Getting Started
Mise en route
Introducción
Introdução
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
canon.com/oip-manual
P.21
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instructions" before
operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for
future reference.
The information in this document is subject to change
without notice.
Mise en route
Prenez connaissance des "Consignes de sécurité
importantes" avant toute utilisation de ce produit.
Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans
un endroit sûr en vue de consultations ultérieures.
Les informations contenues dans ce document peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Introducción
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de
usar este producto.
Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para futuras consultas.
La información de este documento puede ser modificada
sin previo aviso.
Introdução
Leia "Instruções de segurança impor tantes" antes de operar
este produto.
Depois de ler este guia, guarde -o em um local seguro para
referência futur a.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
P. 26
P.4 6
P.5 6
P.36
You can access
canon.com/oip-manual to read the User's Guide that
describes all functions of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se trouve sur
canon.com/oip-manual.
Puede acceder a
canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde
se describen todas las funciones de este equipo.
Você pode acessar
canon.com/oip-manual para ler o Guia do usuário que
descreve todas as funções desta máquina.
2
Installation of the Machine
Quick Setup
Items Included with the
Machine
Installing the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the sticker that covers the USB
port.
Sticker
Installation Requirements
Provide a space of 4" (100 mm) or more around
the machine.
7 3/4"
(197 mm)
10 7/8"
(276 mm)
2 1/4"
(58 mm)
× 1× 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
14 5/8"
(372 mm)
12 5/8"
(320 mm)
9 7/8"
(249 mm)
10"
(255 mm)
3
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
3
5
6
7
8
4
4
Quick Setup
9
10
1
2
En
11
Fr
2
Es
1
Pt
Next, proceed to configure the machine.
5
Quick Setup
Configuring the Machine
Configuring the Initial Settings
of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.22 "Start the Operation from the Operation
Panel"
1.
Configure the settings in the following order.
Configuring the Method of
Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The machine cannot be connected to
both wired and wireless LANs at the same
time.
• If the machine is connected to an
unsecured network, your personal
information might be leaked to a third
party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a
router. Please have one ready, if
necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide
En
• Configure the initial settings, according to the
screen.
Set the language and country/region.
2.
Set the time zone and current date/time.
3.
Specifying the connection method
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
6
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Check the network settings on the computer.
2.
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
For more
information, refer
to the manual.
OK
Quick Setup
To connect via wired LAN
The machine does not come with a LAN cable.
Please have one ready, if necessary.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Connect the LAN cable.
3.
1. Sel ect <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a network key, and Select <Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically
configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.8 "Installing the software"
To view a video guide on the process
You can find a video and guide to assist the
process for the Wireless Network connection
from the URL below. Viewing these guides will
ensure a smooth setup of the device into your
existing wireless environment.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• After connecting the cable, wait a few minutes
(until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the
computer, set the machine's IP address
manually.
Install the driver and software.
4.
P.8 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
En
7
Quick Setup
Configuring the Machine
En
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you
use has the following mark.
• Do not connect the USB cable
before installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close the
dialog box, and then perform the following
procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.8 "Installing the software"
• When a screen with instructions for
connecting the USB cable to the machine is
displayed, remove the sticker that covers the
USB port.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for
the macOS, depending on the time of purchase.
New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1.
2.
If the screen is not displayed properly,
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
8
Memo
9
Configuration rapide
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages
initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.32 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode
de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• Cet appareil ne peut pas être connecté
simultanément par des réseaux sans fil et
filaires.
• Si l'appareil est connecté à un réseau non
sécurisé, vos informations personnelles
pourraient être divulguées à un tiers.
Soyez conscient de cette situation et
agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur.
Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans
routeur de réseau sans fil, vous pouvez
utiliser le mode Point d'accès pour établir
directement une connexion sans fil entre
l'appareil et votre appareil mobile
(connexion directe).
Guide de l'utilisateur
Fr
• Configurez les réglages initiaux en suivant les
instructions à l'écran.
Spécifiez la langue et le pays/la région.
2.
Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
3.
l'heure.
Spécification de la méthode de connexion
Util rés sans fil
pour conn. rés. ?
(Config. ult.)
OuiNon
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
10
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur.
l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si
le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus
d'informations, se
reporter au manuel.
Configuration rapide
Connexion par réseau filaire
L'appareil n'est pas fourni avec un câble réseau.
Vous devez vous en procurer un.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Connectez le câble réseau.
3.
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez une clé réseau, puis sélectionnez
<Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement
configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.12 "Installation du logiciel"
Pour afficher un guide vidéo sur le
processus
Vous pouvez trouver une vidéo et un guide pour
vous aider au niveau du processus de connexion
du réseau sans fil à partir de l'URL ci-dessous. La
consultation de ces guides permet d'assurer une
configuration sans accroc du périphérique sur
dans environnement sans fil.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
• Après la connexion du câble, patientez
quelques minutes (jusqu'à ce que l'adresse IP
soit automatiquement configurée).
• Si une adresse IP statique a été configurée sur
l'ordinateur, configurez manuellement l'adresse
IP de l'appareil.
Installez le pilote et le logiciel.
4.
P.12 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
Fr
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
11
Configuration rapide
Configuration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB
que vous utilisez porte la marque
suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le
pilote. Si le câble est déjà branché, débranchezle de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue,
puis effectuez la procédure suivante depuis
l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.12 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran avec les instructions vous
invitant à brancher le câble USB à l'appareil est
affiché, retirez l'autocollant recouvrant le port
USB.
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que
pour un ordinateur fonctionnant sous le système
d'exploitation Windows. Pour en savoir
davantage sur la procédure d'installation du
logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS,
consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour
macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles
sur le site Web Canon où vous pouvez
télécharger et utiliser la dernière version.
1.
Fr
12
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Note
13
Configuración rápida
Configuración del equipo
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 42 "Inicie la operación desde el panel
de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para
conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• El equipo no podrá conectarse a redes LAN
inalámbricas y cableadas al mismo tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal podría
filtrarse a terceros. Procure proteger sus
datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno
preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un
router de LAN inalámbrica, podrá utilizar
Modo de punto de acceso para crear una
conexión inalámbrica con el equipo
directamente desde su dispositivo móvil
(Conexión directa).
Guía de usuario
Es
• Configure las opciones iniciales de acuerdo
con la pantalla.
Establezca el idioma y el país/la región.
2.
Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
3.
actuales.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
SíNo
• Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de red LAN cableada o
USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica
14
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Verifique la configuración de la red en el ordenador.
2.
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router.
Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS.
de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más
información,
consulte el manual.
Aceptar
Configuración rápida
Para conectar a través de una red LAN
cableada
El equipo no se entrega con cable de LAN.
Tenga uno listo en caso necesario.
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Conecte el cable de LAN.
3.
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave de red y seleccione
<Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará
automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 16 "Instalación del software"
Para ver una videoguía sobre el proceso
Podrá encontrar un vídeo y una guía para
ayudarle en el proceso de Conexión a una red
inalámbrica en la siguiente URL. La consulta de
estas guías le garantizará una instalación sin
problemas del dispositivo en su entorno
inalámbrico existente.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
• Después de conectar el cable, espere unos
minutos (hasta que la dirección IP se configure
automáticamente).
• Si se hubiera configurado una dirección IP
estática en el ordenador, establezca la
dirección IP del equipo manualmente.
Instale el controlador y el software.
4.
Página 16 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Es
15
Configuración rápida
Configuración del equipo
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB
utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de
instalar el controlador. Si lo ha hecho,
desconecte el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo
el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 16 "Instalación del software"
• Cuando aparezca una pantalla con
instrucciones para conectar el cable USB al
equipo, retire la pegatina que cubre el puerto
USB.
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es
aplicable si su ordenador utiliza el sistema
operativo Windows. Para obtener más
información sobre el procedimiento de
instalación del software, consulte el manual del
controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema
operativo macOS, consulte el manual del
controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para
el sistema operativo macOS, dependiendo del
momento de la compra. Podrá encontrar
controladores nuevos en el sitio web de Canon,
y descargar y utilizar el más reciente.
1.
Es
2.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM\DVD-ROM).
16
Notas
17
Configuração rápida
Configuração da máquina
Ajuste das configurações
iniciais da máquina
OBSERVAÇÃO
Partes e funções do Painel de operação
Página 52 "Início da operação a partir do
painel de operação"
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
Ajuste do método de conexão a
um computador
Antes de iniciar a configuração
• A máquina não pode ser conectada às
LANs sem fio e com fio ao mesmo tempo.
• Se a máquina estiver conectada a uma
rede não segura, suas informações
pessoais podem ser divulgadas a
terceiros. Esteja consciente disso e tome
cuidado.
• A máquina não acompanha um roteador.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Mesmo em um ambiente sem um
roteador LAN sem fio, é possível usar o
modo ponto de acesso para criar uma
conexão sem fio com a máquina
diretamente a partir do seu aparelho
móvel (conexão direta).
Guia do usuário
Pt
• Ajuste as configurações iniciais de acordo com
as instruções na tela.
Defina o idioma e o país/região.
2.
Defina o fuso horário e a data/horário atuais.
3.
Especificação do método de conexão
Usar LAN s/ fio para
conectar à rede?
(Pode conf. depois.)
SimNão
• Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>
• Para conexão através de LAN com fio ou USB:
<Não>
Para conexão através de LAN sem fio
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
18
Para mais detalhes
"Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
Tome nota do SSID e da chave de rede.
3.
• Verifique a etiqueta no roteador.
usuário
• A operação de configuração torna-se mais fácil
se o roteador fornecido tiver a marca WPS.
Guia do usuário
Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de
4.
acordo com as instruções na tela abaixo.
Guia do
Para obter mais
informações,
consulte o manual.
Configuração rápida
Para conexão através de LAN com fio
A máquina não acompanha um cabo LAN.
Tenha um em mãos, se necessário.
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
Conecte o cabo de LAN.
3.
OK
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID).
5. Insira uma chave de rede e selecione
<Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• O endereço IP será automaticamente
configurado dentro de alguns minutos.
• "Conectado." é exibido.
Instale o driver e o software.
5.
Página 20 "Instalação do software"
Para assistir a um guia em vídeo sobre
o processo
É possível encontrar um vídeo e guia para
ajudar no processo de conexão da Rede sem
Fio na URL abaixo. Visualizar essas diretrizes
garantirá a fácil configuração do dispositivo no
ambiente sem fio existente.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
• Após conectar o cabo, espere alguns minutos
(até que o endereço IP seja definido
automaticamente).
• Se houver um endereço IP estático definido no
computador, configure o endereço IP da
máquina manualmente.
Instale o driver e o software.
4.
Página 20 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Pt
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
19
Configuração rápida
Configuração da máquina
Para conexão através de USB
• A máquina não acompanha um cabo USB.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB
utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de
instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o
cabo USB do computador, feche a caixa de
diálogo e realize o procedimento a seguir,
iniciando pela etapa 1.
Instale o driver e o software.
1.
Página 20 "Instalação do software"
• Quando for exibida uma tela com instruções
para conectar o cabo USB à máquina, remova
o adesivo que cobre a porta USB.
Instalação do software
• O procedimento descrito neste documento
aplica-se apenas quando seu computador
executar o sistema operacional Windows. Para
obter mais detalhes sobre o procedimento de
instalação do software, consulte o manual do
driver.
• Para instalação em computadores com macOS,
consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não venha com o
driver para macOS dependendo de quando a
compra foi efetuada. Os novos drivers são
disponibilizados no site da Canon, e você pode
baixar e usar o driver mais atual.
1.
Pt
2.
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Se a tela não for exibida adequadamente,
reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\
MInst.exe" na plataforma Windows (Esta
descrição presume que "D:" seja o nome do
drive do CD-ROM/DVD-ROM).
20
Quick
Operation
Quick Operation
Utilisation rapide
Funcionamiento rápido
Operação rápida
En
Fr
Es
Pt
21
Quick Operation
Place the Original Properly
Place your original on the platen glass
Place to fit
inside the
corner.
Place the original
with the scan
side face down.
Start the Operation from the Operation Panel
Operation Panel
Machine
([Home] key)Display (screen)▲▼◄ ►
Remember before
You Start Operation
Suitable for scanning book
pages, magazine pages
and newspaper clips.
En
22
Scanning
1. Place the original.
2. Press
3. Select the type of scan, and enter the necessary information.
4. Select <Color Scan>, <Black & White Scan>, <Custom1> or
Types of scan
, and select <Scan>.
<Custom2>.
■
Store in computer
■
Use shortcut key
To scan from a computer
■
MF Scan Utility
■
Applications
([Start] key)
Select the scan type.
Computer
Scan PC1
Scan PC2
For details
"Scanning" in the User's Guide
Copying
Quick Operation
1. Place the original.
2. Press
3. Specify the copy settings, as necessary.
4. Enter the desired number of copies.
5. Press
, and then select <Copy>.
.
Useful copy settings
■
N on 1
■
Enlarging or reducing
■
Copying ID cards
Printing
1. Open the document to print, and select the print function of the
application.
2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or
[Properties].
3. Specify the paper size.
4. Specify the paper source and paper type.
5. Specify the print settings, as necessary.
6. Select [OK].
7. Select [Print] or [OK].
Useful print settings
■
N on 1
■
Collated Printing
■
Poster Printing
Copy: Press Start
100%LTR
Number of Copies:
Density: 0
Original Type: Text/
For details
"Copying" in the User's Guide
For details
"Printing" in the User's Guide
En
23
Quick Operation
Loading Paper
Loading in the Drawer
Open the drawer.
1
2
4
For details
"Loading Paper" in the User's Guide
Keep the paper stack
within the load limit
guides.
En
3
Put the paper cover on the drawer.
5
If you load a different size or type of paper
from the one before, make sure to change
the settings.
Press , and select <Paper Settings>.
6
Specify the size and type of paper,
7
according to the screen.
24
If a Problem Has Occurred
Quick Operation
For details
"Maintenance" and "Troubleshooting" in the User's Guide
The Machine Does Not Seem to
Work
Check the following.
• Is the power turned ON?
• Is the machine out of sleep mode?
If both the display and power indicator are not lit,
press the power switch.
• Is the power cord connected correctly?
Paper Jams Have Occurred
Clear the paper jams, according to the on-screen
instructions.
Remove jammed paper.
4/8
Replacing the Consumables
Replace the consumables, according to the
on-screen instructions.
Remove toner cart.
If the problem persists, see the User's Guide.
Model number of replacement
consumables
• Canon Toner Cartridge 047
• Canon Drum Cartridge 049
2/5
En
25
En
Appendix
Important Safety
Instructions
This chapter describes important safety
instructions for the prevention of injury to users
of this machine and others, and damage to
property. Read this chapter before using the
machine, and follow the instructions to use the
machine properly. Do not per form any
operations not described in this manual. Canon
will not be responsible for any damages
resulting from operations not described in this
manual, improper use, or repair or changes not
performed by Canon or a third party authorized
by Canon. Improper operation or use of this
machine could result in personal injury and/or
damage requiring extensive repair that may not
be covered under your Limited Warranty.
WARN ING
Indicates a warning concerning operations
that may lead to death or injury to persons if
not performed correctly. To use the machine
safely, always pay at tention to these
warnings.
CAUTION
Indicates a caution concerning operations
that may lead to injury to persons if not
performed correctly. To use the machine
safely, always pay at tention to these
cautions.
IMPORTANT
Indicates operational requirements and
restrictions. Be sure to read these items
carefully to operate the machine correctly
and avoid damage to the machine or
property.
Installation
To use this machine safely and comfortably,
carefully read the following precautions and
install the machine in an appropriate location.
WARN ING
Do not install in a location that may result in a
fire or electrical shock
• A location where the ventilation slots are
blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs,
or similar objects)
• A damp or dusty location
• A location exposed to direct sunlight or
outdoors
• A location subject to high temperatures
• A location exposed to open flames
• Near alcohol, paint thinners or other
flammable substances
Other warnings
• Do not connect unapproved cables to this
machine. Doing so may result in a fire or
electrical shock.
• Do not place necklaces and other metal
objects or containers filled with liquid on the
machine. If foreign substances come in
contact with electrical par ts inside the
machine, it may result in a fire or elec trical
shock.
• If any foreign substance falls into this
machine, unplug the power plug from the AC
power outlet and contact your local
authorized Canon dealer.
CAUTION
Do not install in the following locations
The machine may drop or fall, resulting in injury.
• An unstable location
• A location exposed to vibrations
Other cautions
• When carrying this machine, follow the
instructions in this manual. If carried
improperly, it may fall, resulting in injury.
• When installing this machine, be careful not
to get your hands caught between the
machine and the floor or walls. Doing so may
result in injury.
IMPORTANT
Do not install in the following locations
Doing so may result in damage to the
machine.
• A location subject to temperature and
humidity extremes, whether low or high
• A location subject to dramatic changes in
temperature or humidity
• A location near equipment that generates
magnetic or electromagnetic waves
• A laboratory or location where chemical
reactions occur
• A location exposed to corrosive or toxic gases
• A location that may warp from the weight of
the machine or where the machine is liable to
sink (a carpet, etc.)
Avoid poorly ventilated locations
This machine generates a slight amount of
ozone and other emissions during normal use.
These emissions are not harmful to health.
However, they may be noticeable during
extended use or long production runs in poorly
ventilated rooms. To maintain a comfortable
working environment, it is recommended that
the room where the machine operates be
appropriately ventilated. Also avoid locations
where people would be exposed to emissions
from the machine.
Do not install in a location where
condensation occurs
Water droplets (condensation) may form inside
the machine when the room where the machine
is installed is heated rapidly, and when the
machine is moved from a cool or dr y location to
a hot or humid location. Using the machine
under these conditions may result in paper jams,
poor print quality, or damage to the machine.
Let the machine adjust to the ambient
temperature and humidity for at least 2 hours
before use.
In altitudes of above sea level 3,000 m or
higher
Machines with a hard disk may not operate
properly when used at high altitudes of about
3,000 meters above sea level, or higher.
When using wireless LAN
• Install the machine at a distance of 50 meters
or less from the wireless LAN router.
• As far as possible, install in a location where
communication is not blocked by intervening
objects. The signal may be degraded when
passing through walls or floors.
• Keep the machine as far as possible from
digital cordless phones, microwave ovens, or
other equipment that emits radio waves.
• Do not use near medical equipment. Radio
waves emitted from this machine may
interfere with medical equipment, which may
result in malfunctions and accidents.
If the operating noise concerns you
Depending on the use environment and
operating mode, if the operating noise is of
concern, it is recommended that the machine be
installed in a place other than the office.
Power Supply
WARN ING
• Use only a power supply that meets the
specified voltage requirements. Failure to do
so may result in a fire or electrical shock.
• Do not use power cords other than the one
provided, as this may result in a fire or
electrical shock.
• The provided power cord is intended for use
with this machine. Do not connect the power
cord to other devices.
• Do not modify, pull, forcibly bend, or perform
any other act that may damage the power
cord. Do not place heavy objects on the
power cord. Damaging the power cord may
result in a fire or electrical shock.
• Do not plug in or unplug the power plug
with wet hands, as this may result in an
electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug
power strips with the machine. Doing so may
result in a fire or electrical shock.
• Do not wrap the power cord or tie it in a knot,
as this may result in a fire or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC
power outlet. Failure to do so may result in a
fire or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the
AC power outlet during a thunder storm.
Failure to do so may result in a fire, electrical
shock, or damage to the machine.
• Make sure that the power supply for the
machine is safe, and has a steady voltage.
• Keep the power cord away from a heat
source; failure to do this may cause the power
cord coating to melt, resulting in a fire or
electrical shock.
Avoid the following situations:
If excessive stress is applied to the connection
part of the power cord, it may damage the
power cord or the wires inside the machine may
disconnect. This could result in a fire.
–Connecting and disconnecting the power
cord frequently.
–Tripping over the power cord.
–The power cord is bent near the connection
part, and continuous stress is being applied
to the power outlet or the connection part.
–Applying excessive force on the power plug.
CAUTION
• Install this machine near the power outlet
and leave sufficient space around the power
plug so that it can be unplugged easily in an
emergency.
IMPORTANT
When connecting power
• Do not connect the power cord to an
uninterruptible power source. Doing so may
result in malfunction of or damage to the
machine at power failure.
• If you plug this machine into an AC power
outlet with multiple sockets, do not use the
remaining sockets to connect other devices.
• Do not connect the power cord to the
auxiliary AC power outlet on a computer.
Other precautions
Electrical noise may cause this machine to
malfunction or lose data.
26
Handling
WARN ING
• Immediately unplug the power plug from the
AC power outlet and contact an authorized
Canon dealer if the machine makes an
unusual noise, emits an unusual smell, or
emits smoke or excessive heat. Continued use
may result in a fire or electrical shock.
• Do not disassemble or modify this machine.
There are high-voltage and high-temperature
components inside the machine. Disassembly
or modification may result in a fire or
electrical shock.
• Place the machine where children will not
come in contac t with the power cord and
other cables or gears and electrical parts
inside the machine. Failure to do so may
result in unexpected accidents.
• Do not use flammable sprays near this
machine. If flammable substances come into
contact with electrical par ts inside this
machine, it may result in a fire or elec trical
shock.
• When moving this machine, be sure to turn
OFF the power of this machine, and then
unplug the power plug and inter face cables.
Failure to do so may damage the power cord
or interface cables, resulting in a fire or
electrical shock.
• When plugging or unplugging a USB cable
when the power plug is plugged into an AC
power outlet, do not touch the metal part of
the connector, as this may result in an
electrical shock.
If you are using a cardiac pacemaker
This machine generates a low level magnetic
flux and ultrasonic waves. If you use a cardiac
pacemaker and feel abnormalities, please move
away from this machine and consult your
physician immediately.
CAUTION
• Do not place heavy objects on this machine
as they may fall, resulting in injury.
• For your safety, please unplug the power cord
if the machine will not be used for a long
period of time.
• Use caution when opening and closing
covers to avoid injury to your hands.
• Keep hands and clothing away from the
rollers in the output area. If the rollers catch
your hands or clothing, this may result in
personal injury.
• The inside of the machine and the output slot
are very hot during and immediately after
use. Avoid contact with these areas to prevent
burns. Also, printed paper may be hot
immediately af ter being output, so use
caution when handling it. Failure to do so
may result in burns.
• Be careful not to drop a heavy object, such as
a dictionary, on the platen glass. Doing so
may damage the platen glass and result in
injury.
Platen glass cover
• Do not press down hard on the platen glass
cover when using the platen glass to make
copies of thick books. Doing so may damage
the platen glass and result in personal injury.
• Close the platen glass cover gently to avoid
catching your hands, as this may result in
personal injury.
• Be careful not to put your hands or fingers
into the platen glass cover. Otherwise, you
may be injured.
Laser Safety
This product is confirmed as a Class 1 laser
product in IEC60825-1:2014 and EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
The laser beam can be harmful to human bodies.
Since radiation emitted inside the produc t is
completely confined within protective housings
and external covers, the laser beam cannot
escape from the machine during any phase of
user operation. Read the following remarks and
instructions for safety.
• Never open covers other than those
instructed in the manuals for this machine.
• If the laser beam should escape and enter
your eyes, exposure may cause damage to
your eyes.
• Use of controls, adjustments, or performance
of procedures other than those specified in
this manual may result in hazardous radiation
exposure.
Laser Safety Caution
IMPORTANT
• Follow the instructions on the caution label
attached to this machine.
• Do not subject the machine to strong shocks
or vibration.
• Do not forcibly open and close doors, covers,
and other parts. Doing so may result in
damage to the machine.
• Do not turn the main power switch OFF or
open the covers while the machine is in
operation. This may result in paper jams.
• Use a modular cable that is shor ter than 3
meters.
• Use a USB cable that is shorter than 3 meters.
• Do not touch the contacts (
machine. Doing so may result in damage to
the machine.
) inside the
a
a
When transporting the machine
To prevent damage to the machine during
transport, perform the following.
• Remove the toner cartridge and the drum
cartridge.
• Securely pack the machine in the original box
with packing materials.
En
27
Appendix
En
Safety-Related Symbols
Power switch: “ON” position
Power switch: “OFF” position
Power switch: “STAND-BY” position
Push-push switch “ON” “OFF”
Protective ear thing terminal
Dangerous voltage inside. Do not open
covers other than instructed.
CAUTION: Hot surface. Do not touch.
Class II equipment
Moving parts: Keep body parts away from
moving parts
CAUTION: An electrical shock may occur.
Remove all the power plugs from the power
outlet.
There are sharp edges. Keep body parts
away from sharp edges.
• Some of symbols shown above may not be
affixed depending on the product.
Maintenance and Inspections
Clean this machine periodically. If dust
accumulates, the machine may not operate
properly. When cleaning, be sure to observe the
following. If a problem occurs during operation,
see "Troubleshooting" in the User's Guide. If the
problem cannot be resolved or you feel the
machine requires an inspection, see "When a
Problem Cannot Be Solved."
WARN ING
• Before cleaning, turn OFF the power and
unplug the power plug from the AC power
outlet. Failure to do so may result in a fire or
electrical shock.
• Unplug the power plug periodically and
clean with a dry cloth to remove dust and
grime. Accumulated dust may absorb
humidity in the air and may result in a fire if it
comes into contact with electricity.
• Use a damp, well wrung-out cloth to clean
the machine. Dampen cleaning cloths with
water only. Do not use alcohol, benzenes,
paint thinners, or other flammable
substances. Do not use tissue paper or paper
towels. If these substances come into contact
with electrical parts inside the machine, they
may generate static electricity or result in a
fire or electrical shock.
• Check the power cord and plug periodically
for damage. Check the machine for rust,
dents, scratches, cracks, or excessive heat
generation. Use of poorly-maintained
equipment may result in a fire or electrical
shock.
CAUTION
• The inside of the machine has hightemperature and high-voltage components.
Touching these components may result in
burns. Do not touch any part of the machine
that is not indicated in the manual.
• When loading paper or removing jammed
paper, be careful not to cut your hands with
the edges of the paper.
Consumables
WARN ING
• Do not dispose of used toner cartridges or
the like in open flames. Also, do not store
toner cartridges, drum cartridges, or paper in
a location exposed to open flames. This may
cause the toner to ignite, and result in burns
or fire.
• If you accidentally spill or scatter toner,
carefully gather the toner particles together
or wipe them up with a soft, damp cloth in a
way that prevents inhalation. Never use a
vacuum cleaner that does not have
safeguards against dust explosions to clean
up spilled toner. Doing so may cause a
malfunction in the vacuum cleaner, or result
in a dust explosion due to static discharge.
If you are using a cardiac pacemaker
• The toner cartridge generates a low level
magnetic flux. If you are using a cardiac
pacemaker and feel abnormalities, please
move away from the toner cartridge and
consult your physician immediately.
CAUTION
• Use caution not to inhale any toner. If you
should inhale toner, consult a physician
immediately.
• Use caution so that toner does not get into
your eyes or mouth. If toner should get into
your eyes or mouth, immediately wash with
cold water and consult a physician.
• Use caution so that toner does not come into
contact with your skin. If it should, wash with
soap and cold water. If there is any irritation
on your skin, consult a physician immediately.
• Keep the toner cartridges and other
consumables out of the reach of small
children. If toner is ingested, consult a
physician or poison control center
immediately.
• Do not disassemble or modify the toner
cartridge or the like. Doing so may cause the
toner to scatter.
IMPORTANT
Handling the toner cartridge
• Be sure to hold the toner cartridge using the
handle.
• Do not touch the toner feed section ( ),
the electrical contacts (
cartridge memory (
) or the toner
).
a
Bottom View
c
b
• Except when necessary, do not take out the
toner cartridge from the packing material or
from this machine.
• The toner cartridge is a magnetic product. Do
not move it close to products susceptible to
magnetism including floppy disks and disk
drives. Doing so may result in data corruption.
Handling the drum cartridge
• Be sure to hold the drum cartridge using the
handle.
• To avoid scratching the surface of the drum
inside the machine or exposing it to light, do
not open the drum protective shutter (
Do not touch the electrical contacts (
the drum cartridge memory (
a
Bottom View
b
• Except when necessary, do not take out the
drum cartridge from the packing material or
from this machine.
Storing the toner cartridge or the drum
cartridge
• Store in the following environment to ensure
safe and satisfactory use.
Storage temperature range: 32 to 95°F (0 to
35°C)
Storage humidity range: 35 to 85% RH
(relative humidit y/no condensation)*
• Store without opening until the toner
cartridge or the drum cartridge is to be used.
• When removing the toner cartridge or the
drum cartridge from this machine for storage,
place the removed toner cartridge or drum
cartridge in the original packing material.
).
c
).
) or
28
• When storing the toner cartridge, do not
store it upright or upside down. The toner will
solidify and may not return to its original
condition even if it is shaken.
* Even within the storable humidity range,
water droplets (condensation) may develop
inside the toner cartridge or the drum
cartridge if there is a difference of
temperature inside and outside the toner
cartridge or the drum cartridge.
Condensation will adversely affect the print
quality of toner cartridges or drum cartridges.
Do not store the toner car tridge or the drum
cartridge in the following locations
• Locations exposed to open flames
• Locations exposed to direct sunlight or bright
light for five minutes or more
• Locations exposed to excessive salty air
• Locations where there are corrosive gases (i.e.
aerosol sprays and ammonia)
• Locations subject to high temperature and
high humidity
• Locations subject to dramatic changes in
temperature and humidity where
condensation may easily occur
• Locations with a large amount of dust
• Locations within the reach of children
Be careful of counterfeit toner cartridges or
drum cartridges
• Please be aware that there are counterfeit
Canon toner cartridges or Canon drum
cartridges in the marketplace. Use of
counterfeit toner cartridge or drum cartridge
may result in poor print quality or machine
performance. Canon is not responsible for
any malfunction, accident or damage caused
by the use of counterfeit toner cartridge or
drum cartridge.
For more information, see canon.com/
counterfeit.
Availabilit y period of repairing parts, toner
cartridges, drum cartridges and the like
• The repairing parts, toner cartridges, drum
cartridges and the like for the machine will be
available for at least seven (7) years after
production of this machine model has been
discontinued.
Packing materials for the toner cartridge and
the drum cartridge
• Save the packing materials for the toner
cartridge and the drum cartridge. They are
required when transporting this machine.
• The packing materials may be changed in
form or placement, or may be added or
removed without notice.
When disposing of a used toner cartridge,
drum cartridge or the like
• When discarding a toner cartridge, drum
cartridge or the like, place it in the original
packing material to prevent toner from
scattering from inside, and dispose of it in
accordance with the applicable local
regulations.
Notice
Product Name
Safety regulations require the product's name to
be registered.
In some regions where this product is sold, the
following name(s) in parentheses ( ) may be
registered instead.
imageCLASS MF113w (F173200)
FCC (Federal Communications Commission)
Users in the U.S.A.
Multi Function Printer, Model F173200
Contains Transmitter Module FCC ID: VPYLB1KA
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly
approved by the par ty responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
[NOTE]
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful inter ference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the
equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This transmit ter must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna
or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequenc y
(RF) Exposure Guidelines. This equipment should
be installed and operated keeping the radiator
at least 20cm or more away from person’s body.
Use of shielded cable is required to comply with
class B limits in Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to
the equipment unless otherwise specified in this
manual. If you make such changes or
modifications, you could be required to stop
operation of the equipment.
CANON U.S.A., INC
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
TEL No. 1-800-OK-CANON
Wireless LAN Regulatory Information
Regulator y information for users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de
radiação restrita homologado na Anatel sob o
número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506:
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulator y information for users in Canada
English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from
person’s body.
Français [ French ] Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé en
gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
radiateur et le corps humain.
Regulator y information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este
producto
IFETEL RCPMUTY16-2092
muRata
Typ e1KA
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier inter ferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
En
Legal Limitations on the Usage of Your
Product and the Use of Images
Using your produc t to scan, print or otherwise
reproduce certain documents, and the use of
such images as scanned, printed or otherwise
reproduced by your product, may be prohibited
by law and may result in criminal and/or civil
liability. A non-exhaustive list of these
documents is set forth below. This list is
intended to be a guide only. If you are uncertain
about the legality of using your produc t to scan,
print or otherwise reproduce any particular
document, and/or of the use of the images
scanned, printed or other wise reproduced, you
should consult in advance with your legal
advisor for guidance.
• Paper Money
• Travelers Checks
• Money Orders
• Food Stamps
• Certificates of Deposit
• Passports
• Postage Stamps (canceled or uncanceled)
• Immigration Papers
• Identifying Badges or Insignias
29
En
Appendix
• Internal Revenue Stamps (canceled or
uncanceled)
• Selective Service or Draf t Papers
• Bonds or Other Certificates of Indebtedness
• Checks or Drafts Issued by Governmental
Agencies
• Stock Certificates
• Motor Vehicle Licenses and Cer tificates of
Title
• Copyrighted Works/Works of Art without
Permission of Copyright Owner
Disclaimers
• The information in this document is subjec t
to change without notice.
• CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY
KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS
PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO
MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR
NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING
FROM THE USE OF THIS MATERIAL.
• The following applies in California, USA only:
The batter y included with your product
contains Perchlorate Material and may require
special handling.
See
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
for details.
About This Manual
Keys and Buttons Used in This Manual
The following symbols and key names are a few
examples of how keys to be pressed are
expressed in this manual.
• Operation panel keys: [Key icon]
Example:
• Display: <Specify destination.>
• Buttons and items on the computer display:
[Preferences]
Tra dem ark s
Mac is a trademark of Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel, and PowerPoint
are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
Other product and company names herein may
be the trademarks of their respective owners.
Third Party Software
This Canon product (the “PRODUCT”) includes
third-par ty software modules. Use and
distribution of these software modules,
including any updates of such sof tware modules
(collectively,the “SOFTWARE”) are subject to
license conditions below.
(1) You agree that you will comply with any
applicable expor t control laws, restrictions or
regulations of the countries involved in the
event that the PRODUCT including the
SOFTWARE is shipped, transferred or
exported into any country.
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
respects the title, ownership and intellectual
property rights in and to the SOFTWARE.
Except as expressly provided herein, no
license or right, expressed or implied, is
hereby conveyed or granted by rights
holders of the SOFT WARE to you for any
intellectual property of rights holders of the
SOFTWARE.
(3) You may use the SOFTWARE solely for use
with the PRODUCT.
(4) You may not assign, sublicense, market,
distribute, or transfer the SOFT WARE to any
third part y without prior writ ten consent of
rights holders of the SOFTWARE.
(5) Notwithstanding the foregoing, you may
transfer the SOFTWARE only when (a) you
assign to a transferee all of your rights to the
PRODUCT and all rights and obligations
under the conditions governing the
SOFTWARE and PRODUC T and (b) such
transferee agrees in writing to be bound by
all these conditions.
(6) You may not decrypt, decompile, reverse
engineer, disassemble or other wise reduce
the code of the SOFT WARE to human
readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent,
lease or loan the SOFT WARE or create
derivative works based on the SOFTWARE.
(8) You are not entitled to remove or make
separate copies of the SOF TWARE from the
PRODUCT.
(9) The human-readable portion (the source
code) of the SOFTWARE is not licensed to
you.
Notwithstanding (1) through (9) above, the
PRODUCT includes third-party sof tware
modules accompanying the other license
conditions, and these software modules are
subject to the other license conditions. Please
refer to the other license conditions of thirdparty soft ware modules described in Appendix
of Manual for the corresponding the PRODUCT.
This Manual is available at http://canon.com/oip-manual.
By using the PRODUCT, you shall be deemed to
have agreed to all applicable license conditions.
If you do not agree to these license conditions,
please contac t your service representative.
ACCEPTANCE
THE TERMS OF THIS THIRD PARTY SOFT WARE
STATED HERE OR IN RELATED WARRANTY
PROVISIONS SHALL BE DEEMED ACCEPTED UPON
YOUR USE OF THE PRODUCT FOR ONE OR MORE
OF ITS NORMAL PURPOSES, IF THERE HAS BEEN
NO OTHER PRIOR EXPRESS ACCEPTANCE.
THE TERMS OF THIS THIRD PARTY SOFT WARE
GOVERN THE THIRD PARTY SOF TWARE AS
DELIVERED WITH THE PRODUCT AND ALL
UPDATED VERSIONS OF THE THIRD PARTY
SOFTWARE PROVIDED UNDER MAINTENANCE
AGREEMENTS OR OTHER SERVICE
ARRANGEMENTS FOR THE PRODUCT WITH
CANON USA OR CANON CANADA OR THEIR
RESPECTIVE AUTHORIZED SERVICE
ORGANIZATIONS.
V_171006
30
Memo
31
Utilisation rapide
Placez correctement l'original
A ne pas oublier avant de
Placez votre original sur la vitre d'exposition
Placez-le en
le calant
dans le coin.
Placez l'original
avec la face à
numériser dirigée
vers le bas.
Démarrage à partir du panneau de commande
Panneau de commande
(Touche
Appareil
[Home (Accueil)])Afficheur (écran)▲▼◄►
Démarrer l'opération
Adapté à la numérisation
de pages de livres, de
magazines et de coupures
de journaux.
Fr
32
Numérisation
1. Placez l'original.
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez le type de lecture et saisissez les informations nécessaires.
4. Sélectionnez <Lecture couleur>, <Lecture noir et blanc>,
<Personnalisé1> ou <Personnalisé2>.
Types de lecture
■
Stocker dans l'ordinateur
■
Utiliser une touche de
raccourci
et sélectionnez <Lecture>.
Pour numériser depuis
un ordinateur
■
MF Scan Utility
■
Applications
(Touche
[Start] (Départ))
Choisir le type de
lecture.
Ordinateur
Scan PC1
Scan PC2
Pour en savoir davantage
"Numérisation" dans le Guide
de l'utilisateur
Copie
x
Utilisation rapide
1. Placez l'original.
2. Appuyez sur
3. Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie.
4. Saisissez le nombre souhaité de copies.
5. Appuyez sur
et sélectionnez <Copie>.
.
Paramètres de copie
utiles
■
N sur 1
■
Agrandissement ou
réduction
■
Copie de cartes d'identité
Impression
1. Ouvrez le document à imprimer et sélectionnez la fonction
d'impression de l'application.
2. Sélectionnez le pilote d'imprimante de l'appareil, puis [Préférences]
ou [Propriétés].
3. Spécifiez le format du papier.
4. Spécifiez la source et le type de papier.
5. Si nécessaire, spécifiez les paramètres d'impression.
6. Sélectionnez [OK].
7. Sélectionnez [Imprimer] ou [OK].
Paramètres d'impression
utiles
■
N sur 1
■
Impression collationnée
■
Impression d'affiches
Cop. : tche Début
100%LTR
Nombre de copies :
Densité : 0
Type d'original : Te
Pour en savoir davantage
"Copie" dans le Guide de
l'utilisateur
Pour en savoir davantage
"Impression" dans le Guide de
l'utilisateur
Fr
33
Utilisation rapide
Chargement du papier
Chargement dans la cassette
Ouvrez la cassette.
1
2
Pour en savoir davantage
"Chargement du papier" dans le Guide de l'utilisateur
4
Veillez à ce que la pile
de papier ne dépasse
pas les guides de
limite.
Fr
3
Posez le capot papier sur la cassette.
5
Si vous chargez un format ou un type de
papier différent du précédent, veillez à
modifier les paramètres.
Appuyez sur et sélectionnez <Réglages
6
papier>.
Spécifiez le format et le type de papier en
7
fonction de l'écran.
34
En cas de problème
Utilisation rapide
Pour en savoir davantage
"Entretien" et "Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur
L'appareil ne semble pas
fonctionner
Vérifiez les points suivants.
• L'appareil était-il sous-tension?
• L'appareil est-il sorti du mode veille?
Si l'écran et le témoin Marche/Arrêt ne s'allument
pas, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement
branché?
Des bourrages de papier se
sont produits
Eliminez les bourrages de papier conformément
aux instructions affichées à l'écran.
Retirez papier bloqué.
4/8
Remplacement des
consommables
Remettez en place les consommables,
conformément aux instructions affichées à l'écran.
Retirez cart. toner
2/5
Si le problème persiste, consultez le Guide de
l'utilisateur.
Numéro de modèle des consommables
remplaçables
• Canon Toner Cartridge 047
• Canon Drum Cartridge 049
Fr
35
Fr
Annexe
Consignes de sécurité
importantes
Ce chapitre décrit des consignes de sécurité
importantes pour la prévention des blessures des
utilisateurs de cet appareil et autres ainsi que des
dommages aux biens. Lisez ce chapitre avant
d'utiliser l'appareil et suivez les instructions pour
l'utiliser correctement. N'effectuez aucune
opération non décrite dans ce manuel. Canon ne
peut être tenu responsable des dommages
résultant d'opérations non décrites dans ce
manuel, d'une utilisation incorrecte ou de
réparations ou modifications ayant pas été
effectuées par Canon ou une tierce partie agréée
par Canon. Une opération ou une utilisation
incorrecte de cet appareil pourrait provoquer des
blessures et/ou des dommages nécessitant
d'importantes réparations qui pourraient ne pas
être couvertes par votre garantie limitée.
AVERTISSEMENT
Indique un avertissement relatif à des
opérations qui pourraient provoquer la mort
ou des blessures si elles ne sont pas
effectuées correctement. Pour utiliser
l'appareil en toute sécurité, prêtez toujours
attention à ces avertissements.
ATTENTION
Indique une précaution relative à des
opérations qui pourraient provoquer des
blessures si elles ne sont pas effectuées
correctement. Pour utiliser l'appareil en toute
sécurité, prêtez toujours attention à ces
précautions.
IMPORTANT
Indique des exigences et restrictions
d'utilisation. Veillez à les lire soigneusement
pour utiliser correctement l'appareil et éviter
d'endommager l'appareil ou des biens.
Installation
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans
difficulté, lisez soigneusement les précautions
suivantes et installez-le dans un endroit
approprié.
AVERTISSEMENT
Ne l'installez pas dans un endroit où un
incendie ou un choc électrique pourrait
survenir
• Un endroit où les fentes de ventilation sont
bloquées (trop proche de murs, lits, canapés,
tapis ou objets semblables)
• Un endroit humide ou poussiéreux
• Un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à l'extérieur
• Un endroit soumis à des températures élevées
• Un endroit exposé à des flammes découvertes
• A proximité d'alcool, de diluants pour peinture
ou d'autres substances inflammables
Autres avertissements
• Ne branchez pas de câbles non homologués
sur cet appareil. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne posez pas de colliers ou autres objets
métalliques, ou de récipients remplis de
liquide sur l'appareil. Si des corps étrangers
entrent en contact avec les parties électriques
situées à l'intérieur de l'appareil, cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si une substance étrangère tombe à l'intérieur
de l'appareil, débranchez la fiche
d'alimentation de la prise secteur et contactez
votre distributeur agréé Canon.
ATTENTION
Ne procédez pas l'installation dans les endroits
suivants
L'appareil pourrait tomber et provoquer des
blessures.
• Un endroit instable
• Un endroit soumis à des vibrations
Autres précautions
• Lorsque vous transportez l'appareil,
conformez-vous aux instructions de ce
manuel. Si vous le transportez de manière
inappropriée, il pourrait tomber et provoquer
des blessures.
• Lors de l'installation de cet appareil, veillez à
ne pas vous coincer les mains entre la
machine et le sol ou les murs. Cela pourrait
provoquer des blessures.
IMPORTANT
Ne procédez pas l'installation dans les endroits
suivants
Cela pourrait endommager l'appareil.
• Un endroit soumis à des températures et une
humidité extrêmes, basses ou élevées
• Un endroit soumis à d'importantes variations
de température ou d'humidité
• Un endroit à proximité d'un équipement
générant des ondes magnétiques ou
électromagnétiques
• Un laboratoire ou un endroit où des réactions
chimiques se produisent
• Un endroit exposé à des gaz corrosifs ou
toxiques
• Un endroit qui pourrait se déformer sous le
poids de l'appareil ou un endroit où l'appareil
est susceptible de s'enfoncer (un tapis, etc.)
Evitez les endroits mal aérés
Cet appareil génère une petite quantité d'ozone
et d'autres émissions en fonctionnement normal.
Ces émissions ne sont pas nocives pour la santé.
Toutefois, pourriez en noter la présence pendant
une utilisation prolongée ou lors de travaux de
production volumineux dans des pièces mal
aérées. Pour maintenir un environnement de
travail confortable, il est recommandé que la
pièce de travail de l'appareil soit aérée de manière
appropriée. Evitez également les endroits où les
personnes seraient exposées à des émissions
provenant de l'appareil.
Ne procédez pas à l'installation dans un endroit
où se forme de la condensation
Des gouttes d'eau (condensation) pourraient se
former à l'intérieur de l'appareil lorsque la pièce
où il est installé est rapidement chauffée, et
lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit frais
sec dans un endroit chaud ou humide.
L'utilisation de l'appareil dans ces conditions
pourrait provoquer des bourrages de papier, une
mauvaise qualité d'impression ou endommager
l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la
température et à l'humidité ambiantes pendant
au moins 2heures avant usage.
A des altitudes d'au moins 3000m au-dessus
du niveau de la mer
Les appareils comportant un disque dur pourrait
ne pas fonctionner correctement lorsqu'ils sont
utilisés à des altitudes élevées d'environ 3000m
(ou plus) au-dessus du niveau de la mer.
Lors de l'utilisation d'un réseau sans fil
• Installez l'appareil à une distance de 50m au
maximum du routeur de réseau sans fil.
• Dans la mesure du possible, procédez à
l'installation dans un endroit où la
communication n'est pas bloquée par des
objets perturbateurs. Le signal pourrait être
dégradé lorsqu'il traverse des murs ou des sols.
• Tenez l'appareil aussi éloigné que possible des
téléphones numériques sans fil, des fours à
micro-ondes et autres équipements émettant
des ondes radio.
• Ne pas utiliser à proximité d'un équipement
médical. Les ondes radio émises par l'appareil
pourraient interférer avec l'équipement
médical et provoquer des dysfonctionnements
et des accidents.
Si le bruit du fonctionnement vous inquiète
Selon l'environnement d'utilisation et le mode de
fonctionnement, si le bruit de fonctionnement
représente un souci, il est recommandé d'installer
l'appareil dans un autre endroit que le bureau.
Alimentation
AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement une alimentation
conforme aux exigences de tension spécifiées.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• N'utilisez pas un autre cordon d'alimentation
que celui fourni, car cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Le cordon d'alimentation fourni est destiné à
une utilisation avec cet appareil. Ne le
branchez pas sur d'autres appareils.
• Vous ne devez pas modifier, tirer, courber
excessivement ou effectuer toute autre action
qui pourrait endommager le cordon
d'alimentation. Ne posez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation. Le fait
d'endommager le cordon pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Ne branchez et ne débranchez pas la fiche
d'alimentation avec les mains humides, car
cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises
avec l'appareil. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N'enroulez pas le cordon d'alimentation et n'y
faites pas de nœud, car cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la
prise secteur. Sinon, cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Retirez complètement la fiche d'alimentation
de la prise secteur lors d'un orage. Sinon, cela
pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou endommager l'appareil.
• Assurez-vous que l'alimentation de l'appareil
est sûre et que sa tension est stable.
• Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de
toute source de chaleur; sinon, cela pourrait
faire fondre le revêtement du cordon
d'alimentation et provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Evitez les situations suivantes:
Si vous appliquez une tension excessive sur la
partie de connexion du cordon d'alimentation,
cela pourrait l'endommager ou les fils situés à
l'intérieur de l'appareil pourraient se débrancher.
Cela pourrait provoquer un incendie.
–Branchements et débranchements fréquents
du cordon d'alimentation.
–Trébucher sur le cordon d'alimentation.
–Le cordon d'alimentation est courbé à
proximité de la partie branchée et un stress
continu est appliqué sur la prise secteur ou la
partie branchée.
–Application d'une force excessive sur la fiche
d'alimentation.
36
ATTENTION
• Installez cet appareil à proximité de la prise
d'alimentation et laissez suffisamment
d'espace autour de la fiche d'alimentation afin
de pouvoir la débrancher facilement cas
d'urgence.
IMPORTANT
Raccordement de l'alimentation
• Ne raccordez pas le cordon d'alimentation à
un système d'alimentation sans coupure. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou
endommager l'appareil en cas de panne de
courant.
• Si vous branchez cet appareil sur une prise
secteur à plusieurs entrées, n'utilisez pas les
prises restantes pour raccordez d'autres
appareils.
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur
la prise secteur auxiliaire d'un ordinateur.
Autres précautions
Des perturbations électriques pourraient
provoquer un dysfonctionnement ou une perte
de données au niveau de cet appareil.
Manipulation
AVERTISSEMENT
• Débranchez immédiatement la fiche
d'alimentation de la prise secteur et contactez
un distributeur agréé Canon si l'appareil émet
des bruits ou une odeur inhabituels, ou s'il
génère de la fumée ou une chaleur excessive.
Continuer à l'utiliser dans ces conditions
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne démontez et ne modifiez pas cet appareil.
Il existe des composants sous haute tension et
température élevée à l'intérieur de l'appareil.
Leur démontage ou modification pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Placer l'appareil à un endroit où les enfants ne
pourront pas entrer en contact avec le cordon
d'alimentation, d'autres câbles ou équipement
et pièces électriques à l'intérieur de l'appareil.
Sinon, cela pourrait être à l'origine d'accidents
imprévus.
• N'utilisez pas d'aérosols inflammables à
proximité de cet appareil. Si des substances
inflammables entrent en contact avec les
pièces électriques situées à l'intérieur, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à
couper son alimentation, puis à débrancher la
fiche d'alimentation et les câbles d'interface.
Sinon, vous pourriez les endommager et
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Lors du branchement ou du débranchement
d'un câble USB alors que la fiche
d'alimentation est branchée sur une prise
secteur, ne touchez pas la partie métallique du
connecteur car vous pourriez subir un choc
électrique.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque
Cet appareil génère un flux magnétique et des
ondes ultrasonores de faible niveau. Si vous
utilisez un stimulateur cardiaque et ressentez des
anomalies, éloignez-vous de cet appareil et
consultez immédiatement votre médecin.
ATTENTION
• Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil
car ils pourraient tomber et provoquer des
blessures.
• Pour votre sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation si l'appareil ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez et fermez
les capots afin d'éviter de vous blesser les
mains.
• Tenez les mains et les vêtements à l'écart des
rouleaux de la zone de sortie. Si les rouleaux
happent vos vêtements ou vos mains, cela
pourrait provoquer des blessures corporelles.
• L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie
sont très chauds pendant et juste après
l'utilisation. Evitez tout contact avec ces zones
pour ne pas vous brûler. En outre, comme le
papier imprimé peut être chaud juste après
son impression soyez prudent lorsque vous le
manipulez. Sinon, vous pourriez vous brûler.
• Veillez à ne pas laisser tomber d'objets lourds,
tels qu'un dictionnaire, sur la vitre d'exposition.
Cela pourrait l'endommager et provoquer des
blessures.
Couvercle de la vitre d'exposition
• N'appuyez pas fortement sur le couvercle de la
vitre d'exposition lorsque vous utilisez la vitre
d'exposition pour effectuer des copies de
livres épais. Cela pourrait endommager la vitre
d'exposition et provoquer des blessures
corporelles.
• Fermez doucement le couvercle de la vitre
d'exposition afin d'éviter de vous coincer les
mains, car cela pourrait provoquer des
blessures corporelles.
• Veillez à ne pas poser les mains ou les doigts
sur le couvercle de la vitre d'exposition. Sinon,
vous pourriez vous blesser.
Sécurité relative au laser
Ce produit est confirmé comme produit laser de
classe1, conformément aux normes IEC608251:2014 et EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Le faisceau laser peut être nocif pour le corps
humain. Comme le rayonnement émis à
l'intérieur du produit est entièrement confiné
dans des logements de protection et des capots
externes, le faisceau laser ne peut pas s'échapper
de l'appareil, quelle que soit l'opération effectuée
par l'utilisateur. Lisez les remarques et les
instructions suivantes pour plus de sécurité.
• N'ouvrez jamais de capots autres que ceux
indiqués dans les manuels de cet appareil.
• Vous pourriez vous blesser les yeux si le
faisceau laser s'échappait et y pénétrait.
• Utiliser d'autres commandes, réglages ou
procédures que celles spécifiées dans le
présent manuel pourrait entraîner un risque
d'exposition au rayonnement.
Consignes de sécurité du laser
IMPORTANT
• Suivez les instructions indiquées sur l'étiquette
de précaution apposée sur cet appareil.
• Ne soumettez pas l'appareil à des chocs ou
des vibrations violents.
• Ne forcez pas pour ouvrir ou fermer les portes,
les couvercles et d'autres parties.Cela pourrait
endommager l'appareil.
• Ne coupez pas le principal interrupteur
d'alimentation et n'ouvrez pas les capots
lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement. Cela pourrait provoquer des
bourrages de papier.
• Utilisez un câble modulaire d'une longueur
inférieure à 3mètres.
• Utilisez un câble USB d'une longueur
inférieure à 3mètres.
• Ne touchez pas les contacts (
de l'appareil. Cela pourrait endommager
l'appareil.
) à l'intérieur
Fr
37
Fr
Annexe
a
a
Transport de l'appareil
Pour éviter d'endommager l'appareil pendant le
transport, effectuez les actions suivantes.
• Otez la cartouche de toner et la cartouche de
tambour.
• Enveloppez bien l'appareil dans sa boîte
d'origine avec les matériaux d'emballage.
Symboles relatifs à la sécurité
Interrupteur d'alimentation: position "ON"
Interrupteur d'alimentation: position "OFF"
Interrupteur d'alimentation: position
"STAND-BY"
Interrupteur à poussoir à enclenchement
"OFF"
"ON"
Borne de protection avec mise à la terre
Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas
ouvrir les capots autres que ceux indiqués.
ATTENTION: surface chaude. Ne pas toucher.
Equipement de classeII
Pièces mobiles: tenir les parties du corps à
l'écart des pièces mobiles
ATTENTION: Il existe un risque d'électrisation.
Retirez toutes les fiches de la prise électrique.
L'appareil présente des arêtes coupantes.
Tenez-vous à l'écart des arêtes coupantes.
• Il est possible que certains des symboles ne
soient pas apposés en fonction du produit.
Maintenance et inspections
Nettoyez périodiquement cet appareil. Si de la
poussière s'accumule, il pourrait ne pas
fonctionner correctement. Lors du nettoyage,
veillez à respecter les points suivants. En cas de
problèmes pendant le fonctionnement, consultez
"Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème ou si
vous estimez que l'appareil nécessite une
inspection, reportez-vous à "Lorsqu'un problème
ne peut pas être résolu".
AVERTISSEMENT
• Avant le nettoyage, coupez l'alimentation et
débranchez la fiche d'alimentation de la prise
secteur. Sinon, cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Débranchez périodiquement la fiche
d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un
chiffon sec afin d'éliminer la poussière et la
crasse. La poussière accumulée peut absorber
l'humidité de l'air et provoquer un incendie si
elle entre en contact avec l'électricité.
• Utilisez un chiffon humide bien essoré pour
nettoyer l'appareil. Trempez les chiffons de
nettoyage uniquement dans de l'eau. N'utilisez
pas d'alcool, de benzène, de diluant pour
peinture ni aucune autre substance
inflammable. Ne pas utiliser de mouchoirs ou
de serviettes en papier. Si ces substances
entrent en contact avec les parties électriques
à l'intérieur de l'appareil, elles peuvent générer
de l'électricité statique ou provoquée un
incendie ou un choc électrique.
• Vérifiez périodiquement le cordon et la fiche
d'alimentation pour rechercher d'éventuels
dommages. Vérifiez que l'appareil ne
comporte pas de rouille, de bosses, de rayures,
de fissures ou qu'il ne génère pas de chaleur
excessive. L'utilisation d'un équipement mal
entretenu pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique.
ATTENTION
• L'intérieur de l'appareil possède des
composants sous haute température et haute
tension. Le fait de toucher ces composants
pourrait provoquer des brûlures. Ne touchez
aucune pièce de l'appareil qui n'est pas
indiquée dans le manuel.
• Lors du chargement du papier ou de
l'élimination d'un bourrage de papier, veillez à
ne pas couper les mains avec les bords du
papier.
Consommables
AVERTISSEMENT
• Ne jetez pas les cartouches de toner usagées
et autres objets semblables au feu. En outre,
ne stockez pas les cartouches de toner, les
cartouches de tambour ou le papier dans un
endroit exposé à des flammes découvertes.
Cela pourrait provoquer l'ignition du toner et
entraîner des brûlures ou un incendie.
• Si vous renversez accidentellement du toner,
récupérez soigneusement les particules de
toner ou essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux
et humide, d'une manière qui empêche leur
inhalation. N'utilisez pas d'aspirateur ne
disposant pas de protection contre les
explosions de poussière pour nettoyer du
toner renversé. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l'aspirateur ou une
explosion de poussières en raison de la
décharge d'électricité statique.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque
• La cartouche de toner génère un flux
magnétique de faible niveau. Si vous utilisez
un stimulateur cardiaque et ressentez des
anomalies, éloignez-vous de la cartouche de
toner et consultez immédiatement votre
médecin.
ATTENTION
• Veillez à ne pas inhaler de toner. Si vous en
inhalez, consultez immédiatement un
médecin.
• Veillez à ne pas faire pénétrer de toner dans les
yeux ou la bouche. Le cas échéant, lavez-les
immédiatement à l'eau froide et consultez un
médecin.
• Veillez à ce que le toner n'entre pas en contact
avec la peau. Le cas échéant, lavez-la au savon
et à l'eau froide. En cas d'irritation de la peau,
consultez immédiatement un médecin.
• Laissez les cartouches de toner et autres
consommables hors de portée des enfants en
bas âge. S'ils ingèrent du toner, consultez
immédiatement un médecin ou un centre
antipoison.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la
cartouche de toner ou des éléments
semblables. Cela pourrait répandre du toner.
IMPORTANT
Manipulation de la cartouche de toner
• Veillez à tenir la cartouche de toner par la
poignée.
• Ne touchez pas la section d'alimentation en
• Sauf si cela s'avère nécessaire, ne sortez pas la
• La cartouche de toner est un produit
Manipulation de la cartouche de tambour
• Veillez à tenir la cartouche de tambour par la
• Pour éviter de rayer la surface du tambour à
), les contacts électriques ( ) ou la
toner (
mémoire de la cartouche de toner (
a
Vue du bas
c
b
cartouche de toner du matériau d'emballage
ou de cet appareil.
magnétique. Ne l'approchez pas de produits
magnétiques, notamment des disquettes et
des disques durs. Cela pourrait provoquer une
altération des données.
poignée.
l'intérieur de l'appareil ou de l'exposer à la
lumière, n'ouvrez pas le volet de protection du
tambour (
électriques (
cartouche de tambour (
). Ne touchez pas les contacts
) ni la mémoire de la
).
).
38
a
Vue du bas
b
• Sauf si cela s'avère nécessaire, ne sortez pas la
cartouche de tambour du matériau
d'emballage ou de cet appareil.
Stockage de la cartouche de toner et la
cartouche de tambour
• Procédez au stockage dans l'environnement
suivant afin d'assurer une utilisation sûre et
satisfaisante.
Plage de température de stockage: 32 à 95°F
(0 à 35°C)
Plage d'humidité de stockage: 35 à 85% HR
(humidité relative/sans condensation)*
• Procédez au stockage de la cartouche de
toner et de la cartouche de tambour sans les
ouvrir, jusqu'à ce que vous deviez les utiliser.
• Lors du retrait de la cartouche de toner ou de
la cartouche de tambour de cet appareil à des
fins de stockage, placez-les dans le matériau
d'emballage d'origine.
• Lors du stockage de la cartouche de toner, ne
la stockez pas verticalement ou à l'envers. Le
toner se solidifierait et pourrait ne pas revenir
à son état d'origine, même si vous secouez la
cartouche.
* Même dans la plage d'humidité de stockage,
des gouttes d'eau (condensation) pourraient
se développer à l'intérieur de la cartouche de
toner ou de la cartouche de tambour en cas
de différence de température entre l'intérieur
et l'extérieur de la cartouche. La condensation
a un effet négatif sur la qualité d'impression
des cartouches de toner ou des cartouches de
tambour.
Ne stockez pas la cartouche de toner ou la
cartouche de tambour dans les endroits
suivants
• Endroits exposés à des flammes découvertes
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
ou à une lumière vive pendant au moins cinq
minutes
• Endroits exposés à un air excessivement salin
• Endroits où ce trouvent des gaz corrosifs (par
ex., aérosols et ammoniac)
• Endroits soumis à une température et une
humidité élevées
• Endroits soumis à d'importantes variations de
température et d'humidité où de la
condensation pourrait se former facilement
• Endroits où se trouvent d'importantes
quantités de poussières
• Endroits à portée des enfants
c
Soyez vigilant quant aux contrefaçons des
cartouches de toner et des cartouches de
tambour
• Soyez conscient qu'il existe des contrefaçons
de cartouches de toner Canon ou de
cartouches de tambour Canon sur le marché.
L'utilisation de l'une de ces contrefaçons peut
provoquer une mauvaise qualité d'impression
ou de mauvaises performances de l'appareil.
Canon n'est pas responsable des
dysfonctionnements, accidents ou dommages
provoqués par l'utilisation d'une cartouche de
toner ou d'une cartouche de tambour
contrefaite.
Pour de plus amples informations, reportezvous à canon.com/counterfeit.
Période de disponibilité des pièces de
réparation, des cartouches de toner, des
cartouches de tambour et autres
• Les pièces de réparation, les cartouches de
toner, les cartouches de tambour et autres
pour l'appareil seront disponibles pendant au
moins sept (7) ans après l'arrêt de la
production du modèle de cet appareil.
Matériaux d'emballage de la cartouche de
toner et de la cartouche de tambour
• Conservez les matériaux d'emballage de la
cartouche de toner et de la cartouche de
tambour. Ils sont nécessaires lors du transport
de cet appareil.
• La forme ou la position des matériaux
d'emballage peut être modifiée, ou des
matériaux d'emballage peuvent être ajoutés
ou supprimés sans préavis.
Lors de la mise au rebut d'une cartouche de
toner, d'une cartouche de tambour usagée ou
autre
• Lors de la mise au rebut d'une cartouche de
toner, d'une cartouche tambour ou autre,
placez-la dans le matériau d'emballage
d'origine pour éviter de répandre du toner de
l'intérieur et procédez à la mise au rebut
conformément aux réglementations locales
applicables.
Avis
Nom du produit
Les réglementations relatives à la sécurité
nécessitent l'enregistrement du nom du produit.
Dans certaines régions où ce produit est vendu,
le ou les noms suivants entre parenthèses ( )
peuvent être enregistré à la place.
imageCLASS MF113w (F173200)
Utilisateurs FCC (Federal Communications
Commission) aux Etats-Unis
Imprimante multifonction, modèle F173200
Contient un module émetteur FCC ID: VPYLB1KA
Cet appareil est conforme à la partie15 de la
réglementation de la FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences
reçues, notamment les interférences qui
pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
PRECAUTIONS DE LA FCC
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler
le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
[REMARQUE]
L'appareil a été testé et jugé conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie sous forme de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences au niveau des communications
radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si l'équipement ne
provoque pas d'interférences nuisibles au niveau
de la réception de la radio ou de la télévision, ce
que vous pouvez déterminer en éteignant puis
en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé
à essayer de corriger les interférences en
recourant à au moins une des mesures suivantes:
–Réorienter ou changer l'emplacement de
l'antenne de réception.
–Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
–Brancher l'appareil sur une prise de courant
d'un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
–Consulter le distributeur ou un technicien
radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même
endroit ni utilisé en même temps qu'une autre
antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition
au rayonnement de la FCC précisées pour un
environnement non contrôlé et conforme aux
recommandations d'exposition aux
radiofréquences (RF) de la FCC. Cet appareil doit
être installé et utilisé en laissant le radiateur à
distance minimale de 20cm du corps humain.
L'utilisation d'un câble blindé est requise pour la
conformité aux limites de la classe B, souspartie15 de la réglementation de la FCC.
N'apportez aucun changement ni aucune
modification à l'appareil, sauf mention contraire
dans le présent manuel. Si vous procédez à ces
changements ou modifications, vous pourriez
être amené à devoir cesser l'utilisation de
l'appareil.
CANON U.S.A., INC
One Canon Park, Melville, NY 11747, Etats-Unis
TEL No. 1-800-OK-CANON
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de
radiação restrita homologado na Anatel sob o
número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506:
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory information for users in Canada
English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s).
Fr
39
Fr
Annexe
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s
body.
Français [ French ] Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur
et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este
producto
IFETEL RCPMUTY16-2092
muRata
Type1KA
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Limitations légales quant à l'utilisation de votre
produit et à l'utilisation des images
L'utilisation de votre produit pour numériser,
imprimer ou reproduire certains documents, ainsi
que l'utilisation de ces images numérisées,
imprimées ou autrement reproduites par votre
produit, peut être interdite par la loi et peut
entraîner une responsabilité criminelle et/ou
civile. Cette liste est uniquement fournie à titre de
guide. Si vous n'êtes pas certain de la légalité de
l'utilisation de votre produit pour numériser,
imprimer ou reproduire un document particulier,
et/ou de l'utilisation des images numérisées,
imprimées ou reproduites, vous pouvez consulter
à l'avance votre conseiller législatif pour
information.
• Papier-monnaie
• Chèques de voyage
• Mandats postaux
• Bons de nourriture
• Certificats de dépôt
• Passeports
• Timbres postaux (annulés ou non)
• Documents d'immigration
• Badges ou insignes d'identification
• Timbres de revenus internes (annulés ou non)
• Papiers de traite ou de Selective Service
• Obligations ou autres certifications de dette
• Chèques ou traites émis par les organismes
gouvernementaux
• Certificats d'actions
• Permis de véhicule motorisé et certificats de
titres
• Œuvres sous droits d'auteur/œuvre d'art sans
autorisation du propriétaire des droits d'auteur
Avis de non-responsabilité
• Les informations contenues dans le présent
document sont soumises à modifications sans
préavis.
• A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE,
CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE
GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE
MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION, DE VALEUR
COMMERCIALE, D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON
INC. NE POURRA PAS ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES
OU DES FRAIS RESULTANT DE L'EMPLOI DE CE
MATERIEL.
• Les points suivants s'appliquent uniquement
en Californie, Etats-Unis :
La batterie fournie avec votre produit contient
du perchlorate et peut nécessiter une gestion
particulière.
Voir
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
pour plus de détails.
A propos du présent
manuel
Touches et boutons utilisés dans ce manuel
Les symboles et les noms de touches suivants
sont quelques exemples de la manière dont les
touches à presser sont exprimés dans ce manuel.
• Touche du panneau de commande: [Icône de
la touche]
Exemple:
• Afficheur: <Spécifier destination.>
• Boutons et éléments de l'écran de
l'ordinateur: [Préférences]
Marques commerciales
Mac est une marque commerciale d'Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel et PowerPoint sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés cités
ici peuvent être des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs.
Logiciels tiers
Ce produit Canon ("PRODUIT") comprend des
modules logiciels tiers. L'utilisation et la
distribution de ces modules logiciels, notamment
les mises à jour de ces modules logiciels
(collectivement appelés "LOGICIELS") sont
soumises aux conditions de licence indiquées
ci-dessous.
(1) Vous acceptez de vous conformer à toutes les
lois, restrictions ou réglementations relatives
au contrôle d'exportation des pays impliqués,
dans le cas où le PRODUIT comprenant les
LOGICIELS est expédié, transféré ou exporté
dans un pays.
(2) Les détenteurs des droits des LOGICIELS
conservent à tous égards, le titre, la propriété
et les droits de propriété intellectuelle sur et
vis-à-vis des LOGICIELS. Sauf mention
contraire expressément spécifiée ici, aucune
licence ou droit, explicite ou implicite, n'est
par la présente transmise ou octroyée par les
détenteurs des droits des LOGICIELS à vous,
pour quelque propriété intellectuelle des
détenteurs des droits des LOGICIELS.
(3) Vous pouvez utiliser les LOGICIELS
uniquement afin d'utiliser le PRODUIT.
(4) Vous ne pouvez pas affecter, octroyer de
sous-licence, commercialiser, distribuer ou
transférer les LOGICIELS à une tierce partie
sans l'accord écrit préalable des détenteurs
des droits des LOGICIELS.
(5) Nonobstant ce qui précède, vous pouvez
transférer les LOGICIELS uniquement si (a)
vous affectez à un cessionnaire tous vos droits
vis-à-vis du PRODUIT et tous les droits et
obligations soumis aux conditions régissant
les LOGICIELS et le PRODUIT et (b) que ce
cessionnaire accepte par écrit d'être lié par
ces conditions.
(6) Vous n'êtes pas autorisé à déchiffrer,
décompiler, faire de l'ingénierie inverse,
désassembler ou réduire le code des
LOGICIELS sous une forme lisible par un être
humain.
(7) Vous n'êtes pas autorisé à modifier, adapter,
traduire, louer, louer à bail ou prêter les
LOGICIELS ni à créer des travaux dérivés basés
sur les LOGICIELS.
(8) Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des
LOGICIELS du PRODUIT, ni à en faire des
copies.
(9) La licence de la partie lisible par un être
humain (le code source) des LOGICIELS ne
vous est pas octroyée.
Nonobstant les clauses (1) à (9) ci-dessus, le
PRODUIT comprend des modules logiciels tiers
qui accompagnent les autres conditions de
licence, et ces modules logiciels sont soumis à
d'autres conditions de licence. Veuillez vous
reporter aux autres conditions de licence des
modules logiciels tiers décrites en annexe du
manuel du PRODUIT correspondant. Ce manuel
est disponible à l'adresse http://canon.com/oip-manual.
En utilisant le PRODUIT, il est considéré que vous
acceptez toutes les conditions de licence
applicables. Si vous n'acceptez pas les conditions
de licence, veuillez contacter votre représentant
de service.
ACCEPTATION
LES CONDITIONS DE CES LOGICIELS TIERS
SPECIFIEES ICI OU DANS LES DISPOSITIONS
CONNEXES DE LA GARANTIE DOIVENT ETRE
CONSIDEREES COMME ACCEPTEES LORS DE
VOTRE UTILISATION DU PRODUIT POUR UN OU
PLUSIEURS DE SES OBJECTIFS NORMAUX, DANS
LA MESURE OÙ IL N'EXISTE PAS D'AUTRE
ACCEPTATION EXPRESSE PRECEDENTE.
LES CONDITIONS DE CES LOGICIELS TIERS
REGISSENT LES LOGICIELS TIERS TEL QU'ILS ONT
ETE FOURNIS AINSI QUE TOUTES LES VERSIONS
MISES A JOUR DES LOGICIELS TIERS FOURNIES
CONFORMEMENT AU CONTRAT DE
MAINTENANCE OU AUX AUTRES DISPOSITIONS
DE SERVICE POUR LE PRODUIT AVEC CANON USA
OU CANON CANADA OU LEURS ORGANISATIONS
DE SERVICE AGREEES RESPECTIVES.
V_171006
40
Note
41
Funcionamiento rápido
Coloque el original correctamente
Coloque el original en el cristal de la platina
Ajústelo al
interior de
la esquina.
Coloque el
original con la
cara que desea
escanear hacia
abajo.
Inicie la operación desde el panel de control
Panel de control
Equipo
(Tecla [Home])Visor (pantalla)▲▼◄►
Recuerde antes
de iniciar la operación
Adecuado para escanear
páginas de libros, páginas
de revistas y recortes de
prensa.
Es
42
Escaneado
1. Coloque el original.
2. Pulse
3. Seleccione el tipo de escaneado y, a continuación, introduzca la
4. Seleccione <Lectura en color>, <Lectura en blanco y negro>,
Tipos de escaneado
y seleccione <Leer>.
información necesaria.
<Person. 1> o <Person. 2>.
■
Almacenar en el ordenador
■
Utilizar tecla de acceso
directo
Para escanear desde un
ordenador
■
MF Scan Utility
■
Aplicaciones
(Tecla [Start])
Seleccione el tipo de
lectura.
Ordenador
Scan PC1
Scan PC2
Para obtener más información,
consulte
"Escaneado" en la Guía de
usuario
Copia
x
Funcionamiento rápido
1. Coloque el original.
2. Pulse
3. Especifique las opciones de copia según sus necesidades.
4. Introduzca el número deseado de copias.
5. Pulse
y, a continuación, seleccione <Copiar>.
.
Opciones de copia útiles
■
N en 1
■
Ampliación o reducción
■
Copia de tarjetas de
identidad
Impresión
1. Abra el documento que desee imprimir y seleccione la función de
impresión de la aplicación.
2. Seleccione el controlador de impresora del equipo y seleccione
[Preferencias] o [Propiedades].
3. Especifique el tamaño del papel.
4. Especifique el origen y el tipo del papel.
5. Especifique las opciones de impresión según sus necesidades.
6. Seleccione [Aceptar].
7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].
Opciones de impresión
útiles
■
N en 1
■
Impresión intercalada
■
Impresión de pósteres
Copia: Inicio
100%LTR
Número de copias:
Densidad: 0
Tipo de original: Te
Para obtener más información,
consulte
"Copia" en la Guía de usuario
Para obtener más información,
consulte
"Impresión" en la Guía de
usuario
Es
43
Funcionamiento rápido
Cargar papel
Carga en el casete
Abra el casete.
1
2
4
Para obtener más información, consulte
"Cargar papel" en la Guía de usuario
Mantenga la pila de
papel dentro de las
guías de límite de
carga.
Es
3
Ponga la tapa del papel en el casete.
5
Si carga un tamaño o tipo diferente de
papel del cargado antes, asegúrese de
cambiar estas opciones.
Pulse y seleccione <Opciones de papel>.
6
Especifique el tamaño y el tipo del papel de
7
acuerdo con la pantalla.
44
Si se ha producido un problema
Funcionamiento rápido
Para obtener más información, consulte
"Mantenimiento" y "Solución de problemas" en la Guía de usuario
El equipo no parece funcionar
Compruebe lo siguiente.
• ¿El equipo está encendido?
• ¿El equipo está fuera del modo de reposo?
Si tanto la pantalla como el indicador de
alimentación no estuvieran iluminados, pulse el
interruptor de alimentación.
Se han producido atascos de
papel
Elimine los atascos de papel de acuerdo con las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Quite papel atascado.
4/8
Sustitución de los consumibles
Sustituya los consumibles de acuerdo con las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Retire cartucho tóner.
• ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación?
Si el problema persiste, consulte la Guía de
usuario.
2/5
Número de modelo de consumibles de
repuesto
• Canon Toner Cartridge 047
• Canon Drum Cartridge 049
Es
45
Es
Apéndice
Instrucciones de
seguridad importantes
En este capítulo se describen instrucciones de
seguridad importantes para la prevención de
lesiones a los usuarios del equipo u otras
personas, así como daños en la propiedad. Antes
de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las
instrucciones para poder utilizar el equipo
correctamente. No realice operaciones que no se
describan en este manual. Canon no se
responsabilizará de aquellos daños resultantes de
operaciones no descritas en este manual, uso
inadecuado o reparaciones o cambios no
realizados por Canon o una tercera parte
autorizada por Canon. El uso o funcionamiento
inadecuado del equipo podría provocar lesiones
personales y/o daños que requieran reparaciones
importantes que podrían no estar cubiertas por la
Garantía limitada.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones
que pueden ocasionar la muerte o lesiones
personales si no se ejecutan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura, preste
atención siempre a estas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones
que pueden ocasionar lesiones personales si
no se ejecutan correctamente. Para utilizar el
equipo de forma segura, preste atención
siempre a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea
estos puntos atentamente para utilizar
correctamente el equipo y evitar así su
deterioro o el de otros elementos.
Instalación
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y
segura, lea detenidamente las siguientes
precauciones e instale el equipo en un lugar
adecuado.
ADVERTENCIA
No lo instale en lugares que puedan producir
descargas eléctricas o incendios
• Lugares donde las ranuras de ventilación
queden bloqueadas (demasiado cerca de
paredes, camas, sofás, alfombras u objetos
similares)
• Lugares húmedos o polvorientos
• Lugares expuestos a la luz solar directa o a la
intemperie
• Lugares sometidos a altas temperaturas
• Lugares expuestos a llamas abiertas
• Cerca de alcohol, disolventes de pintura u
otras sustancias inflamables
Otras advertencias
• No conecte cables no aprobados en este
equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• No coloque collares, otros objetos metálicos ni
recipientes llenos de líquido sobre el equipo.
Si alguna sustancia extraña entrara en
contacto con las piezas eléctricas del equipo,
podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
• Si cayera alguna sustancia extraña sobre el
equipo, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de CA y póngase en contacto con su
distribuidor autorizado local de Canon.
ATENCIÓN
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pudiera caerse y
provocar lesiones.
• Lugares inestables
• Lugares expuestos a vibraciones
Otras precauciones
• Cuando transporte este equipo, siga las
instrucciones de este manual. Si lo transporta
de forma incorrecta, podría caerse y provocar
lesiones.
• Cuando instale este equipo, procure que sus
manos no queden atrapadas entre el equipo y
el suelo o la pared. De lo contrario, podría
sufrir lesiones.
IMPORTANTE
No instale el equipo en los siguientes lugares
De otro modo, podrían producirse daños en el
equipo.
• Lugares sometidos a temperatura y humedad
extremas, tanto bajas como altas
• Lugares sujetos a cambios drásticos de
temperatura o humedad
• Lugares situados cerca de equipos que
generen ondas magnéticas o
electromagnéticas
• Laboratorios o lugares en los que se
produzcan reacciones químicas
• Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos
• Lugares que puedan deformarse debido al
peso del equipo o lugares en los que el
equipo pueda hundirse (alfombras, etc.)
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una escasa cantidad de
ozono y otras emisiones durante el uso normal.
Dichas emisiones no son perjudiciales para la
salud. No obstante, podrían percibirse con mayor
facilidad durante el uso prolongado del equipo o
durante los ciclos de producción largos,
especialmente en habitaciones poco ventiladas.
Para mantener un entorno de trabajo confortable,
se recomienda que la habitación en la que vaya a
utilizarse el equipo esté adecuadamente
ventilada. Evite asimismo lugares en los que las
personas pudieran verse expuestas a las
emisiones del equipo.
No instale el equipo en lugares en los que se
produzca condensación
Podrían formarse gotas de agua (condensación)
en el interior del equipo si la sala en la que se ha
instalado se calienta rápidamente o si el equipo
se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar
cálido o húmedo. El uso del equipo en estas
condiciones podría producir atascos de papel,
una mala calidad de impresión o incluso daños
en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la
humedad y a la temperatura ambiente durante
un mínimo de 2 horas antes de utilizarlo.
En altitudes de 3.000m o más sobre el nivel del
mar
Los equipos que llevan incorporado un disco
duro podrían no funcionar correctamente si se
utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000
metros o más por encima del nivel del mar.
Cuando se utiliza una red inalámbrica
• Instale el equipo a una distancia de 50 metros
o menos con respecto al router de red LAN
inalámbrica.
• En la medida de lo posible, instale en un lugar
en que la comunicación no se vea bloqueada
por objetos interpuestos. La señal podría
degradarse al traspasar paredes o suelos.
• Mantenga el equipo lo más alejado posible de
teléfonos inalámbricos digitales, hornos
microondas u otros equipos que emitan ondas
de radio.
• No utilice cerca de equipos médicos. Las
ondas de radio emitidas por este equipo
podrían interferir con los equipos médicos, lo
que podría tener como resultado fallos de
funcionamiento y accidentes.
Si el ruido del funcionamiento le preocupa
Dependiendo del entorno de uso y del modo
operativo, si el ruido operativo constituyera un
problema, se recomienda instalar el equipo en un
lugar distinto de la oficina.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente un suministro eléctrico que
cumpla los requisitos de voltaje especificados.
De lo contrario, podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
• No utilice cables de alimentación distintos al
suministrado, ya que podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• El cable de alimentación suministrado está
previsto para ser utilizado con este equipo. No
conecte el cable de alimentación a otros
dispositivos.
• No modifique, estire, doble con fuerza ni trate
el cable de alimentación de forma que pudiera
dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Si se produjeran daños
en el cable de alimentación, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
• No conecte ni desconecte el enchufe de la
toma de corriente con las manos mojadas, ya
que podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice alargadores ni bases múltiples con el
equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• No enrolle el cable de alimentación ni lo
anude, ya que podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
• Inserte por completo el enchufe en la toma de
corriente de CA. De lo contrario, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
• Retire totalmente el enchufe de la toma de
corriente de CA durante las tormentas
eléctricas. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas, incendios o daños en el
equipo.
• Asegúrese de que la alimentación del equipo
es segura y el voltaje estable.
• Mantenga el cable de la alimentación
apartado de fuentes de calor; de lo contrario,
podría derretirse la funda del cable y ocasionar
un incendio o descargas eléctricas.
Evite las siguientes situaciones:
Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de
conexión del cable de alimentación, esto podría
dañar el cable de alimentación o los cables del
interior del equipo podrían desconectarse. Esto
también podría causar un incendio.
–Conectar y desconectar el cable de
alimentación con frecuencia.
–Tropezar con el cable de alimentación.
–El cable de alimentación está curvado cerca de
la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo
continuo a la toma de corriente o a la parte de
conexión.
–Aplicación de fuerza excesiva sobre el enchufe.
ATENCIÓN
• Instale este equipo cerca de la toma de
corriente y deje espacio suficiente alrededor
del enchufe para poder desconectarlo
fácilmente en una situación de emergencia.
46
IMPORTANTE
Conexión de la alimentación
• No conecte el cable de alimentación a un
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI,
UPS). Esto podría provocar fallos de
funcionamiento o averías en el equipo en caso
de corte de corriente.
• Si conectara este equipo a una regleta de
alimentación de CA con múltiples tomas, no
utilice las tomas restantes para conectar otros
dispositivos.
• No conecte el cable de alimentación a la salida
auxiliar de alimentación de CA de un
ordenador.
Otras precauciones
Las perturbaciones eléctricas podrían producir
fallos de funcionamiento en el equipo o pérdidas
de datos.
Manipulación
ADVERTENCIA
• Desconecte inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente de CA y póngase en
contacto con un distribuidor autorizado de
Canon si el equipo hiciera algún ruido inusual,
despidiera olores extraños o emitiera humo o
un calor excesivo. El uso continuado podría
provocar descargas eléctricas o incendios.
• No desmonte ni modifique este equipo. En el
interior del mismo existen componentes de
alta tensión y alta temperatura. El desmontaje
o modificación de los mismos podría tener
como resultado descargas eléctricas o
incendios.
• Coloque el equipo en lugares en los que los
niños no puedan acceder al cable de
alimentación y a otros cables o engranajes y
piezas eléctricas del interior del equipo. De lo
contrario, podrían producirse accidentes
inesperados.
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de
este equipo. Si alguna sustancia inflamable
entrara en contacto con las piezas eléctricas
del interior del equipo, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• A la hora de trasladar este equipo, asegúrese
de apagarlo y, a continuación, desconecte el
enchufe y los cables de interfaz. De lo
contrario, el cable de alimentación o los cables
de interfaz podrían resultar dañados, lo que a
su vez podría producir descargas eléctricas o
incendios.
• A la hora de enchufar o desenchufar un cable
USB cuando la clavija de toma de corriente
está conectada a un receptáculo de
alimentación de CA, no toque la parte
metálica del conector, ya que podrían
producirse descargas eléctricas.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Este equipo genera un flujo magnético de bajo
nivel y ondas ultrasónicas. Si utiliza un
marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese
del equipo y acuda inmediatamente a un médico.
ATENCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre el equipo,
ya que podrían caerse y provocar lesiones.
• Por su seguridad, desenchufe el cable de
alimentación si no va a utilizar el equipo
durante un periodo de tiempo prolongado.
• Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas
para evitar lesionarse las manos.
• Mantenga las manos y la ropa alejadas de los
rodillos del área de salida. Si sus manos o su
ropa se quedaran atrapadas entre los rodillos,
podrían producirse lesiones personales.
• La parte interna del equipo y la ranura de
impresión se calientan mucho durante e
inmediatamente después de su uso. Evite
tocar estas zonas para evitar quemaduras.
Asimismo, el papel impreso podría estar
caliente justo después de salir, por lo que
deberá tener cuidado a la hora de tocarlo. De
lo contrario, podría sufrir quemaduras.
• Procure no dejar caer objetos pesados, como
por ejemplo un diccionario, sobre el cristal de
la platina. De lo contrario, podrían producirse
daños en el cristal de la platina que a su vez
podrían provocar lesiones.
Tapa de cristal de copia
• No presione la tapa del cristal de copia con
demasiada fuerza cuando utilice el cristal de la
platina para realizar copias de libros gruesos.
De lo contrario, podrían producirse daños en
el cristal de la platina que, a su vez, podrían
provocar lesiones personales.
• Cierre la tapa del cristal de copia suavemente
para no pillarse las manos, ya que esto podría
tener como resultado lesiones personales.
• Procure no meter las manos o los dedos en la
tapa del cristal de copia. De otro modo, podría
resultar lesionado.
Seguridad de láser
Este producto está confirmado como producto
láser de Clase 1 en IEC60825-1:2014 y EN608251:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
El haz de láser puede ser peligroso para el cuerpo
humano. Como la radiación que se emite en el
interior del producto está cerrada por completo
dentro de los alojamientos de protección y las
cubiertas exteriores, el haz de láser no puede
escapar del equipo durante ninguna fase de la
utilización por parte del usuario. Lea las siguientes
observaciones e instrucciones por su seguridad.
• No abra nunca cubiertas distintas de las
indicadas en los manuales de este equipo.
• Si el haz de láser escapara y entrara en
contacto con sus ojos, la exposición al mismo
podría causarle daños oculares.
• El uso de controles, ajustes o procedimientos
que no se especifiquen en este manual podría
tener como resultado una exposición a
radiación peligrosa.
Precaución sobre seguridad de láser
IMPORTANTE
• Siga las instrucciones de la etiqueta de
precaución que encontrará en el equipo.
• No someta el equipo a golpes fuertes o
vibraciones.
• No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a
la fuerza. De lo contrario, podrían producirse
daños en el equipo.
• No apague el interruptor de alimentación
principal ni abra las tapas mientras el equipo
se encuentre en funcionamiento. Podrían
producirse atascos de papel.
• Utilice un cable modular con una longitud
inferior a 3 metros.
• Utilice un cable USB con una longitud inferior
a 3 metros.
• No toque los contactos (
equipo. Esto podría tener como resultado
daños en el equipo.
) del interior del
a
a
Es
47
Apéndice
Es
Transporte del equipo
Para evitar que se produzcan daños en el equipo
durante el transporte, siga los pasos que se
indican a continuación.
• Retire el cartucho de tóner y el cartucho de
tambor.
• Introduzca el equipo en su caja original con el
material de embalaje.
Símbolos relacionados con la seguridad
Interruptor de alimentación: posición "ON"
Interruptor de alimentación: posición "OFF"
Interruptor de alimentación: posición
"STAND-BY"
Interruptor push-push “ON” “OFF”
Terminal de tierra de protección
Tensión peligrosa en el interior. No abra
ninguna tapa que no se indique.
ATENCIÓN: superficie caliente. No toque.
Equipo de Clase II
Piezas en movimiento: mantenga las partes
del cuerpo alejadas de las piezas en
movimiento
ATENCIÓN: Es posible que se produzca una
descarga eléctrica. Desconecte todos los
enchufes de la toma de corriente.
Posee bordes afilados. Mantenga las partes
del cuerpo alejadas de los bordes afilados.
• Algunos de los símbolos mostrados
anteriormente podrían no estar fijados en
función del producto.
Mantenimiento e inspecciones
Limpie este equipo periódicamente. Si se
acumulara el polvo, es posible que el equipo no
funcione correctamente. Durante la limpieza,
asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se
produjera algún problema durante el
funcionamiento, consulte "Solución de
problemas" en la Guía de usuario. Si el problema
no pudiera resolverse o cree que el quipo
necesita una revisión, consulte "Cuando no
puede solucionarse un problema".
ADVERTENCIA
• Antes de la limpieza, apague el equipo y
desconecte el enchufe de la toma de corriente
de CA. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• Desconecte el enchufe periódicamente y
límpielo con un paño seco para eliminar el
polvo y la suciedad. El polvo acumulado
podría absorber la humedad del aire y
provocar un incendio si entrara en contacto
con electricidad.
• Utilice un paño húmedo y bien escurrido para
limpiar el equipo. Humedezca los paños de
limpieza únicamente con agua. No utilice
alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni
ninguna otra sustancia inflamable. No utilice
pañuelos ni toallitas de papel. Si estas
sustancias entraran en contacto con las piezas
eléctricas del interior del equipo, podrían
generar electricidad estática o provocar
descargas eléctricas o incendios.
• Revise el cable de alimentación y el enchufe
periódicamente para comprobar si se han
producido daños. Controle el óxido, las
abolladuras, los arañazos, las grietas o la
generación de calor excesivo en el equipo. Los
equipos no sometidos a un buen proceso de
mantenimiento podrían producir descargas
eléctricas o incendios.
ATENCIÓN
• El equipo incluye en su interior componentes
de alta tensión y alta temperatura. Si toca
estos componentes, podrían ocasionarle
quemaduras. No toque ninguna parte del
equipo que no se indique en el manual.
• A la hora de cargar papel o quitar hojas de
papel atascadas, tenga cuidado para no
cortarse las manos con los bordes del papel.
Consumibles
ADVERTENCIA
• No se deshaga de los cartuchos de tóner
utilizados u otros consumibles en lugares
expuestos a llamas. Asimismo, no guarde los
cartuchos de tóner, los cartuchos de tambor ni
el papel en lugares que estén expuestos a
llamas, ya que el tóner podría prenderse y
provocar quemaduras o incendios.
• Si accidentalmente se derramara o dispersara
tóner, reúna cuidadosamente las partículas de
tóner o límpielas con un paño suave y
húmedo de manera que se evite la inhalación.
Para limpiar el tóner derramado, no utilice
nunca una aspiradora que no disponga de
medidas de protección contra explosiones de
polvo. Al hacerlo, podría provocar un fallo de
funcionamiento en la aspiradora, o tener
como resultado una explosión de polvo
debido a las descargas estáticas.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
• El cartucho de tóner genera un flujo
magnético de bajo nivel. Si utiliza un
marcapasos cardíaco y detecta anomalías,
aléjese del cartucho de tóner y acuda
inmediatamente al médico.
ATENCIÓN
• Procure no aspirar tóner. Si esto sucede,
póngase en contacto con su médico
inmediatamente.
• Procure que el tóner no entre en contacto con
los ojos ni con la boca. Si esto sucediera, lávese
inmediatamente con agua fría y póngase en
contacto con un médico.
• Procure que el tóner no entre en contacto con
la piel. Si esto sucediera, lávese con agua fría y
jabón. Si su piel presentara cualquier irritación,
póngase en contacto con un médico
inmediatamente.
• Mantenga los cartuchos de tóner y otros
consumibles fuera del alcance de los niños. Si
alguien ingiere tóner, acuda de inmediato al
médico o a un centro de control de
intoxicaciones.
• No desmonte ni modifique el cartucho de
tóner u otros consumibles. De lo contrario, el
tóner podría derramarse.
IMPORTANTE
Manipulación del cartucho de tóner
• Asegúrese de sujetar el cartucho de tóner
utilizando el asa.
• No toque la sección de alimentación del tóner
), los contactos eléctricos ( ) ni la
(
memoria del cartucho de tóner (
).
a
Vista inferior
c
b
• A menos que sea necesario, no extraiga el
cartucho de tóner del material de embalaje ni
del equipo.
• El cartucho de tóner es un producto
magnético. No lo coloque cerca de productos
susceptibles al magnetismo, incluyendo
disquetes y discos duros. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas de datos.
Manipulación del cartucho de tambor
• Asegúrese de sujetar el cartucho de tambor
utilizando el asa.
• Para evitar arañar la superficie del tambor del
interior del equipo o exponerlo a la luz, no
abra el obturador de protección del tambor
). No toque los contactos eléctricos ( )
(
ni la memoria del cartucho de tambor (
a
Vista inferior
b
• A menos que sea necesario, no extraiga el
cartucho de tambor del material de embalaje
ni de este equipo.
Almacenamiento del cartucho de tóner o del
cartucho de tambor
• Almacene en algún lugar que cumpla los
siguientes requisitos para que el uso sea
seguro y satisfactorio en todo momento.
Intervalo de temperatura de almacenamiento:
32 a 95°F (0 a 35°C)
Intervalo de humedad de almacenamiento: 35
al 85% de HR (humedad relativa/sin
condensación)*
• Guarde el cartucho de tóner o el cartucho de
tambor sin abrir hasta que vaya a utilizarlo.
c
).
48
• Cuando extraiga el cartucho de tóner o el
cartucho de tambor del equipo para
guardarlo, coloque el cartucho de tóner o el
cartucho de tambor extraído dentro del
material de embalaje original.
• Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo
haga en posición vertical ni al revés. El tóner se
solidificará y no podrá volver a su estado
original aunque se agite.
* Incluso dentro del intervalo de humedad de
almacenamiento, si existieran diferencias de
temperatura dentro y fuera del cartucho de
tóner o del cartucho de tambor, podrían
formarse gotas de agua (condensación)
dentro del mismo. La condensación afectará
negativamente a la calidad de impresión de
los cartuchos de tóner o de los cartuchos de
tambor.
No guarde los cartuchos de tóner ni los
cartuchos de tambor en los siguientes lugares
• Lugares expuestos a llamas abiertas
• Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz
brillante durante cinco minutos o más
• Lugares expuestos a aire demasiado salado
• Lugares en los que haya gases corrosivos (por
ejemplo, aerosoles y amoniaco)
• Lugares sujetos a altas temperaturas y altos
niveles de humedad
• Lugares sujetos a cambios drásticos de
temperatura o humedad en los que pueda
producirse condensación
• Lugares con una gran cantidad de polvo
• Lugares que estén al alcance de niños
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner o los
cartuchos de tambor falsos
• Le informamos que existen cartuchos de tóner
y cartuchos de tambor Canon falsificados en el
mercado. El uso de cartuchos de tóner o de
tambor falsificados podría producir mala
calidad de impresión o un funcionamiento
deficiente del equipo. Canon no se hará
responsable de posibles defectos de
funcionamiento, accidentes o daños
ocasionados por el uso de cartuchos de tóner
o cartuchos de tambor falsificados.
Para obtener más información, visite canon.
com/counterfeit.
Período de disponibilidad de los repuestos, los
cartuchos de tóner, los cartuchos de tambor y
otros consumibles
• Los repuestos, los cartuchos de tóner, los
cartuchos de tambor y otros consumibles para
el equipo se encontrarán disponibles durante
un mínimo de siete (7) años tras la
interrupción de la producción de este modelo
de equipo.
Materiales de embalaje de los cartuchos de
tóner o los cartuchos de tambor
• Guarde los materiales de embalaje del
cartucho de tóner y el cartucho de tambor.
Los necesitará para transportar el equipo.
• La forma y la colocación de los materiales de
embalaje podrían sufrir cambios, o podrían
añadirse o eliminarse materiales sin previo
aviso.
Eliminación de los cartuchos de tóner, los
cartuchos de tambor u otros consumibles
usados
• Cuando se deshaga de un cartucho de tóner,
un cartucho de tambor u otro consumible,
colóquelo en su material de embalaje original
para evitar que el tóner se derrame y, a
continuación, deshágase del cartucho de él
según la normativa local.
Aviso
Nombre del producto
Las normativas de seguridad requieren que el
nombre del producto esté registrado.
En algunas regiones donde se vende este
producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar
el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
imageCLASS MF113w (F173200)
FCC (Federal Communications Commission)
Usuarios de los EE. UU.
Impresora multifunción, modelo F173200
Contiene módulo transmisor ID de FCC:
VPYLB1KA
Este dispositivo está en conformidad con la parte
15 de las Normativas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias
nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas las
interferencias que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios o modificaciones que no estén
expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
[NOTA]
Este equipo ha sido probado y se ha verificado
que satisface los límites para dispositivos digitales
de Clase B, según la parte 15 de las Normativas de
la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo
en zonas residenciales. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, podría causar
interferencias perturbadoras en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se
garantiza que las interferencias no ocurran en
una instalación en particular. Si este equipo
ocasionara interferencias nocivas en la recepción
de radio o televisión, lo cual podrá determinarse
apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al
usuario que trate de solucionar las interferencias
con una o más de las medidas siguientes:
–Reoriente o cambie la posición de la antena
de recepción.
–Incremente la separación entre el equipo y el
receptor.
–Conecte el equipo a una toma de corriente de
un circuito distinto de aquél al que se ha
conectado el receptor.
–Consulte a su distribuidor autorizado Canon o
a un técnico especializado en radio/TV para
que le ofrezca sus servicios al respecto.
Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse
conjuntamente con otras antenas o transmisores.
Este equipo respeta los límites de exposición a la
radiación de FCC establecidos para un entorno
no controlado y cumple las Directrices de
Exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo
el radiador a una distancia de al menos 20 cm o
más del cuerpo de la persona.
Es necesario emplear cable apantallado para
satisfacer los límites de clase B de la Subparte B
de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No
efectúe ningún cambio ni modificación en el
equipo a menos que se especifique
expresamente en este manual. Si efectuara dichos
cambios o modificaciones, podría obligársele a
dejar de utilizar el equipo.
CANON U.S.A., INC
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Nº de teléfono 1-800-OK-CANON
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de
radiação restrita homologado na Anatel sob o
número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506:
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory information for users in Canada
English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s
body.
Français [ French ] Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur
et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este
producto
IFETEL RCPMUTY16-2092
muRata
Type1KA
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Es
49
Es
Apéndice
Limitaciones legales sobre el uso del producto
y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o
reproducir de otro modo ciertos documentos y el
empleo de tales imágenes escaneadas, impresas
o reproducidas de otro modo con su producto,
puede estar prohibido por la ley y podría infringir
las leyes del código penal y/o civil. A
continuación se ha preparado una amplia lista de
estos documentos. Esta lista es meramente una
guía. Si usted no está seguro sobre la legalidad
del empleo del producto para escanear, imprimir
o reproducir de otro modo cualquier documento
en particular y/o sobre el empleo de las imágenes
escaneadas, impresas o de otro modo
reproducidas, deberá consultar de antemano a
un asesor legal para que le oriente.
• Papel moneda
• Cheques de viaje
• Giros postales
• Cupones de alimentos
• Certificados de depósito
• Pasaportes
• Sellos postales (matasellados o no)
• Documentos de inmigración
• Chapas o insignias de identificación
• Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
• Documentos de servicio selectivo o de
llamamiento a filas
• Bonos u otros certificados de endeudamiento
• Cheques o letras de cambio emitidos por
organismos gubernamentales
• Certificados bursátiles
• Licencias de vehículos motorizados y
certificados de titularidad
• Obras protegidas por los derechos de la
propiedad intelectual/Obras de arte sin
permiso del propietario de los derechos de
autor
Aviso legal
• La información de este documento puede ser
modificada sin previo aviso.
• CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE
NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE
MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE
EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN
LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE
PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO O
AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN
CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS
O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS
PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL
USO DE ESTE MATERIAL.
• La siguiente información se aplica únicamente
en California, EE. UU.:
La batería incluida con el producto contiene
material de perclorato y podría requerir una
manipulación especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
para obtener más información.
Acerca de este manual
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son
algunos ejemplos de cómo se expresa en este
manual cómo deben pulsarse las teclas.
• Teclas del panel de control: [Icono de tecla]
Ejemplo:
• Aparece en pantalla: <Especifique destino.>
• Botones y elementos en la pantalla del
ordenador: [Preferencias]
Marcas comerciales
Mac es una marca comercial de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son
marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u
otros países.
El resto de nombres de productos y compañías
aquí mencionados son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Software de terceros
Este producto de Canon (el "PRODUCTO") incluye
módulos de software de terceros. El uso y la
distribución de dichos módulos de software,
incluyendo cualquier actualización de los mismos
(colectivamente, el "SOFTWARE"), están sujetos a
las siguientes condiciones de licencia.
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes,
restricciones o normativas aplicables relativas
al control de las exportaciones de los países
implicados en caso de que el PRODUCTO,
incluido el SOFTWARE, sea enviado,
transferido o exportado a cualquier país.
(2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE
conservan en todos los aspectos la titularidad,
la propiedad y los derechos de la propiedad
intelectual inherentes y relativos al
SOFTWARE. Salvo que aquí se indique
expresamente, mediante el presente
documento los titulares de los derechos del
SOFTWARE no le transfieren ni otorgan
ninguna licencia o derecho, ni expresos ni
implícitos, relativos a la propiedad intelectual
del SOFTWARE.
(3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para
uso con el PRODUCTO.
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias,
comercializar, distribuir o transferir el
SOFTWARE a ningún tercero sin el
consentimiento previo por escrito de los
titulares de los derechos del SOFTWARE.
(5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el
SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda a la
persona receptora todos sus derechos
respecto al PRODUCTO y todos los derechos y
obligaciones establecidos en las condiciones
que rigen el SOFTWARE y el PRODUCTO y (b)
cuando dicha persona receptora acepte
acatar por escrito la totalidad de dichas
condiciones.
(6) No podrá decodificar, descompilar, invertir la
ingeniería, desensamblar ni reducir de
cualquier otro modo el código del SOFTWARE
a una forma legible por el ser humano.
(7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar,
arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras
derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tendrá derecho a eliminar o efectuar
copias independientes del SOFTWARE del
PRODUCTO.
(9) No se le otorga ninguna licencia sobre la
parte legible por el ser humano (el código
fuente) del SOFTWARE.
A pesar de lo expresado en los puntos (1) a (9)
anteriores, el PRODUCTO incluye módulos de
software de terceros que pueden tener otras
condiciones de licencia, por lo que dichos
módulos de software estarán sujetos asimismo a
las condiciones de licencia correspondientes.
Consulte las demás condiciones de licencia de los
módulos de software de terceros descritas en el
Apéndice del Manual correspondiente al
PRODUCTO. Este manual se encuentra disponible
en http://canon.com/oip-manual.
Al usar el PRODUCTO, se entenderá que ha
aceptado todas las condiciones de licencia
aplicables. Si no está de acuerdo con las
condiciones de licencia, póngase en contacto
con su representante de servicio.
ACEPTACIÓN
LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS
ESTABLECIDOS AQUÍ O EN LAS DISPOSICIONES
DE GARANTÍA CORRESPONDIENTES SE
CONSIDERARÁN ACEPTADOS TRAS SU USO DEL
PRODUCTO PARA UNO O MÁS DE SUS FINES
NORMALES, SI NO HA EXISTIDO OTRA
ACEPTACIÓN EXPRESA ANTERIOR.
LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS
REGIRÁN DICHO SOFTWARE DE TERCEROS TAL Y
COMO SE ENTREGA CON EL PRODUCTO Y TODAS
LAS VERSIONES ACTUALIZADAS DEL MISMO
PROPORCIONADAS BAJO CONTRATOS DE
MANTENIMIENTO U OTROS ACUERDOS DE
SERVICIO PARA EL PRODUCTO CON CANON USA
O CANON CANADA O SUS ORGANIZACIONES DE
SERVICIO AUTORIZADAS RESPECTIVAS.
V_171006
50
Notas
51
Operação rápida
Posicione o original de forma correta
Lembre-se antes de
iniciar a operação
Posicione o original sobre a placa de vidro
Posicione-o
de forma
que caiba
nos cantos.
Posicione o
original com a
página a ser
digitalizada
voltada para
baixo.
Início da operação a partir do painel de operação
Painel de operação
Máquina
(Tecla [Home])Tela (visor)▲▼◄►
Ideal para digitalizar
páginas de livros ou de
revistas e recortes de
jornais.
Pt
52
Digitalização
1. Posicione o original.
2. Pressione
3. Selecione o tipo de digitalização e insira as informações necessárias.
4. Selecione <Digitalização Colorida>, <Digitalização Preto e Branco>,
<Personalizado 1> e <Personalizado 2>.
Tipos de digitalização
■
Armazenar no computador
■
Usar tecla de atalho
e selecione <Digitalização>.
Para digitalizar a partir
de um computador
■
MF Scan Utility
■
Aplicativos
(Tecla [Start])
Selecione o tipo de
digitalização.
Computador
Scan PC1
Scan PC2
Para mais detalhes
"Digitalização" no Guia do
usuário
Copiar
x
Operação rápida
1. Posicione o original.
2. Pressione
3. Especifique as definições de cópia conforme necessário.
4. Insira a quantidade desejada de cópias.
5. Pressione
e selecione <Copiar>.
.
Configurações úteis de
cópia
■
N no 1
■
Aumentar ou diminuir
■
Copiar cartões de
identificação
Imprimindo
1. Abra o documento que deseja imprimir e selecione a função de
impressão do aplicativo.
2. Selecione o driver da impressora para a máquina e selecione
[Preferências] ou [Propriedades].
3. Especifique o tamanho do papel.
4. Especifique a fonte do papel e o tipo de papel.
5. Especifique as configurações de impressão, conforme necessário.
6. Selecione [OK].
7. Selecione [Imprimir] ou [OK].
Configurações úteis de
impressão
■
N no 1
■
Agrupamento de cópias
■
Impressão de cartazes
Copiar: Prim Inic
100%LTR
Número de Cópias:
Densidade: 0
Tipo de Original: Te
Para mais detalhes
"Copiar" no Guia do usuário
Para mais detalhes
"Imprimindo" no Guia do
usuário
Pt
53
Operação rápida
Carregando papel
Carregamento na gaveta
Abra a gaveta.
1
2
4
Para mais detalhes
"Carregando papel" no Guia do usuário
Mantenha a pilha de
papel dentro das guias
de limite de carga.
Pt
3
Coloque a tampa do papel na gaveta.
5
Se você carregar um tamanho ou tipo de
papel diferente do anterior, altere as
configurações.
Pressione e selecione <Configur. Papel>.
6
Especifique o tamanho e tipo de papel de
7
acordo com a tela.
54
Se ocorreu um problema
Operação rápida
Para mais detalhes
"Manutenção" e "Solução de problemas" no Guia do usuário
A máquina não está
funcionando
Verifique o seguinte.
• A alimentação está ligada?
• A máquina está fora do modo de descanso?
Se a tela e o indicador de energia não estiverem
acesos, pressione o interruptor de alimentação.
• O cabo de alimentação está conectado
corretamente?
Ocorreu um atolamento de
papel
Resolva os atolamentos de papel de acordo com
as instruções na tela.
Rem. papel obstruído.
4/8
Substituição de consumíveis
Substitua os consumíveis de acordo com as
instruções na tela.
Remova cart. de toner
2/5
Se o problema persistir, consulte o Guia do
usuário.
Número de modelo dos consumíveis para
substituição
• Canon Toner Cartridge 047
• Canon Drum Cartridge 049
Pt
55
Pt
Apêndice
Instruções de
segurança
importantes
Este capítulo descreve instruções de segurança
importantes para prevenir lesões nos usuários da
máquina e em outras pessoas, além de danos à
propriedade. Leia este capítulo antes de usar a
máquina e siga as instruções de uso da máquina
de forma correta. Não realize operações não
descritas neste manual. A Canon não se
responsabilizará por danos resultantes de
operações não descritas neste manual, uso
inadequado, consertos ou modificações não
realizadas pela Canon ou por um parceiro
autorizado da Canon. A operação ou o uso
inadequados desta máquina podem resultar em
lesões corporais e/danos que exigem reparos
extensivos e que podem não ser cobertos pela
garantia limitada.
ATENÇÃO
Indica um aviso a respeito de operações que
podem levar à morte ou ao ferimento de
pessoas que não estiverem corretamente
informadas. Para usar a máquina com
segurança, sempre preste atenção a esses
avisos.
CUIDADO
Indica uma precaução a respeito de
operações que podem levar ao ferimento de
pessoas que não estiverem corretamente
informadas. Para usar a máquina com
segurança, sempre preste atenção a essas
precauções.
IMPORTANTE
Indica requerimentos e restrições
operacionais. Você deve ler esses itens com
cuidado para operar a máquina corretamente
e evitar danos à máquina ou à propriedade.
Instalação
Para usar esta máquina com segurança e
conforto, leia atentamente as seguintes
precauções e instale a máquina em um local
adequado.
ATENÇÃO
Não a instale em um local que possa resultar
em incêndio ou choque elétrico
• Um local em que as aberturas de ventilação
estejam bloqueadas (muito próximas a
paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos
similares)
• Um local úmido ou empoeirado
• Um local exposto à luz solar direta ou em
ambientes externos
• Um local sujeito a altas temperaturas
• Um local exposto a chamas abertas
• Próximo a álcool, diluidores de tinta ou outras
substâncias inflamáveis
Outros avisos
• Não conecte cabos não aprovados a esta
máquina. Isso pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não coloque colares ou outros objetos
metálicos, ou ainda recipientes com líquidos
sobre a máquina. Se substâncias externas
entrarem em contato com as partes elétricas
dentro da máquina, poderá acontecer um
incêndio ou choque elétrico.
• Se alguma substância externa cair dentro da
máquina, desconecte o plugue de
alimentação da tomada AC e entre em
contato com o distribuidor local autorizado da
Canon.
CUIDADO
Não instale nos seguintes locais
A máquina pode cair, resultando em lesões.
• Um local instável
• Um local exposto a vibrações
Outros cuidados
• Ao carregar a máquina, siga as instruções
deste manual. Se carregada de forma
inapropriada, a máquina pode cair e causar
uma lesão.
• Ao instalar a máquina, cuide para não prender
as mãos entre a máquina e o chão ou as
paredes. Caso isso aconteça, pode causar uma
lesão.
IMPORTANTE
Não instale nos seguintes locais
Fazê-lo pode resultar em danos à máquina.
• Um local sujeito a temperaturas e umidade
extremas, sejam elas baixas ou altas
• Um local sujeito a mudanças drásticas de
temperatura ou umidade
• Um local próximo a equipamento que gere
ondas magnéticas ou eletromagnéticas
• Um laboratório ou local onde ocorram reações
químicas
• Um local exposto a gases corrosivos ou tóxicos
• Um local que possa deformar com o peso da
máquina ou em que a máquina possa afundar
(um tapete, etc.)
Evite locais com pouca ventilação
Esta máquina gera uma pequena quantidade de
ozônio e outras emissões durante seu uso
normal. Essas emissões não são prejudiciais à
saúde. Contudo, elas podem ser percebíveis
durante períodos estendidos de uso ou longos
intervalos de produção em ambientes com
pouca ventilação. Para manter um ambiente de
trabalho confortável, recomenda-se que o
ambiente de operação da máquina receba a
ventilação adequada. Além disso, evite locais em
que pessoas fiquem expostas às emissões da
máquina.
Não instale em um local em que haja
condensação
Gotículas de água (condensação) podem se
formar dentro da máquina quando o ambiente
em que a máquina estiver instalada aqueça
rapidamente e quando a máquina é transportada
de um local frio ou seco para um local quente e
úmido. Usar a máquina nestas circunstâncias
pode causar atolamentos de papel, baixa
qualidade de impressão ou danos à máquina.
Deixe a máquina se ajustar à temperatura e
umidade ambientes por ao menos duas horas
antes do uso.
Em altitudes de 3.000m ou mais acima do nível
do mar
É possível que máquinas com um dico rígido não
funcionem de forma adequada quando usadas
em altitudes de 3.000m ou mais acima do nível
do mar.
Quando usar LAN sem fio
• Instale a máquina a uma distância de 50
metros ou menos do roteador de LAN sem fio.
• Conforme possível, instale em um local em
que a comunicação não seja bloqueada por
objetos intermediários. O sinal pode se
deteriorar ao passar por paredes ou pisos.
• Mantenha a máquina o mais distante possível
de telefones digitais sem fio, fornos
microondas ou outros equipamentos que
emitam ondas de rádio.
• Não utilize próximo a equipamento médico.
As ondas de rádio emitidas por esta máquina
podem interferir com o equipamento médico,
o que pode levar a mal funcionamento e
acidentes.
Se você estiver preocupado com o ruído
operacional
Dependendo do ambiente de uso e do modo de
operação, se o ruído operacional causar
preocupação, recomenda-se que a máquina seja
instalada em um local fora do escritório.
Fonte de alimentação
ATENÇÃO
• Use uma fonte de alimentação que satisfaça
os requisitos especificados de voltagem. A não
observância desta regra pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Não use cabos de alimentação diferentes dos
cabos fornecidos, pois isso pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• O cabo de alimentação fornecido foi
desenvolvido para uso com esta máquina. Não
conecte o cabo de alimentação a outros
aparelhos.
• Não modifique, puxe, dobre à força ou realize
outras ações que possam danificar o cabo de
alimentação. Não posicione objetos pesados
sobre o cabo de alimentação. Danificar o cabo
de alimentação pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não conecte ou desconecte o plugue de
alimentação com as mãos molhadas, pois isso
pode resultar em choque elétrico.
• Não use extensões elétricas ou conecte
adaptadores para tomadas múltiplas à
máquina. Isso pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não enrole ou faça um nó no cabo de
alimentação, pois isso pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Insira o plugue de alimentação inteiramente
na tomada AC. A não observância desta regra
pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Remova o plugue de alimentação
inteiramente da tomada AC durante uma
tempestade (trovoada). A não observância
desta regra pode resultar em incêndio, choque
elétrico ou danos à máquina.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação
da máquina é segura e possui voltagem
estável.
• Mantenha o cabo de alimentação distante de
fontes de calor; a não observância desta regra
pode causar o derretimento da camada
protetora do cabo de alimentação, resultando
em incêndio ou choque elétrico.
Evite as seguintes situações:
Se a parte de conexão do cabo de alimentação
for submetida a pressão excessiva, o cabo de
alimentação pode ser danificado ou a fiação
dentro da máquina pode desconectar. Isso pode
resultar em incêndio.
–Conectar e desconectar o cabo de
alimentação com frequência.
–Tropeçar no cabo de alimentação.
–O cabo de alimentação apresenta uma dobra
próxima à parte de conexão e uma pressão
contínua é exercida sobre a tomada ou a parte
de conexão.
–Aplicar força excessiva sobre o plugue de
alimentação.
56
CUIDADO
• Instale esta máquina próximo a uma tomada e
deixe espaço suficiente ao redor da tomara
para que a máquina possa ser desconectada
facilmente em caso de emergência.
IMPORTANTE
Ao conectar a alimentação
• Não conecte o cabo de alimentação a uma
fonte de energia ininterrupta. Essa ação pode
resultar em mal funcionamento ou dano à
máquina caso ocorra uma queda de energia.
• Se você conectar a máquina a uma fonte de
energia CA com vários soquetes de
alimentação, não use os outros soquetes para
conectar outros dispositivos.
• Não conecte o cabo de alimentação à fonte
de energia auxiliar CA de um computador.
Outras precauções
Ruído elétrico pode causar o mal funcionamento
da máquina ou ocasionar a perda de dados.
Manuseio
ATENÇÃO
• Desconecte o plugue de alimentação
imediatamente da tomada de alimentação CA
e entre em contato com o revendedor
autorizado da Canon se a máquina fizer um
ruído fora do comum, emitir odor fora do
comum ou emitir fumaça ou calor excessivo. O
uso contínuo pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não desmonte ou modifique a máquina. Há
componentes de alta voltagem e alta
temperatura dentro da máquina. A
desmontagem ou modificação pode resultar
em incêndio ou choque elétrico.
• Coloque a máquina em um local em que
crianças não possam entrar em contato com o
cabo de alimentação e outros cabos ou
equipamentos e partes elétricas dentro da
máquina. A não observância desta instrução
pode resultar em acidentes inesperados.
• Não use sprays inflamáveis próximo à
máquina. Se substâncias inflamáveis entrarem
em contato com partes elétricas dentro da
máquina, é possível que ocorra um incêndio
ou choque elétrico.
• Ao mover esta máquina, desligue a
alimentação da máquina e desconecte o
plugue elétrico e os cabos de interface. A não
observância desta instrução pode danificar o
cabo de alimentação ou os cabos de interface,
resultando em incêndio ou choque elétrico.
• Ao conectar ou desconectar um cabo USB
quando o plugue de alimentação estiver
conectado a uma tomada de alimentação CA,
não toque a parte metálica do conector, pois
pode resultar em choque elétrico.
Se estiver usando um marcapasso
Esta máquina gera um fluxo magnético e ondas
ultra sônicas de baixo nível. Se você usar um
marcapasso cardíaco e sentir anormalidades,
distancie-se da máquina e entre em contato com
seu médico imediatamente.
CUIDADO
• Não coloque objetos pesados sobre a
máquina porque eles correm risco de cair,
resultando em lesões.
• Para sua segurança, desconecte o cabo de
alimentação caso a máquina não for utilizada
por um período extenso de tempo.
• Tome cuidado ao abrir e fechar as tampas para
evitar lesões nas mãos.
• Mantenha as mãos e roupas distantes de rolos
na área de saída. Se suas mãos ou roupas
ficarem presas nos rolos, há o risco de lesões.
• A parte interior da máquina e a abertura de
saída ficam muito quentes durante e logo
após o uso. Evite contato com estas áreas para
evitar queimaduras. Além disso, o papel
impresso pode estar quente logo após a saída,
portanto, tome cuidado ao manuseá-lo. A não
observância desta instrução pode resultar em
queimaduras.
• Tome cuidado para não deixar cair um objeto
pesado, como um dicionário, na placa de
vidro. Isso por danificar a placa de vidro e
causar lesões.
Tampa da placa de vidro
• Não pressione a tampa da placa de vidro com
força quando usar a placa de vidro para fazer
cópias de livros grossos. Fazê-lo pode danificar
a placa de vidro e resultar em lesões.
• Feche a tampa da placa de vidro gentilmente
para evitar prender as mãos, pois isso pode
resultar em lesões.
• Tome cuidado para não colocar as mãos ou
dedos na tampa da placa de vidro. Caso
contrário, você poderá se machucar.
Segurança do laser
Este é um produto confirmado como aparelho a
laser de Classe 1 de acordo com IEC60825-1:2014
e EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
O feixe de laser pode ser prejudicial a corpos
humanos. A radiação emitida dentro do produto
fica completamente confinada aos gabinetes de
proteção e às tampas externas, portanto, o feixe
de laser não consegue escapar da máquina
durante nenhuma das fases de operação do
usuário. Leia as seguintes considerações e
instruções de segurança.
• Nunca abra as tampas, a não ser as tampas
recomendadas nos manuais desta máquina.
• Se o feixe de laser escapar e entrar em contato
com seus olhos, a exposição poderá prejudicar
seus olhos.
• O uso de controles, ajustes ou desempenho
de procedimentos além dos especificados
neste manual podem resultar em exposição à
radiação perigosa.
Cuidados de segurança com o laser
IMPORTANTE
• Siga as instruções da etiqueta de segurança
afixada a esta máquina.
• Não submeta a máquina vibrações ou
choques fortes.
• Não force a abertura ou fechamento das
portas, tampas e outras partes. Fazê-lo pode
resultar em danos à máquina.
• Não desligue o interruptor de alimentação ou
abra as tampas enquanto a máquina estiver
em operação. Isso pode resultar em
atolamentos de papel.
• Use um cabo modular com comprimento
inferior a 3metros.
• Use um cabo USB com comprimento inferior a
3metros.
• Não toque nos contatos (
máquina. Fazê-lo pode resultar em danos à
máquina.
) dentro da
a
a
Pt
57
Apêndice
Pt
Ao transportar a máquina
Para evitar danos à máquina durante o transporte,
faça o seguinte.
• Remova o cartucho de toner e o cartucho de
tambor.
• Embale a máquina de forma segura na caixa
original com os materiais de embalagem.
Símbolos relacionados à segurança
Interruptor de alimentação: posição "ON"
Interruptor de alimentação: posição "OFF"
Interruptor de alimentação: posição
"STAND-BY"
Botão de apertar "ON" "OFF"
Terminal terra de proteção
Voltagem perigosa. Não abra as tampas a
menos que recomendado.
CUIDADO: Superfície quente. Não toque.
Equipamento de classe II
Partes móveis: Mantenha os membros do
corpo à distância de partes móveis
CUIDADO: Pode ocorrer um choque elétrico.
Remova todos os plugues de alimentação da
tomada elétrica.
Há pontas acentuadas. Mantenha distância
das pontas acentuadas.
• Alguns dos símbolos exibidos acima podem
não estar afixados, dependendo do produto.
Manutenção e inspeções
Limpe a máquina periodicamente. Se poeira
acumular, a máquina pode não operar
apropriadamente. Durante a limpeza, certifiquese de observar o seguinte. Se ocorrer um
problema durante a operação, consulte "Solução
de problemas" no Guia do usuário. Se o problema
não puder ser resolvido ou se você achar
necessário realizar a inspeção da máquina,
consulte "Quando não for possível resolver um
problema".
ATENÇÃO
• Antes da limpeza, desligue a alimentação e
desconecte o plugue de alimentação da
tomada CA. A não observância desta instrução
pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Desconecte o plugue de alimentação
periodicamente e limpe-o com um pano seco
para remover a poeira e sujeira. Poeira
acumulada pode absorver umidade no ar e
resultar em incêndio caso entrar em contato
com a eletricidade.
• Use um pano úmido e bem torcido para
limpar a máquina. Umedeça o pano com água
apenas. Não use alcoóis, benzenos, solventes
de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Não
use lenços de papel ou toalhas de papel. Se
estas substâncias entrarem em contato com
partes elétricas dentro da máquina, elas
podem criar eletricidade estática ou resultar
em incêndio ou choque elétrico.
• Verifique danos no cabo e no plugue de
alimentação periodicamente. Verifique se há
corrosão, entalhes, arranhões, rachaduras ou
geração excessiva de calor. O uso de
equipamento com manutenção ineficiente
pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
CUIDADO
• A parte interior da máquina tem componentes
de alta temperatura e alta voltagem. Tocar
estes componentes pode resultar em
queimaduras. Não toque nenhuma parte da
máquina que não estiver indicada no manual.
• Ao carregar papel ou remover atolamento de
papel, tome cuidado para não cortar suas
mãos com as bordas do papel.
Consumíveis
ATENÇÃO
• Não descarte cartuchos e toner usados ou
similares em chamas abertas. Além disso, não
armazene cartuchos de toner, cartuchos de
tambor ou papel em locais expostos a chamas
abertas. Isso pode fazer com que o toner entre
em ignição e resultar em queimaduras ou
incêndio.
• Se você acidentalmente derramar ou espalhar
toner, cuidadosamente junte as partículas de
toner ou limpe-as com um pano macio
umedecido evitando a inalação. Nunca use
um aspirador de pó sem proteção contra
explosões de poeira para limpar toner
derramado. Fazê-lo pode causar um mal
funcionamento do aspirador de pó ou resultar
em explosão de poeira devido à descarga
estática.
Se estiver usando um marcapasso
• O cartucho de toner gera um fluxo magnético
de baixo nível. Se estiver usando um marca
passo cardíaco e sentir alguma anormalidade,
distancie-se do cartucho de toner e entre em
contato com seu médico imediatamente.
CUIDADO
• Tome cuidado para não inalar toner. Se você
inalar toner, consulte um médico
imediatamente.
• Tome cuidado para que toner não entre em
contato com seus olhos ou boca. Se toner
entrar em contato com seus olhos ou boca,
lave-os com água fria imediatamente e
consulte um médico.
• Tome cuidado para que toner não entre em
contato com sua pele. Se isso acontecer, lave-a
com sabonete e água fria. Se houver irritação
na sua pele, consulte um médico
imediatamente.
• Mantenha os cartuchos de toner e outros
consumíveis fora do alcance de crianças
pequenas. Se o toner for ingerido, consulte ou
médico ou o centro antiveneno
imediatamente.
• Não desmonte ou modifique o cartucho de
toner ou similares. Fazê-lo pode fazer com que
o toner se disperse.
IMPORTANTE
Manuseio do cartucho de toner
• Certifique-se de segurar o cartucho de toner
pela alavanca.
• Não toque a seção de alimentação do toner
), os contatos elétricos ( ) ou a
(
memória do cartucho de toner (
).
a
Vista inferior
c
b
• Exceto quando necessário, não retire o
cartucho de toner do material de embalagem
ou desta máquina.
• O cartucho de toner é um produto magnético.
Não coloque-o próximos a produtos
suscetíveis a magnetismo, incluindo disquetes
e drives de disco. Fazê-lo pode resultar em
corrupção de dados.
Manuseio do cartucho de tambor
• Certifique-se de segurar o cartucho de tambor
pela alavanca.
• Para evitar arranhar a superfície do tambor
dentro da máquina ou expor à luz, não abra o
obturador de proteção do tambor (
toque os contatos elétricos (
memória do cartucho de tambor (
a
Vista inferior
b
• Exceto quando necessário, não retire o
cartucho de tambor do material de
embalagem ou desta máquina.
Armazenar o cartucho de toner ou o cartucho
de tambor
• Armazene no ambiente a seguir para garantir
o uso seguro e satisfatório.
Variação da temperatura de armazenamento:
32 a 95°F (0 a 35°C)
Variação da umidade de armazenamento: 35 a
85% UR (umidade relativa/sem condensação)*
• Armazene sem abrir até que o cartucho de
toner ou o cartucho de tambor sejam usados.
). Não
) ou a
).
c
58
• Ao remover o cartucho de toner ou o cartucho
de tambor desta máquina para
armazenamento, coloque o cartucho de toner
ou o cartucho de tambor removidos no
material de embalagem original.
• Ao armazenar o cartucho de toner, não
armazene-o na posição vertical ou de cabeça
para baixo. O toner se solidificará e pode não
voltar à sua condição original mesmo que
agitado.
* Mesmo dentro da variação de umidade de
armazenamento, gotículas de água
(condensação) podem se formar dentro do
cartucho de toner ou do cartucho de tambor
se houver uma diferença de temperatura
dentro ou fora do cartucho de toner ou do
cartucho de tambor. A condensação afetará
de forma negativa a qualidade de impressão
dos cartuchos de toner ou dos cartuchos de
tambor.
Não armazene o cartucho de toner ou o
cartucho de tambor nos seguintes locais
• Locais expostos a chamas abertas
• Locais expostos à luz solar direta ou luz forte
por cinco minutos ou mais
• Locais expostos ao ar com excesso de
salinidade
• Locais onde há gases corrosivos (como sprays
aerosol e amônia)
• Locais sujeitos à alta temperatura e alta
umidade
• Locais sujeitos a mudanças drásticas de
temperatura e umidade onde condensação
possa se formar facilmente
• Locais com grande quantidade de poeira
• Locais dentro do alcance de crianças
Toma cuidado com cartuchos de toner ou
cartuchos de tambor falsificados
• Fique atento aos cartuchos de toner Canon ou
cartuchos de tambor Canon falsificados
disponíveis no mercado. O uso de cartucho de
toner ou cartucho de tambor falsificado pode
resultar em baixa qualidade de impressão ou
baixo desempenho da máquina. A Canon não
se responsabiliza pelo mal funcionamento,
acidente ou danos causados pelo uso de
cartucho de toner ou cartucho de tambor
falsificado.
Para mais informações, visite canon.com/
counterfeit.
Período de disponibilidade para o conserto de
peças, cartuchos de toner, cartuchos de tambor
e similares
• O conserto de peças, cartuchos de toner,
cartuchos de tambor e similares para a
máquina estará disponível por até sete (7)
anos após a produção do modelo desta
máquina ser descontinuada.
Materiais de embalagem para o cartucho de
toner e o cartucho de tambor
• Guarde os materiais de embalagem do
cartucho de toner e do cartucho de tambor.
Eles são necessários para transportar a
máquina.
• Os materiais de embalagem podem ser
modificados em forma ou colocação, ou
podem ser adicionados ou removidos sem
notificação.
Ao descartar um cartucho de toner, cartucho
de tambor ou similar
• Ao descartar um cartucho de toner, cartucho
de tambor ou similar, coloque-o no material
de embalagem original para evitar que o toner
se espalhe por dentro e descarte-o de acordo
com as regulamentações locais.
Aviso
Nome do produto
As regulamentações de segurança exigem que o
nome do produto seja registrado.
Em algumas regiões onde este produto é
comercializado, é possível que os seguintes
nomes em parêntesis ( ) estejam registrados.
imageCLASS MF113w (F173200)
Usuários da FCC (Federal Communications
Commission) nos EUA
Impressora Multi Função, Modelo F173200
Contém o módulo do transmissor FCC ID:
VPYLB1KA
Este aparelho cumpre com a parte 15 das regras
da FCC. A operação está sujeita às duas condições
a seguir: (1) Este aparelho pode não causar
interferência prejudicial e (2) este aparelho deve
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar operação não
desejada.
CUIDADOS DA FCC
Mudanças ou modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade do
usuário de operar o equipamento.
[OBSERVAÇÃO]
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites de um dispositivo
digital de Classe E, de acordo com a parte 15 das
regras da FCC. Estes limites foram designados
para oferecer uma proteção razoável contra
interferências prejudiciais em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, caso não for
instalado e usado de acordo com as instruções,
pode causar interferência com as comunicações
de rádio. Contudo, não há garantia de que
interferência não ocorra em uma determinada
instalação. Se este equipamento não causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, que pode ser determinada ligando e
desligando o equipamento, recomendamos que
o usuário tente corrigir a interferência realizando
uma ou mais das seguintes medidas:
–Reorientar ou realocar a antena de recepção.
–Aumentar a distância que separa o
equipamento e o receptor.
–Conectar o equipamento em uma tomada ou
circuito diferente daquela em que o receptor
está conectado.
–Consultar o distribuidor ou um técnico
experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Este transmissor não deve ser co-localizado ou
operado em conjunto com outra antena ou
transmissor.
Este equipamento está em conformidade com os
limites de exposição à radiação da FCC,
determinados para um ambiente não controlado,
e satisfaz as diretrizes de exposição à
radiofrequência (RF) da FCC. Este equipamento
deve ser instalado e operado mantendo o
radiador a, ao menos, 20 cm ou mais de distância
do corpo de uma pessoa.
O uso do cabo blindado é exigido para
conformidade com os limites da classe B na
Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não
faça nenhuma mudança ou modificação ao
equipamento, a menos que especificado o
contrário neste manual. Se você realizar
mudanças ou modificações, é possível que você
seja obrigado a deter a operação do
equipamento.
CANON U.S.A., INC
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Telefone: 1-800-OK-CANON
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de
radiação restrita homologado na Anatel sob o
número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506:
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory information for users in Canada
English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s
body.
Français [ French ] Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur
et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este
producto
IFETEL RCPMUTY16-2092
muRata
Type1KA
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Pt
59
Pt
Apêndice
Limitações legais de uso do produto e uso das
imagens
Usar o produto para digitalizar, imprimir ou
reproduzir certos documentos e o uso de tais
imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas
pelo seu produto pode ser proibido por lei e
pode resultar em responsabilidade penal e/ou
civil. Uma lista não exaustiva desses documentos
é apresentada abaixo. Esta lista é apenas um guia.
Se você não tem certeza sobre a legalidade do
uso produto para digitalizar, imprimir ou
reproduzir qualquer documento em particular e/
ou do uso das imagens digitalizadas, impressas
ou reproduzidas, você deve consultar
antecipadamente o seu consultor jurídico para
obter orientação.
• Notas de dinheiro
• Cheques de viagem
• Ordens de pagamento
• Vale-refeição
• Comprovantes de depósito
• Passaportes
• Selos (cancelados ou não cancelados)
• Documentos de imigração
• Crachás ou insignias de identificação
• Selos da Receita Federal (cancelados ou não
cancelados)
• Documentos de serviço militar seletivo
• Obrigações ou outros certificados de
endividamento
• Cheques ou versões provisórias emitidas por
agências governamentais
• Certificados de estoque
• Licenças de veículos motorizados e
certificados de título
• Obras com direitos autorais/obras de arte sem
a permissão do detentor dos direitos autorais
Avisos legais
• As informações deste documento estão
sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
• A CANON INC. NÃO OFERECE NENHUMA
GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE EM
RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, EXCETO CONFORME PREVISTO
NESTE DOCUMENTO, INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIDADE,
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO
DE USO OU NÃO INFRACÇÃO. A CANON INC.
NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
DANOS DIRETOS, INCIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA
OU PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DO
USO DESTE MATERIAL.
• As seguintes informações se aplicam à
Califórnia, EUA, apenas:
A bateria inclusa com o produto contém
material perclorato e pode requerer manuseio
especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
para obter mais detalhes.
Sobre este manual
Teclas e botões usados neste manual
Os símbolos e nomes de teclas a seguir são
alguns exemplos de como as teclas a serem
pressionadas são mencionadas neste manual.
• Teclas do painel de operação: [Ícone da tecla]
Exemplo:
• Exibição: <Especifique o destino.>
• Botões e itens na tela do computador:
[Preferências]
Marcas comerciais
Mac é uma marca comercial da Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint são
marcas comerciais registradas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e empresas neste
documento podem ser marcas registradas de
seus respectivos proprietários.
Software de terceiros
Este produto da Canon (o "PRODUTO") inclui
módulos de software de terceiros. O uso e a
distribuição destes módulos de software,
incluindo atualizações de tais módulos de
software, (em conjunto, os "SOFTWARE") estão
sujeitos às condições de licença abaixo.
(1) Você concorda em obedecer às leis de
controle de exportação, restrições ou
regulamentações aplicáveis dos países
envolvidos no caso de o PRODUTO, incluindo
os SOFTWARE, ser enviado, transferido ou
exportado a qualquer país.
(2) Os detentores de direitos dos SOFTWARE
retêm, em todos os aspectos, o título, o
domínio e os direitos de propriedade
intelectual relacionados aos SOFTWARE.
Exceto conforme expressamente disposto
neste documento, nenhuma licença ou
direito, expresso ou implícito, é aqui
transmitido ou concedido pelos detentores
de direitos dos SOFTWARE a você por
qualquer propriedade intelectual dos
detentores de direitos dos SOFTWARE.
(3) Você pode usar os SOFTWARE exclusivamente
para uso com o PRODUTO.
(4) Você não pode ceder, sublicenciar,
comercializar, distribuir ou transferir os
SOFTWARE para terceiros sem o
consentimento prévio por escrito dos
detentores de direitos dos SOFTWARE.
(5) Não obstante o acima exposto, você pode
transferir os SOFTWARE somente quando (a)
você atribuir a um cessionário todos os seus
direitos sobre o PRODUTO e todos os direitos
e obrigações sob as condições que regem os
SOFTWARE e o PRODUTO e (b) o cessionário
concorda por escrito a se submeter a essas
condições.
(6) Você não pode descriptografar, descompilar,
fazer engenharia reversa, desmontar ou, de
outra forma, reduzir o código dos SOFTWARE
a uma forma legível.
(7) Você não pode modificar, adaptar, traduzir,
alugar, arrendar ou emprestar os SOFTWARE
ou criar trabalhos derivados com base nos
SOFTWARE.
(8) Você não tem o direito de remover ou fazer
cópias separadas do SOFTWARE a partir do
PRODUTO.
(9) A parte legível (o código fonte) do SOFTWARE
não é licenciada para você.
Não obstante (1) a (9) acima, o PRODUTO inclui
módulos de software de terceiros que
acompanham as outras condições da licença e
esses módulos de software estão sujeitos às
demais condições da licença. Consulte as outras
condições de licença dos módulos de software
de terceiros descritos no Apêndice do Manual
para o correspondente PRODUTO. Este manual
está disponível em http://canon.com/oip-manual.
Ao usar o PRODUTO, considera-se que você esteja
de acordo com todas as condições de licença
aplicáveis. Se você não concordar com estas
condições de licença, entre em contato com o
representante de serviço.
RECONHECIMENTO
OS TERMOS DESTE SOFTWARE DE TERCEIROS,
DECLARADOS AQUI OU EM DISPOSIÇÕES DE
GARANTIA RELACIONADAS, SERÃO
CONSIDERADOS ACEITADOS PERANTE SEU USO
DO PRODUTO PARA UMA OU MAIS DAS SUAS
FINALIDADES NORMAIS, CASO NÃO EXISTA
NENHUMA OUTRA ACEITAÇÃO EXPRESSA PRÉVIA.
OS TERMOS DESTE SOFTWARE DE TERCEIROS
GOVERNAM O SOFTWARE DE TERCEIROS
CONFORME FORNECIDO COM O PRODUTO E
TODAS AS VERSÕES ATUALIZADAS DO SOFTWARE
DE TERCEIROS FORNECIDO NO ÂMBITO DE
ACORDOS DE MANUTENÇÃO OU OUTROS
ACORDOS DE SERVIÇOS PARA O PRODUTO COM
CANON USA OU CANON CANADA OU AS
RESPECTIVAS ORGANIZAÇÕES DE SERVIÇO
AUTORIZADO.
V_171006
60
Notas
61
Notas
62
Notas
63
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Call Center: 1-800-OK-CANON
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The
Netherlands
CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho #138 Piso 17, Col.
Lomas de Chapultepec Mexico City, Mexico 11000
Call Center: 01800-710-7168
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo
146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011,
Japan
FT6-2043 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN XXXXX