Canon K10375, K10374 User Manual

1
2
11
112233
44
22
ENGLISH
11
223344
11
22
Setting Up the FAX
ESPAÑOL
K10375/K10374
To use the fax features of the machine, you can enter the fax settings through the Easy setup.
Complementary Information about Fax Setting Using Easy setup
Información complementaria sobre la conguración del fax utilizando Conguración fácil (Easy setup)
Conguración del FAX
Using Easy setup
Uso de Conguración fácil (Easy setup)
Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la
conguración del fax mediante Conguración fácil (Easy setup).
Connect to a Telephone Jack / Connect to a Telephone
When this screen is displayed, perform the following operations.
Cuando aparezca esta pantalla, realice las siguientes operaciones.
Connect the machine to a telephone jack with the supplied telephone line cable.
The connector is labeled on the back of the machine.
A basic connection method is shown in this figure. For other connection methods, refer to
the On-screen Manual. Users in Europe: If you prepare your own telephone line cable, be sure it is a 6-wire
telephone line cable.
Press the button to display the Setup menu. Use the [] button to select Fax settings, then press the OK button. Use the [] button to select Easy setup, then press the OK button. Use the [] button to select Start setup, then press the OK button.
Easy setup starts up.
Follow the on-screen instruction to complete the settings in accordance with the operating environment.
Pulse el botón para mostrar el Menú Congurar (Setup menu). Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar cong. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se inicia la Conguración fácil (Easy setup).
Siga las instrucciones en pantalla para nalizar la conguración en función del entorno operativo.
Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea telefónica suministrado.
El conector lleva la etiqueta en la parte posterior del equipo.
En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de
conexión, consulte el Manual en pantalla. Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un
cable de línea telefónica de 6 hilos.
When connecting a telephone or an answering machine, remove the Cap, then connect a telephone or an answering machine with a telephone line cable.
The connector is labeled on the back of the machine.
Do not use a telephone jack line duplexer.
• Users in UK: Use a B.T. adapter for connection as required.
QT5-4770-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
XXXXXXXX ©CANON INC.2012
Al conectar un teléfono o un contestador automático, retire la tapa (Cap) y, a continuación, conecte el teléfono o el contestador automático con un cable de línea telefónica.
El conector lleva la etiqueta en la parte posterior del equipo.
No utilice un adaptador de clavija telefónica doble.
Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario.
Select a Line Type
Enter the External Answering Machine settings
Seleccione un tipo de línea
When the following screen is displayed, select a line type.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione un tipo de línea.
To connect directly to the telephone jack on the wall
To connect to a PBX extension line or a xDSL splitter
Use the [] button to select Telephone line, then press the OK button.
Para conectar directamente la clavija de línea telefónica de la pared
Para conectar una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL
Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK.
To connect to an internet telephone
To connect to a xDSL modem
• To connect to an ISDN line
Use the [] button to select IP telephone line, then press the OK button.
Para conectar un teléfono de Internet
Para conectar un módem xDSL
Para conectar una línea RDSI
Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Introduzca la conguración del contestador automático externo
When the following screen is displayed, select “whether or not to use an answering machine in case fax and telephone are on the same line”.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione si “utilizar o no un contestador automático en caso de que el fax y el teléfono compartan la misma línea”.
If you want to use an answering machine
Use the [] button to select Use, then press the OK button.
Si desea utilizar un contestador automático
Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación, pulse el botón OK.
If you do not want to use an answering machine
Use the [] button to select Do not use, then press the OK button.
Si no desea utilizar un contestador automático
Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a continuación, pulse el botón OK.
Set the Telephone line type
Dena el Tipo lín. telefónica (Telephone line type)
When the following screen is displayed, set the Telephone line type.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, dena el Tipo lín. telefónica (Telephone line type).
A tone type
Use the [] button to select Touch tone, then press the OK button.
Not a tone type
Use the [] button to select Rotary pulse, then press the OK button.
Enter the FAX user settings and Date/time setting
Introduzca la Cong. usuario FAX (FAX user settings) y la Cong. hora/fecha (Date/time setting)
Refer to the On-screen Manual to enter the settings.
Consulte el Manual en pantalla para introducir la conguración.
Enter the DRPD or Network switch settings
Introduzca la conguración del DRPD o del Conmutador de red (Network switch)
Refer to the On-screen Manual to enter the settings.
DRPD is available only in US and Canada.
Network switch may not be available depending on the region or country.
Un tipo de tono
Utilice el botón [] para seleccionar Tonos (Touch tone) y, a continuación, pulse el botón OK.
Ningún tipo de tono
Utilice el botón [] para seleccionar Pulso rotativo (Rotary pulse) y, a continuación, pulse el botón OK.
Consulte el Manual en pantalla para introducir la conguración.
DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá.
El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país.
For the details of other settings, refer to the On-screen Manual.
Para obtener información sobre otras conguraciones, consulte el Manual en pantalla.
Loading...