante senza scollegare i cavi, il cavo elettrico e il cavo di interfaccia potrebbero danneggiarsi, con il conseguente pericolo di incendio o scosse elettriche.
Non far cadere clips per carta, puntine o altri oggetti metallici all'interno della
stampante. Inoltre, non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcool, benzene, diluenti, ecc.) all'interno della stampante. Se tali sostanze entrano in contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se tali oggetti cadono all'interno della stampante, spegnere immediatamente l'unità, e scollegare il cavo USB se connesso. Quindi disinserire la spina di alimentazione, e rivolgersi al negoziante presso cui è stata acquistata la stampante.
Se si sta collegando o scollegando il cavo USB mentre la spina del cavo di
alimentazione della stampante è inserita nella presa elettrica, fare attenzione a non toccare le parti metalliche del connettore. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
ATTENZIONE
Non posizionare oggetti pesanti sulla parte superiore del prodotto. Se gli oggetti
pesanti si rovesciano o cadono si corre il rischio di lesioni fisiche.
Maneggiare le schede di espansione con particolare attenzione e cura. Il contatto con
gli angoli o le parti acuminate della scheda può causare lesioni all'utente.
Se non si desidera utilizzare la stampante per un lungo periodo di tempo, ad esempio
durante il periodo notturno, spegnere l'unità per motivi di sicurezza. Inoltre se non si desidera utilizzare la stampante per un periodo di tempo più lungo, come ad esempio un weekend spegnere l'unità e disinserire la spina per motivi di sicurezza.
La luce laser può essere dannosa per il corpo umano, Nei prodotti progettati per
funzionare con la luce laser, l'unità di scansione laser è sigillata dietro una copertura per cui virtualmente non si corre alcun rischio di esposizione alla luce laser se il prodotto viene utilizzato normalmente. Osservare le seguenti precauzioni di sicurezza.
- Non aprire le coperture se non diversamente indicato nel presente manuale.
xviii
- Non rimuovere l'etichetta di avvertimento applicata all'unità scanner laser all'interno della stampante.
- Se il raggio laser fuoriesce dalla stampante, l'esposizione può causare seri danni agli occhi.
- La stampante LBP5200 è stata verificata essere un prodotto laser di Classe 1 in conformità con la normativa IEC60825-1:1993.

Manutenzione e controlli

AVVISO
Spegnere l'unità, scollegare il cavo USB e rimuovere la spina dalla presa a muro,
durante le operazioni di pulitura della stampante. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Durante la pulitura della stampante, utilizzare un panno inumidito in acqua o in acqua
contenente una soluzione di detergente medio e strizzare l'umidità eccessiva prima di utilizzare il panno. Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
All'interno del prodotto è presente una unità ad alta tensione. Durante la rimozione di
carta inceppata o durante l'ispezione dell'interno della stampante, collane, braccialetti o altri oggetti metallici devono essere tenuti accuratamente lontani dall'interno della stampante. Ciò potrebbe causare scottature o scosse elettriche.
Non gettare le cartucce del tamburo o del toner esaurite nel fuoco. Toner presenti nel
tamburo oppure le cartucce del toner, sono infiammabili e possono provocare scottature o incendi.
Disinserire la spina di alimentazione periodicamente e rimuovere eventuale
formazione di polvere o sporco dalla spina. Se la spina di alimentazione viene lasciata collegata per un lungo periodo di tempo in un ambiente polveroso, umido o pieno di fumo, la polvere che si deposita attorno alla presa può assorbire l'umidità e ridurre l'efficacia dell'isolamento determinando degli incendi.
xix
ATTENZIONE
Non tentare mai di riparare personalmente questa stampante, eccetto per le
operazioni descritte in questo manuale. All'interno della stampante non ci sono parti riparabili dall'utente. Regolare solo quei controlli che sono riportati nelle istruzioni d'uso. Regolazioni errate possono essere causa di ferite alle persone e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla vostra Garanzia Limitata.
L'area attorno all'elemento di fusione all'interno della stampante si surriscalda
durante l'uso. Se si ispeziona l'interno della stampante durante la rimozione di carta inceppata, ecc. attenzione a non toccare l'are attorno all'elemento di fusione. Ciò può causare una bruciatura.
Attenzione a non sporcarsi i vestiti o le mani con il toner durante la rimozione di carta
inceppata, la sostituzione della cartuccia del tamburo o della cartuccia del toner. Nel caso in cui ci si sporca vestiti o mani, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si risciacqua con acqua calda il toner potrebbe fissarsi, creando una macchia difficile da eliminare.
Durante la rimozione di carta inceppata all'interno della stampante, tirare la carta con
delicatezza di modo che la parte di toner che si trova sulla carta inceppata non spruzzi al di fuori della stampante. Il toner altrimenti potrebbe schizzare sugli occhi o sulla bocca. Qualora questo dovesse entrare negli occhi o nella bocca, lavarlo via immediatamente con acqua fredda e rivolgersi a un medico.
Durante il caricamento della carta o durante la rimozione della carta inceppata, fare
attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
Quando si rimuovono le cartucce di toner usate dallo slot per cartucce toner,
rimuovere attentamente la cartuccia per evitare che il toner si disperda e venga a contatto con i vostri occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico.

Parti di consumo

AVVISO
Non gettare le cartucce del toner esaurite nel fuoco. Il toner può bruciare provocando
scottature e incendi.
Non conservare le cartucce del toner o la carta in luoghi esposti a eventuali fiammi. Il
toner la carta possono bruciare provocando scottature e incendi.
xx
ATTENZIONE
Conservare le cartucce di toner e altri parti di consumo lontano dalla portata di bambini. In caso di inghiottimento del toner contenuto nelle cartucce, consultare immediatamente il medico.
xxi
xxii
Prima di utilizzare la stampante
Questo capitolo descrive le caratteristiche principali e le funzioni di base della stampante.
Caratteristiche e vantaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Nomi dei componenti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
All'interno della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Spie e tasto di sostituzione del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Uso di un cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Uso di un Cavo di rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
1
CAPITOLO
1-1

Caratteristiche e vantaggi

1
La stampante è dotata di un motore di stampa laser a colore pieno da 600 dpi. Mediante un controllo delle gradazioni aggiuntivo, la stampante è in grado di raggiungere stampe di alta qualità equivalenti a 9600 x 600 dpi. Inoltre, l'elaborazione della calibrazione consente di ottenere immagini coerentemente stabili.
Sistema di stampa ad alte prestazioni "CAPT"
Stampa in alta definizione a colore pieno
Per la prima volta in una stampante a colori è stata integrato il più moderno sistema di stampa ad alte prestazioni di Canon per il sistema operativo Windows, denominato CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Questo sistema consente di lasciare al computer il compito di elaborare in batch i dati che precedentemente erano gestiti dalla stampante durante la stampa, ottenendo così stampe ad alta velocità che utilizzano appieno la potenza messa a disposizione dal computer. Questo significa, inoltre, che è possibile elaborare anche dati particolarmente pesanti senza la necessità di espandere la memoria
Prima di utilizzare la stampante
della stampante.
Design compatto
Sebbene la LBP5200 sia una stampante a colori, è sufficientemente compatta da potere essere collocata su una scrivania.
Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità installata su tutti i modelli
La LBP5200 trasmette dati ad alta velocità grazie al supporto per l'interfaccia USB 2.0, la quale offre velocità di trasmissione fino a 480 Mbps.
Semplicità di manutenzione
Mentre nelle stampanti normali le parti di consumo "unità di trasferimento intermedia", "tamburo fotosensibile" e "contenitore toner di scarto" sono generalmente separate, nella LBP5200 esse sono state integrate in una singola cartuccia del tamburo (componenti originali Canon), la quale riduce il numero di parti di consumo che è necessario sostituire. Inoltre, la sostituzione delle cartucce del toner (componenti originali Canon) e di altri elementi di consumo principali può essere effettuata direttamente dal pannello frontale, il che consente di svolgere tutte le operazioni più importanti direttamente accedendo alla parte anteriore della stampante.
1-2
Caratteristiche e vantaggi
Basso consumo energetico e rapido avvio
L'adozione della On-Demand Fixing Technology (tecnologia di fissaggio su richiesta) consente di ridurre il consumo energetico e di velocizzare la fase di avvio. Grazie a questa eccezionale tecnologia Canon, l'elemento di riscaldamento per il fissaggio viene attivato solo momentaneamente durante la stampa, pertanto non è richiesto il tempo di riscaldamento della stampante. Di conseguenza è sempre possibile attivare la stampa direttamente dalla modalità standby senza alcun ritardo. Questa tecnologia consente inoltre di risparmiare energia, dato che l'elemento di fusione praticamente non necessita di alimentazione quando la stampante è in modalità standby.
Compatibilità con vari tipi di supporti
La LBP5200 può stampare su vari tipi di carta, compresa la carta comune e pesante, le buste, le schede archivio e i lucidi (solo per stampa in bianco e nero).
Stampante con funzionalità di rete
La LBP5200 può essere utilizzata come stampante di rete Ethernet, previa installazione di una scheda di rete opzionale.
Controllo del colore semplice da utilizzare
L'interfaccia utente fornisce un modo chiaro e intuitivo per la regolazione delle tonalità dei colori.
1
Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche e vantaggi
1-3

Nomi dei componenti e funzioni

1
stampante, in modo da utilizzare correttamente e appieno la stampante e le sue funzioni.
ATTENZIONE
Questa sezione descrive i nomi e le caratteristiche delle singole parti della
Poiché la stampante è dotata di finestre di ventilazione (feritoie di ingresso e uscita dell'aria), assicurarsi che la stampante sia posizionata in modo che le stesse non siano ostruite da una parete o altri oggetti. Se le finestre di ventilazione sono ostruite, i componenti interni alla stampante si riscalderanno con il pericolo di sviluppare un incendio.

Vista anteriore

Prima di utilizzare la stampante
a c
b
d
jhi
aaaaVassoio di uscita
Raccoglie la carta in uscita con il lato stampato rivolto verso il basso. (vedere pag. 2-14)
1-4
Nomi dei componenti e funzioni
e
f
g
bbbbCoperchio superiore
Questo coperchio va aperto per sostituire le cartucce del toner o la cartuccia del tamburo, oppure per eliminare eventuali inceppamenti della carta (vedere pag. 5-2, pag. 5-18).
ccccSpie e tasto di sostituzione del toner
Le spie indicano lo stato della stampante, mentre il tasto è utilizzato quando si sostituisce una cartuccia del toner. (vedere pag. 1-7)
ddddVassoio universale
Per caricare carta nella stampante dal vassoio universale, aprire questo pannello e caricare i fogli nel vassoio. (vedere pag. 2-18)
eeeeGuide della carta
Le posizioni delle guide possono essere regolate per adattarle alla larghezza della carta caricata nel vassoio universale. Anche il vassoio è dotato di guide limite della carta, consentendo il caricamento dei fogli fino al fondo di queste guide. (vedere pag. 2-20)
ffffVassoio ausiliario
Questo vassoio dovrebbe essere esteso quando si carica la carta nel vassoio universale. Assicurarsi di estenderlo prima di caricare i fogli nel vassoio universale.
ggggVassoio di estensione
Aprire il vassoio di estensione quando si carica carta in formato più lungo, quale ad esempio il formato A4, al fine di evitare che i fogli sporgano dal vassoio.
hhhhFinestre di ventilazione (prese d'aria)
Queste feritoie prelevano aria dirigendola dentro la stampante per raffreddare i componenti interni.
iiiiPunti di presa per il trasporto
Quando si trasporta la stampante, afferrarla saldamente tenendola da questi punti di presa. (vedere pag. 5-42)
jjjjPulsante di accensione
Consente di accendere e spegnere la stampante.
1

Vista posteriore

a
h
g
aaaaFinestre di ventilazione (fuoriuscita
dell'aria)
Le feritoie di uscita dell'aria sono utilizzate per espellere l'aria utilizzata nel raffreddamento dei componenti interni della stampante.
bbbbLeve di sblocco
Ruotare queste leve per rimuovere l'elemento di fusione quando lo si deve sostituire oppure quando trattiene della carta inceppata. (vedere pag. 7-22)
Prima di utilizzare la stampante
b
c
fed
ccccPresa di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a questa presa.
ddddElemento di fusione
Questo elemento esegue il fissaggio del toner sulla carta.
eeeeVassoio secondario di uscita
Raccoglie la carta in uscita con il lato stampato rivolto verso l'alto. (vedere pag. 2-14)
Nomi dei componenti e funzioni
1-5
Loading...
+ 380 hidden pages