Canon LASER SHOT LBP-3200 User Manual [it]

Stampante Laser
Guida per l'utente
Guida per l'utente
IMPORTANTE:
Leggere questo manuale prima di utilizzare questa stampante. Conservarlo per riferimento futuro.
ITA
Stampante Laser
Guida per l'utente

Manuali per la stampante

I manuali per la stampante sono suddivisi come sotto illustrato e se ne consiglia la consultazione per informazioni dettagliate.
Le guide con questo simbolo sono manuali in formato PDF inclusi nel CD-ROM allegato.
CD-ROM
Installazione
Metodi di stampa
Funzionamento di base
Risoluzione dei problemi
Guida introduttiva
Guida per l'utente
(Questo documento)
CD-ROM
CD-ROM
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario avere Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader non
è installato nel sistema usato, scaricarlo dal sito di Adobe Systems Incorporated.
L'illustrazione della stampante riportata sulla copertina può differire leggermente dalla vostra stampante.

Come è organizzato questo manuale

Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Capitolo 7
Prima di utilizzare la stampante
Caricamento e uscita della carta
Impostazione dell'ambiente di stampa
Stampa di un documento
Manutenzioni ordinarie
Risoluzione dei problemi
Appendice
E' stato fatto il possibile per garantire che il presente manuale non presenti imprecisioni e omissioni; tuttavia, poiché i nostri prodotti sono soggetti a continuo miglioramento, per avere informazioni precise contattate Canon.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Come usare questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Avvisi legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Simboli utilizzati in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Pulsanti utilizzati in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Videate utilizzate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Abbreviazioni usate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Sicurezza laser (Modelli 120 V/220 - 240 V ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Programma International Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Marchi di fabbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Reclami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini. . . . . . . . . . . xiv
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Maneggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Manutenzione e ispezioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Consumabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Capitolo 1 Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche e vantaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
ii
Capitolo 2 Caricamento e uscita della carta
Requisiti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Formato carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Abbreviazione del formato carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Area stampabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Carta inutilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Sorgente della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tipi di sorgente di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Capacità di carta della sorgente carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Area di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Tipo di area di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Area di uscita con il lato di stampa verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Slot di uscita con il lato di stampa verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Capacità di carta dell'area di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Selezione dell'area di uscita della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Smistamento sullo slot di uscita con lato di stampa verso l'alto . . . . . . .2-13
Smistamento sull'area di uscita con il lato di stampa verso il basso. . . .2-13
Stampa su carta comune / carta pesante / etichetta / lucido . . . . . . . . . . . .2-14
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Caricamento della carta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Inserimento della carta nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . . .2-21
Impostazione del driver di stampa e della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Stampa su busta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Caricamento della busta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Inserimento della busta nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . . .2-35
Impostazione del driver di stampa e della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Stampa su carta personalizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Caricamento della carta personalizzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Impostazione del driver di stampa e della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Capitolo 3 Impostazione dell'ambiente di stampa
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Dopo avere installato la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Procedure di stampa da osservare di volta in volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Ambiente di sistema necessario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Installazione del programma CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
In ambiente Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Installazione dal CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installazione di tipo Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
iii
iv
In ambiente Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Installazione dal CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Installazione di tipo Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
In ambiente Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Installazione dal CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Installazione di tipo Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Al completamento dell'installazione (Canon LBP3200 Group) . . . . . . . . . . 3-28
Stampa della pagina di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Utilizzo della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Impostazione del server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
In ambiente Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
In ambiente Windows 2000/XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Installazione nei computer client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Installazione da [Esplora risorse]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Disinstallazione del programma CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Capitolo 4 Stampa di un documento
Stampa da un programma applicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Annullamento di un processo di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Impostazione delle preferenze stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
In ambiente Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Visualizzazione della finestra [Proprietà documento] dal programma applicativo. Visualizzazione della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella [Stampanti]
In ambiente Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Visualizzazione della finestra [Proprietà documento] dal programma applicativo. Visualizzazione della finestra [Proprietà documento] dalla cartella [Stampanti] Visualizzazione della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella [Stampanti]
Utilizzo delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
In ambiente Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Pagina [Imposta pagina] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Pagina [Finitura] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Pagina [Qualità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Pagina [Generale] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Pagina [Dettagli]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Pagina [Condivisione] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
In ambiente Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Pagina [Imposta pagina] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Pagina [Finitura] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Pagina [Qualità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Pagina [Generale] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Pagina [Condivisione] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Pagina [Porte]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Pagina [Avanzate] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
. . 4-7
. . . . . 4-9
. 4-11
. . . 4-12
. . . . 4-14
Pagina [Protezione] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Pagina [Selezione carta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Stampa di più pagine su un singolo foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Proporzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Proporzione automatica di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Proporzione manuale di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Impostazione di un formato carta personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Selezione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Impostazione della densità del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Impostazione della rifinitura immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Visualizzazione delle impostazioni della stampante / Ripristino delle impostazioni predefinite
Visualizzazione delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Utilizzo della finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Visualizzazione della finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Chiusura della finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Impostazione delle preferenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Stato della stampante di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52
Capitolo 5 Manutenzioni ordinarie
v
.4-45
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Prima di sostituire la cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Precauzioni per il maneggio della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Conservazione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Maneggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Precauzioni per il maneggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Precauzioni per la conservazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Capitolo 6 Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Visualizzazione errore intervento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
In caso di visualizzazione di errore nell'unità di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
In caso di visualizzazione di un errore dello scanner o di un errore intervento
Problemi di qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Quando la stampa non viene eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
. . . . .6-17
Problemi di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Se l'installazione non è stata correttamente eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Disinstallazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Installazione selezionando la porta USB (solo per Windows 98/Me). . . . . . 6-31
Problemi durante l'installazione in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Capitolo 7 Appendice
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Caratteristiche tecniche dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Caratteristiche del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dimensioni delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Ubicazione del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
vi

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto della stampante Canon LASER SHOT LBP3200. Si prega di leggere completamente questo manuale prima di utilizzare la stampante, per
familiarizzare con le sue capacità, e per poter utilizzare al massimo le sue numerose funzioni.
Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un posto sicuro per futuri riferimenti.

Come usare questo manuale

Simboli utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli vengono utilizzati in questo manuale per spiegare procedure, limitazioni, precauzioni di maneggio ed istruzioni che devono essere osservate per la sicurezza.
AVVISO
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
Indica un avviso riguardante operazioni che, qualora non correttamente eseguite, potrebbero provocare morte o lesioni fisiche. Al fine di utilizzare la stampante in sicurezza, rispettate sempre questi avvisi.
Richiama l'attenzione su operazioni che, qualora non correttamente eseguite, potrebbero causare lesioni fisiche o danni alle cose. Al fine di utilizzare la stampante in sicurezza, rispettate sempre i segnali di attenzione.
Indica i requisiti e le restrizioni di funzionamento. Al fine di utilizzare la stampante in modo corretto ed evitare di danneggiarla, accertatevi di leggere questi messaggi con attenzione.
Riporta chiarimenti relativi ad una data operazione, ovvero spiegazioni procedurali aggiuntive. La lettura di queste note è vivamente raccomandata.
vii

Pulsanti utilizzati in questo manuale

I seguenti nomi di pulsanti sono alcuni esempi di come sono espressi in questo manuale i pulsanti da premere:
Pulsanti delle schermate operative del computer:
Esempio:
[Nome pulsante]
[OK] [Dettagli]

Videate utilizzate in questo manuale

Le videate della schermata operativa del computer utilizzate in questo manuale si riferiscono al funzionamento della stampante LASER SHOT LBP3200 con Windows 2000.
I pulsanti da premere sono contrassegnati con come indicato nel seguito.
Quando è possibile premere più pulsanti sulla videata della schermata operativa del computer, sono contrassegnati tutti i pulsanti. Selezionate il pulsante più appropriato alle vostre necessità.
viii
5
Cliccate su [Installare un driver della stampante].
Fate clic su questo pulsante per avviarne il funzionamento.

Abbreviazioni usate in questo manuale

Nel presente manuale, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come segue:
Sistema operativo Microsoft Sistema operativo Microsoft Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
95: Windows 95
®
98: Windows 98
®
Millennium Edition: Windows Me Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000: Windows 2000 Sistema operativo Microsoft
®
Windows® XP: Windows XP Sistema operativo Microsoft® Windows®:Windows LASER SHOT LBP3200: LBP3200
ix

Avvisi legali

FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)

Stampante a raggio laser, Modello F187900
Modello 120 V
Questa periferica è conforme alla parte 15 della Direttiva FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo apparecchio non può causare interferenze dannose, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che può causare un funzionamento non desiderato. Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 della direttiva FCC. Questi limiti si propongono di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze nocive in un'installazione residenziale. L'apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non viene installato e utilizzato osservando le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che non si verificherà alcuna interferenza in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione della radio o della televisione, che possono essere determinate dallo spegnimento ed accensione dell'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza tramite una o più misure riportate nel seguito:
Orientare di nuovo o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare lo spazio di separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura in una presa elettrica murale su un circuito differente
rispetto a quello in cui è collegato il ricevitore.
Consultare il vostro rivenditore autorizzato Canon o un tecnico radio/TV qualificato per
un consiglio.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC con la limitazione della classe B nella Sottoparte B della Parte 15, si richiede l'uso di un cavo schermato.
Non apportate modifiche o cambiamenti all'apparecchio salvo diversamente previsto nel manuale. Qualora sia necessario apportare modifiche o cambiamenti, potrebbe essere necessario sospendere il funzionamento dell'apparecchio.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600
x
Modello 220 -240 V
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme alla limitazione relativa ai dispositivi digitali di classe A, ai sensi della Parte 15 della Direttiva FCC. Questa limitazione è concepita per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose quando l'apparecchio è messo in funzione in un ambiente commerciale. L'apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non viene installato e utilizzato osservando le istruzioni del manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Il funzionamento di questa apparecchiatura in una zona residenziale può probabilmente essere causa di interferenze dannose, in tal caso all'utente sarà richiesto di correggere l'interferenza a proprie spese.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC, con la limitazione della
classe A, della Sottoparte B della Parte 15, si richiede l'uso di un cavo schermato.
Non apportate modifiche o cambiamenti all'apparecchio salvo diversamente previsto nel manuale. Qualora sia necessario apportare modifiche o cambiamenti, potrebbe essere necessario sospendere il funzionamento dell'apparecchio.

Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V)

"Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC."
L'uso di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva
EMC.
Il prodotto è conforme alla direttiva EMC con allacciamento a rete nominale di 220 ­240 V, 50 Hz, anche se la potenza nominale del prodotto è 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Il contrassegno C-tick sull'etichetta della potenza sta ad indicare che dichiariamo che il prodotto è conforme ai requisiti relativi all'allacciamento a rete nominale di 240 V, 50 Hz, pur essendo la potenza nominale del prodotto 220 - 240 V, 50/60 Hz.
xi

Sicurezza laser (Modelli 120 V/220 - 240 V )

La radiazione laser può essere pericolosa per l'uomo. Per questa ragione, la radiazione laser emessa all'interno di questa stampante è ermeticamente sigillata entro l'alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante la normale utilizzazione da parte dell'utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformità agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, e per gli Stati Uniti essa è classificata come Classe 1 in conformità al Code of Federal Regulations, 1040.10 del Title 21.
Questa stampante è stata classificata conforme agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e conforme alle seguenti classi:
xii
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (Solo per il modello a 220 - 240 V)
ATTENZIONE
L'esecuzione di procedure all'infuori di quelle specificate in questo manuale, può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Programma International Energy Star

La Canon Inc. come partner ENERGY STAR ha stabilito che questo prodotto è conforme al Programma ENERGY STAR per l'ottimizzazione del consumo di energia elettrica.
Il programma International E per l'Ufficio, è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico tramite l'uso di computer ed altre apparecchiature per l'ufficio.
Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. Si tratta di un programma aperto, in cui le aziende possono partecipare volontariamente.
I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per ufficio, come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. I loro standard e logo sono uniformati per tutti i paesi partecipanti.
NERGY STAR per le apparecchiature

Marchi di fabbrica

Canon, il logo di Canon, LASER SHOT e LBP sono marchi di fabbrica di Canon Inc.
Adobe® ed Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
®
Microsoft Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli altri marchi e nomi di prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
, Windows® è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di

Copyright

Copyright 2003 di Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, includendo la fotocopia o la registrazione, o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione di informazioni o di acquisizione, senza la preventiva autorizzazione scritta della Canon Inc.
xiii

Reclami

Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO RIGUARDO IL PRESENTE MANUALE, ESPLICITE O IMPLICITE, ECCETTO COME PREVISTO QUI, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE, PER QUESTO, GARANZIE RIGUARDO A VENDIBILITA', COMMERCIABILITA', IDONEITA' PER UN PA RTICOLARE SCOPO D'USO O CONTRO VIOLAZIONE DI QUALSIASI DIRITTO. CANON INC. NON SI RITERRA' RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PERDITE O SPESE DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MANUALE.

Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini

L'uso del vostro prodotto per la scansione, stampa o riprodurre altrimenti determinati documenti, e l'uso di tali immagini scandite, stampate o altrimenti riprodotte tramite il vostro prodotto, può essere proibito dalla legge, e può risultare un crimine e/o responsabilità civile. Una lista non completa di tali documenti è seguentemente riportata. Questa lista ha lo scopo di essere solo una guida di riferimento. Se non avete la certezza della legalità d'uso del vostro prodotto per la scansione, stampa o riprodurre altrimenti qualsiasi documento particolare, e/o dell'uso delle immagini scandite, stampate o altrimenti riprodotte, dovete consultare anticipatamente il vostro consulente legale per un consiglio.
xiv
Banconote Tr avelers Check
Ordini monetari Buoni pasto
Certificati di deposito Passaporti
Francobolli (annullati o non annullati) Documenti di immigrazione
Cartellini o insegne di identificazione Marche da bollo nazionali (annullate o
non annullate)
Cambiali Obbligazioni o altri certificati di debito
Assegni o cambiali rilasciati da
Certificati azionari
agenzie governative
Patenti di guida e certificati di titoli Lavori/Opere d'arte protetti da
copyright, senza il permesso del possessore del copyright

Istruzioni importanti per la sicurezza

O
N
O
F
F
Si prega di leggere completamente le seguenti "Istruzioni importanti per la sicurezza" prima di utilizzare la stampante.
Essendo concepite per evitare lesioni all'utente o ad altre persone o la distruzione della proprietà, prestate sempre attenzione a queste istruzioni. Inoltre, poiché possono derivare incidenti o lesioni impreviste, non eseguite nessuna operazione se non altrimenti indicato nel manuale. Un funzionamento o utilizzo errato dell'apparecchio può comportare lesioni personali e/o danni che richiedono interventi di riparazione che potrebbero non essere coperti dalla Garanzia limitata.

Installazione

AVVISO
Non installate la stampante nelle vicinanze di alcol, diluenti per vernice ed altre
sostanze infiammabili. Qualora queste sostanze venissero in contatto con i componenti elettrici interni della stampante, potrebbero divenire causa di incendio o di folgorazione.
Non collocate i seguenti elementi sulla stampante. Se questi elementi vengono in
contatto con un'area ad alta tensione all'interno della stampante, potrebbero divenire causa di incendio o di folgorazione. Se questi elementi vengono fatti cadere o scivolare all'interno della stampante, spegnete immediatamente la stampante aaaa, e scollegate il cavo USB bbbb se in uso. Quindi, staccate la spina di corrente dalla presa di rete cccc, e contattate un rivenditore Canon autorizzato.
- Collane ed altri oggetti metallici
-Tazze, vasi, vasi di fiori ed altri contenitori ripieni d'acqua o di altri liquidi
b
c
a
xv
ATTENZIONE
Non installate la stampante in punti instabili quali piattaforme in equilibrio precario,
pavimenti inclinati ovvero punti soggetti a vibrazioni eccessive, in quanto ciò può determinarne la caduta o il ribaltamento con conseguente possibilità di lesioni fisiche.
Non bloccate mai le finestrelle di ventilazione della stampante. Queste sono previste
per assicurare una ventilazione adeguata delle parti in funzione all'interno della stampante. L'ostruzione di queste finestrelle di ventilazione può infatti far determinare il surriscaldamento della stampante, con conseguente rischio di incendio. Non collocate mai la stampante su una superficie morbida, come un divano o un tappeto.
La stampante non deve essere installata:
- In luoghi umidi e/o polverosi
- In luoghi esposti a fumo e a vapore, come ad esempio nelle vicinanze di cucine e di umidificatori.
- In luoghi esposti alla pioggia o alla neve
- In luoghi prossimi a rubinetti di acqua o accumuli di acqua
- In luoghi esposti alla luce solare diretta
- In luoghi soggetti ad alta temperatura
- In luoghi prossimi a fiamme libere
Durante l'installazione della stampante e al fine di non ferirvi alle mani qualora
venissero intrappolate, depositatela con delicatezza sul pavimento o su altri apparecchi.
Quando collegate il cavo USB, attenetevi alle istruzioni di questo manuale. Se non
viene collegato correttamente, si potrebbero verificare malfunzionamenti o folgorazioni.
Quando spostate la stampante, attenetevi alle istruzioni di questo manuale per
sorreggerla adeguatamente. In caso contrario, potreste far cadere la stampante e ferirvi.

Alimentazione

AVVISO
Non danneggiate né modificate il cavo di alimentazione. Inoltre non schiacciatelo con
oggetti pesanti, non tiratelo né piegatelo eccessivamente, poiché ciò potrebbe causare un danno elettrico o divenire causa di incendio o di folgorazione.
Mantenete il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore; in caso contrario
il rivestimento del cavo potrebbe sciogliersi, divenendo ciò causa di incendio o di folgorazione.
Non inserite né disinserite la spina di alimentazione a mani bagnate, poiché ciò
potrebbe divenire causa di folgorazione.
Non collegate il cavo di alimentazione a prese di alimentazione multiple, poiché ciò
potrebbe divenire causa di incendio o di folgorazione.
Non avvolgete né annodate il cavo di alimentazione, poiché ciò potrebbe divenire
causa di incendio o di folgorazione.
xvi
Assicuratevi di inserire completamente nella presa elettrica a muro CA la spina del
cavo di alimentazione, poiché in caso contrario si potrebbero originare incendi o folgorazioni.
Utilizzate solamente il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante, poiché in
caso contrario si potrebbero originare incendi o folgorazioni.
Come regola generale, non fate uso di prolunghe né collegate le prolunghe ad una
basetta di connessioni multiple. Tuttavia, se è necessario utilizzare le prolunghe o collegarle ad una basetta di connessioni multiple, utilizzatele osservando i seguenti punti sull'autorizzazione propria dell'utente. Se utilizzate in maniera non corretta le prolunghe, si potrebbero verificare incendi o folgorazioni.
- Non collegate una prolunga ad un'altra.
- Accertatevi che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella indicata sull'etichetta della potenza (apposta sul retro della stampante) quando utilizzate la stampante.
- Utilizzate una prolunga che consenta un valore corrente superiore rispetto a quello indicato nell'etichetta della potenza (apposta sul retro della stampante).
- Quando utilizzate una prolunga, slegate la prolunga ed inserite la spina completamente nella presa della prolunga per assicurare un collegamento ben saldo tra il cavo di alimentazione e la prolunga.
-Periodicamente, controllate che la prolunga non sia surriscaldata.
ATTENZIONE
Non fate utilizzo di punti di alimentazione che eroghino una tensione diversa da
quella qui specificata, poiché in caso contrario si potrebbero originare incendi o folgorazioni.
Per scollegare il cavo di alimentazione, afferratelo sempre dalla spina. Facendo forza
sul cavo stesso, la guaina di protezione potrebbe sfilarsi oppure i conduttori interni spezzarsi, o comunque esso potrebbe danneggiarsi in altro modo. Qualora il cavo di alimentazione si danneggiasse, si potrebbero verificare fughe di corrente e ciò potrebbe divenire causa di incendio o di folgorazione.
Lasciate sufficiente spazio intorno alla spina del cavo di alimentazione, in modo che
possa essere scollegato con facilità. Infatti, collocando oggetti intorno al cavo il suo scollegamento in condizioni di emergenza potrebbe risultare difficoltoso.

Maneggio

AVVISO
Non cercate di smontare o modificare la stampante. L'apparecchio contiene
componenti sottoposti ad alte temperature e ad alta tensione che potrebbero essere causa di incendio o di folgorazione.
Gli apparecchi elettrici possono essere pericolosi se non vengono utilizzati in
maniera adeguata. Per evitare lesioni, non permettete che i bambini accedano all'interno di qualsiasi prodotto elettrico e non lasciateli toccare contatti o ingranaggi elettrici esposti.
xvii
Se la stampante emette rumori strani, o fumo, calore o odori insoliti, spegnetela
immediatamente e scollegate il cavo USB se utilizzato. Quindi, disinserite la spina dalla presa elettrica a muro CA, e contattate il punto vendita in cui avete acquistato il prodotto.
Non utilizzate spray altamente infiammabili vicino alla stampante. Qualora il gas
proveniente da questi spray venisse in contatto con i componenti elettrici interni della stampante, potrebbe essere causa di incendio o di folgorazione.
Per evitare di danneggiarne il cavo di alimentazione e di creare rischi di incendio,
prima di spostare la stampante spegnetela ed inoltre scollegate il cavo USB. In caso contrario i suddetti cavi potrebbero danneggiarsi, con conseguente rischio di incendio o di folgorazione.
Non fate cadere fermagli, punti metallici per carta o altri oggetti metallici all'interno
della stampante. Inoltre non versate acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcol, benzene, diluente, ecc.) all'interno della stampante. Qualora queste sostanze venissero in contatto con i componenti elettrici della stampante sottoposti ad alta tensione, potrebbero essere causa di incendio o di folgorazione. Qualora questi elementi dovessero cadere o scivolare all'interno della stampante, spegnetela immediatamente e scollegate il cavo USB se utilizzato. Quindi, disinserite la spina dalla presa elettrica a muro CA, e contattate il punto vendita in cui avete acquistato il prodotto.
Durante il collegamento o lo scollegamento del cavo USB con la spina di corrente
inserita nella presa di rete, evitate di toccare la parte metallica del connettore. In caso contrario si potrebbe ricevere una scossa elettrica.
ATTENZIONE
Non collocate oggetti pesanti sulla stampante, poiché potrebbero rovesciarsi o
cadere provocando lesioni personali.
Spegnete l'interruttore per motivi di sicurezza quando la stampante non sarà
utilizzata per un lungo periodo di tempo come ad esempio durante la notte. Inoltre, spegnete l'interruttore a destra della stampante e disinserite la spina per motivi di sicurezza quando la stampante non sarà utilizzata per un periodo di tempo piuttosto lungo, come ad esempio per alcuni giorni di vacanza.
Il raggio laser può essere nocivo per il corpo umano. Poiché le radiazioni emesse
all'interno della stampante rimangono completamente confinate nell'ambito dell'alloggiamento protettivo e del coperchio esterno, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante durante nessuna fase di funzionamento da parte dell'utente. Leggete le seguenti osservazioni e istruzioni relative alla sicurezza.
- Non aprite mai i coperchi se non quelli indicati nel presente manuale.
xviii
- Non rimuovete l'etichetta di avvertenza attaccata al coperchio dell'unità scanner laser.
- L'esposizione al raggio laser che dovesse fuoriuscire dalla stampante può causare gravi danni agli occhi.

Manutenzione e ispezioni

AVVISO
Prima di procedere con la pulizia, spegnete la stampante, scollegate il cavo USB,
quindi disinserite la spina di alimentazione. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe infatti divenire causa di incendio o di folgorazione.
Pulite la stampante utilizzando un panno lievemente inumidito con un detergente
blando diluito in acqua. Non fate uso di alcol, diluenti per vernice o altre sostanze infiammabili. Prima dell'impiego, verificate le caratteristiche di infiammabilità del detergente che intendete utilizzare. Qualora queste sostanze venissero in contatto con i componenti elettrici della stampante sottoposti ad alta tensione, potrebbero essere causa di incendio o di folgorazione.
Alcune parti interne della stampante sono soggette ad alta tensione. Durante la
rimozione della carta inceppata o le ispezioni all'interno della stampante, fate quindi attenzione a non toccare queste parti con collane, braccialetti od altri oggetti metallici, poiché in tal caso potreste ricevere ustioni o scosse elettriche.
Non bruciate né gettate nelle fiamme libere la cartuccia del toner usata, poiché ciò
potrebbe determinare l'accensione del toner residuo con conseguente possibilità di ustione o incendio.
Disinserite la spina dalla presa di rete regolarmente e pulite l'area attorno alla base
degli spinotti metallici della spina di alimentazione e la presa elettrica a muro CA con un panno asciutto per garantire che sia rimossa tutta la polvere e la sporcizia. Se la spina di alimentazione è inserita per un lungo periodo di tempo in un ambiente umido, polveroso o fumoso, attorno alla spina può accumularsi polvere e inumidirsi. Ciò può causare un corto circuito e provocare un incendio.
xix
ATTENZIONE
Non cercate mai di eseguire la manutenzione della stampante da soli, salvo per
quanto indicato nel presente manuale. Non esistono parti la cui manutenzione è eseguibile dall'utente all'interno della stampante. Regolate soltanto quei comandi che sono indicati nelle istruzioni d'uso. Una regolazione errata dell'apparecchio può comportare lesioni personali e/o danni che richiedono interventi di riparazione che potrebbero non essere coperti dalla Garanzia limitata.
L'unità di fissaggio nonché le aree adiacenti all'interno della stampante possono
riscaldarsi considerevolmente durante l'uso. Durante la rimozione della carta inceppata o le ispezioni all'interno della stampante, fate quindi attenzione a non toccare l'unità di fissaggio e le aree circostanti, poiché in caso contrario potreste ricevere ustioni o scosse elettriche.
Durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione della cartuccia del toner,
fate attenzione a non toccare il toner con le mani o con gli indumenti, altrimenti rischiate di sporcarvi. Se ciò dovesse verificarsi, lavate immediatamente mani o indumenti con acqua fredda. L'utilizzo di acqua calda determinerebbe infatti il fissaggio del toner, rendendo impossibile la rimozione delle macchie da esso lasciate.
Durante la rimozione della carta inceppata all'interno della stampante, rimuovetela
dolcemente per evitare che schizzi di toner finiscano negli occhi o nella bocca. Qualora il toner dovesse venire a contatto degli occhi o della bocca, lavatelo via immediatamente con acqua fredda e quindi richiedete la visita di un medico.
Quando caricate la carta o rimuovete la carta inceppata, fate attenzione a non
tagliarvi le mani sui bordi della carta.
Durante la rimozione della cartuccia di toner consumate dall'alloggiamento della
cartuccia del toner, rimuovete attentamente la cartuccia per evitare che il toner schizzi e finisca negli occhi o nella bocca. Qualora il toner dovesse venire a contatto degli occhi o della bocca, lavatelo via immediatamente con acqua fredda e quindi richiedete la visita di un medico.
xx

Consumabili

AVVISO
Non gettate nelle fiamme libere la cartuccia del toner usata, poiché ciò potrebbe
determinare l'accensione del toner residuo con conseguente possibilità di ustione o incendio.
Non conservate la cartuccia del toner o la carta per fotocopie in luoghi esposti alle
fiamme libere, poiché ciò potrebbe determinare l'accensione del toner o della carta con conseguente possibilità di ustione o incendio.
ATTENZIONE
Tenete il toner e gli altri consumabili fuori dalla portata dei bambini. Se questi elementi vengono ingeriti, richiedete immediatamente la visita di un medico.
xxi
xxii
Prima di utilizzare la stampante
Questo capitolo descrive le principali caratteristiche e le funzioni fondamentali della stampante.
Caratteristiche e vantaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Componenti e loro funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
1
CAPITOLO
1-1

Caratteristiche e vantaggi

1
La LBP3200 è provvista della versione più recente del software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) compatibile con i sistemi operativi Windows 98/Me e Windows 2000/ XP. Poiché questo sistema elabora i dati di stampa impiegando la funzione di elaborazione in gruppo nel computer anziché nella stampante, esegue la stampa ad evelata velocità, traendo pieno vantaggio dalle caratteristiche del computer. Abbrevia il periodo di tempo necessario per liberare il computer. Le informazioni, come ad esempio la segnalazione di carta esaurita, il tempo di stampa rimanente e il tempo stimato per il completamento della stampa, vengono visualizzate in tempo reale.
Interfaccia USB in dotazione standard
Sistema di stampa ad alte prestazioni "CAPT"
L'interfaccia USB (Universal serial bus) a cui è possibile collegare le periferiche utilizzando un unico connettore, è in dotazione standard.
Prima di utilizzare la stampante
Stampa ad elevata velocità e stampa delle immagini ad altissima definizione
La stampa alla elevata velocità di 18 pagine al minuto minimizza lo stress dell'attesa del completamento della stampa. La LBP3200 è provvista di motore per stampa con risoluzione di 600 dpi (punti per pollice). Adottando la nuova Rifinitura immagine automatica di Canon, è possibile ottenere un'immagine ad altissima definizione con una risoluzione di 2400 dpi equivalenti x 600 dpi. La scala di grigi che impiega il metodo di giustapposizione genera splendide immagini delicate quali fotografie e grafici.
Supporto di varie reti
Se utilizzate la stampante come stampante di rete, lo stato è visualizzato sia nel computer server che in quello client. Potete eseguire le operazioni relative al processo di stampa da entrambi.
1-2
Supporto di vari tipi di materiali
Per questa stampante possono essere utilizzati vari tipi di materiali, quali carta comune, buste (Busta DL, Busta COM10, Busta DL, Busta Monarch), etichette, lucidi. Nonostante questa stampante utilizzi il formato di carta A4, la modalità di riduzione è in grado di ridurre un documento di formato più grande, come A3 e B4, ad uno di formato A4 per stamparlo. Può anche produrre la stampa di formato carta personalizzato.
Caratteristiche e vantaggi
Basso consumo energetico e rapido avvio
Il Sistema di fissaggio su richiesta di Canon riduce il consumo energetico e si avvia rapidamente. Questa tecnologia innovativa riscalda istantaneamente il riscaldatore di fissaggio al momento della stampa, risparmiando il tempo di riscaldamento. Ne consegue che la LBP3200 è sempre in condizione di standby e predisposta per la stampa. Inoltre, il consumo energetico medio in condizione di standby è solamente di circa 7W.
Design compatto e silenzioso
Il design compatto della stampante fa risparmiare spazio a casa o in ufficio. Silenziosa durante la stampa e non rumorosa in condizione di standby, è possibile utilizzare la stampante senza preoccuparsi dei vicini anche durante le ore notturne.
Facile manutenzione e finestra di stato della stampante
Associando al toner una cartuccia fotosensibile, le cartucce del toner (EP-27 Cartridge) per la LBP3200 sono facilmente sostituibili. La finestra di stato della stampante che viene visualizzata durante la stampa consente di giudicare esattamente la grafica e il suono, migliorando l'operabilità della stampante.
1
Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche e vantaggi
1-3

Componenti e loro funzioni

1
utilizzare la stampante in maniera adeguata e sfruttarne al meglio le funzioni.
ATTENZIONE
Questa sezione descrive il nome e la funzione di ogni componente per poter
Non bloccate mai le finestrelle di ventilazione della stampante. Queste sono previste per assicurare una ventilazione adeguata delle parti in funzione all'interno della stampante. L'ostruzione di queste finestrelle di ventilazione può infatti far determinare il surriscaldamento della stampante, con conseguente rischio di incendio.

Vista frontale

Prima di utilizzare la stampante
a
h
g f
b
c
A
5
B5
EXEC
LG
A4 LTR
L
N
O
F F
O
d
e
aaaaVassoio di uscita con il lato di stampa
rivolto verso il basso
Consente di fare uscire la carta perpendicolarmente alla stampante.
bbbbArea di uscita con il lato di stampa rivolto
verso il basso
Fa uscire la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso. (Vedere a pag. 2-11.)
1-4
Componenti e loro funzioni
ccccCoperchio per la selezione dell'uscita della
carta
Smista dall'uscita con il lato di stampa verso l'alto all'uscita con il lato di stampa verso il basso. (Vedere a pag. 2-13.)
ddddInterruttore di alimentazione
Accende e spegne la stampante. (Vedere a pag. 1-10.)
eeeeCassetto
Consente di caricare al massimo 250 fogli di carta comune (64 g/m
2
). (Vedere a pag. 2-9.)
ffffSlot per l'alimentazione manuale
Viene utilizzato per la stampa manuale di un foglio di carta alla volta. (Vedere a pag. 2-9.)
ggggGuida della carta
Allineate le guide della carta alla sua larghezza in modo che esca diritta.
hhhhCoperchio anteriore
Viene aperto per sostituire la cartuccia del toner o per rimuovere la carta inceppata.

Vista posteriore

b
a
aaaaPresa di corrente
Collegata al cavo di alimentazione in dotazione. (Vedere a pag. 1-7.)
bbbbSlot di uscita con il lato di stampa verso
l'alto
Fa uscire la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto. (Vedere a pag. 2-12.)
ccccIndicatore di alimentazione
Luce fissa quando la stampante è accesa.
ddddAperture di ventilazione
Raffredda la parte interna della stampante. Non bloccate le aperture di ventilazione.
1
c
d
Prima di utilizzare la stampante
e
fg
eeeeConnettore USB
Collegato al cavo USB. Il cavo USB è collegato alla porta USB del computer. (Vedere a pag. 1-13.)
ffffEtichetta valori nominali
Questa etichetta riporta il numero di serie per l'identificazione della stampante. Questo numero è necessario quando si richiedono interventi di manutenzione o di riparazione. Il valore corrente indicato nell'etichetta della potenza mostra il consumo energetico medio.
ggggCoperchio di protezione del cassetto
Evita che polvere e sporcizia entrino nel cassetto.
Componenti e loro funzioni
1-5
Loading...
+ 235 hidden pages