ENGLISH
Setting Up the FAX
ESPAÑOL
K10375/K10374
To use the fax features of the machine, you can enter the fax
settings through the Easy setup.
Complementary Information about Fax Setting Using Easy setup
Información complementaria sobre la conguración del fax utilizando Conguración
fácil (Easy setup)
Conguración del FAX
Using Easy setup
Uso de Conguración fácil (Easy setup)
Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la
conguración del fax mediante Conguración fácil (Easy setup).
Connect to a Telephone Jack / Connect to a Telephone
Conecte una clavija de línea telefónica / Conecte un teléfono
When this screen is displayed, perform the following operations.
Cuando aparezca esta pantalla, realice las siguientes operaciones.
Connect the machine to a telephone jack with the supplied telephone line cable.
The connector is labeled on the back of the machine.
A basic connection method is shown in this figure. For other connection methods, refer to
•
the On-screen Manual.
Users in Europe: If you prepare your own telephone line cable, be sure it is a 6-wire
•
telephone line cable.
Press the button to display the Setup menu.
Use the [] button to select Fax settings, then press the OK button.
Use the [] button to select Easy setup, then press the OK button.
Use the [] button to select Start setup, then press the OK button.
Easy setup starts up.
Follow the on-screen instruction to complete the settings in accordance with the operating environment.
Pulse el botón para mostrar el Menú Congurar (Setup menu).
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar cong. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se inicia la Conguración fácil (Easy setup).
Siga las instrucciones en pantalla para nalizar la conguración en función del entorno operativo.
Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea telefónica
suministrado.
El conector lleva la etiqueta en la parte posterior del equipo.
En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de
•
conexión, consulte el Manual en pantalla.
Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un
•
cable de línea telefónica de 6 hilos.
When connecting a telephone or an answering machine, remove the Cap, then connect a
telephone or an answering machine with a telephone line cable.
The connector is labeled on the back of the machine.
Do not use a telephone jack line duplexer.
•
Users in UK: Use a B.T. adapter for connection as required.
•
QT5-4770-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
XXXXXXXX ©CANON INC.2012
Al conectar un teléfono o un contestador automático, retire la tapa (Cap) y, a continuación,
conecte el teléfono o el contestador automático con un cable de línea telefónica.
El conector lleva la etiqueta en la parte posterior del equipo.
No utilice un adaptador de clavija telefónica doble.
•
Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario.
•
Select a Line Type
Enter the External Answering Machine settings
Seleccione un tipo de línea
When the following screen is displayed, select a line type.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione un tipo de línea.
To connect directly to the telephone jack on the wall
•
To connect to a PBX extension line or a xDSL splitter
•
Use the [] button to select Telephone line, then press the OK button.
Para conectar directamente la clavija de línea telefónica de la pared
•
Para conectar una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL
•
Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line)
y, a continuación, pulse el botón OK.
To connect to an internet telephone
•
To connect to a xDSL modem
•
To connect to an ISDN line
•
Use the [] button to select IP telephone line, then press the OK button.
Para conectar un teléfono de Internet
•
Para conectar un módem xDSL
•
Para conectar una línea RDSI
•
Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone
line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Introduzca la conguración del contestador automático externo
When the following screen is displayed, select “whether or not to use an answering machine in case fax and telephone are on the
same line”.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione si “utilizar o no un contestador automático en caso de que el fax y el teléfono
compartan la misma línea”.
If you want to use an answering machine
•
Use the [] button to select Use, then press the OK button.
Si desea utilizar un contestador automático
•
Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación,
pulse el botón OK.
If you do not want to use an answering machine
•
Use the [] button to select Do not use, then press the OK button.
Si no desea utilizar un contestador automático
•
Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Set the Telephone line type
Dena el Tipo lín. telefónica (Telephone line type)
When the following screen is displayed, set the Telephone line type.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, dena el Tipo lín. telefónica (Telephone line type).
A tone type
•
Use the [] button to select Touch tone, then press the OK button.
•
Not a tone type
Use the [] button to select Rotary pulse, then press the OK button.
Enter the FAX user settings and Date/time setting
Introduzca la Cong. usuario FAX (FAX user settings) y la Cong. hora/fecha (Date/time
setting)
Refer to the On-screen Manual to enter the settings.
Consulte el Manual en pantalla para introducir la conguración.
Enter the DRPD or Network switch settings
Introduzca la conguración del DRPD o del Conmutador de red (Network switch)
Refer to the On-screen Manual to enter the settings.
DRPD is available only in US and Canada.
•
Network switch may not be available depending on the region or country.
•
Un tipo de tono
•
Utilice el botón [] para seleccionar Tonos (Touch tone) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Ningún tipo de tono
•
Utilice el botón [] para seleccionar Pulso rotativo (Rotary pulse) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Consulte el Manual en pantalla para introducir la conguración.
DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá.
•
El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país.
•
For the details of other settings, refer to the On-screen Manual.
Para obtener información sobre otras conguraciones, consulte el Manual en pantalla.