CANON HV10 User Manual [it]

PUB.DIM-768B
Mini
Digital Video Cassette
Caméscope HDV
Manuel d’instruction
HDV-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera HDV
Manuale di istruzioni
Français
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version électronique sur fichier PDF). Lesen Sie bitte auch die folgende Bedienungsanleitung (elektronische Version als PDF-Datei). Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni (versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Manuel d’instruction
PAL
F
Version 23
2

Introduzione

Avvertimenti importanti
ATT ENZI ONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATT ENZI ONE:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
.
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad
esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
3
I
Introduzione
4

Il piacere del video ad alta definizione

Conserva i ricordi più preziosi, i bei scenari indimenticabili o i momenti cari passati con la famiglia e gli amici utilizzando registrazioni video ad alta definizione la cui qualità è inferiore soltanto alla partecipazione a tali emozioni.
Cosa sono i video ad alta definizione?
I video ad alta definizione (HDV) permettono di registrare video di alta qualità senza confronti su nastri regolari miniDV. HDV è costituito da 1.080 righe orizzontali, ossia oltre il doppio delle righe orizzontali e circa il quadruplo dei pixel delle trasmissioni TV a definizione standard; questa caratteristica permette di ottenere registrazioni video incredibilmente belle e ricche di dettagli.
Come avviene la riproduzione di registrazioni HDV?
Su TV ad alta definizione (HDTV) ( 60) Le registrazioni HDV vengono riprodotte con l’alta qualità originaria.
Su TV a definizione standard ( 61) Le registrazioni HDV vengono convertite per adattarle alla risoluzione del televisore.
1.080 righe

Indice

Introduzione
Il piacere del video ad alta definizione.............................................................4
Informazioni su questo manuale......................................................................8
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione.........................................................................10
Guida alle parti componenti...........................................................................11
Indicazioni sullo schermo ..............................................................................14
Preparazione
Operazioni iniziali
Ricarica del pacco batteria ............................................................................17
Inserimento e rimozione di un nastro ............................................................18
Inserimento e rimozione della scheda di memoria ........................................19
Preparazione della videocamera...................................................................20
Il telecomando ...............................................................................................20
Regolazione dello schermo LCD ...................................................................21
Utilizzo dei menu
Selezione di un’opzione di MENU .................................................................22
Selezione di un’opzione di menu FUNC........................................................22
Impostazioni iniziali
Modifica della lingua......................................................................................23
Modifica del fuso orario .................................................................................23
Impostazione della data e dell’ora.................................................................24
Funzioni di base
Registrazione
Registrazione di filmati ..................................................................................25
Registrazione di immagini fisse.....................................................................26
Ingrandimento (zoom) ...................................................................................27
Riproduzione
Riproduzione dei filmati .................................................................................28
Ricerca della fine dell’ultima scena ...............................................................29
Ricerca delle scene per data di registrazione................................................30
Visualizzazione delle immagini fisse .............................................................30
Ingrandimento dell’immagine di riproduzione ................................................31
Funzioni avanzate
Elenchi opzioni di menu
Opzioni MENU...............................................................................................32
Impostazione della videocamera
(zoom digitale, stabilizzatore d’immagine, ecc.) ...............................32
Impostazione della registrazione/immissione video
(HD Standard, modalità di registrazione DV, ecc.)............................33
Operazioni scheda (inizializzazione, Elimina immagini, ecc.) .............35
Impostazione della riproduzione/uscita video
(riproduzione standard, Video component Out, DV Out ecc.)...........35
Impostazione dello schermo
(luminosità dello schermo LCD, lingua, ecc.) ...................................37
5
I
Introduzione
6
Impostazione del sistema (segnale acustico, ecc.) ............................ 38
Impostazione della data e dell’ora ......................................................39
Opzioni del menu FUNC. .............................................................................. 39
Programmi di registrazione
Utilizzo dei programmi di registrazione ......................................................... 42
Registrazione flessibile:
Modifica dell’apertura e della velocità dell’otturatore................................. 43
Scena speciale:
Programmi di registrazione che corrispondono a condizioni speciali......... 44
Regolazione dell’immagine: Esposizione, messa a fuoco e colore
Regolazione manuale dell’esposizione......................................................... 45
Modalità di misura dell’esposizione .............................................................. 45
Modalità di messa a fuoco automatica.......................................................... 46
Regolazione messa a fuoco manuale........................................................... 46
Funzioni di assistenza messa a fuoco ..........................................................47
Bilanciamento del bianco .............................................................................. 47
Effetti immagine ............................................................................................49
Opzioni di registrazione immagini fisse
Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisse.................... 50
Cattura di immagini fisse durante la registrazione di un filmato.................... 51
Scatto continuo ed esposizione a forcella..................................................... 52
Altre funzioni
Display su schermo....................................................................................... 53
Flash .............................................................................................................54
Mini-lampada video....................................................................................... 55
Autoscatto ..................................................................................................... 55
Effetti digitali.................................................................................................. 56
Funzioni di modifica
Opzioni per le immagini fisse
Eliminazione delle immagini fisse .................................................................58
Protezione di immagini fisse .........................................................................58
Inizializzazione della scheda di memoria...................................................... 59
Connessioni esterne
Collegamento ad una TV o un videoregistratore
Diagrammi di connessione............................................................................ 60
Riproduzione su schermi TV......................................................................... 62
Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale ..... 63
Registrazione con linea di ingresso analogica.............................................. 64
Doppiaggio video digitale.............................................................................. 65
Conversione analogico/digitale ..................................................................... 66
Collegamento ad un computer
Diagrammi di collegamento al PC................................................................. 68
Trasferimento di registrazioni video .............................................................. 69
Trasferimento di immagini fisse – Trasferimento diretto ............................... 70
Ordini di trasferimento................................................................................... 72
Collegamento ad una stampante
Stampa delle immagini fisse – Stampa diretta .............................................. 73
Selezione delle impostazioni di stampa ........................................................ 73
Impostazioni di definizione ............................................................................75
Ordini di stampa ............................................................................................76
Informazioni aggiuntive
Problemi?
Risoluzione dei problemi ...............................................................................78
Elenco dei messaggi .....................................................................................82
Cose da fare e da non fare
Precauzioni per l’utilizzo ................................................................................85
Manutenzione/Altro........................................................................................88
Pulizia delle testine video ..............................................................................88
Impiego della videocamera all’estero ............................................................90
Informazioni generali
Schema del sistema ......................................................................................91
Accessori opzionali........................................................................................92
Specifiche tecniche........................................................................................94
Glossario .......................................................................................................96
7
I
Introduzione
8

Informazioni su questo manuale

Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon HV10. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento della videocamera consultate la tabella Risoluzione dei problemi ( 78).
Convenzioni utilizzate nel manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera. NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base. PUNTI DA CONTROLLARE: le restrizioni applicabili se la funzione descritta non
è disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa a cui deve essere impostata la videocamera, ecc.).
: numero della pagina di riferimento.Con il termine “schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino. Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera fissa.
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo. Le opzioni del menu in grassetto indicano le impostazioni predefinite (ad esempio [ACCESO], [SPENTO]).
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
Pulsanti e selettori di funzionamento
I nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all’interno di un riquadro
di pulsante (ad esempio ).
Informazioni sulla manopola
MENU
SET
Ruotare la manopola SET verso l’alto e verso il basso ( ) per selezionare le opzioni in un menu, modificare le impostazioni, ecc. Premere la stessa manopola SET ( ) per effettuare una
SET
selezione o modificare un’impostazione.
9
Informazioni sulle modalità operative
La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la posizione del selettore di accensione e del selettore / . Nel manuale, indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata e indica che la funzione non è disponibile. Quando non vengono mostrate icone di modalità operative, la funzione è disponibile in tutte le modalità operative.
Modalità
operativa
CAMERA
PLAY
Selettore
POWER
CAMERA
PLAY Riproduzione di filmati da nastro 28
Selettore /Visualizzazione
icona
(Nastro)
(Scheda di
memoria)
Operazione
Registrazione di filmati su nastro 25
Registrazione di immagini fisse sulla scheda di memoria
Visualizzazione di immagini fisse dalla scheda di memoria
26
30
Riconoscimento di marchi di fabbrica
• miniSD™ è un marchio di fabbrica di SD Card Association.
•Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri Paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
è un marchio di fabbrica.
• HDV e il logo HDV sono marchi registrati di Sony Corporation e Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
SI VIETA ESPRESSAMENTE L’USO DEL PRODOTTO AL DI FUORI DELL’USO PERSONALE
IN QUALSIASI MODALITÀ CHE SIA CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO PER SUPPORTI CONFEZIONATI SENZA LICENZA SECONDO I BREVETTI APPLICABILI NEL PORTFOLIO BREVETTI MPEG-2 LA CUI LICENZA È DISPONIBILE DA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
I
Introduzione
10

Conoscere la videocamera

Conoscere la videocamera

Accessori forniti in dotazione

Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (cavo di alimentazione incluso)
Cavo componente CTC-100
CD-ROM software DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK**
Pacco batteria BP-310 Telecomando WL-D87 Batteria a bottone al litio
Cavo video stereo STV-250N
Cavo USB IFC-300PCU Adattatore SCART
CR2025 per il telecomando
PC-A10*
* Europa soltanto. ** Comprende la versione elettronica del manuale d’istruzioni del Digital Video Software su file
PDF.

Guida alle parti componenti

Conoscere la videocamera
11
Vista da sinistra
Vista da destra
Vista frontale
Pulsante REC PAUSE ( 64, 65)/
(autoscatto) ( 55)
Pulsante Pulsante BACKLIGHT ( 21) Pulsante D.EFFECTS ( 56) Pulsante (rassegna registrazione) ( 25)/Pulsante (riavvolgimento) ( 28)/Pulsante scheda – ( 30) Pulsante (flash) ( 54)/Pulsante / (riproduzione/pausa) ( 28) Pulsante LIGHT ( 55)/ Pulsante (avanzamento rapido) ( 28)/Pulsante scheda + ( 30) Pulsante DISP. (visualizzazione) ( 53) Pulsante DRIVE MODE ( 52)/ Pulsante (arresto) ( 28) Pulsante RESET ( 78) Selettore BATT. RELEASE ( 18) Numero di serie Unità di attacco della batteria ( 17) Pulsante MENU ( 22, 32) Manopola SET ( 8) Pulsante (print/share) ( 70, 73) Altoparlante
/
Selettore Pulsante PHOTO ( 26) Leva dello zoom ( 27) Cinghia dell’impugnatura ( 20) Sensore AF instantaneo ( 32) Mini-lampada video ( 55) Protezione terminali Flash ( 54) Terminale AV IN/OUT ( 60) Terminale COMPONENT OUT ( 60) Terminale HDV/DV ( 60, 68)
I nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all’interno di un riquadro
MENU
).
(nastro/scheda) ( 9)
di pulsante (ad esempio
I
Introduzione
12
Conoscere la videocamera
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Schermo LCD ( 21) Alloggiamento della scheda di memoria (19) Terminale USB ( 68) Indicatore CHG (carica) ( 17) Terminale DC IN ( 17) Pulsante FOCUS ASSIST ( 47) Indicatore di accesso alla scheda (CARD) (26) Sensore del telecomando ( 20) Leva di messa a fuoco del mirino ( 20) Mirino ( 20) Pulsante MENU ( 22, 32) Indicatore di accensione ( 9) Manopola SET ( 8) Selettore POWER ( 9) Pulsante FUNC. ( 22, 39) Pulsante FOCUS Pulsante EXP (esposizione) Pulsante END SEARCH Pulsante di avvio/arresto ( 25) Pulsante di blocco Selettore delle modalità ( 42) Microfono stereofonico Selettore OPEN/EJECT Attacco per treppiede Sportello del vano portavideocassetta ( 18) Attacco della cinghia Vano portavideocassetta
I nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all’interno di un riquadro
MENU
).
( 46)
( 45)
( 29)
( 18)
(26)
(18)
/
di pulsante (ad esempio
Telecomando WL-D87
START/
STOP
PHOTO
CARD
DATE SEARCH
REW
PLAY
STOP
PAUSE
SLOW
ZERO SET MEMORY
DISP. TV SCREEN
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
ZOOM
FF
Conoscere la videocamera
13
Pulsante START/STOP ( 25) Pulsanti CARD –/+ ( 30) Pulsanti DATE SEARCH / ( 30) Pulsante REW ( 28) Pulsante –/ ( 28) Pulsante PAUSE ( 28) Pulsante SLOW ( 28) Pulsante ZERO SET MEMORY ( 29) Palsante DISP. (visualizzazione a schermo) (53) Pulsante PHOTO ( 26) Pulsanti dello zoom ( 27) Pulsante PLAY ( 28) Pulsante FF ( 28) Pulsante STOP ( 28) Pulsante +/ ( 28) Pulsante ( 28) Pulsante TV SCREEN ( 38)
I
Introduzione
14
Conoscere la videocamera

Indicazioni sullo schermo

Registrazione di filmati
Registrazione di immagini fisse
Programma di registrazione ( 42) Bilanciamento del bianco ( 47) Effetto immagine ( 49) Effetti digitali ( 56) Qualità/dimensioni immagini fisse (registrazione simultanea) ( 51) Autoscatto ( 55) Avvertimento di registrazione AF instantaneo ( 32)/ messa a fuoco manuale ( 46) Standard di registrazione (HDV o DV) ( 33) Modalità di registrazione DV ( 34) Operazioni con il nastro Codice temporale (ore : minuti : secondi : fotogrammi) Nastro residuo Carica residua della batteria Stabilizzatore d’immagine ( 33) Filtro antivento ( 34) Mini-lampada video ( 55) Modalità sensore telecomando ( 38) Marcatore di livello ( 37) Zoom ( 27), Esposizione ( 45) Modalità di misura dell’esposizione ( 45) Modo comando ( 52) Numero di immagini fisse ancora registrabili nella scheda di memoria Riquadro AF ( 46) Qualità/dimensioni immagini fisse ( 50) Allarme vibrazione videocamera ( 32) Flash ( 54) AF/AE bloccati durante la registrazione di un’immagine fissa ( 26)
Conoscere la videocamera
15
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la videocamera conta da 1 a 10 secondi. Questa funzione è utile per evitare la registrazione di scene eccessivamente brevi.
Operazioni con il nastro
Registrazione,
Pausa di registrazione,
Arresto, Espulsione,
Avanzamento rapido, Riavvolgimento, Riproduzione, Pausa di riproduzione,
Pausa di riproduzione rapida all’indietro,
x1 Riproduzione (velocità normale),
x1 Riproduzione all’indietro (velocità normale), x2 Riproduzione (velocità doppia),
x2 Riproduzione all’indietro (doppia velocità),
Riproduzione rapida in avanti,
Riproduzione all’indietro, Riproduzione al rallentatore, Riproduzione all’indietro al rallentatore,
Avanzamento per fotogramma,
Inversione per fotogramma, / Ricerca per data ( 30), / Memoria del punto di zero ( 29)
Nastro residuo
Indica la durata residua del nastro in minuti. “ ” si sposta durante la registrazione. Quando il nastro ha raggiunto la fine, il display cambia in “ FIN”.
• Se la durata residua di registrazione è inferiore a 15 secondi, l’indicazione del nastro residuo potrebbe non apparire.
• A seconda del tipo di nastro, il tempo rimanente potrebbe non essere visualizzato correttamente. Potrete tuttavia registrare sul nastro i minuti che compaiono sull’etichetta della videocassetta (ad esempio, 85 minuti).
Carica residua della batteria
• Quando “ ” inizia a lampeggiare di colore rosso sostituite il pacco batteria con uno completamente carico.
• Quando si applica un pacco batteria esaurito la videocamera potrebbe spegnersi senza mostrare l’indicazione “”.
• Dipendentemente dalle condizioni di utilizzo della videocamera e del pacco batteria, la carica effettiva di quest’ultimo potrebbe non apparire con precisione.
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria
In funzione delle condizioni di registrazione, il numero visualizzato di immagini fisse ancora registrabili potrebbe non diminuire dopo avere seguito una registrazione, oppure potrebbe diminuire di 2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso alla scheda
Mentre la videocamera registra nella scheda di memoria, a fianco del numero di immagini ancora registrabili appare “ ”.
I
Introduzione
16
Conoscere la videocamera
Riproduzione dei filmati
Visualizzazione delle immagini fisse
Operazioni con il nastro Codice temporale (ore : minuti : secondi : fotogrammi) Nastro residuo Codice dati ( 53) Visualizzazione funzione di ricerca RICERCA FINE ( 29)/ RIC.DATA ( 30) Qualità/dimensioni per la cattura di immagini fisse ( 51)
Numero dell’immagine ( 35) Immagine attuale/Numero totale di immagini Istogramma ( 54) Contrassegno di immagine protetta ( 58) Dimensioni/qualità immagini fisse Data e ora della registrazione Programma di registrazione ( 42) Messa a fuoco manuale ( 46) Modalità di misura dell’esposizione ( 45) Esposizione manuale ( 45) Effetto immagine ( 49) Dimensioni dell’immagine ( 50) Dimensioni file Valori di apertura ( 43) Velocità dell’otturatore ( 43) Bilanciamento del bianco ( 47) Flash ( 54)

Operazioni iniziali

Preparazione Operazioni iniziali
Operazioni iniziali
• Fate scorrere l’estremità del terminale della batteria verso l’interno, nella direzione indicata dalla freccia, e

Ricarica del pacco batteria

quindi premetela dolcemente sino ad udirne lo scatto in posizione.
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l’adattatore di alimentazione compatto. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Prima di inserire la batteria rimuovetene il copriterminali.
Indicatore CHG (carica)
3 Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione compatto.
Selettore BATT. RELEASE
1 Spegnete la videocamera. 2 Installate sulla videocamera il pacco
batteria.
• Aprite il pannello LCD.
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
Le durate indicate nella seguente tabella sono approssimative e variano in funzione delle condizioni effettive di carica, registrazione o riproduzione.
HDV
Standard Massima Tipica* Massima Tipica*
Registrazione (mirino) 75 min. 45 min. 140 min. 85 min. Registrazione (LCD normale) 75 min. 45 min. 135 min. 85 min. Registrazione (LCD luminoso) 70 min. 45 min. 130 min. 80 min. Riproduzione 85 min. 160 min.
DV
Standard Massima Tipica* Massima Tipica*
Registrazione (mirino) 90 min. 55 min. 165 min. 95 min. Registrazione (LCD normale) 85 min. 50 min. 160 min. 95 min. Registrazione (LCD luminoso) 80 min. 50 min. 150 min. 90 min. Riproduzione 95 min. 180 min. Durata di carica 150 min. 230 min.
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti.
4 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al terminale DC IN della videocamera.
BP-310 (in dotazione) BP-315 (opzionale)
17
I

Preparazione

18
Operazioni iniziali
• L’indicatore CHG (carica) inizia a lampeggiare. Quando la carica si completa l’indicatore rimane acceso di luce fissa.
• Potete utilizzare anche l’adattatore di alimentazione compatto senza applicare il pacco batteria.
• Quando l’adattatore di alimentazione compatto è collegato, anche in presenza di una batteria l’alimentazione di questa non viene consumata.
Q
UANDO LA BATTERIA È COMPLETAMENTE CARICA
1 Scollegate l’adattatore di
alimentazione compatto dalla videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e quindi dall’adattatore di alimentazione compatto.
PER
RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA
Far scorrere per
BATT.RELEASE
liberare il pacco batteria, estraete il pacco batteria dalla parte in rilievo situata posteriormente.
IMPORTANTE
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall’adattatore di alimentazione compatto. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento. Raccomandiamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C. Al di fuori dell’intervallo di temperatura da 0 °C a 40 °C non viene avviata la carica. Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione compatto non collegate apparecchi elettrici che non siano tra quelli espressamente indicati per l’utilizzo con la videocamera stessa. Per prevenire il danneggiamento dell’apparecchio e di sottoporlo inoltre ad eccessivo calore, non collegate l’adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione del tipo utilizzabile durante i viaggi all’estero, a sorgenti elettriche di aerei o di navi, ad inverter CC-AC, ecc.
NOTE
Qualora l’adattatore di alimentazione o il pacco batteria fosse difettoso, l’indicatore CHG (carica) lampeggerebbe alla cadenza di 2 lampeggi al secondo e la ricarica si arresterebbe. L’indicatore CHG (carica) serve altresì per stimare in modo approssimato lo stato di carica della batteria. Sempre acceso: batteria completamente carica. Lampeggia circa due volte al secondo: batteria carica ad oltre il 50%. Lampeggia circa una volta al secondo: batteria carica a meno del 50%. Il tempo di ricarica varia a seconda della temperatura ambiente e le condizioni di carica iniziali del pacco batteria. In luoghi freddi il tempo d’uso della batteria è inferiore. Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.

Inserimento e rimozione di un nastro

Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo . Per registrare in standard HDV si consiglia di utilizzare nastri studiati in modo specifico per l’alta definizione.
1 Far scorrere
completamente nella direzione della freccia e aprire lo sportello del vano portavideocassetta.
Il vano portavideocassetta si apre automaticamente.
OPEN/EJECT
Operazioni iniziali
19
2 Inserite una cassetta.
• Inserire la cassetta mantenendone la finestrella rivolta verso la cinghia dell’impugnatura.
• Per rimuovere una cassetta tirarla verso l’esterno.
3 Premete sul contrassegno ,
situato sul vano portavideocassetta, sino ad avvertire uno scatto.
4 Attendete che il vano della cassetta
si ritragga automaticamente e quindi richiudete lo sportello.
IMPORTANTE
Evitate di interferire con il vano portavideocassetta mentre questo si sta aprendo o richiudendo automaticamente, nonché di chiudere lo sportello, sino a quando il vano stesso si sia completamente ritratto. Fate attenzione a non intrappolare le dita nello sportello del vano portavideocassetta.

Inserimento e rimozione della scheda di memoria

Utilizzare esclusivamente schede miniSD disponibili comunemente in commercio.
1 Spegnete la videocamera. 2 Aprire il coperchio del comparto
della scheda di memoria.
3 Mantenendola diritta, inserite
completamente la scheda di memoria nell’apposito alloggiamento.
4 Richiudete lo sportello.
Non tentate di chiudere il coperchio a forza se la scheda di memoria non è correttamente inserita.
PER
RIMUOVERE LA SCHEDA DI MEMORIA
Innanzi tutto premete la scheda una volta verso l’interno, in modo da sbloccarla, e quindi estraetela.
I
Preparazione
NOTE
Se la videocamera è collegata ad una sorgente elettrica di rete, la videocassetta può essere inserita ed estratta anche se il selettore POWER si trova in posizione .
IMPORTANTE
Le schede di memoria devono essere inizializzate la prima volta per poterle utilizzare con questa videocamera ( 59). Le schede di memoria hanno una parte anteriore e una posteriore che non sono intercambiabili. Inserendo la parte sbagliata della scheda di memoria si rischia di provocare un problema di funzionamento alla videocamera.
NOTE
Non è tuttavia garantito l’impiego di qualunque tipo di scheda miniSD.
20
Operazioni iniziali

Preparazione della videocamera

1 Accendete la videocamera.
Il copriobiettivo si aprirà automaticamente.
2 Regolazione del mirino.
Tenete il pannello LCD chiuso per utilizzare il mirino e regolate la leva di messa a fuoco secondo necessità.
3 Serraggio della cinghia
dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice ed il pulsante di avvio/ arresto con il pollice.

Il telecomando

Inserimento della batteria
(batteria a bottone al litio CR2025)
Linguetta
1 Premete la linguetta in direzione
della freccia ed estraete il porta batteria.
2 Inserite la batteria a bottone al litio
mantenendone il lato + rivolto verso l’alto.
3 Reinserite il porta batteria.
Impiego del telecomando
Sensore I.AF
NOTE
Per poter usufruire di tutte le capacità della funzione AF instantanea ( 32), attenzione a non ostruire il sensore I.AF.
Quando ne premete i pulsanti, puntatelo in direzione del sensore situato sulla videocamera.
NOTE
Il telecomando potrebbe non funzionare regolarmente qualora il sensore del telecomando stesso venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del sole. Se il telecomando non dovesse funzionare, controllate che [SENS. TEL.] non sia posizionato su [SPENTO ] ( 38). Altrimenti, sosituite la batteria.
Operazioni iniziali
21

Regolazione dello schermo LCD

Rotazione del pannello LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.
Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
180°
90°
Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l’obiettivo (consentendo quindi al soggetto di osservare lo schermo LCD mentre voi inquadrate la scena col mirino). La rotazione del pannello di 180 gradi è altresì utile per riprendere anche se stessi durante la registrazione con l’autoscatto.
Retroilluminazione LCD
Potete commutare la luminosità dello schermo LCD tra normale e luminoso.
Premete .
Premendo ripetutamente si
BACKLIGHT
BACKLIGHT
commuta tra le impostazioni normale e luminoso.
NOTE
Questa impostazione non influisce sulla luminosità della registrazione o su quella dello schermo del mirino. Utilizzando l’impostazione luminoso si riduce la durata effettiva d’uso del pacco batteria. La luminosità del LCD può essere modifica inoltre dal menu ( 37).
I
Preparazione
Il soggetto è in grado di vedere lo schermo LCD
22

Utilizzo dei menu

Utilizzo dei menu
Utilizzo dei menu
Molte delle funzioni della videocamera sono impostabili dai menu che si aprono premendo il pulsante MENU ( ) e il pulsante FUNC. ( ).
FUNC.
Per maggiori dettagli sulle opzioni e le impostazioni del menu disponibili fare riferimeno agli Elenchi opzioni di menu - MENU/FUNC. ( 32).

Selezione di un’opzione di MENU

1 Premete .
MENU
2 Selezionate ( ) il menu desiderato
dalla colonna a sinistra e quindi premete .
SET
Il titolo del menu selezionato appare nella parte alta dello schermo seguito dall’elenco delle impostazioni.
3 Selezionate ( ) l’impostazione che
desiderate e premete quindi .
• Un riquadro arancione indica l’opzione del menu attualmente selezionata. Le opzioni di menu non disponibili non sono selezionabili.
• Per tornare alla schermata di selezione menu, selezionate ( ) [ RITORNO] e premete .
MENU
SET
SET
4 Selezionate ( ) l’opzione
desiderata e premete quindi in modo da salvare l’impostazione.
5 Premete .
Premendo potete chiudere in
MENU
MENU
qualsiasi momento il menu.

Selezione di un’opzione di menu FUNC.

1 Premete .
FUNC.
SET
2 Dalla colonna a sinistra selezionate
( ) l’icona della funzione che si desidera modificare e premere .
SET
3 Selezionate ( ) l’impostazione
desiderata tra quelle disponibili nella barra inferiore.
L’opzione selezionata viene evidenziata in celeste. Le opzioni di menu non disponibili non sono selezionabili.
4 Premete per salvare le
impostazioni e chiudere il menu.
• Premendo potete chiudere in qualsiasi momento il menu.
• Con alcune impostazioni, è necessario premere per effettuare ulteriori selezioni. Seguire le guide al funzionamento aggiuntive che appariranno sullo schermo (come l’icona , le piccole frecce, ecc.).
FUNC.
FUNC.
SET

Impostazioni iniziali

Impostazioni iniziali

Modifica della lingua

Opzioni
[DEUTSCH] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ]
IMPOST.SCHERMO/
ENGLISH
LINGUA
MENU
( 22)
1 Premete .
MENU
2 Selezionate ( )
[IMPOST.SCHERMO/ ] e quindi premete .
SET
3 Selezionate ( ) [LINGUA] e quindi
premete .
SET
4 Selezionate ( ) l’opzione
desiderata e premete .
5 Premete in modo da
chiudere il menu.
MENU
Valore predefinito
[]
SET
Impostazioni iniziali
23

Modifica del fuso orario

Valore predefinito
IMPOST.DATA/ORA
FUSO/ORA LEG
MENU
(22)
1 Premete .
MENU
PAR IGI
2 Selezionate ( ) [IMPOST.DATA/
ORA] e quindi premete .
SET
3 Selezionate ( ) [FUSO/ORA LEG]
e quindi premete .
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario. L’impostazione predefinita è Parigi.
SET
4 Selezionate ( ) il fuso orario e
quindi premete .
Per regolare l’ora legale selezionate il fuso orario indicato dal simbolo che appare a fianco dell’area d’interesse.
Fusi orari
Una volta impostati il fuso orario, la data e l’ora non è necessario resettare l’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zona appartenente a un diverso fuso orario. Impostando il fuso orario relativo ad una delle destinazioni, la videocamera infatti regola automaticamente l’orologio.
SET
I
Preparazione
NOTE
In caso di selezione accidentale della lingua non desiderata modificate l’impostazione seguendo il simbolo che appare a fianco dell’opzione del menu. I display alcune schermate di menu non cambiano indipendentemente dalla lingua scelta.
e che appaiono in
24
Impostazioni iniziali

Impostazione della data e dell’ora

IMPOST.DATA/ORA
DATA/ORA
MENU
( 22)
1 Premete .
1.GEN.2006 12:00 AM
MENU
2 Selezionate ( ) [IMPOST.DATA/
ORA] e quindi premete .
SET
3 Selezionate ( ) [DATA/ORA] e
quindi premete .
Attorno alla data del giorno vengono visualizzate delle frecce lampeggianti.
SET
4 Selezionare ( ) il giorno e
premere .
• Le frecce lampeggianti verranno visualizzate attorno al campo successivo per l’impostazione della data/ora.
• Allo stesso modo impostate il mese, l’anno, le ore e i minuti.
5 Premete in modo da
chiudere il menu stesso ed avviare l’orologio.
IMPORTANTE
Non utilizzando la videocamera per circa 3 mesi, la batteria al litio ricaricabile incorporata può scaricarsi completamente, determinando di conseguenza la perdita della regolazione della data e dell’ora. In tal caso è necessario ricaricare la batteria ( 88) ed eseguire nuovamente l’impostazione della data, dell’ora e del fuso orario. È altresì possibile modificare il formato della data ( 39).
SET
MENU
Funzioni di base Registrazione

Registrazione

Registrazione di filmati

Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la videocamera funzioni correttamente. Se necessario, pulite le testine video ( 88).
(9)
Registrazione
PER
EFFETTUARE LA RASSEGNA DELL’ULTIMA
SCENA REGISTRATA
25
Premete .
La videocamera riproduce alcuni secondi dell’ultima registrazione effettuata e ritorna nella modalità di pausa della registrazione. Se lo standard di registrazione attualmente selezionato è differente da quello dell’ultima registrazione, la riproduzione dell’immagine potrebbe risultare falsata.
AL
TERMINE DELLA REGISTRAZIONE
1
Richiudete il pannello LCD
.
2 Spegnete la videocamera. 3 Estraete il nastro. 4 Scollegate la sorgente di
alimentazione e rimuovete il pacco batteria.
I

Funzioni di base

1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco impostate il selettore POWER su CAMERA.
2 Spostare il selettore / su
(nastro).
Se necessario modificare lo standard di registrazione (HDV o DV) ( 33).
3 Per avviare la registrazione,
premete .
Per sospendere la registrazione, premete nuovamente .
Avvio/Arresto
Avvio/Arresto
NOTE
Le registrazioni precedenti sovrascritte da una nuova registrazione non possono più essere recuperate. Prima di iniziare la registrazione, ricercare la fine dell’ultima registrazione ( 29). Per proteggere il nastro e le testine video, la videocamera entra in modalità di arresto ( ) se lasciata nella modalità di pausa di registrazione ( ) per 4 minuti e 30 secondi. Per riprendere la registrazione premete
Avvio/Arresto
Registrando in luoghi molto rumorosi (ad esempio i fuochi artificiali o ai concerti), il suono può apparire distorto oppure può non essere possibile registrarlo all’effettivo livello audio. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Informazioni sulla modalità di risparmio
energetico
alimentata attraverso il pacco batteria, la
.
: per risparmiare energia mentre è
26
Registrazione
videocamera si spegne automaticamente qualora non la si utilizzi per 5 minuti ( 39). Per recuperare energia, spegnete e poi riaccendete la videocamera.
Sullo schermo LCD e il mirino
prodotti con tecniche di costruzione di altissima precisione e constano di oltre il 99,99% di pixel operanti a specifica. Meno dello 0,01% dei pixel può saltuariamente fallire, ovvero apparire sottoforma di punti neri, rossi, blu o verdi. Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento dell’apparecchio.
Quando si utilizza un treppiede
non lasciate esporre il mirino alla luce solare diretta, poiché esso potrebbe fondersi a causa della concentrazione di luce sull’obiettivo. Non utilizzate treppiedi provvisti di viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5,5 mm, poiché potrebbero danneggiare la videocamera.
: gli schermi sono
:

Registrazione di immagini fisse

Prima di poterla utilizzare, ogni scheda di memoria nuova deve essere inizializzata con questa stessa videocamera ( 59).
(9)
1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco impostate il selettore POWER su CAMERA.
2 Spostare il selettore / su
(scheda di memoria).
3 Premete a metà.
• Una volta che la messa a fuoco avviene automaticamente diviene di colore verde ed appaiono quindi uno o più riquadri AF.
• Premendo sul telecomando si esegue la registrazione immediata dell’immagine fissa.
4 Premete completamente.
L’indicatore di accesso CARD lampeggia e l’immagine viene registrata.
IMPORTANTE
Evitare le seguenti azioni quando appare la visualizzazione di accesso scheda ( ) e mentre l’indicatore di accesso alla scheda (CARD) è acceso o lampeggiante. In caso contrario i dati potrebbero andar perduti in via permanente.
- Non aprite lo sportello della scheda di memoria e non rimuovete la scheda di memoria stessa.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non modificate la posizione del selettore o la modalità operativa.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
/
NOTE
Se le caratteristiche di quel soggetto ne impediscono la messa a fuoco automatica, diviene di colore giallo. Regolate manualmente la messa a fuoco ( 46). Se il soggetto è eccessivamente luminoso “SOVR.ESP” inizia a lampeggiare. In tal caso impiegate il filtro ND FS-H37U opzionale.
Registrazione
27

Ingrandimento (zoom)

PUNTI DA CONTROLLARE
(9)
: oltre allo zoom ottico 10x è
disponibile lo zoom digitale 200x ( 32).
In allontanamento
In avvicinamento
Zoom ottico 10x
Per zoommare in allontanamento, fate scorrere la leva dello zoom in direzione di W (grandangolo). Per zoommare in avvicinamento, fatelo scorrere in direzione di T (teleobiettivo).
È altresì possibile modificare la velocità dello zoom ( 32). Potete selezionare una delle tre velocità dello zoom fisse o una velocità variabile che dipende da come viene azionata la leva dello zoom. Premere delicatamente per un lento effetto zoom, premere con maggiore intensità per zoomate più rapide.
dei livelli di velocità dello zoom fissi) oppure fissata a [VELOCITA’ 3] (quando è selezionato [VARIABILE] ). Quando impostata su [VARIABILE], la velocità dello zoom sarà maggiore nella modalità di pausa di registrazione. Mantenetevi a circa 1 m di distanza dal soggetto. In ripresa grandangolare, la distanza di messa a fuoco minima è di 1 cm.
I
Funzioni di base
NOTE
È altresì possibile utilizzare i pulsanti T e W situati sul telecomando. La velocità dello zoom con il telecomando sarà la stessa della videocamera (quando è stato selezionato uno
28

Riproduzione

Riproduzione
Riproduzione

Riproduzione dei filmati

Riprodurre il nastro sul schermo LCD o chiudere il pannello LCD per utilizzare il mirino.
(9)
1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco impostate il selettore POWER su PLAY.
2 Spostare il selettore / su
(nastro).
3 Localizzare il punto in cui si
desidera iniziare la riproduzione.
Premere per far indietreggiare
o avanzare rapidamente il nastro.
4 Per avviare la riproduzione, premete
D
5 Per sospendere la riproduzione,
6 Per arrestare la riproduzione,
.
/
Se necessario regolare ( ) il volume con la manopola ( ).
URANTE LA RIPRODUZIONE
premete nuovamente .
SET
/
premete .
M
ODALITÀ DI RIPRODUZIONE SPECIALE
Per attivare la riproduzione speciale utilizzare i pulsanti sul telecomando. Durante la riproduzione speciale non si può udire alcun suono. Per tornare alla riproduzione normale dalla riproduzione speciale premere .
Riproduzione rapida:
/
durante la riproduzione normale premete / . Tenere premuto il pulsante per far indietreggiare/avanzare rapidamente il nastro continuando la riproduzione.
Riproduzione all’indietro:
durante la
riproduzione normale premete .
Indietreggia/avanza per fotogrammi:
durante la pausa di riproduzione premete
/ . Tenere premuto per riproduzione continua fotogramma per fotogramma.
Riproduzione lenta:
durante la riproduzione normale o all’indietro premete .
SLOW
Riproduzione velocità doppia:
durante la riproduzione normale o all’indietro premete .
NOTE
Potete visualizzare la data e l’ora della registrazione e gli altri dati della videocamera memorizzati al momento della registrazione ( 53). Durante alcune modalità di riproduzione specifiche, possono insorgere problemi video (prodotti video a scatti, strisce, ecc.) nell’immagine di riproduzione. Durante la riproduzione possono insorgere problemi video nel punto in cui cambia lo standard di registrazione (HDV/DV).
Durante la riproduzione di registrazioni HDV:
seguenti modalità di riproduzione speciale non sono disponibili anche se sullo schermo sono presenti le relative icone.
- Riproduzione lenta all’indietro
- Indietreggia per fotogrammi
- Riproduzione velocità doppia (in avanti o indietro) Per proteggere il nastro e le testine video, la videocamera entra in modalità di arresto ( )
le
Riproduzione
29
se lasciata nella modalità di pausa di riproduzione ( ) per 4 minuti e 30 secondi. Per riprendere la riproduzione premete . L’altoparlante incorporato rimarrà silenzioso mentre il cavo video stereo STV-250N è collegato alla videocamera.
/
Ritorno ad una posizione premarcata
Qualora desideriate successivamente fare ritorno ad una particolare scena, marcando quel punto con la memoria del punto di zero il nastro vi si arresterà durante il riavvolgimento o l’avanzamento rapido.
(9)
1 Durante la registrazione o la
riproduzione premete
ZERO SET MEMORY
nel punto in cui si desidera tornare in seguito.
• Il codice temporale passa a “0:00:00 ”.
• Per annullare la memoria, premete nuovamente .
sul telecomando
ZERO SET MEMORY
2 Se è stata contrassegnata la
memoria del punto di zero durante la registrazione impostare la videocamera sulla modalità
. Se è stata contrassegnata la memoria del punto di zero durante la riproduzione premere .
3 Premere per localizzare il punto
di zero.
• Se il contanastro mostra un numero negativo premete invece .
appare e la videocamera riavvolge/fa avanzare rapidamente il nastro.
• Il nastro si arresta in prossimità o al punto di zero, scompare e verrà visualizzato di nuovo il codice termporale corretto.
NOTE
Se ci sono delle interruzioni tra le registrazioni, la memoria del punto di zero potrebbe funzionare in modo non corretto.

Ricerca della fine dell’ultima scena

Dopo aver riprodotto un nastro, utilizzare questa funzione per trovare la fine dell’ultima scena registrata per continuare la registrazione da quel punto.
PUNTI DA CONTROLLARE
Arrestare la riproduzione prima di utilizzare questa funzione.
Premete .
• Appare così “RICERCA FINE”.
• La videocamera riavvolge o fa avanzare rapidamente il nastro, riproduce gli ultimi secondi della registrazione e quindi lo arresta.
• Per annullare la ricerca, premete nuovamente .
La funzione di ricerca della fine non è utilizzabile una volta estratta la cassetta. Se ci sono delle interruzioni tra le registrazioni o sezioni registrate con standard differenti (HDV/DV) sullo stesso nastro, la funzione di ricerca della fine potrebbe non funzionare correttamente.
END SEARCH
END SEARCH
NOTE
I
Funzioni di base
30
Riproduzione

Ricerca delle scene per data di registrazione

Con la funzione di ricerca per data è possibile individuare il cambio di data/ fuso orario.
Premete o sul telecomando.
• Premetelo più di una volta (sino a 10 volte) per ricercare ulteriori variazioni di data.
• Per annullare la ricerca, premete
STOP
.
NOTE
Le registrazioni inferiori a 1 minuto per data/ fuso orario non possono essere individuate con questa funzione. La ricerca per data potrebbe non operare qualora il codice della data, dell’ora o dei dati non sia correttamente visualizzato. Se ci sono sezioni registrate con standard differenti (HDV/DV) sullo stesso nastro, la funzione di ricerca della data potrebbe non funzionare correttamente.

Visualizzazione delle immagini fisse

(9)
1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco impostate il selettore POWER su PLAY.
2 Spostare il selettore / su
(scheda di memoria).
3 Premete o per spostarsi tra le
immagini
S
ALTO IMMAGINI
Si può saltare davanti a una immagine specifica senza dover necessariamente sfogliare le immagini una alla volta.
Premete e mantenete premuto / . Rilasciate il pulsante quando il numero di immagine corrisponde all’immagine che si desidera visualizzare.
-
+
-
+
IMPORTANTE
Evitare le seguenti azioni quando appare la visualizzazione di accesso scheda e mentre l’indicatore di accesso alla scheda (CARD) è acceso o lampeggiante. In caso contrario i dati potrebbero andar perduti in via permanente.
- Non aprite lo sportello della scheda di memoria e non rimuovete la scheda di memoria stessa.
Loading...
+ 69 hidden pages