Canon LASER SHOT LBP3200 User Manual [pt]

Impressora a laser
Guia do Usuário
Guia do Usuário
IMPORTANTE:
Leia este manual cuidadosamente antes de usar a impressora. Guarde-o para consultas posteriores.
BRA
Impressora a laser
Guia do Usuário

Manuais para a impressora

Os manuais desta impressora estão divididos conforme se apresenta a seguir. Consulte-os para obter informações detalhadas.
Guias com este símbolo são manuais PDF incluídos no CD-ROM que acompanha a impressora.
CD-ROM
Instalação
Conexão a um computador
Métodos de impressão
Operações básicas
Resolução de problemas
Guia de Introdução
Guia do Usuário
(Este Manual)
CD-ROM
CD-ROM
Para ver o manual no formato PDF, é necessário o Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Caso o software Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader
não esteja instalado no sistema, pode efectuar o download a partir do sítio web da Adobe Systems Incorporated.
A ilustração da impressora na capa pode ser ligeiramente diferente da sua impressora.

Como está organizado este manual

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Antes de começar a usar esta impressora
Carga e saída de papel
Configuração do ambiente de impressão
Impressão de documentos
Manutenção de rotina
Resolução de problemas
Apêndice
Foram feitos esforços consideráveis para garantir que este manual esteja livre de erros e omissões. No entanto, como estamos sempre melhorando os nossos produtos, caso necessite de uma especificação exata, entre em contato com a Canon.

Conteúdo

Prefácio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Como usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Símbolos usados neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Botões usados neste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Ilustrações usadas neste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Telas usadas neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Abreviaturas usadas neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Notificações legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
FCC (Federal Communications Commission/Comissão Federal de Comunicações)
Diretriz EMC (modelo 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Segurança do laser (modelos 120 V e 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Programa Internacional Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Avisos de isenção de responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Limitações legais sobre o uso do seu produto e de imagens . . . . . . . . . . . . . xiv
Importantes instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Eletricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Manuseio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Manutenção e inspeções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
. . . . . . x
Capítulo 1 Antes de começar a usar esta impressora
Recursos e benefícios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componentes e suas funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Visão interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Conexão do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Como ligar/desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Como ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Como desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Conexão a um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
ii
Capítulo 2 Carga e saída de papel
Requisitos do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel utilizável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Abreviaturas dos tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Área imprimível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Papel não utilizável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Fonte de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tipo de fonte de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Capacidade de papel da fonte de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Área de saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Tipos de área de saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Área de saída com a frente para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Fenda de saída com frente para cima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Capacidade de papel da área de saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Seleção da área de saída do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Seleção da fenda de saída com frente para cima. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Seleção da Área de saída com frente para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Impressão em Papel liso / Papel pesado / Etiqueta / Transparência . . . . . .2-15
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Carga de papel no estojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Alimentação de papel pela fenda de alimentação manual . . . . . . . . . . .2-22
Configuração do driver de impressora e impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Impressão em envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Carga de envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Carga de envelopes no estojo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Alimentação de envelopes pela fenda de alimentação manual . . . . . . .2-36
Configuração do driver de impressora e impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Impressão em papel personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-42
Carga de papel personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-42
Configuração do driver de impressora e impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Capítulo 3 Configuração do ambiente de impressão
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Após a instalação da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Etapas a seguir sempre para a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Instalação do software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalação a partir do CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Instalação com Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
iii
iv
No Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalação a partir do CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalação com Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
No Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Instalação a partir do CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Instalação com Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Após completar a instalação (Grupo Canon LBP3200) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Impressão de uma página de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Uso da impressora em uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Configuração do servidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
No Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Instalação nos clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Instalação a partir do [Assistente para adicionar impressora] . . . . . . . 3-46
Instalação a partir do [Windows Explorer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Desinstalação do software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Capítulo 4 Impressão de documentos
Impressão a partir de um aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cancelamento de um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Especificação das preferências de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Exibição da caixa de diálogo [Propriedades do documento] a partir do aplicativo Exibição da caixa de diálogo [Propriedades da impressora] a partir da pasta [Impressoras]
No Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Exibição da caixa de diálogo [Propriedades do documento] a partir do aplicativo Exibição da caixa de diálogo [Propriedades do documento] a partir da pasta [Impressoras] Exibição da caixa de diálogo [Propriedades da impressora] a partir da pasta [Impressoras]
Uso das funções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Guia [Configurar página] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Guia [Acabamento] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Guia [Qualidade] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Guia [Geral] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Guia [Detalhes] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Guia [Compartilhamento] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
No Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Guia [Configurar página] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Guia [Acabamento] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Guia [Qualidade] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Guia [Geral] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Guia [Compartilhamento] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Guia [Portas] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Guia [Avançado] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
. . . . . . . . 4-7
. 4-9
. . . . . . . 4-11
4-12 4-14
Guia [Segurança]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Guia [Seleção do papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Impressão de várias páginas em uma única folha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Dimensionamento da saída de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Dimensionamento automático de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Dimensionamento manual de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Especificação de um Tamanho de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Especificação da qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Especificação da densidade do toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Especificação do refinamento da imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Exibição das configurações de impressão / Restauração das configurações padrão . . .4-45
Exibição das configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Restauração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Janela de status da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Uso da janela de status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Exibição da janela de status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Fechamento da janela de status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Configuração de preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Status da impressora de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Capítulo 5 Manutenção de rotina
v
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Antes de substituir o cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Precauções para o manuseio do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Armazenamento do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Limpeza da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Movimentação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Movimentação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Manuseio da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Precauções para manusear a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Precauções para armazenar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Capítulo 6 Resolução de problemas
Ao ocorrer um problema de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Obstruções de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Exibição de erros de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Ao aparecer um erro no dispositivo fixador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Ao ocorrer um erro no scanner ou erro de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Problemas com a qualidade da impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Quando nada é impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Problemas de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Quando a desinstalação falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Desinstalação do driver de classe USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Instalação com seleção da porta USB (somente Windows 98/Me) . . . . . . . 6-30
Problemas durante a instalação em rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Problemas diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Capítulo 7 Apêndice
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificações do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificações de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dimensões de cada peça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Adaptador de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Localização do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
vi

Prefácio

Obrigado por adquirir a Canon LASER SHOT LBP3200. Leia todo este manual antes de utilizar a impressora, para familiarizar-se com os seus
recursos e obter o máximo das suas inúmeras funções. Após lê-lo, guarde-o em um local seguro para futuras consultas.

Como usar este manual

Símbolos usados neste manual

Usam-se os seguintes símbolos neste manual para explicar procedimentos, restrições, precauções no manuseio e instruções que se devem observar para garantir segurança.
AVISO
CUIDADO
IMPORTANTE
NOTA
Indica um aviso relativo a operações que podem levar à morte ou causar ferimentos, caso não sejam executadas corretamente. Preste sempre atenção a estes avisos, de forma a usar a impressora com segurança.
Indica uma advertência relativa a operações que podem causar ferimentos ou prejuízo material, caso não sejam executadas corretamente. Preste sempre atenção a estas advertências, de forma a usar a impressora com segurança.
Indica exigências e restrições operacionais. Leia estes itens com atenção para utilizar a impressora corretamente e evitar danos a impressora.
Indica o esclarecimento sobre uma operação ou contém explicações adicionais sobre um procedimento. A leitura destas notas é muito recomendável.

Botões usados neste manual

Os seguintes nomes de botões são alguns exemplos de como se representam neste manual os botões que deverão ser pressionados:
Botões nas telas de operação por computador:
Exemplo:
[Nome do Botão]
[OK] [Detalhes]
vii

Ilustrações usadas neste manual

As ilustrações utilizadas neste manual referem-se ao modelo de 220 V, a menos que seja especificado outro modelo. No modelo de 120 V, há uma tampa encaixada na área de saída de papel com a frente para baixo.
A5
B5
EXEC
LGL
A
4LT
R
N
O
F F O
viii

Telas usadas neste manual

As telas apresentadas neste manual correspondem ao uso da LASER SHOT LBP3200 no Windows 2000.
Os botões que deve pressionar estão marcados com um , conforme se indica abaixo.
Quando for possível pressionar diversos botões na tela de operação do computador, todos eles aparecerão marcados. Selecione o botão que satisfizer suas necessidades.
5
Clique em [Instalar o driver de impressora].
Clique neste botão para operação.

Abreviaturas usadas neste manual

Os nomes de produtos e de modelos estão abreviados conforme se apresenta a seguir:
Sistema operacional Microsoft Sistema operacional Microsoft Sistema operacional Microsoft Sistema operacional Microsoft
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows Sistema operacional Microsoft® Windows® XP: Windows XP Sistema operacional Microsoft® Windows®:Windows LASER SHOT LBP3200: LBP3200
®
95: Windows 95
®
98: Windows 98
®
Millennium Edition: Windows Me
®
2000: Windows 2000
ix
Notificações legais

FCC (Federal Communications Commission/Comissão Federal de Comunicações)

Impressora a laser, modelo F187900
Modelo de 120 V
Este dispositivo atende à parte 15 das regras da FCC. O seu uso está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar operações indesejadas. Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites definidos para dispositivos digitais de classe B, de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC. Estabeleceram-se tais limites para oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e é capaz de irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas na radiocomunicação. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação em particular.
Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, que podem ser verificadas desligando e voltando a ligar o mesmo, o usuário deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientação ou reposicionamento da antena de recepção.
Aumento do afastamento entre o equipamento e o receptor.
Conexão do equipamento a uma tomada que pertença a um circuito distinto daquele a
que o receptor estiver conectado.
Consulta ao revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter auxílio.
O uso de cabos blindados é um requisito para atender aos limites da classe B, subparte B da parte 15 dos regulamentos da FCC.
Não altere nem modifique o equipamento, a menos que se especifique no manual. Se houver a necessidade de realizar alguma alteração ou modificação, é possível que você seja solicitado a interromper a utilização do equipamento.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, EUA. Telefone +1 (516) 328-5600
x
Modelo 220 - 240 V
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites definidos para dispositivos digitais de classe A, de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC. Estabeleceram-se tais limites para oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é utilizado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e é capaz de irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderão ocorrer interferências nocivas nas radiocomunicações.
A sua utilização em área residencial está propensa a causar interferências nocivas. Neste caso, o usuário será instado a corrigir a interferência por conta própria.
O uso de cabos blindados é um requisito para atender aos limites da classe A, subparte
B da parte 15 dos regulamentos da FCC.
Não altere nem modifique o equipamento, a menos que se especifique no manual. Se houver a necessidade de realizar alguma alteração ou modificação, é possível que você seja solicitado a interromper a utilização do equipamento.

Diretriz EMC (modelo 220 - 240 V)

"Este equipamento foi testado em um sistema típico para verificar se ele está em conformidade aos requisitos técnicos da Diretriz EMC."
O uso de cabo blindado é necessário para cumprir os requisitos técnicos da
Diretriz EMC.
Este produto está em conformidade com a Diretriz EMC e tem entrada de tensão nominal de 220 - 240 V, 50 Hz, embora a entrada definida para ele seja de 220 ­240 V, 50/60 Hz.
As marcas em forma de C na etiqueta de classificação significam que nós declaramos que o produto está em conformidade com os requisitos relevantes da entrada de tensão nominal de 240 V, 50 Hz, embora a entrada definida para ele seja de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
xi

Segurança do laser (modelos 120 V e 220 - 240 V)

A radiação laser pode ser perigosa para o corpo humano. Por isto, a radiação laser emitida no interior desta impressora está vedada hermeticamente dentro do estojo protetor e da tampa. Nenhuma radiação pode vazar da impressora durante a sua operação normal pelo usuário.
Esta impressora está classificada como um produto a laser de Classe 1, de acordo com a IEC60825-1:1993 e a EN60825-1:1994. Nos EUA, está classificada como de Classe 1, de acordo com o Código dos Regulamentos Federais (Code of Federal Regulations), 1040.10 do Título 21.
Esta impressora está classificada de acordo com o IEC60825-1:1993 e o EN60825-1:1994 conforme as seguintes classes:
xii
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (somente o modelo 220 - 240 V)
CUIDADO
A realização de procedimentos diferentes dos especificados neste manual podem causar exposição à radiação perigosa.

Programa Internacional Energy Star

Como associado do ENERGY STAR, a Canon Inc. informa que este produto atende ao Programa ENERGY STAR de eficiência energética.
O Programa internacional E escritório é um programa internacional que promove a economia de energia no uso de computadores e outros equipamentos de escritório.
O programa apóia o desenvolvimento e a disseminação de produtos com funções que reduzam efetivamente o consumo de energia. É um sistema aberto, em que as empresas podem participar voluntariamente.
Os produtos alvo são equipamentos de escritório, como computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax e copiadoras. Os padrões e logotipos são padronizados em todas as nações participantes.
NERGY STAR de equipamentos de

Marcas comerciais

Canon, o logotipo da Canon, LASER SHOT e LBP são marcas comerciais da Canon Inc.
Adobe® Acrobat é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e em outros países.
Outros produtos e nomes de empresa aqui presentes podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários.

Copyright

Copyright 2003 Canon Inc. All Rights Reserved.
Não se pode reproduzir ou transmitir nenhuma parte desta publicação, por nenhuma forma nem meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação, nem por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de informações, sem a prévia permissão por escrito da Canon Inc.
xiii

Avisos de isenção de responsabilidade

As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
A CANON INC. NÃO OFERECE GARANTIA DE NENHUM TIPO, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, COM RESPEITO A ESTE MATERIAL, EXCETO QUANDO FORNECIDA AQUI, INCLUINDO AQUI, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU CONTRA A VIOLAÇÃO DE PATENTES. A CANON INC. NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS E DESPESAS RESULTANTES DO USO DESTE MATERIAL.

Limitações legais sobre o uso do seu produto e de imagens

O uso de seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir determinados documentos e o uso de tais imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas pelo seu produto pode ser proibido por lei e resultar em responsabilização criminal e/ou civil. Apresenta-se abaixo uma lista não exaustiva destes documentos. Esta lista pretende servir apenas como um guia. Se você tiver dúvidas quanto à legalidade de usar seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir de outra forma um documento em particular e/ou quanto ao uso de imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas de outra forma, consulte previamente seu consultor jurídico para obter orientação.
xiv
Papel-moeda Cheques de viagem
Vales postais • Vales-refeição
Certificados de depósito Passaportes
Selos postais (cancelados ou não) Papéis de imigração
Distintivos ou insígnias de
Selos do Tesouro (cancelados ou não)
identificação
Documentos de recrutamento militar e
Bônus e outros certificados de dívida
de dispensa de incorporação
Cheques e títulos emitidos por órgãos
Certificados de ações
públicos
Documentos de veículos e
certificados de propriedade
Tr abalhos com copyright/Obras de
arte sem permissão do proprietário do Copyright

Importantes instruções de segurança

O
N
O
F
F
Leia cuidadosamente estas "Importantes instruções de segurança" antes de utilizar a impressora.
Preste sempre atenção a estas instruções que se destinam a evitar que usuários e terceiros sofram ferimentos e a evitar a destruição de propriedades. Além disso, já que podem ocorrer acidentes ou ferimentos inesperados, não execute nenhuma operação distinta das definidas no manual. A operação ou utilização indevida desta máquina pode causar ferimentos e/ou danos que requeiram grandes reparos, que podem não estar cobertos pela Garantia limitada.

Instalação

AVISO
Não instale a impressora próxima a álcool, solvente de tinta ou outras substâncias
inflamáveis. Caso substâncias inflamáveis entrem em contato com os componentes elétricos de dentro da impressora, poderá ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
Não coloque os seguintes itens sobre a impressora. Se estes produtos entrarem em
contato com uma área de alta tensão dentro da impressora, poderão ocasionar um incêndio ou choque elétrico. Se caírem dentro da impressora, desligue imediatamente o interruptor de força aaaa e desconecte o cabo USB bbbb, caso esteja em uso. Depois, desconecte o cabo de alimentação da tomada de CA cccc e entre em contato com o revendedor local autorizado da Canon.
- Colares e outros objetos metálicos
- Xícaras, vasos, potes de flores e outros recipientes com água ou outros líquidos
b
c
a
xv
CUIDADO
Não instale a impressora em locais instáveis, como plataformas móveis, pisos
inclinados ou em locais sujeitos à vibração excessiva, pois isso pode virar ou derrubar a impressora, provocando ferimentos.
Nunca bloqueie as aberturas de ventilação da impressora. As aberturas de ventilação
existem para fornecer a ventilação adequada para as peças funcionais do interior da impressora. O bloqueio das aberturas de ventilação pode causar superaquecimento na impressora e ocasionar um incêncio. Nunca coloque a impressora em uma superfície macia, como um sofá ou tapete.
Não instale a impressora no seguintes locais:
- Um local úmido ou empoeirado
- Um local exposto a fumaça e vapor, como os provenientes de fogões e umidificadores.
- Um local exposto a chuva ou neve.
- Um local próximo a torneiras de água ou à água
- Um local exposto à luz solar direta
- Um local sujeito a altas temperaturas
- Um local próximo a chamas
Ao instalar a impressora, repouse-a suavemente no chão ou sobre outra máquina
para evitar esmagar suas mãos ou ferir-se.
Para conectar adequadamente o cabo USB, siga as instruções deste manual. Se o
cabo não for conectado apropriadamente, poderá provocar funcionamento incorreto ou choque elétrico.
Ao mover a impressora, siga as instruções contidas neste manual para segurá-la
corretamente. Caso contrário, você poderá derrubá-la, causando ferimentos.

Eletricidade

AVISO
Não danifique nem modifique o cabo de alimentação. Da mesma forma, não coloque
objetos pesados sobre o cabo de alimentação, não o puxe nem dobre excessivamente, pois isso poderá causar danos elétricos e como conseqüência incêndio ou choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação distante de fontes de calor; caso contrário, a
cobertura do cabo elétrico poderá derreter provocando incêndio ou choque elétrico.
Não conecte nem desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois
isso pode provocar choque elétrico.
Não conecte o cabo de alimentação a uma régua com várias tomadas, pois isso pode
provocar incêndio ou choque elétrico.
Não dê nós no cabo de alimentação, pois isto pode provocar incêndio ou choque
elétrico.
Insira o plugue completamente dentro da tomada de CA; caso contrário, poderá
ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Não use outros cabos de alimentação além do fornecido, pois isso pode provocar
incêndio ou choque elétrico.
xvi
Como regra geral, não conecte cabos de extensão a réguas elétricas com várias
tomadas. Se for necessário usar um cabo de extensão ou a conexão a uma régua com várias tomadas, utilize-os observando as seguintes condições, que são de responsabilidade do usuário. Pode ocorrer incêndio ou choque elétrico se você utilizar indevidamente cabos de extensão.
- Não conecte um cabo de extensão a outro.
- Quando usar a impressora, assegure-se de que a tensão da tomada seja a indicada na etiqueta de classificação (localizada na traseira da impressora).
- Use um cabo de extensão que admita um valor de corrente mais alto do que o informado na etiqueta de classificação (localizada na traseira da impressora).
- Ao usar um cabo de extensão, desenrole-o e insira o seu plugue completamente na tomada do cabo de extensão para garantir uma conexão firme entre o cabo de alimentação e o cabo de extensão.
-Verifique periodicamente se não há superaquecimento do cabo de extensão.
CUIDADO
Não use a impressora em redes elétricas com tensões diferentes daquelas aqui
especificadas, pois isso pode provocar incêndio ou choque elétrico.
Ao desconectar o cabo de alimentação, segure-o sempre pelo seu plugue. Caso
contrário, podem-se expor ou partir os fios metálicos do seu interior ou até mesmo danificar o cabo de alimentação. Caso se danifique o cabo de alimentação, isso poderá provocar fuga de corrente e como conseqüência incêndio ou choque elétrico.
Deixe espaço suficiente ao redor do mesmo para que seja fácil desconectá-lo. Se
houver objetos ao redor do plugue, não será possível desconectá-lo rapidamente em caso de emergência.

Manuseio

AVISO
Não tente desmontar ou modificar a impressora. Dentro dela há componentes
submetido a altas temperatura e de alta tensão, que podem provocar incêndio ou choque elétrico.
Equipamentos elétricos podem ser perigosos se não usados adequadamente. Para
evitar ferimentos, não permita que crianças tenham acesso ao interior de qualquer produto elétrico e não os deixe tocar quaisquer engrenagens ou contatos elétricos que estejam expostos.
Em caso de ruídos e cheiros estranhos, fumaça ou aquecimento, desligue
imediatamente o interruptor de força e desconecte o cabo USB se estiver em uso. Depois, remova o plugue da tomada de CA e entre em contato com a loja em que você adquiriu esta impressora.
Não use sprays altamente inflamáveis perto da impressora. Caso o gás destes
sprays entre em contato com os componentes elétricos de dentro da impressora, pode ocorrer incêndio ou choque elétrico.
xvii
Para evitar que o cabo de alimentação seja danificado, criando assim perigo de
incêndio, sempre que mover a impressora desligue o interruptor de força e desconecte o cabo USB. Caso contrário, é possível que se danifique o cabo de alimentação ou o cabo USB e que ocorra incêndio ou choque elétrico.
Não deixe cair clipes e grampos de papel nem outros objetos metálicos dentro da
impressora. Nem deixe respingar dentro dela água, líquidos ou substâncias inflamáveis (álcool, benzeno, solvente de tinta, etc.). Se estes produtos entrarem em contato com uma área de alta tensão dentro da impressora, poderão ocasionar um incêndio ou choque elétrico. Se estes elementos caírem ou respingarem dentro da impressora, desligue imediatamente o interruptor de força e desconecte o cabo USB, se estiver em uso. Depois, remova o plugue da tomada de CA e entre em contato com a loja em que você adquiriu esta impressora.
Ao conectar e desconectar o cabo USB com o cabo de alimentação conectado à
tomada de CA, não toque na parte metálida do conector. Isso pode causar choque elétrico.
CUIDADO
Não coloque objetos pesados sobre a impressora, pois eles podem tombar ou cair
provocando ferimentos.
Quando a impressora ficar sem uso por um período prolongado, como durante a
noite, desligue, por segurança, o interruptor de força. Também por segurança, desligue o interruptor de força da impressora, situado à direita da mesma, e desconecte o seu cabo de alimentação quando a impressora for ficar sem uso por um período prolongado, como durante as férias.
O feixe de laser pode ser prejudicial para o corpo humano. Como a radiação emitida
dentro da impressora está totalmente confinada pelos estojos protetores e tampas externas, o feixe de laser não pode vazar da impressora durante nenhuma das fases de sua utilização. Leia os comentários e instruções sobre segurança a seguir.
- Nunca abra as coberturas, exceto as indicadas neste manual.
- Não remova a etiqueta de aviso anexada à tampa da unidade de scanner a laser.
xviii
- Se o feixe de laser escapar da impressora, a exposição aos raios poderá causar sérios danos aos seus olhos.

Manutenção e inspeções

AVISO
Para limpar a impressora, primeiro desligue o interruptor de força, desconecte o
cabo USB e depois desconecte o plugue de força da tomada. Se não o fizer, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Limpe a impressora usando um pano levemente umedecido com uma solução de
água e detergente suave. Não use álcool, benzina, solvente de tinta nem outras substâncias inflamáveis. Verifique se o detergente não é inflamável antes da utilização. Caso as substâncias inflamáveis entrem em contato com os componentes de alta voltagem de dentro da impressora, haverá risco de incêndio ou choque elétrico.
Dentro da impressora há algumas áreas em que pode haver altas voltagens. Ao
remover o papel preso ou inspecionar o interior da impressora, evite que correntes, braceletes ou outros objetos de metal toquem o interior da impressora, pois isso pode provocar queimaduras ou choque elétrico.
Não queime um cartucho de toner usado nem o exponha a chamas, pois isso poderá
fazer com que o toner restante no cartucho entre em combustão, causando queimaduras ou incêndio.
Remova regularmente o plugue de força da tomada de CA e limpe a área ao redor da
base de seus pinos metálicos e a tomada elétrica com um pano seco, para retirar toda a poeira e sujeira. Se o plugue de força permanecer conectado por um longo período em um ambiente úmido, empoeirado ou enfumaçado, a poeira poderá acumular-se ao redor do plugue e reter umidade. Isso poderá causar um curto circuito e provocar um incêndio.
CUIDADO
Não tente consertar esta impressora, exceto conforme explicado neste manual. Não
há peças dentro da impressora que o próprio usuário possa consertar. Ajuste somente os controles que estejam presentes nas instruções de funcionamento. O ajuste indevido desta máquina pode causar ferimentos e/ou danos que necessitem de grandes reparos e que podem não estar cobertos pela Garantia limitada.
O dispositivo fixador e as áreas circundantes dentro da impressora podem aquecer
durante o uso. Ao remover obstruções por papel ou inspecionar o interior da impressora, não toque no dispositivo fixador nem nas áreas circundantes, pois poderão causar queimaduras ou choque elétrico.
xix
Ao remover obstruções por papel ou substituir o cartucho de toner, tome cuidado
para que o toner não entre em contato com suas mãos ou roupas, pois elas ficarão sujas. Se isso ocorrer, lave-as imediatamente com água fria. A lavagem com água morna fixará o toner ainda mais e tornará impossível a remoção das manchas.
Ao remover um cartucho de toner usado do encaixe do cartucho de toner, retire o
cartucho cuidadosamente para evitar que o toner respingue em seus olhos ou boca. Se isso ocorrer, lave-os imediatamente com água fria e consulte imediatamente um médico.
Ao colocar papel ou remover obstruções por papel, tome cuidado para não cortar
suas mãos nas bordas do papel.
Ao remover um cartucho de toner usado do encaixe do cartucho de toner, retire o
cartucho cuidadosamente para evitar que o toner respingue em seus olhos ou boca. Se isso ocorrer, lave-os imediatamente com água fria e consulte imediatamente um médico.

Consumíveis

AVISO
Não jogue um cartucho de toner usado no fogo, pois isso pode fazer com que o toner
restante no cartucho entre em combustão e provoque queimaduras ou incêndio.
Não armazene o cartucho de toner nem papel em locais próximos a chamas, pois
isso pode fazer com que o toner ou os papéis entrem em combustão e causem queimaduras ou incêndio.
CUIDADO
Mantenha o toner e os outros consumíveis fora do alcance de crianças pequenas. Se esses elementos forem ingeridos, consulte um médico imediatamente.
xx
Antes de começar a usar esta impressora
Este capítulo descreve os principais recursos e as funções básicas desta impressora.
Recursos e benefícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componentes e suas funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Visão interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Conexão do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Como ligar/desligar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Como ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Como desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Conexão a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
1
CAPÍTULO
1-1

Recursos e benefícios

1
A LBP3200 está equipada com o mais recente software CAPT (Canon Advanced Printing Technology), compatível com Windows 98/Me e com Windows 2000/XP. Este sistema processa os dados para impressão no computador e não na impressora. Assim, a impressão é feita em alta velocidade e permite usufruir de todos os recursos do computador. Ele reduz o tempo para a liberação do computador. Informações como falta de papel, tempo restante de impressão e tempo de impressão decorrido aparecem na tela em tempo real.
Equipada com interface USB de série
Sistema de impressão de alto desempenho "CAPT"
A interface USB (Universal Serial Bus), através da qual os dispositivos periféricos podem ser conectados usando um único conector, é equipamento padrão que acompanha a impressora.
Impressão em alta velocidade e impressão de imagens de altíssima definição
A impressão em alta velocidade, a 18 páginas por minuto, reduz o estresse da espera pela conclusão da impressão. A LBP3200 está equipada com um motor de impressão
Antes de começar a usar esta impressora
com resolução de 600 dpi. Utilizando a nova tecnologia da própria Canon, chamada Automatic Image Refinement (refinamento automático de imagens), pode-se obter uma imagem com altíssima definição, equivalente a 2400 dpi x 600 dpi. A utilização de métodos de pontilhado para escalas de cinza gera imagens delicadas como fotografias e gráficos, com muita beleza.
Compatível com diversas redes
Se utilizar esta impressora em rede, o status da impressão será exibido tanto no computador servidor quanto no cliente. É possível realizar operações nos trabalhos de impressão em ambos os computadores.
1-2
Compatível com diversos tipos de materiais
Pode-se utilizar diversos tipos de materiais, como papel liso, envelopes (Envelope C5, Envelope COM10, Envelope DL, Envelope Monarquia), etiquetas e transparências. Embora esta impressora seja adequada para papel padrão A4, seu modo de redução permite reduzir documentos maiores, como A3 ou B4, para o tamanho A4 na impressão. Ela também pode imprimir em papel de tamanho personalizado.
Recursos e benefícios
Baixo consumo de eletricidade e inicialização rápida
A tecnologia "On-demand Fixing System" (Sistema de soluções sob demanda) da Canon proporciona baixo consumo de energia e início rápido. Esta tecnologia inovadora aquece instantaneamente o aquecedor de fixação somente durante a impressão e reduz o tempo de pré-aquecimento. Desta forma, a LBP3200 está sempre em modo de espera e pronta para imprimir. Além disso, o consumo médio de energia em modo de espera é de apenas cerca de 7 W.
Design compacto e silencioso
O design compacto desta impressora economiza espaço em sua casa ou escritório. Silenciosa durante a impressão e sem ruídos em modo de espera, ela permite que você a use sem preocupações com a vizinhança, mesmo à noite.
Fácil manutenção e Janela de status da impressora
Por associar o toner a um tambor fotossensível, o cartucho de toner (EP-26 Cartridge) da LBP3200 pode ser substituído facilmente. A janela de status da impressora, que é exibida durante a impressão, permite fazer avaliações exatas, tanto por gráficos quanto por sons, aprimorando a operabilidade desta impressora.
1
Antes de começar a usar esta impressora
Recursos e benefícios
1-3

Componentes e suas funções

1
possa utilizar a impressora adequadamente e desfrutar plenamente de suas funções.
CUIDADO
Esta seção descreve o nome e a função de cada componente, para que você
Nunca bloqueie as aberturas de ventilação da impressora. As aberturas de ventilação existem para fornecer a ventilação adequada para as peças funcionais do interior da impressora. O bloqueio das aberturas de ventilação pode causar superaquecimento na impressora e ocasionar um incêndio.
NOTA
No modelo de 120 V, há uma tampa encaixada na área de saída de papel com a frente para baixo.
Antes de começar a usar esta impressora
A 5
B5
E X
E C
L G
A
L
4L
T R
N
O
F F
O
1-4
Componentes e suas funções

Vista frontal

a
h
g f
e
b
1
c
A5
B5
EXEC
LG
A
L
4LTR
N
O
F F
O
d
aaaaBandeja de saída de papel com frente para
baixo
Permite a saída direta do papel impresso.
bbbbÁrea de saída com a frente para baixo
O papel sai nesta área com a superfície impressa voltada para baixo. (Consulte a página 2-11.)
ccccTampa de seletor de saída
Seleciona entre a saída com a frente voltada para cima ou para baixo. (Consulte a página 2-13.)
ddddInterruptor de força
Liga e desliga a impressora. (Consulte a página 1-11.)
eeeeEstojo
Comporta até 250 folhas de papel liso (64 g/m2). (Consulte a página 2-9.)
ffffFenda de alimentação manual
Usada para imprimir manualmente uma folha por vez. (Consulte a página 2-9.)
ggggGuias de papel
Alinham-se estas guias de papel com a largura do papel para que ele seja alimentado adequadamente.
hhhhTampa frontal
Deve ser aberta para a substituição do cartucho de toner ou para remoção de obstruções de papel.
Antes de começar a usar esta impressora
Componentes e suas funções
1-5

Visão traseira

b
1
a
aaaaSoquete de energia
Deve ser conectado ao cabo de alimentação
Antes de começar a usar esta impressora
fornecido. (Consulte a página 1-8.)
bbbbFenda de saída com frente para cima
O papel sai por esta fenda com a superfície impressa voltada para cima. (Consulte a página 2-12.)
ccccIndicador de força
A luz permanece acesa enquanto a impressora estiver ligada.
ddddAbertura de ventilação
Resfria o interior da impressora. Não bloqueie a abertura de ventilação.
c
d
e
fg
eeeeConector USB
Deve ser conectado ao cabo USB. O cabo USB é conectado à porta USB do computador. (Consulte a página 1-14.)
ffffEtiqueta de classificação
Esta etiqueta apresenta o número de série para a identificação da impressora. Este número é necessário para serviços de manutenção e consertos. O valor de corrente indicado nesta etiqueta de identificação apresenta o consumo médio de corrente elétrica.
ggggTampa protetora do estojo
Previne a entrada de sujeira e pó no estojo.
1-6
Componentes e suas funções

Visão interna

1
a
b
N
O
F F O
aa
aa
Guia do cartucho de toner
Para instalar o cartucho de toner, empurre-o alinhando a projeção de cada lado do cartucho de toner com este guia. (Consulte a página 5-5.)
bb
bb
Película preta
Não retire esta película.
Antes de começar a usar esta impressora
Componentes e suas funções
1-7
Loading...
+ 232 hidden pages