Canon G7 X User Manual [es]

Page 1
Guía del usuario de la cámara
● Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
=
seguridad” (
● La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
● Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
15), antes de utilizar la cámara.
● Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder a otras páginas.
: Página siguiente : Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
● Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo a la derecha.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
ESPAÑOL
© CANON INC. 2014 CEL-SV5SA2A0
1
Page 2
Tarjetas de memoria compatibles
Antes de usar la cámara
Antes de usar la cámara
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete. Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Cargador de batería
CB-2LH/CB-2LHE
* No despegue la etiqueta de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Batería
NB-13L*
Correa de muñeca
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
Tarjetas de memoria SDHC*1*
Tarjetas de memoria SDXC*1*
*1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha vericado que
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
1
2
2
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
2
Page 3
Notas preliminares e información legal
Antes de usar la cámara
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus liales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Las imágenes grabadas con esta cámara serán para uso personal.
Absténgase de realizar grabaciones no autorizadas que infrinjan las leyes de derechos de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para uso personal, la fotografía puede infringir los derechos de autor u otros derechos legales en determinadas actuaciones o exposiciones, o en algunos escenarios comerciales.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación
de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos es posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una na película de plástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta, retire la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
3
Page 4
)
)
(7)
(1) (3)(2) (4) (5) (6)
)
Nombres de las partes y convenciones
(
(
(
(
(8) (12)(13)(5) (11)(7)(6) (10)(9) (2)
de esta guía
(8) (9)
(
10
)
1
)
2
)
3
)
4
(1) Palanca del zoom
Disparo: [
Reproducción: [
(2) Enganche de la correa
(3) Lámpara
(4) Objetivo
(5) Dial de compensación
de la exposición
(6) Dial de modo
(7) Botón de disparo
(8) Botón ON/OFF
(teleobjetivo)] /
(gran angular)]
[
[
(ampliar)] /
(índice)]
(9) Altavoz
(10) Flash
(11) Anillo de control
(12) Interruptor [
(13) Área de antena Wi-Fi
(Marca N)*
(14)
(15) Rosca para el trípode
(16) Tapa de la tarjeta de memoria/
de la batería
(17) Tapa del terminal del adaptador
de CC
(16)(17)(15)(14)
(Flash arriba)]
1
(15) (14)
(16)
(1) Pantalla (pantalla LCD)* (2) Micrófono (3) Terminal DIGITAL (4) Terminal HDMI (5) Botón [ (Conexión de dispositivo
móvil)] (6) Dial de control (7) Botón [
del anillo)] / [
única imagen)] (8) Botón Vídeo (9) Botón [
[ *1 Utilizada con funciones NFC (=
*2 Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere un
protector de pantalla. En este caso, aumente la sensibilidad del panel de la pantalla táctil (
(Selector de la función
(Modo disparo)] /
(Wi-Fi)] / Arriba
=
2
TM
(Borrado de una
156).
(10) Botón FUNC./SET (11) Botón [ (12) Botón [ (13) Indicador (14) Botón [
(15) Botón [
(16) Botón [
manual)] / Izquierda
128).
(Flash)] / Derecha
(Pantalla)] / Abajo
]
(Reproducción)]
(Macro)] / [ (Enfoque
z Una manera de ajustar elementos, cambiar
(11)
(
12
(
13
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
de imagen y realizar otras operaciones es girar el dial de control. La mayoría de estas operaciones son también posibles con los botones [ ][ ][ ][ ].
4
Page 5
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que son similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. [ ] Anillo de control (11) en la parte delantera [ ] Botón arriba (9) en la parte trasera [ ] Botón izquierda (16) en la parte trasera [ ] Botón derecha (11) en la parte trasera [ ] Botón abajo (12) en la parte trasera [ ] Dial de control (6) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
: indica operaciones de la pantalla táctil
=xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
cómo se usa la función, para imágenes jas o vídeos.
Imágenes jas” y “ Vídeos” bajo los títulos indican
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
5
Page 6
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ...................................................................2
Tarjetas de memoria compatibles ..................................................2
Notas preliminares e información legal ..........................................3
Nombres de las partes y convenciones de esta guía ....................4
Operaciones comunes de la cámara ...........................................13
Precauciones de seguridad .........................................................15
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 18
Preparativos iniciales ...................................................................18
Montaje de la correa .......................................................................18
Cómo sujetar la cámara ..................................................................18
Carga de la batería .........................................................................19
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria .........................19
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ...................20
Ajuste de la fecha y la hora .............................................................20
Cambio de la fecha y la hora ......................................................21
Idioma de la pantalla .......................................................................22
Prueba de la cámara ....................................................................22
Fotografía (Smart Auto) ...................................................................22
Visualización ...................................................................................24
Operaciones con la pantalla táctil ...................................................24
Borrado de imágenes .................................................................25
Guía avanzada
1 Nociones básicas sobre la cámara
On/Off ...........................................................................................26
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) .....................27
Ahorro de energía en el modo de disparo ..................................27
Ahorro de energía en el modo de reproducción .........................27
Botón de disparo ..........................................................................27
Modos de disparo .........................................................................28
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla ....................28
Opciones de la pantalla de disparo..............................................29
Uso del menú FUNC. ...................................................................29
Uso de operaciones de pantalla táctil para la conguración de ajustes
........................................................................................30
Uso de la pantalla de menú .........................................................30
Operaciones con la pantalla táctil ...................................................31
Teclado en pantalla ......................................................................32
Presentación del indicador ...........................................................32
Reloj .............................................................................................33
2 Modo Auto/Modo Auto híbrido ................................. 34
Disparo con ajustes determinados por la cámara .......................34
Fotografía (Smart Auto) ...................................................................34
Disparo en modo Auto híbrido ........................................................36
Reproducción del resumen de vídeo ..........................................36
Imágenes jas/Vídeos ................................................................37
Imágenes jas .............................................................................37
Vídeos .........................................................................................37
Iconos de escena ............................................................................38
Escenas de disparo continuo .....................................................39
Iconos de estabilización de imagen ................................................39
Recuadros en pantalla ....................................................................40
................................26
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
6
Page 7
Características comunes para su comodidad .............................40
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ................................40
Disparo con distancias focales preestablecidas (Zoom por pasos)
Uso del autodisparador ...................................................................41
Uso del autodisparador para evitar el movimiento
de la cámara ...............................................................................42
Personalización del autodisparador ...........................................42
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) ...............................42
Disparo continuo .............................................................................43
Visualización de imágenes durante la reproducción ..................43
............................................................................41
Uso de ID de Cara .......................................................................44
Información personal .......................................................................44
Registro de información de ID de Cara ..........................................44
Disparo ............................................................................................45
Consulta y edición de la información registrada .............................46
Sobrescritura y adición de información de caras .......................47
Borrado de información registrada .............................................48
Características de personalización de imagen ............................48
Cambio del formato .........................................................................48
Cambio de la resolución de la imagen (tamaño) ............................49
Directrices para elegir la resolución según el tamaño
del papel (para imágenes 3:2) ....................................................49
Corrección de las áreas de la imagen verdosas debidas
lámparas de mercurio ..................................................................49
a
Cambio de la calidad de imagen de vídeo .....................................50
Características útiles para el disparo ...........................................50
Uso del nivel electrónico de doble eje ............................................50
Ampliación del área enfocada .........................................................51
Comprobación de ojos cerrados .....................................................51
Personalización del funcionamiento de la cámara ......................52
Desactivación de la luz de ayuda AF ..............................................52
Desactivación de la lámpara de reducción de ojos rojos ...............52
Cambio del estilo de visualización de las imágenes después de disparar
Cambio del período de visualización de las imágenes después de disparar
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos ...........53
........................................................................52
...................................................................52
3 Otros modos de disparo ........................................... 54
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo
(Disparo creativo) .........................................................................54
Elección de efectos .........................................................................55
Escenas especícas ....................................................................55
Uso de funciones para tomas subacuáticas ...................................57
Disparo con un intervalo de enfoque subacuático .....................57
Corrección del balance de blancos ............................................57
Efectos de imagen (Filtros creativos)...........................................58
Fotografía de escenas de alto contraste (Alto rango dinámico) .....58
Adición de efectos artísticos .......................................................59
Disparo con colores difuminados (Nostálgico) ...............................59
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez)
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) ............60
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto) ...................................61
Fotografía con efecto de cámara de juguete (Efecto cámara
de juguete) ......................................................................................61
Hacer que los sujetos destaquen (Desenfoque de fondo) .............62
Disparo con efecto de enfoque suave ............................................62
Disparo en monocromo ...................................................................63
..........................................................................60
Modos especiales para otros propósitos .....................................63
Disparo automático después de la detección de caras (Obturador inteligente)
Disparo automático después de la detección de una sonrisa....63
....................................................................63
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
7
Page 8
Uso del autodisparador de guiño ................................................64
Uso del autodisparador con detección de la cara ......................65
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas) .....................................66
Fotografía de personas frente a cielos estrellados
(Retrato con estrellas).................................................................66
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados (Paisaje noche estrellas)
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas) ................68
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas
(Vídeo Time-Lapse estrellas) ......................................................69
Ajuste de colores ........................................................................70
............................................................67
Grabación de varios vídeos .........................................................71
Grabación de vídeos en modo estándar ........................................71
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen antes
de disparar ..................................................................................71
Grabación de vídeos iFrame ...........................................................72
4 Modo P ........................................................................ 73
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...........................................73
Luminosidad de la imagen (Exposición) ......................................74
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de
la exposición) ..................................................................................74
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) ...................................................................................74
Cambio del método de medición ....................................................74
Vinculación del recuadro de medición puntual AE con
el recuadro AF .............................................................................75
Cambio de la velocidad ISO ...........................................................75
Ajuste de la conguración de ISO Auto ......................................76
Cambio del nivel de reducción de ruido (High ISO NR) .................76
Ahorquillado automático de la exposición (Disparo con ajuste de exposición)
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ................77
.................................................................................76
Corrección del rango dinámico (Corrección RD) .......................77
Corrección de sombras ...............................................................78
Uso del ltro ND ..............................................................................78
Colores de las imágenes..............................................................78
Ajuste del balance de blancos ........................................................78
Balance de blancos personalizado .............................................79
Corrección manual del balance de blancos ...............................79
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) .............80
Color personalizado ....................................................................80
Intervalo de disparo y enfoque .....................................................81
Disparo de primeros planos (Macro) ..............................................81
Disparo con el modo de enfoque manual .......................................81
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF) ......82
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT) ..............................82
Teleconvertidor digital .....................................................................83
Cambio del modo del recuadro AF .................................................83
1 punto ........................................................................................83
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF
(1 punto) ......................................................................................84
Cara AiAF ....................................................................................84
Disparo con AF Servo .................................................................85
Cambio del ajuste de enfoque ........................................................85
Elección de la persona a la que se va a enfocar (Selección de cara)
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil) ...................................86
Disparo con el bloqueo AF ..............................................................87
Disparo continuo mientras la cámara mantiene el sujeto
..........................................................................................87
enfocado
.........................................................................85
Flash .............................................................................................88
Cambio del modo de ash ..............................................................88
Auto .............................................................................................88
On ...............................................................................................88
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
8
Page 9
Sincro Lenta ................................................................................88
Off ................................................................................................88
Ajuste de la compensación de la exposición del ash ...................89
Disparo con el bloqueo FE ..............................................................89
Cambio de la sincronización del ash ............................................90
Disparo de imágenes RAW ..........................................................90
Otros ajustes ................................................................................91
Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen) ..........91
Cambio de los ajustes de Modo IS .................................................91
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que se
mostraba antes de la grabación .................................................92
Cambio del color de la información de la pantalla de disparo ........92
5 Modo Tv, Av, M y C .................................................... 93
Velocidades de obturación especícas (Modo [Tv]) ....................93
Valores de abertura especícos (Modo [Av]) ...............................94
Velocidades de obturación y valores de abertura especícos
(Modo [M]) ....................................................................................94
Ajuste de la salida del ash.............................................................95
Grabación de vídeos con velocidades de obturación
y valores de abertura especícos ................................................96
Conguración mediante operaciones táctiles .................................96
Personalización para estilos de disparo ......................................97
Cambio de los ajustes del anillo de control ....................................97
Funciones asignables al anillo de control ...................................97
Asignación de funciones al anillo de control ..............................98
Uso del anillo de control para el ajuste ...........................................98
Personalización de la información de la pantalla ...........................99
Asignación de funciones a botones ................................................99
Personalización del menú FUNC. (Diseño menú FUNC.) ........100
Elección de los elementos que se incluirán en el menú ...............100
Reorganización de los elementos del menú ............................101
Guardado de la conguración de disparo .....................................101
Ajustes que se puede guardar ..................................................101
Guardado de los elementos de menú de disparo
más utilizados (Mi menú) ..............................................................102
6 Modo de reproducción ............................................ 103
Visualización...............................................................................103
Operaciones con la pantalla táctil .............................................104
Cambio de modo de visualización ................................................105
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces de
la imagen) .................................................................................105
Histograma ................................................................................105
Histograma RGB, pantalla de información del GPS ................105
Visualización de vídeos cortos creados al tomar imágenes jas
(Resúmenes de vídeo) ..................................................................106
Visualización por fecha .............................................................106
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara .........107
Navegación y ltrado de imagen................................................107
Navegación por las imágenes en un índice ..................................107
Operaciones con la pantalla táctil .............................................108
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas.................................................................................108
Uso del anillo de control para saltar entre imágenes ...................109
Operaciones con la pantalla táctil .............................................11 0
Visualización de imágenes individuales en un grupo ...................110
Edición de información de ID de Cara ....................................... 111
Cambio de nombres ...................................................................... 111
Borrado de nombres ..................................................................... 111
Opciones de visualización de imágenes....................................112
Ampliación de imágenes ...............................................................11 2
Operaciones con la pantalla táctil .............................................11 2
Visualización de presentaciones de diapositivas .........................11 2
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
9
Page 10
Reproducción automática de imágenes relacionadas
(Selección inteligente) ...................................................................11 3
Protección de imágenes.............................................................114
Elección de un método de selección ............................................11 4
Selección de imágenes de una en una ........................................114
Selección de un rango ..................................................................11 5
Protección de todas las imágenes a la vez ..................................115
Borrado de toda la protección a la vez .....................................115
Borrado de imágenes ................................................................. 11 6
Borrado de varias imágenes a la vez ...........................................116
Elección de un método de selección ........................................116
Selección de imágenes de una en una ....................................116
Selección de un rango ..............................................................11 7
Especicación de todas las imágenes a la vez ........................117
Rotación de imágenes ............................................................... 117
Desactivación del giro automático ................................................11 8
Etiquetado de imágenes favoritas..............................................118
Control cómodo: acciones táctiles ............................................. 119
Uso de funciones de acciones táctiles ..........................................119
Cambio de funciones de acciones táctiles....................................119
Funciones asignables ...............................................................120
Edición de imágenes jas ..........................................................120
Cambio de tamaño de las imágenes ............................................120
Recorte ..........................................................................................121
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ...........122
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ..............123
Corrección del efecto de ojos rojos...............................................123
Edición de vídeo .........................................................................124
Reducción del tamaño de los archivos .........................................125
Edición de resúmenes de vídeo ...................................................126
7 Funciones Wi-Fi ....................................................... 127
Funciones Wi-Fi disponibles ......................................................127
Envío de imágenes a un smartphone ........................................128
Envío a un smartphone asignado al botón ...................................128
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi ..............................130
Uso de otro punto de acceso ........................................................132
Puntos de acceso previos .............................................................132
Guardar imágenes en un ordenador ..........................................133
Preparativos para el registro de un ordenador .............................133
Comprobación del entorno informático ....................................133
Instalación del software ............................................................133
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows) .........................................................................134
Guardar imágenes en un ordenador conectado ...........................135
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso ..........135
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ....................135
Conexión a los puntos de acceso de la lista ............................137
Puntos de acceso previos.........................................................138
Envío de imágenes a un servicio web registrado ......................138
Registro de los servicios web .......................................................138
Registro de CANON iMAGE GATEWAY ..................................138
Registro de otros servicios web ................................................140
Carga de imágenes en servicios web ...........................................141
Impresión inalámbrica de imágenes desde una impresora
conectada ...................................................................................142
Envío de imágenes a otra cámara .............................................143
Opciones de envío de imágenes ...............................................144
Envío de varias imágenes .............................................................144
Notas sobre el envío de imágenes ...............................................144
Elección de la resolución de la imagen (tamaño) .........................145
Adición de comentarios .................................................................145
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
10
Page 11
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen) ........................145
Preparativos iniciales ....................................................................145
Preparación de la cámara.........................................................145
Preparación del ordenador .......................................................146
Envío de imágenes .......................................................................146
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara
y controlar la cámara ..................................................................147
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara .......................147
Disparo remoto ..............................................................................148
Edición o borrado de la conguración de Wi-Fi .........................149
Edición de la información de conexión .........................................149
Cambio del apodo de un dispositivo.........................................149
Eliminación de la información de conexión ..............................149
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi a los valores
predeterminados ...........................................................................150
8 Menú de ajuste ........................................................ 151
Ajuste de funciones básicas de la cámara ................................151
Silenciamiento de las operaciones de la cámara .........................151
Ajuste del volumen ........................................................................151
Personalización de sonidos ..........................................................152
Ocultación de trucos y consejos ...................................................152
Fecha y hora .................................................................................152
Hora mundial .................................................................................152
Tiempo de retracción del objetivo .................................................153
Uso del modo Eco .........................................................................153
Ajuste del ahorro de energía .........................................................153
Luminosidad de la pantalla ...........................................................153
Pantalla de inicio ...........................................................................154
Formateo de tarjetas de memoria .................................................154
Formateo de bajo nivel .............................................................154
Numeración de archivos ...............................................................155
Almacenamiento de imágenes basado en datos .........................155
Visualización métrica/no métrica ..................................................155
Calibración del nivel electrónico ...................................................155
Reinicio del nivel electrónico ....................................................156
Desactivación de las operaciones con la pantalla táctil ...............156
Aumento de la sensibilidad del panel de pantalla táctil ................156
Ajuste de la información de copyright que se registra en
las imágenes .................................................................................156
Eliminación de toda la información de copyright ......................156
Consulta de logotipos de certicación ..........................................157
Idioma de la pantalla .....................................................................157
Conguración de otros ajustes .....................................................157
Restablecimiento de valores predeterminados ............................157
9 Accesorios ............................................................... 158
Mapa del sistema .......................................................................158
Accesorios opcionales ...............................................................159
Fuentes de alimentación ...............................................................159
Flash ..............................................................................................160
Otros accesorios ...........................................................................160
Impresoras ....................................................................................160
Uso de accesorios opcionales ...................................................161
Reproducción en un televisor .......................................................161
Reproducción en un televisor de alta denición .......................161
Reproducción en un televisor de denición estándar ..............162
Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica .......162
Uso del software.........................................................................163
Software ........................................................................................163
Digital Photo Professional Instrucciones ..................................163
Conexiones de ordenador mediante un cable ..............................164
Comprobación del entorno informático ....................................164
Instalación del software ............................................................164
Guardar imágenes en un ordenador.............................................164
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
11
Page 12
Impresión de imágenes ..............................................................166
Impresión fácil ...............................................................................166
Conguración de los ajustes de impresión ...................................167
Recorte de imágenes antes de la impresión ............................167
Elección del tamaño y el diseño del papel antes
impresión ..........................................................................168
de la
Opciones de diseño disponibles ...............................................168
Impresión de fotos de carnet ....................................................168
Impresión de escenas de vídeo ....................................................169
Opciones de impresión de vídeo ..............................................169
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) ...................169
Conguración de los ajustes de impresión ...............................169
Conguración de la impresión para imágenes individuales .....170
Conguración de la impresión para un intervalo
de imágenes .............................................................................170
Conguración de la impresión para todas las imágenes .........170
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión..........171
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
......................................................................................171
(DPOF)
Adición de imágenes a un fotolibro ...............................................171
Elección de un método de selección ........................................171
Adición de imágenes individualmente ......................................172
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...........................172
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro ..................172
10 Apéndice .................................................................. 173
Solución de problemas ...............................................................173
Mensajes en pantalla .................................................................177
Información en pantalla ..............................................................179
Disparo (Pantalla de información).................................................179
Nivel de la batería .....................................................................179
Reproducción (Pantalla de información detallada) .......................180
Resumen del panel de control de vídeos .................................180
Tablas de funciones y menús .....................................................181
Funciones disponibles en cada modo de disparo ........................181
Menú FUNC. .................................................................................183
Ficha Disparo ................................................................................186
Ficha Conguración ......................................................................192
Ficha Mi Menú ...............................................................................192
Ficha Reproducción ......................................................................192
Ficha Impresión .............................................................................193
Precauciones de uso ..................................................................193
Especicaciones ........................................................................194
Especicaciones de la cámara .....................................................194
Wi-Fi ..........................................................................................194
Distancia focal del zoom digital (equivalente en 35 mm) .........194
Número de disparos/Tiempo de grabación,
Tiempo de reproducción
Número de disparos por tarjeta de memoria ............................195
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria ..........................196
Alcance del ash .......................................................................196
Intervalo de disparo ..................................................................196
Velocidad de disparo continuo ..................................................196
Velocidad de obturación ...........................................................197
Abertura ....................................................................................197
Batería NB-13L .........................................................................197
Cargador de batería CB-2LH/CB-2LHE ...................................197
...........................................................195
Índice ..........................................................................................198
Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica) .........201
Precauciones relativas a las interferencias por ondas de radio ...201
Precauciones de seguridad ..........................................................201
Marcas comerciales y licencias ................................................202
Exención de responsabilidad ....................................................202
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
12
Page 13
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto,
modo Auto híbrido)
=
34, =
54
55)
36
Retratos
Bajo el agua
(=
(=
55)
55)
En la nieve
(=
55)
Fuegos articiales
(=
55)
Cielos estrellados
-
Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo)
=
-
Fotograar bien a las personas
Ajustar a escenas especícas
Escenas nocturnas
(=
(=
66)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(=
58)
Efecto ojo de pez
(=
60)
Desenfoque de fondo
(=
62)
Enfocar las caras
=
34, =
34
41, =
44, =
36
55, =
65
107
-
Sin utilizar el ash (Flash desactivado)
=
-
Incluirse en la foto (Autodisparador)
=
-
Usar ID de Cara
=
-
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
=
-
Efecto póster
Efecto miniatura
Enfoque suave
84, =
85
(=
(=
(=
58)
Fotos “envejecidas”
Efecto cámara de juguete
60)
62)
(=
59)
(=
61)
Monocromo
(=
63)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
13
Page 14
Ver
Usar funciones Wi-Fi
Antes de usar la cámara
Ver imágenes (modo de reproducción)
=
103
-
Reproducción automática (Mostrar diapos)
=
112
-
En un televisor
=
161
-
En un ordenador
=
164
-
Navegar rápidamente por las imágenes
=
107
-
Borrar imágenes
=
116
-
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
=
34, =
71, =
-
Ver vídeos (modo de reproducción)
=
103
-
Imprimir
Imprimir imágenes
=
166
-
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador mediante un cable
=
164
-
96
Enviar imágenes a un smartphone
=
128
-
Compartir imágenes en línea
=
138
-
Enviar imágenes a un ordenador
=
145
-
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
14
Page 15
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
No dispare el ash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el ash podría dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a 1 metro de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el ash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Una correa alrededor del cuello de un niño podría provocar su asxia. Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la asxia.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Si la batería tiene una etiqueta, no la despegue.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina
o disolvente, para limpiar el producto.
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
No mire a través del visor (si su modelo lo tiene) hacia fuentes de
luz intensas, tales como el sol en un día claro o una fuente de luz articial intensa.
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté
produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas, con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos, la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de
la toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si la clavija está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas
o llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
no lo modique ni ponga objetos pesados sobre él.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
15
Page 16
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las instalaciones médicas.
No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras de baja temperatura, que se maniestan en forma de enrojecimiento o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuando utilice objetivos opcionales, ltros para objetivos
o adaptadores para ltros (si corresponde), monte rmemente estos accesorios.
Si el accesorio para el objetivo se aoja y cae, podría romperse y los pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
En productos que levanten y bajen el ash automáticamente, tenga
cuidado para no pillarse los dedos con el ash cuando baje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Precaución
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar que se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuando utilice el ash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni
la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el ash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones. El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas, fuego, quemaduras u otras lesiones.
Indica el riesgo de lesiones.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
en un día claro o una fuente de luz articial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
En productos que abran y cierren el ash automáticamente, no empuje
el ash para cerrarlo ni tire de él para abrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ash con un bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el ash puede provocar que el material extraño humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar daños en el producto.
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
16
Page 17
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o explosiones.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
No deje las baterías especícas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños en el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas. No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros
que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre la pantalla (de modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la pantalla del producto se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
17
Page 18
Preparativos iniciales
Antes de usar la cámara
Guía básica
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta el disparo y la reproducción
Prepárese para fotograar de la manera siguiente.
Montaje de la correa
Monte la correa.
z Pase el extremo de la correa a través
del oricio para la correa (1) y,
(1)
(2)
a continuación, tire del otro extremo de la correa a través del lazo del extremo que hizo pasar por el oricio (2).
z La correa también se puede montar en el
lado izquierdo de la cámara.
Cómo sujetar la cámara
z Colóquese la correa alrededor de
la muñeca.
z Cuando dispare, mantenga los brazos
cerca del cuerpo y sujete rmemente la cámara para evitar que se mueva. Si ha levantado el ash, no apoye los dedos sobre él.
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
18
Page 19
Carga de la batería
CB-2LHE
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la batería cargada.
Introduzca la batería.
(1)
(2)
(2)
(1)
CB-2LH
CB-2LH
CB-2LHE
(1)
(2)
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable de
corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
1
z Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro (1) y hacia abajo (2).
Cargue la batería.
2
z CB-2LH: levante las clavijas (1) y conecte
el cargador a la toma de corriente (2).
z CB-2LHE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro extremo a la toma de corriente.
z La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
z Cuando la carga naliza, la lámpara se
ilumina en verde.
Retire la batería.
3
z Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola hacia adentro (1) y arriba (2).
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/ Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque puede dañar la batería.
=
195).
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado). Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la tarjeta de memoria con esta cámara (=
1
(1)
(2)
154).
Abra la tapa.
z Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
19
Page 20
(1)
(2)
(2)
(1)
Introduzca la batería.
2
z Sujete la batería con los terminales (1)
orientados como se muestra, presione el cierre de la batería (2) en la dirección de la echa e inserte la batería hasta que encaje el cierre.
z Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la posición correcta. Conrme siempre que la batería esté orientada correctamente y que se bloquee al introducirla.
Compruebe la pestaña de protección
3
contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo. Deslice la pestaña a la posición de desbloqueo.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (1) orientada como se muestra hasta que encaje en su lugar.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al introducirla. Si introduce una tarjeta de memoria con una orientación equivocada podría dañar la cámara.
Cierre la tapa.
4
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que encaje en la posición de cierre (2).
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria, consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
195).
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
z Abra la tapa y presione el cierre de la
batería en el sentido de la echa.
z La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
z Empuje la tarjeta de memoria hasta
que encaje y, a continuación, suéltela lentamente.
z La tarjeta de memoria saldrá.
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información especicada de esta manera se registra en las propiedades de la imagen al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
Encienda la cámara.
1
z Pulse el botón ON/OFF. z Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
(1)
20
Page 21
Establezca la fecha y la hora.
2
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.
z Pulse los botones [
[ ] para especicar la fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón [
Especique la zona horaria local.
3
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
Finalice el proceso de conguración.
4
z Pulse el botón [ ] cuando termine.
Después de un mensaje de conrmación, dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda la cámara. Especique la información correcta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
][ ] o girando el dial [ ].
[
También puede ajustar la fecha y la hora tocando la opción que
desee en la pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando
][ ] seguidos de [ ]. De manera similar, también puede
[ ajustar la zona horaria local tocando [ paso 3 y, a continuación, [
].
][ ] o gire el dial
].
] pulsando los botones
][ ] en la pantalla del
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Acceda a la pantalla de menú.
1
z Pulse el botón [ ].
Elija [Fecha/Hora].
2
z Mueva la palanca del zoom para elegir la
cha [ ].
z Pulse los botones [
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Cambie la fecha y la hora.
3
z Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (=
z Pulse el botón [
pantalla de menú.
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas
3 semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva), una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador de CA (se vende por separado, cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/
Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
=
20).
(
20) para realizar los ajustes.
][ ] o gire el
] para cerrar la
=
159), aunque se deje la
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
21
Page 22
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
Acceda al modo de reproducción.
1
z Pulse el botón [ ].
Acceda a la pantalla de ajustes.
2
z Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente el botón [ ].
Establezca el idioma de la pantalla.
3
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez ajustado el idioma de pantalla,
la pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
[ actual. En este caso, pulse el botón [ la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma
en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
] y eligiendo [Idioma ] en la cha [ ].
] para hacer desaparecer
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes jas y vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones de disparo.
Encienda la cámara.
1
z Pulse el botón ON/OFF. z Se mostrará la pantalla inicial.
Acceda al modo [ ].
2
z Establezca el dial de modo en [ ]. z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que representan la escena y el modo de estabilización de imagen.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que están enfocados.
Componga la toma.
3
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia [ ] (gran angular).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
22
Page 23
(1)
Dispare.
4
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen.
z Si aparece en la pantalla [Levante el
ash], mueva el interruptor [ levantar el ash. Destellará cuando dispare. Si preere no utilizar el ash, empújelo hacia abajo con el dedo para introducirlo en la cámara.
] para
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo. z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya poca luz y haya levantado el ash, el ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación, y se muestra [ Grab] con el tiempo transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el sujeto se amplía ligeramente. Las barras negras indican áreas de la imagen sin grabar.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá dos pitidos cuando se detenga la grabación.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
23
Page 24
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente.
Acceda al modo de reproducción.
1
z Pulse el botón [ ]. z Se mostrará lo último que haya captado.
Navegue por las imágenes.
2
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido contrario al de las agujas del reloj. Para ver la imagen siguiente, pulse el botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones
][ ] para navegar rápidamente por
[ las imágenes.
z Para tener acceso al modo Vista de
desplazamiento, gire rápidamente el dial [ ]. En este modo, gire el dial [ ] para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de imágenes
de una en una, pulse el botón [
z Los vídeos se identican mediante un
icono [ vaya al paso 3.
]. Para reproducir vídeos,
].
Reproduzca vídeos.
3
z Pulse el botón [ ] para acceder al
panel de control de vídeo, elija [ ] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse otra vez el botón [ ].
z Se iniciará la reproducción y, una vez que
(1)
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
termine el vídeo, se mostrará [
z Para ajustar el volumen (1), pulse los
botones [
][ ].
Operaciones con la pantalla táctil
z Para ver la imagen siguiente, arrastre
a la izquierda a través de la pantalla del paso 2 y, para ver la imagen anterior, arrastre a la derecha.
z Para acceder al modo Vista de
desplazamiento, arrastre rápida y repetidamente a la izquierda o a la derecha.
z Para volver a la visualización de
imágenes de una en una desde el modo de Vista de desplazamiento, toque la imagen situada en el centro de la pantalla.
z Elija un vídeo y toque [
la reproducción.
z Para ajustar el volumen durante
la reproducción de vídeo, arrastre rápidamente arriba o abajo a través de la pantalla.
] para iniciar
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
].
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
24
Page 25
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Elija la imagen que desee borrar.
1
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Borre la imagen.
2
z Pulse el botón [ ]. z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [ elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z La imagen actual se borrará. z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [ elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón [ ].
][ ] o gire el dial [ ] para
][ ] o gire el dial [ ] para
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (=
También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
=
119).
(
116).
Índice
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
25
Page 26
On/Off
Antes de usar la cámara
1
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara, incluyendo opciones de disparo y de reproducción
Modo de disparo
z Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámara y prepararse para fotograar.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Modo de reproducción
z Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón [
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
].
=
27).
].
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
26
Page 27
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente la pantalla (Display Off) y, a continuación, se apaga por sí misma después de un período especíco de inactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae y la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (=
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de Display
Off, si lo preere (
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi ( cuando está conectada a un ordenador (
=
153).
27).
=
164).
=
127) o
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar. En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
Pulse hasta la mitad. (Pulse
1
ligeramente para enfocar.)
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se mostrarán recuadros AF alrededor de las áreas enfocadas de la imagen.
Pulse por completo. (Desde la
2
posición media, pulse por completo para tomar la fotografía.)
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesario para el disparo. Puede durar más al fotograar algunas escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara (o se mueve el sujeto) antes de que nalice el sonido de obturador.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
27
Page 28
Modos de disparo
(
(
3
6
)
)
(4)
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
)
1
)
2
(
)
(1) Modo Auto/Modo Auto híbrido
Disparo totalmente automático, con ajustes determinados por la cámara (
=
(2) Modo de disparo creativo
Ver varios efectos aplicados a cada toma automáticamente
=
(
(3) Modo de escena especial
Dispare con ajustes óptimos para escenas especícas (
36).
54).
=
22, =
34,
=
55).
(4) Modos P, Tv, Av, M y C
(5) Modo de vídeo
(6) Modo Filtros creativos
(
5
(
Tome diversas fotografías utilizando los ajustes que desee
=
73, =
=
96).
58).
93).
(
Para grabar vídeos (
=
También puede grabar vídeo cuando el dial de modo no esté ajustado en el modo de vídeo, con solo pulsar el botón de vídeo.
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe (
=
71,
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla
Puede ajustar el ángulo y la orientación de la pantalla para adecuarlos a la escena o a su manera de disparar.
z Incline la pantalla hasta 180° hacia arriba.
z Cuando vaya a incluirse en las fotos,
puede ver su imagen especular girando la pantalla hacia la parte delantera de la cámara. Para cancelar la visualización invertida, pulse el botón [ elija [Pant. girada] en la cha [ ] y, a continuación, pulse los botones [ ][ ] para elegir [Off].
Cuando no se esté utilizando la cámara, mantenga la pantalla
cerrada.
Tenga cuidado de no abrir más la pantalla, puesto que dañará
la cámara.
],
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
28
Page 29
Opciones de la pantalla de disparo
Uso del menú FUNC.
Antes de usar la cámara
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, consulte “Información en pantalla” (=
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa, lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo, es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción, consulte
“Cambio de modo de visualización” (
179).
Presentación 1
Presentación 2
=
105).
Congure funciones de disparo de uso común mediante el menú FUNC., de la manera siguiente. Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en función del modo de disparo (=
(1)
(2)
183).
Acceda al menú FUNC.
1
z Pulse el botón [ ].
Elija un elemento del menú.
2
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1).
z Las opciones disponibles (2) se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
Elija una opción.
3
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción.
z Las opciones etiquetadas con un icono
] se pueden congurar pulsando el
[ botón [ ].
z Las opciones etiquetadas con un icono
] se pueden congurar pulsando el
[ botón [ ].
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
29
Page 30
Finalice el proceso de conguración.
4
z Pulse el botón [ ]. z Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
] en el paso 1, en la que se verá la
[ opción congurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
157).
Uso de la pantalla de menú
Puede congurar diversas funciones de la cámara mediante la pantalla de menú, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus propósitos en chas, tales como disparo [ ], reproducción [ ], etc. Tenga en cuenta que los elementos de menú disponibles varían en función del modo de disparo o de reproducción seleccionado (=
Acceda a la pantalla de menú.
1
z Pulse el botón [ ].
186 – =
192).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Uso de operaciones de pantalla táctil para la
conguración de ajustes
z Acceda al menú FUNC. (1) pulsando el
botón [ ] y, a continuación, arrastre el menú hacia arriba o hacia abajo para desplazarlo o toque un elemento de menú para elegirlo.
z Toque una opción (2) para elegirla.
Toque otra vez la opción para conrmar la elección y volver a la pantalla que se mostraba antes de pulsar el botón [
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con un icono [
z Puede acceder a la pantalla de las
opciones que estén etiquetadas con un icono [
] tocando [ ].
] tocando [ ].
(1)
(2)
Otros modos de disparo
3
Elija una cha.
2
z Mueva la palanca del zoom para elegir
una cha.
z Después de pulsar los botones
][ ] o de girar el dial [ ] para elegir
[ inicialmente una cha, puede cambiar entre chas pulsando los botones [ ][ ].
].
Elija un elemento del menú.
3
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento del menú.
z Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse primero el botón [ de pantalla y, a continuación, pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para seleccionar el elemento de menú.
z Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
] o [ ] para cambiar
].
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
30
Page 31
Elija una opción.
4
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.
Finalice el proceso de conguración.
5
z Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
157).
Operaciones con la pantalla táctil
Para acceder a las chas, pulse el botón [ ] para acceder a la
pantalla de menú y, a continuación, toque la cha que desee.
Arrastre los elementos de menú arriba o abajo para desplazarlos
o toque un elemento de menú para elegirlo.
Toque una opción para elegirla. Las opciones que se muestran con los
iconos [ estos iconos.
Para los elementos de menú que se muestren con una barra para
indicar el nivel, toque en la barra la posición que desee.
Para congurar elementos de menú para los que no se muestren
opciones, toque primero el elemento de menú para acceder a la pantalla de ajustes. En la pantalla de ajustes, arrastre o toque para elegir el elemento de menú y, a continuación, toque para elegir la opción. Para volver a la pantalla anterior, toque [
También puede tocar elementos de entrada (tales como casillas de
vericación o campos de texto) para seleccionarlos y puede escribir texto tocando el teclado en pantalla.
Cuando se muestre [
botón [ ], si lo preere.
Cuando se muestre [
botón [ ], si lo preere.
Para hacer desaparecer el menú, pulse otra vez el botón [
][ ] a uno u otro lado también se pueden congurar tocando
].
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar el
], puede tocar [ ] en lugar de pulsar el
].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
31
Page 32
Teclado en pantalla
(1)
Presentación del indicador
Antes de usar la cámara
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
=
44), conexiones Wi-Fi (=
( longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán según la función que esté utilizando.
135), etc. Tenga en cuenta que la
Escritura de caracteres
z Toque los caracteres para escribirlos. z La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que esté utilizando.
Movimiento del cursor
z Toque [ ][ ] o gire el anillo [ ].
Entrada de saltos de línea
z Toque [ ].
Cambio de modo de entrada
z Para cambiar a números o símbolos,
toque [ ].
z Toque [ z Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
] para escribir letras mayúsculas.
Eliminación de caracteres
z Para eliminar el carácter anterior, toque
[ ] o pulse el botón [ ].
]
z Si mantiene pulsado el botón [
eliminará cinco caracteres a la vez.
Conrmación de la entrada y vuelta a la
pantalla anterior
z Pulse el botón [ ].
El indicador de la parte trasera de la cámara (= parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Verde
Estado del indicador
On
Parpadeando
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague nunca la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería, no mueva la cámara ni la someta a movimientos bruscos, porque podría dañar las imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
Estado de la cámara
Conectada a un ordenador
=
(
164), o pantalla apagada
(=
27, =
153, =
153)
Iniciándose, grabando/leyendo/ transmitiendo imágenes, fotograando con largas exposiciones ( conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
4) se enciende o
=
93, =
94) o
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
32
Page 33
Reloj
Antes de usar la cámara
Se puede consultar la hora actual.
z Mantenga pulsado el botón [ z Aparecerá la hora actual. z Si la cámara se sujeta en vertical cuando
z Pulse otra vez el botón [
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el
] y, a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar
botón [ el reloj.
].
se utiliza la función de reloj, la pantalla aparecerá en vertical. Pulse los botones
][ ] o gire el dial [ ] para cambiar el
[ color de la pantalla.
la visualización del reloj.
] para cancelar
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
33
Page 34
(1)
Modo Auto/ Modo Auto híbrido
Modo útil para fotograar fácilmente con mayor control sobre el disparo
2
Disparo con ajustes determinados por la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Encienda la cámara.
1
z Pulse el botón ON/OFF. z Se mostrará la pantalla inicial.
Acceda al modo [ ].
2
z Establezca el dial de modo en [ ]. z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras determina la escena.
z En la esquina superior izquierda
de la pantalla se muestran iconos que representan la escena y el modo de estabilización de imagen
=
(
38, =
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que están enfocados.
Componga la toma.
3
z Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom hacia [ del sujeto con el zoom, muévala hacia [ de zoom (1) que muestra la posición del zoom, junto con el área enfocada (2).)
39).
] (teleobjetivo), y para alejarse
] (gran angular). (Aparece una barra
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
(2)
34
Page 35
(1)
Dispare.
4
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen.
z Cuando hay varias áreas enfocadas,
se muestran varios recuadros AF.
z Si aparece en la pantalla [Levante el
ash], mueva el interruptor [ levantar el ash. Destellará cuando dispare. Si preere no utilizar el ash, empújelo hacia abajo con el dedo para introducirlo en la cámara.
] para
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo. z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya poca luz y haya levantado el ash, el ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación, y se muestra [ transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el sujeto se amplía ligeramente. Las barras negras indican áreas de la imagen sin grabar.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de las caras detectadas indican que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
Grab] con el tiempo
2) Cambie el tamaño del sujeto y recomponga la toma como sea necesario.
z Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3. No obstante, tenga en cuenta que el sonido de las operaciones de la cámara se grabará. Tenga en cuenta que los vídeos grabados cuando se muestren los factores de zoom en azul aparecerán con grano.
z Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se ajustarán automáticamente.
3) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá dos pitidos cuando se detenga la grabación.
z La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
35
Page 36
Si el ash destella mientras se fotografía, ello indica que la
cámara ha intentado garantizar automáticamente que los colores sean óptimos en el sujeto principal y en el fondo (Balance de blancos multiárea).
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Puede crear un vídeo corto del día tomando solo imágenes jas. La cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a cada disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
Acceda al modo [ ].
1
z Siga el paso 2 de “Fotografía (Smart
Auto)” (=
Componga la toma.
2
34) y elija [ ].
z Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (=
34) para componer la
toma y enfocar.
z Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los sujetos unos cuatro segundos antes de tomar las imágenes jas.
Dispare.
3
z Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart Auto)”
(=
34) para tomar una imagen ja.
z La cámara graba una imagen ja y una
secuencia de vídeo. La secuencia, que termina con la imagen ja y un sonido de obturador, forma un único capítulo del resumen de vídeo.
Vídeos
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
[
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagen ja inmediatamente después de encender la cámara, de elegir el modo [
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
La calidad del resumen de vídeo es [ ] y no se puede cambiar.
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador (
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en el mismo día en modo [
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a, aproximadamente, 13 minutos y 20 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
horaria (
- Se crea una nueva carpeta (
Los sonidos de obturador grabados no se pueden modicar
ni borrar.
Si preere grabar resúmenes de vídeo sin imágenes jas,
congure previamente el ajuste. Elija MENU (
] ► [Tipo de resumen] ► [Sin fotos].
[
Los capítulos individuales se pueden editar (
] o de manejar la cámara de otras maneras.
].
=
114).
=
152).
=
155).
=
=
20) o de zona
=
30) ► cha
=
126).
152).
Reproducción del resumen de vídeo
Muestre una imagen ja tomada en modo [ ] para reproducir un resumen de vídeo o especique la fecha del resumen de vídeo que desea reproducir (=
106).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
36
Page 37
Imágenes jas/Vídeos
Vídeos
Antes de usar la cámara
Si se enciende la cámara mientras se mantiene pulsado el
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
Si las fotos salen oscuras aunque destelle el ash, acérquese
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
Cuando haya poca luz, es posible que se active la lámpara para
Si al intentar disparar aparece un icono [
El sonido de obturador no se reproducirá cuando se muestren los
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
], la cámara dejará de sonar. Para activar de nuevo los
botón [ sonidos, pulse el botón [ a continuación, pulse los botones [
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
más al sujeto. Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Alcance del ash” (
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo de disparo), consulte “Intervalo de disparo” (
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
que no se puede disparar hasta que el ash haya terminado de recargarse. El disparo puede reanudarse tan pronto como el ash esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
iconos Durmiendo y Bebés (Durmiendo) (
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque, la luminosidad y los colores utilizados.
], elija [Mute] en la cha [ ] y,
][ ] para elegir [Off].
=
196).
=
196).
] intermitente, indica
=
38).
Mantenga los dedos apartados del micrófono (1) durante la
grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir que se grabe el audio, o provocar que la grabación suene amortiguada.
(1)
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la corrección de los movimientos signicativos de la cámara. Para realizar tomas de sujetos con el mismo tamaño que se mostraba antes de la toma, establezca el ajuste de estabilización de imagen (
El audio se graba en estéreo.
Se puede reducir las distorsiones de audio provocadas por la
grabación cuando hay viento fuerte. Sin embargo, la grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin viento. Cuando el viento no sea fuerte, elija MENU (
] ► [Filtro viento] ► [Off].
cha [
=
91).
=
30) ►
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
52).
37
Page 38
Iconos de escena
Imágenes fijas
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena fotográca determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del sujeto y el color óptimos. Según la escena, es posible que se hagan disparos en serie (=
39).
Fondo
Sujeto
Normal
Contraluz
2
Personas
Personas en movimiento
Sombras en la cara
Sonriendo
Durmiendo
Bebés
Bebés sonriendo
Bebés durmiendo
Niños en movimiento
Otros sujetos Otros sujetos en
movimiento De cerca
*1 Se usa trípode *2 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
*3 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
y el gris para todos los demás fondos.
*
3
*
2
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
2
*
3
*
2
*
Oscuro*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
3
*
Puestas
1
de sol
Vídeos
Focos
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro, y el
color de fondo de [ ] es el naranja.
Para vídeos, solo se muestran los iconos de Personas, Otros sujetos
y De cerca.
En modo [
], solo muestran iconos para Personas, Sombras en la
cara, Otros sujetos y De cerca.
Para las fotos con autodisparador no se muestran iconos para los
siguientes sujetos: personas en movimiento, sonriendo o durmiendo; bebés sonriendo o durmiendo; niños en movimientos; y otros sujetos en movimiento.
No se muestran iconos para sujetos sonriendo o durmiendo ni
para niños en movimiento en los modos disparo diferentes de [ (=
39, =
y las escenas se corrijan automáticamente (=
43) y cuando [C. Lamp. Merc.] esté ajustada en [On]
49).
]
No se muestran iconos de contraluz para niños en movimiento
y personas sonriendo cuando el ash está ajustado en [
].
Los iconos para bebés (incluidos los de bebés sonriendo y durmiendo)
y niños en movimiento se muestran cuando [ID de Cara] se ha ajustado en [On] y se detectan caras de bebés (de menos de dos
=
años de edad) o niños (de 2 a 12 años de edad) registrados ( Conrme de antemano que la fecha y la hora sean correctas (=
Pruebe a disparar en modo [ ] (=
escena no coincide con las condiciones de disparo reales, o si no es posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad esperados.
73) si el icono de la
44).
20).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
38
Page 39
Escenas de disparo continuo
Si toma una imagen ja mientras se muestran los siguientes iconos de escena, la cámara disparará de manera continua. Si presiona el disparador hasta la mitad cuando se muestre uno de los iconos de la tabla siguiente, se mostrará uno de estos iconos para informarle de que la cámara tomará imágenes en serie: [ ], [ ] o [ ].
Sonriendo (incluyendo Bebés)
Durmiendo (incluyendo Bebés)
Niños
Se captan imágenes consecutivas, y la cámara analiza detalles tales como las expresiones faciales para guardar la imagen que determine como la mejor.
Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas mediante la combinación de disparos consecutivos para reducir los movimientos de la cámara y el ruido de las imágenes. La luz de ayuda AF no se iluminará, el ash no destellará y el sonido del obturador no se reproducirá.
Para que no pierda oportunidades de fotograar a los niños que se mueven a su alrededor, la cámara captará tres imágenes consecutivas para cada fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando solo desee tomar imágenes únicas, pulse el botón [ ] y,
a continuación, seleccione [
]).
el dial [
] (pulse los botones [ ][ ] o gire
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente). Además, en los modos [ ] y [ ] se muestran los siguientes iconos.
Estabilización de imagen para imágenes jas (Normal) Estabilización de imagen para imágenes jas al hacer barridos
(Barrido)* Estabilización de imagen para tomas macro. Durante la
grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la estabilización de imagen para vídeo macro (IS híbrido).
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara, por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo (Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada en un trípode o se mantiene ja por otros medios. No obstante, durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
=
91). En este caso, no se mostrará un icono IS.
[Off] (
En el modo [
] no se muestra ningún icono [ ].
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
39
Page 40
(1)
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara
de la persona) que la cámara determina que es el sujeto principal, y recuadros grises alrededor de otras caras detectadas. Los recuadros siguen los sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo para mantenerlos enfocados. Sin embargo, si la cámara detecta movimiento del sujeto, solo permanecerá en la pantalla el recuadro blanco.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen (AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (=
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el fondo o sobre áreas similares.
Para elegir los sujetos sobre los que enfocar, toque el sujeto que
desee en la pantalla. Se mostrará [ modo AF táctil. Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se mostrará un recuadro AF azul, y la cámara mantendrá el sujeto enfocado y la luminosidad de la imagen ajustada (AF Servo).
73) si no se muestra
] y la cámara entrará en el
Vídeos
Características comunes para su comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hasta, aproximadamente, 17x.
Mueva la palanca del zoom hacia [ ].
1
z Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
z El zoom se detiene en el mayor factor de
zoom posible (antes de que la imagen tenga grano visible), que se indica entonces en la pantalla.
Mueva de nuevo la palanca del
2
zoom hacia [ ].
z La cámara se aproxima incluso más
al sujeto.
z (1) es el factor de zoom actual.
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). El color de la barra de zoom cambiará en función del intervalo de zoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen no
muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano de
la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de resolución ( alcanzar el factor máximo de zoom.
=
49), se puede seguir el paso 1 para
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
40
Page 41
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (=
[Zoom Digital] ► [Off].
30) ► cha [ ] ►
Disparo con distancias focales preestablecidas (Zoom por pasos)
Imágenes fijas
Puede disparar con las distancias focales preestablecidas de 24, 28, 35, 50, 85 o 100 mm (equivalentes en película de 35 mm). Esto es útil cuando se desea disparar con el ángulo de visión de estas distancias focales.
z Para cambiar la distancia focal de
24 a 28 mm, gire el anillo [ contrario al de las agujas del reloj hasta que haga clic. Siga girando el anillo [ ] para aumentar la distancia focal, que cambia a 35, 50, 85 y 100 mm a cada clic.
El zoom por pasos no está disponible para la grabación de vídeo,
aunque se gire el anillo [
Cuando esté utilizando el zoom digital (=
el factor de zoom girando el anillo [ de las agujas del reloj. Sin embargo, puede ajustar la distancia focal en 100 mm girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
].
40), no podrá ajustar
] en el sentido contrario al
Vídeos
] en sentido
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de pulsar el botón de disparo.
Congure el ajuste.
1
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (=
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
Dispare.
2
z Para imágenes jas: pulse el botón de
disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo por completo.
z Para vídeos: pulse el botón de vídeo. z Cuando inicie el autodisparador,
la lámpara parpadeará y la cámara reproducirá un sonido de autodisparador.
z Dos segundos antes del disparo,
el parpadeo y el sonido se acelerarán. (La lámpara permanecerá iluminada en caso de que el ash destelle.)
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse el botón [
z Para restablecer el ajuste original,
elija [
].
].
] en el paso 1.
29).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
41
Page 42
1
Nociones básicas sobre la cámara
2
Modo Auto/ Modo Auto híbrido
3
Otros modos de disparo
4
Modo P
5
Modo Tv, Av, M y C
6
Modo de reproducción
7
Funciones Wi-Fi
8
Menú de ajuste
9
Accesorios
10
Apéndice
Índice
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la cámara
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
Personalización del autodisparador
Se puede especicar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 disparos).
Imágenes fijas
z Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
Elija [ ].
1
z Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (= y pulse el botón [ ].
Congure el ajuste.
2
z Gire el anillo [ ] para elegir el tiempo
de [Retardo], pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir el número de [Disparos] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
z Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
Para los vídeos grabados utilizando el autodisparador, [Retardo]
representa el retardo antes de que se inicie la grabación, pero el ajuste [Disparos] no tiene ningún efecto.
=
41) y elija [ ].
].
=
41) para disparar.
Imágenes fijas
41), elija [ ]
].
=
41) para disparar.
Vídeos
Vídeos
Cuando especique varios disparos, la luminosidad y el balance de
blancos de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere más tiempo entre disparos cuando el ash destella o cuando se haya especicado un número alto de disparos. Los disparos se detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuando se especique un retardo superior a dos segundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara permanecerá iluminada en caso de que el ash destelle.)
Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil)
Imágenes fijas
Con esta opción, en lugar de pulsar el botón de disparo, puede tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar. La cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen automáticamente.
Active la función de disparador táctil.
1
z Pulse el botón
Táctil] en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (
Dispare.
2
z Toque el sujeto en la pantalla y,
a continuación, levante el dedo inmediatamente.
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Para cancelar el disparador táctil,
elija [Off] en el paso 1.
Incluso mientras se muestra el disparo, puede prepararse para el
disparo siguiente tocando [
[
]
, elija [Disparador
=
30).
].
Vídeos
42
Page 43
Disparo continuo
Imágenes fijas
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo para disparar de manera continua. Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo, consulte “Velocidad de disparo continuo” (=
Congure el ajuste.
1
196).
z Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
].
2
mostrará [
Dispare.
z Mantenga pulsado por completo el botón de
disparo para disparar de manera continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque y la exposición se
bloquean en la posición o el nivel determinados al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el ash.
El balance de blancos multiárea (
De manera similar, [C. Lamp. Merc.] ( y no se puede cambiar.
Con el disparador táctil (
continuamente mientras se toca la pantalla. El enfoque y la exposición se mantienen constantes durante el disparo continuo, una vez que se determinan para el primer disparo.
=
42), la cámara dispara
=
41).
=
34) no está disponible.
=
49) se ajusta en [Off]
Vídeos
Visualización de imágenes durante la reproducción
Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese grupo. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina superior izquierda de la pantalla se mostrará [ ].
Si borra una imagen agrupada (=
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando borre imágenes.
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
=
110) y desagruparse (=
(
Si protege (
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes ( o Selección inteligente ( se desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: editar información de ID de Cara (
=
( imprimir ( individuales ( Para hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes agrupadas (
=
114) una imagen agrupada, protegerá todas las
=
112), etiquetar como favoritas (=
=
166), congurar la impresión de imágenes
=
170) o añadir a un fotolibro (=
=
110) o cancele primero la agrupación (=
116), también se borrarán
110).
=
113). En este caso, las imágenes
118), editar (=
107)
=
111), ampliar
171).
120),
110).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
43
Page 44
Uso de ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa persona al fotograar. En el modo [ ], la cámara puede detectar bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas, y optimizar para ellos los ajustes al fotograar. Esta función también es útil para buscar una persona registrada determinada entre un gran número de imágenes (=
Información personal
En la cámara se guardará información tal como las imágenes de una
cara (información de cara) registrada con ID de Cara e información personal (nombre, fecha de nacimiento). Además, cuando se detecte alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes jas. Cuando utilice la función ID de Cara, tenga cuidado si comparte la cámara o las imágenes con otras personas, y si publica imágenes en línea donde otras muchas personas puedan verlas.
Cuando deseche una cámara o la transera a otra persona después
de utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda la información (caras registradas, nombres y fechas de nacimiento) (
108).
=
48).
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres, fechas de nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes ID
de Cara] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
z Pulse los botones [
dial [ ] para elegir [Añadir a Reg.] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
[ ] para elegir [Añadir una cara nueva] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Registre la información de cara.
2
z Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté dentro del recuadro gris en el centro de la pantalla.
z Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la cara. Asegúrese de que se muestre un recuadro blanco sobre la cara y, a continuación, dispare.
z Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
30).
][ ] o gire el
][ ] o gire el dial
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
44
Page 45
z Cuando se muestre [¿Registrar?], pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Se muestra la pantalla [Editar perl].
Registre el nombre y la fecha de
3
nacimiento de la persona.
z Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el nombre (=
z Para registrar una fecha de nacimiento,
en la pantalla [Editar perl], elija [Cumpleaños] (pulse los botones [ o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
una opción.
z Pulse los botones [
[ ] para especicar la fecha.
z Cuando termine, pulse el botón [
Guarde los ajustes.
4
z Pulse los botones [ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Guardar] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre un mensaje, pulse
los botones [ elegir [Sí] y, a continuación, pulse el botón [ ].
32).
][ ] para elegir
][ ] o gire el dial
][ ] o gire el dial [ ] para
].
][ ]
Continúe registrando información
5
de cara.
z Para registrar hasta 4 puntos más
de información de cara (expresiones o ángulos), repita el paso 2.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información diversa sobre la cara. Además de un ángulo frontal, añada un ángulo ligeramente lateral, una foto sonriendo y fotos en interiores y en exteriores.
El ash no destellará cuando se siga el paso 2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más
tarde información de cara si no ha completado los 5 espacios para información de caras (
=
38) no se mostrarán en el modo [ ].
=
44).
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad y el color para esa persona al fotograar.
z Cuando apunte la cámara hacia un sujeto,
se mostrará el nombre hasta de 3 personas registradas cuando se detecten.
z Dispare. z Los nombres que se muestren se
registrarán en las imágenes jas. Incluso si se detecta alguna persona, aunque no se muestre su nombre, los nombres (hasta de 5 personas) se registrarán en la imagen.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
45
Page 46
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna persona registrada.
Es posible que las personas registradas no se detecten
correctamente, si la imagen o la escena captada dieren drásticamente de la información de cara registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente,
sobrescriba la información registrada con nueva información de cara. Si registra la información de cara inmediatamente antes de disparar, facilitará la detección de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona y
continúa disparando, puede editar o borrar el nombre registrado en la imagen durante la reproducción (
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian
rápidamente a medida que crecen, es recomendable actualizar sus caras periódicamente (
Los nombres continuarán registrándose en las imágenes
aunque se desactive la casilla de vericación [Info. disparo] de [Selecc. Info] ( los nombres.
Si no desea que se registren nombres en las imágenes jas,
elija [Ajustes ID de Cara] en la cha [ a continuación, elija [Off].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en
la pantalla de reproducción (pantalla de información simple)
=
105).
(
En el modo [
disparo, pero los nombres se graban en las imágenes jas.
Los nombres grabados en disparo continuo (
continuarán registrándose en la misma posición que para el primer disparo, aunque los sujetos se muevan.
=
], no se muestra ningún nombre en la pantalla de
=
99) en la cha [ ] para que no se muestren
44).
=
111) .
], elija [ID de Cara] y,
=
43, =
87)
Consulta y edición de la información registrada
Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].
1
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (= elija [Ver/edit. info] y pulse el botón [ ].
Elija la persona que vaya
2
a consultar o editar.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la persona que vaya a consultar o editar y, a continuación, pulse el botón [
Consulte o edite la información
3
].
como sea necesario.
z Para consultar un nombre o una fecha
de nacimiento, elija [Editar perl] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que se muestra, puede editar nombres o fechas de nacimiento como se describe en el paso 3 de “Registro de información de ID de Cara” (=
z Para consultar información de caras,
elija [Lista info cara] (pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Pulse el botón [ ] en la pantalla que se muestra, elija la información de cara que desee borrar pulsando los botones [ ][ ][ ][ ] o girando el dial [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. Cuando se muestre [¿Borrar?], elija [OK] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
44),
44).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
46
Page 47
Aunque cambie los nombres en [Editar perl], los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente permanecerán sin cambios.
Puede utilizar el software (=
registrados. Es posible que algunos caracteres que se escriben con el software no se muestren en la cámara, pero se registrarán correctamente en las imágenes.
163) para editar los nombres
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva información de caras. Debe actualizar periódicamente la información de caras, en especial la de bebés y niños, puesto que sus caras cambian rápidamente a medida que crecen. También puede añadir información de caras cuando no se hayan completado los 5 espacios para información de caras.
Acceda a la pantalla [Añadir info
1
de cara].
z Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (= [Añadir info de cara] y pulse el botón [ ].
Elija el nombre de la persona que va
2
a sobrescribir.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir el nombre de una persona cuya información de cara desee sobrescribir y, a continuación, pulse el botón [ ].
44), elija
z Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un mensaje. Elija [OK] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara, vaya al paso 4 para añadir información de caras.
Elija la información de cara que va
3
a sobrescribir.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la información de cara que va a sobrescribir y, a continuación, pulse el botón [ ].
Registre la información de cara.
4
z Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (= para disparar y, a continuación, registre la nueva información de cara.
z Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información diversa sobre la cara. Además de un ángulo frontal, añada un ángulo ligeramente lateral, una foto sonriendo y fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para
información están completos. Siga los pasos anteriores para sobrescribir información de caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva información
de caras cuando haya al menos un espacio abierto; sin embargo, no podrá sobrescribir ninguna información de cara. En lugar de sobrescribir información de caras, borre primero información existente que ya no desee ( nueva información de caras (
=
46) y, a continuación, registre la
=
44) que necesite.
44)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
47
Page 48
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres, fechas de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
Acceda a la pantalla [Borrar info].
1
z Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (= y elija [Borrar info].
Elija el nombre de la persona cuya
2
información desee borrar.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir el nombre de la persona que vaya a borrar y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [ elegir [OK] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Si borra la información de personas registradas, no podrá mostrar
su nombre ( buscar imágenes para ellas (
También puede borrar nombres de la información de las
imágenes (
=
107), sobrescribir su información (=
=
111) .
][ ] o gire el dial [ ] para
=
108).
44)
111) ni
Características de personalización de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la manera siguiente.
z Pulse el botón [
y elija la opción que desee (=
z Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
z Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD o dispositivos de visualización similares.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. El mismo formato que la película de 35 mm, utilizado para imprimir imágenes de tamaño 130 x 180 mm o postal.
Se utiliza para la visualización en televisores de denición estándar o dispositivos de visualización similares. También se utiliza para imprimir imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
Formato de uso común para retratos.
], elija [ ] en el menú
].
29).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
al girar el anillo [
No disponible en el modo [
] cambie el formato (=
].
97).
48
Page 49
Cambio de la resolución de la imagen (tamaño)
Imágenes fijas
Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria con cada resolución, consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (=
195).
z Pulse el botón [
y elija la opción que desee (=
z Se mostrará la opción congurada. z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
], elija [ ] en el menú
Directrices para elegir la resolución según el tamaño del papel (para imágenes 3:2)
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420 − 148 x 210 mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo [ ].
29).
].
Vídeos
Corrección de las áreas de la imagen verdosas debidas a lámparas de mercurio
Imágenes fijas
En el modo [ ], es posible que los sujetos o los fondos de las fotos de escenas nocturnas iluminadas por lámparas de mercurio parezcan tener un tinte verdoso. Este tinte verdoso puede corregirse automáticamente al disparar, utilizando el balance de blancos multiárea.
z Pulse el botón [
Merc.] en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (=
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off].
Cuando termine de disparar bajo lámparas de mercurio, debe
ajustar de nuevo [C. Lamp. Merc.] en [Off]. Si no lo hace así, es posible que los matices verdes no provocados por lámparas de mercurio se corrijan por error.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
En el disparo continuo (
y no se puede cambiar.
=
30).
43), este ajuste se establece en [Off]
], elija [C. Lamp.
].
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
49
Page 50
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Están disponibles 4 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices sobre la longitud máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria con cada nivel de calidad de imagen, vea “Tiempo de grabación por tarjeta de memoria” (=
Calidad
de imagen
1920 x 1080 60 fps
1920 x 1080 30 fps
1280 x 720 30 fps Para grabar en HD
640 x 480 30 fps
Las barras negras (que se muestran en la parte superior e inferior
196).
Resolución
en los modos [ derecha en el modo [ se graban.
z Pulse el botón [
el menú y elija la opción que desee (=
29).
z Se mostrará la opción congurada. z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [
Frecuencia
de fotogramas
], [ ] y [ ] y a la izquierda y la
]) indican áreas de la imagen que no
], elija [ ] en
Detalles
Para grabar en Full HD
] suaviza el
[ movimiento del vídeo
Para grabar con denición estándar
Vídeos
].
Características útiles para el disparo
Uso del nivel electrónico de doble eje
Imágenes fijas
Se puede mostrar un nivel electrónico como orientación para asegurarse de que la cámara está nivelada de delante a atrás y de izquierda a derecha.
Muestre el nivel electrónico.
1
z Pulse el botón [ ] varias veces para
mostrar el nivel electrónico.
Enderece la cámara.
2
z (1) indica la orientación adelante-atrás
y (2) la orientación izquierda-derecha.
z Si la cámara está inclinada, muévala de
modo que la línea roja cambie a verde.
(1) (2)
Si no se muestra el nivel electrónico en el paso 1, pulse el botón
El nivel electrónico no se muestra durante la grabación de vídeo.
Si sujeta la cámara en vertical, la orientación del nivel electrónico
Calibre el nivel electrónico si parece inecaz para ayudarle
No disponible en el modo [
] y, en la cha [ ], elija [Selecc. Info]. Añada [ ]
[
] o [ ] para elegir el nivel electrónico.
a [
se actualizará automáticamente para que coincida con la orientación de la cámara.
=
a nivelar la cámara (
155).
].
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
50
Page 51
Ampliación del área enfocada
Imágenes fijas
Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad, lo que ampliará la parte enfocada de la imagen en el recuadro AF.
Congure el ajuste.
1
z Pulse el botón [ ], elija
[Zoom punto AF] en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (=
Compruebe el enfoque.
2
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cara detectada como sujeto principal se amplía.
z Para restablecer el ajuste original,
elija [Off] en el paso 1.
El área enfocada no se amplía en los casos siguientes cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
- Si no se detecta una cara, si la persona está demasiado cerca
de la cámara y su cara es demasiado grande para la pantalla o si la cámara detecta movimiento del sujeto
- Cuando se usa el zoom digital (
- Cuando se usa un televisor como pantalla (
No disponible en el modo [
=
40)
=
].
161)
30).
Vídeos
Comprobación de ojos cerrados
Imágenes fijas
Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se muestra [ ].
Congure los ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija
[Detec. parpadeo] en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (=
Dispare.
2
z [ ] parpadea cuando la cámara detecta
una persona con los ojos cerrados.
z Para restablecer el ajuste original,
elija [Off] en el paso 1.
Cuando haya especicado varios disparos en el modo [ ],
esta función solo estará disponible para el disparo nal.
Si selecciona [2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o [Retención] en [Mostrar
=
52) se mostrará un recuadro alrededor de las
hora] ( personas que tengan los ojos cerrados.
Esta función no está disponible durante el disparo continuo en
Esta función no está disponible en el modo de disparo continuo
modo [
=
43, =
(
] (=
87).
39).
30).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
51
Page 52
Personalización del funcionamiento de la cámara
Personalice las funciones de disparo de la cha [ ] de la pantalla de menú de la manera siguiente. Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la pantalla de menú” (=
Desactivación de la luz de ayuda AF
Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle a enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa.
Desactivación de la lámpara de reducción de ojos rojos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina para reducir los ojos rojos cuando se utiliza el ash para fotograar con luz escasa.
30).
Imágenes fijas
z Pulse el botón [
AF] en la cha [ ] y, a continuación, elija [Off] (=
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
Acceda a la pantalla [Ajustes Flash].
1
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
Flash] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
30).
Imágenes fijas
], elija [Luz ayuda
30).
Vídeos
Vídeos
Congure el ajuste.
2
z Elija [Luz activada] y, a continuación,
elija [Off] (=
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [On].
30).
Cambio del estilo de visualización de las imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué información se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes después de disparar
Acceda a la pantalla [Revisar
1
imagen tras disparo].
z Pulse el botón [ ], elija [Revisar
imagen tras disparo] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
30).
Congure los ajustes.
2
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Mostrar hora]. Pulse los botones [ ][ ] para elegir la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Rápido].
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
52
Page 53
Rápido
2 seg., 4 seg., 8 seg.
Retención
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
Solo muestra las imágenes hasta que se dispara otra vez. Muestra las imágenes durante el tiempo especicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo hasta la mitad.
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar, de la manera siguiente.
Ajuste [Mostrar hora] en [2 seg.],
1
[4 seg.], [8 seg.] o [Retención] (= 52).
Congure los ajustes.
2
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Mostrar info]. Pulse los botones [ ][ ] para elegir la opción que desee.
z Para restablecer el ajuste original,
repita este proceso pero elija [Off]. Off Muestra únicamente la imagen. Detallado
Muestra los detalles del disparo (
=
180).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (=
[Mostrar info] se ajusta en [Off] y no se puede cambiar.
Puede pulsar el botón [
después de disparar para cambiar la información que se muestra. Tenga en cuenta que los ajustes de [Mostrar info] no se modican. También puede borrar imágenes, pulsando el botón [
] mientras se muestra una imagen
52) en [Off] o [Rápido],
].
Índice
53
Page 54
3
Otros modos de disparo
Sea más ecaz fotograando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo (Disparo creativo)
Imágenes fijas
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar el sujeto. Para cada toma se graban seis imágenes jas. Puede captar varias imágenes jas con efectos utilizando ajustes determinados por la cámara.
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Dispare.
2
z Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador se reproduce tres veces.
z Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán simultáneamente durante unos dos segundos.
z Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón de disparo hasta la mitad, pulse el botón [ Para la visualización a pantalla completa en este estado, elija una imagen pulsando los botones [ ][ ][ ][ ] o girando el dial [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Para volver a la visualización original,
pulse el botón [
].
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
Índice
8
Accesorios
9
Apéndice
10
].
54
Page 55
El disparo tardará algún tiempo cuando dispare el ash, pero
debe mantener la cámara rme hasta que se reproduzca tres veces el sonido del obturador.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo
=
110).
(
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece
en el paso 2, solo está disponible inmediatamente después de disparar.
Elección de efectos
Imágenes fijas
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
z Después de elegir el modo [
anillo [ ] para elegir el efecto.
Auto
Retro
Monocromo
Especial
Natural
Todos los efectos
Las imágenes parecen fotos antiguas
Las imágenes se generan en un solo color
Imágenes llamativas, de aspecto característico
Imágenes suaves, de aspecto natural
Vídeos
], gire el
Escenas especícas
Elija un modo adecuado para la escena fotográca y la cámara establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Elija un modo de disparo.
2
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y,
a continuación, elija un modo de disparo (=
29).
Dispare.
3
Fotografía de retratos (Retrato)
z Tome fotos de personas con un efecto de
suavizado.
Fotografía de paisajes nocturnos
sin utilizar trípode (Escena nocturna sin trípode)
z Bellas fotos de escenas nocturnas
o retratos sobre fondos de escenas nocturnas sin necesidad de sujetar muy rmemente la cámara (como con un trípode).
z Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas, reduciendo los movimientos de la cámara y el ruido de la imagen.
Imágenes fijas
Imágenes fijas
Vídeos
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
55
Page 56
  Fotografía bajo el agua (Bajo el agua)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías con colores naturales de la
vida marina y los paisajes subacuáticos, utilizando un estuche impermeable opcional (=
160).
z Este modo puede corregir el balance
de blancos y producir el mismo efecto que cuando se utiliza un ltro de compensación del color, disponible en el
=
comercio (
57).
Fotografía con fondos nevados
(Nieve)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías luminosas y con colores
naturales de personas ante un fondo nevado.
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
z Fotografías vivas de fuegos articiales.
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En los modos [
se aumenta la velocidad ISO ( condiciones de disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
], manténgala rme mientras dispara.
[
En el modo [
o se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga los resultados deseados.
En el modo [
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara (
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [ resultados (
En el modo [
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el enfoque óptimo.
] y [ ], las fotos pueden tener grano porque
], si el desenfoque por movimiento es excesivo
], monte la cámara en un trípode o tome otras
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
=
34).
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
=
75) para ajustarla a las
=
91).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
56
Page 57
Uso de funciones para tomas subacuáticas
Disparo con un intervalo de enfoque subacuático
Imágenes fijas
Si resulta difícil enfocar en modo [ ] (= enfoque de [ ], el uso de un intervalo de enfoque diseñado para el disparo bajo el agua puede garantizar tomas subacuáticas óptimas.
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
z Pulse el botón [
2
Intervalo de enfoque
Macro submarina
Rápido
Enfoque manual
Consulte “Intervalo de disparo” ( sobre las distancias de cada intervalo de enfoque.
En el modo [ ], el zoom óptico se ajusta en el gran angular máximo.
En el modo [ ], el uso del zoom digital puede provocar que
En el modo [ ], es posible que los sujetos cercanos no estén
Descripción Haga tomas cercanas de vida marina y utilice el
zoom digital para tomas aún más cercanas. Evite perder oportunidades fotográcas
inesperadas bajo el agua cuando dispare a sujetos situados a alguna distancia. Especialmente ecaz para sujetos en movimiento.
Enfoque los sujetos manualmente (
aparezca grano en las imágenes en algunas resoluciones (
enfocados. En este caso, pruebe a ajustar el intervalo de enfoque
].
en [
55) con un intervalo de
Congure el ajuste.
especícas” (=
enfoque que desee (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
55) y elija [ ]. ], elija el intervalo de
Dispare.
=
196) para ver información detallada
=
81).
=
Vídeos
49).
También puede congurar este ajuste pulsando el botón [ ],
tocando el intervalo de enfoque que desee y, a continuación, tocándolo otra vez.
Corrección del balance de blancos
Imágenes fijas
El balance de blancos se puede corregir manualmente en el modo [ ] (=
55). Este ajuste puede producir el mismo efecto que utilizar un ltro
de compensación de color disponible en el comercio.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (=
Elija el balance de blancos.
2
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú.
Establezca el ajuste.
3
z Gire el anillo [ ] para ajustar el nivel de
corrección para B y A y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
La cámara retendrá los niveles de corrección del balance de
blancos aunque cambie a otra opción de balance de blancos en el paso 2, pero los niveles de corrección se restablecerán si registra datos de balance de blancos personalizado.
B representa el azul y A, el ámbar.
El balance de blancos también se puede corregir manualmente
registrando datos de balance de blancos personalizado ( antes de seguir los pasos anteriores.
55) y elija [ ].
].
=
Vídeos
79)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
57
Page 58
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Elija un modo de disparo.
2
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de disparo (=
Dispare.
3
Fotografía con colores vivos
(Super intensos)
z Fotografía con colores ricos y vivos.
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
z Fotografías que imitan una ilustración
o un póster antiguo.
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos disparos
de prueba, para asegurarse de obtener los resultados deseados.
29).
Imágenes fijas
Imágenes fijas
Vídeos
Vídeos
Fotografía de escenas de alto contraste (Alto rango dinámico)
Imágenes fijas
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con diferentes niveles de luminosidad, y la cámara combina áreas de la imagen con luminosidad óptima para crear una única imagen. Este modo puede reducir las altas luces lavadas y la pérdida de detalle en las sombras que tienden a producirse en las fotografías con alto contraste.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [
Dispare.
2
z Mantenga la cámara rme mientras
dispara. Cuando pulse por completo el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos y las combinará.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga los resultados deseados.
Si un movimiento excesivo de la cámara interere con el disparo,
monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja. Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la
=
cámara (
Cualquier movimiento del sujeto provocará que las imágenes
queden borrosas.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa y combina las imágenes.
Es posible que se muestre [ ] cuando se pulse el botón de disparo
hasta la mitad en condiciones de alta luminosidad, lo que indica que la cámara optimizará automáticamente la luminosidad de la imagen.
91).
].
58)
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
58
Page 59
Adición de efectos artísticos
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
z Gire el anillo [ z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Natural Las imágenes son naturales y llenas de vida.
Arte estándar
Arte vivo Las imágenes parecen ilustraciones vivas.
Arte óleo
Arte relieve
Las imágenes parecen pinturas, con un contraste suave.
Las imágenes parecen pinturas al óleo, con bordes bien denidos.
Las imágenes parecen fotos antiguas, con bordes bien denidos y un ambiente oscuro.
] para elegir un efecto.
58)
Disparo con colores difuminados (Nostálgico)
Imágenes fijas
Este efecto provoca que los colores se vean difuminados y las imágenes tengan un aspecto desgastado, como en las fotografías antiguas. Elija entre cinco niveles de efecto.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
Elija un nivel de efecto.
2
z Gire el anillo [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Dispare.
3
58)
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Los colores tendrán un aspecto difuminado en la pantalla de
disparo, pero el efecto de envejecimiento de la imagen no se mostrará. Revise la imagen en el modo de reproducción para ver
=
el efecto (
El efecto de envejecimiento de la imagen no se muestra en
los vídeos.
103).
Índice
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
59
Page 60
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
Elija un nivel de efecto.
2
z Gire el anillo [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Dispare.
3
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
58)
Vídeos
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura)
Imágenes fijas
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la imagen encima y debajo del área seleccionada. También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo. Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
z Se muestra un recuadro blanco,
que indica el área de la imagen que no se desenfocará.
Elija el área que desee mantener
2
enfocada.
z Pulse el botón [ ]. z Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y gire el dial [ para moverlo.
Para vídeos, elija la velocidad de
3
reproducción del vídeo.
z Gire el anillo [ ] para elegir la velocidad.
Vuelva a la pantalla de disparo
4
y dispare.
z Pulse el botón [ ] para volver a la pantalla
de disparo y, a continuación, dispare.
58)
Vídeos
]
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
60
Page 61
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo.
No olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba,
para asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro a vertical, pulse los
botones [ orientación horizontal, pulse los botones [
Para mover el recuadro con la cámara orientada en horizontal
pulse los botones [ cámara orientada en vertical, pulse los botones [
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del
recuadro cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
en el formato [ pueden cambiar.
][ ] en el paso 2. Para devolver el recuadro a la
][ ] y, para mover el recuadro con la
] (=
48). Estos ajustes de calidad no se
][ ].
][ ].
] en el formato [ ] y [ ]
Fotografía con efecto de cámara de juguete (Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras y borrosas) y cambiando el color en general.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
Elija un tono de color.
2
z Gire el anillo [ ] para elegir un tono
de color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Dispare.
3
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete. Cálido Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar].
Las imágenes tienen un tono más cálido que con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba,
para asegurarse de obtener los resultados deseados.
58)
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
También puede mover el recuadro tocando o arrastrando a través
de la pantalla.
Índice
61
Page 62
Hacer que los sujetos destaquen (Desenfoque de fondo)
Imágenes fijas
Puede fotograar sujetos de modo que destaquen respecto al fondo. Se capturan dos imágenes consecutivas con ajustes optimizados para el desenfoque de fondo. El fondo se desenfoca mediante efectos del objetivo y procesamiento de imagen basado en el sujeto y la escena.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
Dispare.
2
z Mantenga la cámara rme mientras
dispara. Cuando se pulsa por completo el botón de disparo, se capturan dos imágenes consecutivas.
z Un icono [
pudo procesar las imágenes.
Si el desenfoque por movimiento es excesivo o se dan
determinadas condiciones de disparo, es posible que no obtenga los resultados deseados.
Para obtener los mejores resultados con este efecto, intente
fotograar el sujeto desde más cerca y asegúrese de que haya una distancia amplia entre el sujeto y el fondo.
Puede haber un retardo tras el disparo hasta que pueda disparar
otra vez.
Para ajustar el nivel de efecto, gire el anillo [
] intermitente indica no se
].
58)
Vídeos
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Esta función permite captar imágenes como si hubiera un ltro de enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto como desee.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
Elija un nivel de efecto.
2
z Gire el anillo [ ] para elegir un nivel
de efecto.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Dispare.
3
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
58)
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
62
Page 63
Disparo en monocromo
Imágenes fijas
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (= y elija [ ].
Elija un tono de color.
2
z Gire el anillo [ ] para elegir un tono
de color.
z Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
Dispare.
3
Blanco y Negro Fotos en blanco y negro. Sepia Fotos en tono sepia. Azul Fotos en azul y blanco.
58)
Vídeos
Modos especiales para otros propósitos
Disparo automático después de la detección de caras (Obturador inteligente)
Imágenes fijas
Disparo automático después de la detección de una sonrisa
Imágenes fijas
La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (= a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Detec. sonrisa activada].
Apunte la cámara hacia una persona.
2
z Cada vez que detecte una sonrisa,
la lámpara se iluminará y la cámara disparará.
z Para hacer una pausa en la detección de
sonrisa, pulse el botón [ ]. Vuelva a pulsar el botón [ ] para reanudar la detección.
55), elija [ ] y,
][ ] o gire el dial [ ]
Vídeos
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Cambie a otro modo cuando termine de disparar, o la cámara
continuará disparando cada vez que detecte una sonrisa.
63
Page 64
También puede disparar de la manera habitual pulsando el botón
de disparo.
La cámara puede detectar las sonrisas más fácilmente cuando
los sujetos miran a la cámara y abren la boca lo suciente como para que se vean los dientes.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
después de elegir [ solo está disponible para el disparo nal.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
[ a continuación, tocando la misma opción o [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (=
=
55), tocando
].
Uso del autodisparador de guiño
Imágenes fijas
Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo. La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un guiño.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (=
55), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Componga la toma y pulse el botón
2
de disparo hasta la mitad.
z En la pantalla, toque la cara de la
persona que realizará el guiño para elegirla (AF táctil) y, a continuación, pulse el botón de disparo hasta la mitad.
][ ]
51)
Vídeos
z Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara de la persona que realizará el guiño.
Pulse por completo el botón de disparo.
3
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Guiñe para tomar la foto].
z La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
Mire a la cámara y guiñe un ojo.
4
z La cámara disparará unos dos segundos
después de detectar un guiño de la persona cuya cara se encuentre dentro del recuadro.
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse el botón [
Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta
y deliberadamente.
Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por
el pelo, por un sombrero o por unas gafas.
Si se cierra y se abre ambos ojos a la vez también se detectará
como un guiño.
Si no se detecta un guiño, la cámara disparará unos 15 segundos
después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
después de elegir [ solo está disponible para el disparo nal.
Si no hay en el área de disparo ninguna persona en el momento
de pulsar por completo el botón de disparo, la cámara disparará cuando entre una persona en el área de disparo y guiñe un ojo.
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (=
].
][ ]
51)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
64
Page 65
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
[ a continuación, tocando la misma opción o [
=
55), tocando
].
Uso del autodisparador con detección de la cara
Imágenes fijas
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de disparo (=
84). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos o tomas
similares.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (= a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Componga la toma y pulse el botón
2
55), elija [ ] y,
][ ] o gire el dial [ ]
de disparo hasta la mitad.
z Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara que desee enfocar y recuadros blancos alrededor de las demás caras.
Pulse por completo el botón de disparo.
3
z La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se mostrará [Mirar a la cámara para comenzar cuenta atrás].
z La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
Vídeos
Reúnase con los sujetos en el área
4
de disparo y mire a la cámara.
z Una vez que la cámara detecta una
cara nueva, la lámpara intermitente y el sonido del autodisparador se aceleran. (Cuando el ash destelle, la lámpara permanecerá iluminada.) Unos dos segundos después, la cámara disparará.
z Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse el botón [
Aunque no se detecte su cara después de que se una a
los demás en el área de disparo, la cámara disparará unos 15 segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
después de elegir [ solo está disponible para el disparo nal.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
[ a continuación, tocando la misma opción o [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (=
].
=
55), tocando
].
][ ]
51)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
65
Page 66
Fotografía de cielos estrellados (Estrellas)
Fotografía de personas frente a cielos estrellados (Retrato con estrellas)
Imágenes fijas
Capture bellas fotos de personas ante cielos estrellados. Después de disparar inicialmente el ash para capturar la persona, la cámara dispara dos veces sin ash. Las tres imágenes se combinan en una única imagen y se procesan para destacar las estrellas. Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Alcance del ash” (=
196).
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (= a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
Levante el ash.
2
z Mueva el interruptor [ ].
Sujete la cámara.
3
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
Dispare.
4
z Pulse el botón de disparo. El ash
dispara cuando la cámara toma la primera foto.
z Ahora se toman la segunda y la tercera
fotos, sin disparar el ash.
55), elija [ ] y,
][ ] o gire el dial [ ]
Vídeos
Haga que la persona esté inmóvil
5
hasta que la lámpara parpadee.
z La persona que esté fotograando
debe estar inmóvil hasta que la lámpara parpadee tres veces después del tercer disparo, lo que puede tardar unos dos segundos.
z Todas las fotos se combinan para crear
una única imagen.
Bajo determinadas condiciones, es posible que las imágenes no
tengan el aspecto esperado.
Para hacer mejores fotos, haga que la persona se aparte de la
iluminación, por ejemplo de las farolas de la calle, y asegúrese de que el ash esté levantado.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Para evitar fotos borrosas, asegúrese de que la persona
fotograada en los pasos 4 – 5 permanezca inmóvil.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
66
Page 67
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ ]
► [Vista nocturna] ► [On] (
Para ajustar la luminosidad del sujeto, pruebe a cambiar la
compensación de la exposición del ash (
Para ajustar la luminosidad del fondo, pruebe a cambiar la
compensación de la exposición ( posible que las imágenes no tengan el aspecto esperado bajo determinadas condiciones de disparo; además, la persona debe permanecer inmóvil en los pasos 4 – 5, que pueden durar hasta unos 15 segundos.
Para capturar más estrellas y una luz de las estrellas más
brillante, elija MENU ( con estrellas] ► [Vista estrellas] ► [Realzado]. No obstante, es posible que las imágenes no tengan el aspecto esperado bajo determinadas condiciones de disparo; además, la persona debe permanecer inmóvil en los pasos 4 – 5, que pueden durar hasta unos 8 segundos.
Para hacer las estrellas más brillantes, elija MENU (
► cha [ las estrellas brillantes en un cielo estrellado, ajuste [Énfasis estrellas] en [Suave]. Este ajuste puede producir tomas atractivas ampliando las estrellas brillantes al tiempo que quita importancia a las estrellas más apagadas. Para desactivar el procesamiento de la luz de las estrellas, seleccione [Off].
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” ( [ a continuación, tocando la misma opción o [
] ► [Énfasis estrellas] ► [Nítido]. Para enfatizar
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
=
92) antes de disparar.
=
89).
=
74). No obstante, es
=
30) ► cha [ ] ► [Ajustes retrato
=
=
55), tocando
].
30)
Fotografía de escenas nocturnas bajo cielos estrellados (Paisaje noche estrellas)
Imágenes fijas
Capte impresionantes fotos de cielos estrellados sobre escenas nocturnas. La luz de las estrellas en la imagen se mejora automáticamente para mostrar bonitos cielos estrellados.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (=
55), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
Sujete la cámara.
2
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva.
Dispare.
3
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
67
Page 68
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ ]
► [Vista nocturna] ► [On] (
Para hacer las estrellas más brillantes, elija MENU (
► cha [ las estrellas brillantes en un cielo estrellado, ajuste [Énfasis estrellas] en [Suave]. Este ajuste puede producir tomas atractivas ampliando las estrellas brillantes al tiempo que quita importancia a las estrellas más apagadas. Para desactivar el procesamiento de la luz de las estrellas, seleccione [Off].
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” ( [ a continuación, tocando la misma opción o [
] ► [Énfasis estrellas] ► [Nítido]. Para enfatizar
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
=
92) antes de disparar.
=
=
30)
=
81) para
55), tocando
].
Fotografía de trazas estelares (Rastros de estrellas)
Imágenes fijas
Las trazas creadas por el movimiento de las estrellas a través del cielo se registran en una única imagen. Después de determinar la velocidad de obturación y el número de disparos, la cámara dispara de manera continua. Una sesión de disparo puede durar hasta unas dos horas. Compruebe previamente el nivel de la batería.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” (=
55), elija [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
Vídeos
Especique la duración de la sesión
2
de disparos.
z Gire el anillo [ ] para elegir la duración
del disparo.
Sujete la cámara.
3
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
Dispare.
4
z Pulse por completo el botón de disparo.
Se mostrará brevemente [Procesando] y, a continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar el disparo, pulse otra
vez por completo el botón de disparo. Tenga en cuenta que la cancelación puede tardar hasta unos 60 segundos.
Si la cámara se queda sin batería, los disparos se detendrán y se
guardará una imagen compuesta creada a partir de las imágenes captadas hasta ese momento.
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [ ]
► [Vista nocturna] ► [On] (
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” (
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
[ a continuación, tocando la misma opción o [
=
92) antes de disparar.
=
=
81) para
55), tocando
].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
68
Page 69
Grabación de vídeos del movimiento de las estrellas (Vídeo Time-Lapse estrellas)
Imágenes fijas
Puede grabar un vídeo time-lapse que combine imágenes tomadas a intervalos especicados para crear vídeos de estrellas en rápido movimiento. Puede ajustar el intervalo de disparo y la duración de la grabación como sea necesario. Tenga en cuenta que cada sesión dura mucho tiempo y requiere muchos disparos. Compruebe de antemano el nivel de la batería y el espacio en la tarjeta de memoria.
Elija [ ].
1
z Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas” ( a continuación, pulse el botón [
z Pulse los botones [
para elegir [ botón [
z El zoom se sitúa en el gran angular
máximo y no se puede ajustar.
Congure los ajustes de vídeo.
2
z Pulse el botón [ ]. z Pulse los botones [
para elegir un elemento. Elija la opción que desee pulsando los botones [ a continuación, pulse el botón [
Sujete la cámara.
3
z Monte la cámara en un trípode o tome
otras medidas para mantenerla ja.
Compruebe la luminosidad.
4
z Pulse por completo el botón de disparo
para tomar una única imagen ja.
z Cambie al modo de reproducción (=
y compruebe la luminosidad de la imagen.
z Para ajustar la luminosidad, gire el dial de
compensación de la exposición y cambie el nivel de exposición. Tome otra foto para comprobar otra vez la luminosidad.
=
55), elija [ ] y,
][ ] o gire el dial [ ]
] y, a continuación, pulse el
].
][ ] o gire el dial [ ]
Vídeos
].
][ ] y,
].
103)
Dispare.
5
z Pulse el botón de vídeo. Se mostrará
brevemente [Procesando] y, a continuación, se iniciarán los disparos.
z No provoque molestias a la cámara
durante el disparo.
z Para cancelar los disparos, pulse otra
vez el botón de vídeo. Tenga en cuenta que la cancelación puede tardar hasta unos 60 segundos.
z La cámara funciona en modo Eco
=
(
153) mientras dispara.
Elemento Opciones Detalles
Efecto
Intervalo
Frame Rate
Tiempo disparo
Tiempo de reproducción estimado sobre la base del intervalo de disparo y la frecuencia de fotogramas (para una sesión de una hora)
Intervalo entre disparos
15 seg.
15 seg.
30 seg.
30 seg.
1 min.
1 min.
15 seg., 30 seg., 1 min.
60 min., 90 min., 120 min., Ilimitado
Frecuencia de
fotogramas
Elija efectos de vídeos, tales como rastros de estrellas.
Elija el intervalo entre disparos.
Elija la frecuencia de fotogramas del vídeo.
Elija la longitud de la sesión de grabación. Para grabar hasta que se agote la batería, elija [Ilimitado].
Tiempo de
reproducción
16 seg.
8 seg.
8 seg.
4 seg.
4 seg.
2 seg.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
69
Page 70
Habrá un retardo antes de que pueda disparar otra vez, mientras
la cámara procesa las imágenes.
Si la cámara se queda sin batería o sin espacio en la tarjeta
de memoria, los disparos se detendrán y se guardará un vídeo creado a partir de las imágenes captadas hasta ese momento.
Con estos efectos no está disponible un intervalo de grabación
de [1 min.]: [
No se grabará el sonido.
Para facilitar la visualización, pruebe a elegir MENU ► cha [
► [Vista nocturna] ► [On] (
También puede acceder a la pantalla del paso 2 eligiendo MENU
=
30) ► cha [ ] ► [Aj. Vídeo Time-Lapse estrellas].
(
Para guardar cada toma recopilada antes de crear el vídeo, elija
MENU ( en cuenta que estas imágenes individuales se administran como un único grupo y, durante la reproducción, solo se muestra la primera imagen. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina superior izquierda de la pantalla se mostrará [ borrarán todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando borre imágenes.
Pruebe a cambiar al modo de enfoque manual (
especicar con mayor precisión la posición focal antes del disparo.
Aunque especique [Ilimitado] en [Tiempo disparo] y utilice un kit
adaptador de CA (se vende por separado, se detendrán después de unas 8 horas, como máximo.
También puede elegir el modo de disparo eligiendo [ ] en
los pasos 1 – 2 de “Escenas especícas” ( [ a continuación, tocando la misma opción o [
], [ ], [ ] o [ ].
=
92) antes de disparar.
=
30) ► cha [ ] ► [Guard.img ] ► [On]. Tenga
]. Si borra una imagen agrupada (=
] para acceder a la pantalla de ajustes, tocando [ ] y,
116), también se
=
81) para
=
159), los disparos
=
55), tocando
].
Ajuste de colores
Imágenes fijas
Los colores se pueden ajustar manualmente en el modo [ ].
Elija un modo de disparo.
1
z Elija [ ] (=
[ ] (=
Elija el ajuste de color.
2
]
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija [ ] en el menú (=
Establezca el ajuste.
3
66), [ ] (=
68) o [ ] (=
67),
69).
29).
z Gire el anillo [ ] o pulse los botones
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
[ ][ ] para ajustar el nivel de corrección para B y A y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
B representa el azul y A, el ámbar.
Los tonos de piel se mantienen igual cuando se ajustan los
colores en el modo [
Se puede acceder a los ajustes avanzados pulsando el botón
También puede elegir el nivel de corrección tocando o arrastrando
Se puede acceder a los ajustes avanzados tocando [
] cuando se muestra la pantalla del paso 2 (=
[
la barra en el paso 2.
cuando se muestra la pantalla del paso 2 (
].
].
79).
=
79).
]
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
70
Page 71
Grabación de varios vídeos
Imágenes fijas
Grabación de vídeos en modo estándar
Imágenes fijas
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ]. z Pulse el botón [
y, a continuación, elija [ ] (=
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el sujeto se amplía ligeramente. Las barras negras indican áreas de la imagen sin grabar.
Congure los ajustes adecuados
2
para el vídeo (= 181).
Dispare.
3
z Pulse el botón de vídeo. z Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
Puede bloquear el enfoque durante la grabación tocando [ ].
Entonces se muestra [
].
], elija [ ] en el menú
29).
Vídeos
Vídeos
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen antes de disparar
Imágenes fijas
Puede bloquear la exposición antes o durante la grabación o ajustarla en incrementos de 1/3 de punto dentro de un intervalo de −3 a +3 puntos.
Bloquee la exposición.
1
z Toque [ ] para bloquear la exposición. z Para desbloquear la exposición,
toque otra vez [
Ajuste la exposición.
2
z Toque [ ] en la pantalla. z Toque [
Dispare (= 71).
3
El dial de compensación de la exposición no se puede utilizar.
También puede ajustar la exposición girando el anillo [ ] antes
de grabar.
].
][ ] para ajustar la exposición.
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
71
Page 72
Grabación de vídeos iFrame
Imágenes fijas
Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles con iFrame. Puede editar, guardar y administrar rápidamente sus vídeos iFrame utilizando el software (=
Elija [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ]. z Pulse el botón [
y, a continuación, elija [ ] (=
z Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de la imagen que no se graban.
Dispare (= 71).
2
iFrame es un formato de vídeo desarrollado por Apple Inc.
La resolución es [
163).
], elija [ ] en el menú
] (=
50) y no se puede cambiar.
29).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
72
Page 73
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Antes de usar la cámara
4
Modo P
Fotos con más criterio, en el estilo fotográco que desee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con
el dial de modo ajustado en el modo [
]: Programa AE; AE: Exposición automática
[
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en
un modo que no sea [ disponible en ese modo (
], asegúrese de que la función esté
=
181).
].
Imágenes fijas
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su estilo fotográco preferido.
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Personalice los ajustes como
2
desee (= 74 – = 92) y, a continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición adecuada al pulsar el
botón de disparo hasta la mitad, las velocidades de obturación y los valores de abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar la velocidad ISO ( (si los sujetos son oscuros, adecuada.
También se puede grabar vídeo en el modo [
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes de
=
FUNC. ( para la grabación de vídeo.
29) y MENU (=
=
30) se ajusten automáticamente
=
88), para lograr la exposición
75) o activar el ash
], pulsando el
Vídeos
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
73
Page 74
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen (Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –3 a +3.
z Mientras observa la pantalla, gire el dial
de compensación de la exposición para ajustar la luminosidad.
z Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Antes de disparar, puede bloquear la exposición o especicar el enfoque y la exposición por separado.
Bloquee la exposición.
1
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el botón de disparo pulsado hasta la mitad, pulse el botón [ ].
z Se muestra [
exposición.
z Para desbloquear AE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [ En este caso, ya no se muestra [ ].
] y se bloquea la
Vídeos
Vídeos
].
No se puede utilizar con el disparador táctil (=
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [ (Cambio de programa).
42).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad) adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
Evaluativa
Med. Ponderada Central
Puntual
z Pulse el botón [
y elija la opción que desee (=
z Se mostrará la opción congurada.
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la exposición para que coincida con las condiciones de disparo.
Determina la luminosidad media de la luz en toda el área de la imagen, que se calcula dando más importancia a la luminosidad del área central.
Medición restringida al interior de [ de medición puntual AE). También puede vincular el recuadro de medición puntual AE al recuadro AF (=
75).
], elija [ ] en el menú
29).
] (recuadro
]
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Componga la foto y dispare.
2
74
Page 75
Vinculación del recuadro de medición puntual AE con el recuadro AF
Imágenes fijas
Ajuste el método de medición en [ ].
1
z Siga los pasos de “Cambio del método
de medición” (=
Congure el ajuste.
2
74) para elegir [ ].
z Pulse el botón [ ], elija
[Med. Puntual AE] en la cha [ ] y, a continuación, elija [Punto AF] (=
z El recuadro de medición puntual AE se
vinculará al movimiento del recuadro AF
=
84).
(
No está disponible cuando [Recuadro AF] se ajusta en
[Cara AiAF] (
=
84).
Vídeos
30).
Cambio de la velocidad ISO
z Gire el anillo [ ] para elegir la velocidad
ISO.
z Se mostrará la opción congurada.
AUTO
125, 160, 200 Bajo
250, 320, 400, 500, 640, 800
1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6400
8000, 10000, 12800 Alto
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto o la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
La elección de una velocidad ISO mayor aumentará la velocidad
de obturación, lo que puede reducir el movimiento del sujeto y de la cámara y aumentar el alcance del ash. Sin embargo, es posible que las fotos tengan grano.
También se puede ajustar la velocidad ISO pulsando el botón
], eligiendo [ ], eligiendo una opción (ya sea pulsando los
[ botones [ el botón [ pantalla de ajustes.
Ajusta automáticamente la velocidad ISO adecuada para el modo y las condiciones de disparo.
Ligeramente baja
Ligeramente alta
][ ] o girando el dial [ ]) y, a continuación, pulsando
]. Para especicar [AUTO], pulse el botón [ ] en la
Imágenes fijas
Vídeos
Para fotograar en exteriores, con buen tiempo.
Para fotograar cuando está nublado o durante el crepúsculo.
Para fotograar escenas nocturnas o en interiores oscuros.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
75
Page 76
Ajuste de la conguración de ISO Auto
Imágenes fijas
Cuando se ajusta la cámara en [AUTO], se puede especicar la máxima velocidad ISO en un intervalo de [400] – [12800], así como especicar la sensibilidad en un intervalo de tres niveles.
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija
[Conguración ISO Auto] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
30).
Congure el ajuste.
2
z Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación, elija la opción que desee (=
También se puede acceder a la pantalla [Conguración ISO Auto]
cuando se elige la velocidad ISO en el menú FUNC., pulsando el botón [
].
30).
Vídeos
Cambio del nivel de reducción de ruido (High ISO NR)
Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido: [Estándar], [Alto], [Bajo]. Esta función es especialmente efectiva cuando se dispara con altas velocidades ISO.
z Pulse el botón [
NR] en la cha [ ] y, a continuación, elija la opción que desee (=
No disponible con [ ] o [ ] (=
90).
], elija [High ISO
30).
Ahorquillado automático de la exposición (Disparo con ajuste de exposición)
Imágenes fijas
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas con diferentes niveles de exposición (exposición normal, subexposición y, a continuación, sobreexposición). Puede ajustar la cantidad de subexposición y sobreexposición (relativa a la exposición normal) de –2 a +2 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
Elija [ ].
1
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (=
29).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Congure el ajuste.
2
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones [ ][ ]o girando el dial [ ].
76
Page 77
El disparo con ajuste de exposición solo está disponible en el
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
Si ya se está utilizando la compensación de la exposición
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
En el modo [Detec. parpadeo] (
Para acceder a la pantalla de ajustes del paso 2, puede tocar
También puede congurar este ajuste tocando o arrastrando la
] (=
modo [
=
74), el valor especicado para esa función se trata como el
( nivel de exposición normal para esta función.
pulsando el botón [ compensación de la exposición (
especicada en [
disponible para el disparo nal.
] en la pantalla del paso 1 o tocar [ ] en la pantalla de
[ compensación de la exposición (
barra en la pantalla de ajustes del paso 2 para especicar un valor y, a continuación, tocando [
88).
] cuando se muestra la pantalla de
=
74).
] (=
42).
=
51), esta función solo está
=
74).
].
=
87).
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast)
Imágenes fijas
Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas u oscuras (tales como caras o fondos) y ajustarlas automáticamente a la luminosidad óptima. Para evitar el lavado de las altas luces, especique Corrección del rango dinámico. Para conservar los detalles de la imagen en las sombras, especique Corrección de sombras.
Vídeos
También puede corregir imágenes existentes (=
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
al girar el anillo [ o Corrección de sombras (
] se establezca el ajuste de Corrección RD
=
97).
Corrección del rango dinámico (Corrección RD)
Imágenes fijas
Atenúe las áreas luminosas de la imagen, que de otra manera aparecerían lavadas, de la manera siguiente.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (= 29).
z Se mostrará la opción congurada.
Opciones Detalles
Ajuste automático para evitar el lavado de altas luces
Atenúe las altas luces alrededor de un 200% respecto al nivel de luminosidad de [ ].
Si especica un valor de velocidad ISO fuera del intervalo
admitido que aquí se indica, la velocidad ISO ( ajustará en una velocidad que esté dentro del intervalo admitido.
Velocidad ISO disponible
(=
[AUTO], [125] – [12800]
[AUTO], [250] – [6400]
=
123).
75)
75) se
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Bajo determinadas condiciones de disparo, es posible que la
corrección no sea precisa o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
77
Page 78
Corrección de sombras
Imágenes fijas
Para conservar automáticamente el detalle de las sombras de la imagen, haga lo siguiente.
z Pulse el botón [
y, a continuación, elija [ ] (=
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
], elija [ ] en el menú
].
29).
Vídeos
Uso del ltro ND
Para disparar con velocidades de obturación más lentas y valores de abertura menores utilice el ltro ND, que reduce la intensidad de la luz a 1/8 del nivel real (equivalente a 3 pasos).
z Pulse el botón [
y, a continuación, elija [ ] (=
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
Monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para
mantenerla ja y evitar que se mueva. Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara (
ND: Neutral Density (Densidad neutra)
], elija [ ] en el menú
].
=
91).
29).
Colores de las imágenes
Ajuste del balance de blancos
Imágenes fijas
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotograando.
z Pulse el botón [
y elija la opción que desee (=
z Se mostrará la opción congurada.
Auto
Luz de dia Para fotograar en exteriores, con buen tiempo.
Sombra Para fotograar a la sombra.
Nublado
Tungsteno
Fluorescent
Fluorescent H
Flash Para fotograar con ash.
Bajo el Agua
Personalizar
Establece automáticamente el balance de blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Para fotograar cuando está nublado o durante el crepúsculo.
Para fotograar bajo iluminación incandescente ordinaria.
Para fotograar bajo iluminación uorescente blanca.
Para fotograar bajo iluminación uorescente de luz de día.
Para fotograar bajo el agua (
Para ajustar manualmente un balance de blancos personalizado (=
], elija [ ] en el menú
=
79).
55).
29).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
78
Page 79
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la que esté fotograando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente de luz con la que vaya a iluminar la foto.
z Siga los pasos de “Ajuste del balance de
blancos” (
=
78) para elegir [ ] o [ ].
z Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla sea blanca. Pulse el botón [
z El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los
ajustes de la cámara después de registrar los datos de balance de blancos.
También puede registrar datos de balance de blancos en la
pantalla anterior tocando [
].
].
Vídeos
Corrección manual del balance de blancos
Imágenes fijas
Puede corregir el balance de blancos. Este ajuste puede producir el mismo efecto que utilizar un ltro de conversión de la temperatura de color o un ltro de compensación de color, disponibles en el comercio.
Congure el ajuste.
1
z Siga los pasos de “Ajuste del balance de
blancos” (=
z Gire el anillo [
78) para elegir [ ]. ] para ajustar el nivel de
corrección para B y A.
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
].
Vídeos
Congure los ajustes avanzados.
2
z Para congurar ajustes más avanzados,
pulse el botón [ ] y ajuste el nivel de corrección girando el anillo [ ] o el dial [ ], o pulsando los botones [ ][ ][ ][ ].
z Para restablecer el nivel de corrección,
pulse el botón [
z Pulse el botón [
].
] para nalizar
el ajuste.
La cámara retendrá los niveles de corrección del balance de
blancos aunque cambie a otra opción de balance de blancos (siguiendo los pasos de “Ajuste del balance de blancos”
=
78)), pero los niveles de corrección se restablecerán si
( registra datos de balance de blancos personalizado.
B: azul; A: ámbar; M: magenta; G: verde
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
pueda accederse a la pantalla de ajustes de B y A con solo girar el anillo [
Un nivel de corrección de azul/ámbar equivale a aproximadamente
7 mireds en un ltro de conversión de la temperatura de color. (Mired: unidad de temperatura de color que representa la densidad del ltro de conversión de la temperatura de color)
También puede elegir el nivel de corrección tocando o arrastrando
la barra en el paso 1 o el recuadro en el paso 2.
También puede acceder a la pantalla del paso 2 tocando [
en el paso 1.
En la pantalla del paso 2, puede tocar [
nivel original y tocar [
] (=
97).
] para restablecer el
] para volver a la pantalla de disparo.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
]
Índice
79
Page 80
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores)
Imágenes fijas
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
z Pulse el botón [
y elija la opción que desee (
z Se mostrará la opción congurada.
Mis Colores Off
Intenso
Neutro
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película positiva
Aclara tono piel Aclara los tonos de la piel.
Oscurece tono piel
Azul vívido
Verde vívido
Rojo vívido
Color Personal.
Enfatiza el contraste y la saturación de color, produciendo imágenes más nítidas.
Reduce el contraste y la saturación de color para conseguir imágenes suaves.
Combina los efectos de Azul vívido, Verde vívido y Rojo vívido para producir colores de aspecto intenso pero natural, que imitan a las imágenes en película positiva.
Oscurece los tonos de la piel. Enfatiza los azules en las imágenes. Hace que
el cielo, el océano y los demás sujetos azules sean más intensos.
Enfatiza los verdes en las imágenes. Hace que las montañas, la vegetación y los demás sujetos verdes sean más intensos.
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que los sujetos rojos sean más intensos.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de color y otras características como se desee (
], elija [ ] en el menú
=
29).
=
80).
Vídeos
El balance de blancos (=
modos [
Con los modos [
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos tonos de piel.
] o [ ].
78) no se puede ajustar en los
] y [ ], es posible que cambien colores
Color personalizado
Imágenes fijas
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Siga los pasos de “Cambio de los tonos
de color de la imagen (Mis Colores)” (=
80) para elegir [ ] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Congure el ajuste.
2
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción y, a continuación, especique el valor pulsando los botones [ ][ ] o girando el dial [ ].
z Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros), ajuste el valor hacia la derecha; para efectos más débiles o más ligeros (o tonos de piel más claros), ajuste el valor hacia la izquierda.
z Pulse el botón [
el ajuste.
También puede especicar un valor tocando o arrastrando la barra.
] para nalizar
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
80
Page 81
1
)
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ]. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo” (=
196).
z Pulse el botón [
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
Si el ash destella es posible que se produzca viñeteado.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
=
42).
(
También puede congurar este ajuste pulsando el botón [ ],
tocando [
] y, a continuación, tocándolo otra vez.
], elija [ ] (pulse los
].
]
Vídeos
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual. Puede especicar la posición focal general y, a continuación, pulsar el botón de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine la posición focal óptima cercana a la posición que usted especique. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo” (=
196).
Elija [ ].
1
z Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrará [
enfoque manual.
Especique la posición focal general.
2
z Mientras observa en la pantalla la barra
indicadora de enfoque manual (1, que muestra la distancia y la posición focal) y el área de visualización ampliada, pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
(
especicar la posición focal general y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Para ajustar la ampliación, pulse el
botón [
z Durante la visualización ampliada,
puede mover el recuadro de enfoque arrastrándolo sobre la pantalla.
Ajuste con precisión el enfoque.
3
z Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para hacer que la cámara ajuste con precisión la posición focal (MF seguridad).
] y el indicador del
].
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
81
Page 82
Cuando se enfoca manualmente, el modo de recuadro AF
=
83) es [1 punto] y el tamaño de recuadro AF (=
( [Normal]. Estos ajustes no se pueden modicar.
Es posible enfocar cuando se utiliza el zoom digital (
o el teleconvertidor digital ( televisor como pantalla ( no aparecerá.
También puede ajustar el enfoque girando el anillo [ ] (=
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara en
un trípode para estabilizarla.
Puede ampliar u ocultar el área de visualización ampliada
estableciendo los ajustes de MENU ( [Zoom punto MF].
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija MENU ( ► cha [
] ► [MF seguridad] ► [Off].
=
83), o cuando se utiliza un
=
161), pero la visualización ampliada
=
30) ► cha [ ] ►
84) es
=
40)
=
97).
30)
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las tomas.
Ahorquillado del enfoque (Modo Foco-BKT)
Imágenes fijas
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas, la primera con la distancia focal ajustada manualmente y las otras con posiciones focales más cercana y más lejana determinadas por los ajustes preestablecidos. La distancia desde el enfoque especicado se puede ajustar en tres niveles.
Elija [ ].
1
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (=
29).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Puede bloquear el enfoque durante la grabación tocando [ ].
Entonces se muestra [
].
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Imágenes fijas
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la detección de bordes como sea necesario.
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija [Ajuste
valor máximo MF] en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (=
Congure el ajuste.
2
z Elija un elemento de menú para
congurarlo y, a continuación, elija la opción que desee (
=
30).
30).
Vídeos
Congure el ajuste.
2
z Pulse el botón [ ] y, a continuación,
establezca el ajuste pulsando los botones [ ][ ] o girando el dial [ ].
El ahorquillado del enfoque solo está disponible en el modo [ ]
=
88).
(
Con este modo no está disponible el disparo continuo (
También puede acceder a la pantalla de ajustes del paso 2
pulsando el botón [ modo de enfoque manual” (
Se toman tres fotos, independientemente de la cantidad
especicada en [
En el modo [Detec. parpadeo] (
disponible para el disparo nal.
] en el paso 2 de “Disparo con el
=
81).
] (=
42).
=
51), esta función solo está
=
87).
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
82
Page 83
Para acceder a la pantalla del paso 2, puede tocar [ ] en la
pantalla del paso 1 o tocar [
=
manual (
También puede congurar este ajuste tocando o arrastrando
la barra en la pantalla del paso 2 para especicar un valor y, a continuación, tocando [
81).
] en la pantalla de enfoque
].
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente 1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
z Pulse el botón [
], elija [Zoom Digital] en la cha [ ] y, a continuación, elija la opción que desee (=
z La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
El teleconvertidor digital no se puede utilizar con el zoom digital
=
40) o el zoom punto AF (=
(
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [ para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2 de “Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
51).
=
40).
30).
Vídeos
]
Cambio del modo del recuadro AF
Imágenes fijas
Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a las condiciones de disparo, de la manera siguiente.
z Pulse el botón [
AF] en la cha [ ] y, a continuación, elija la opción que desee (=
1 punto
Imágenes fijas
Se muestra un recuadro AF. Ecaz para enfocar de manera able. También puede mover el recuadro tocando la pantalla (=
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para componer tomas de modo que los sujetos queden
situados en un borde o en una esquina, apunte primero con la cámara para capturar el sujeto en un recuadro AF y, a continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad, recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
La posición del recuadro AF se amplía cuando se presiona el
botón de disparo hasta la mitad y [Zoom punto AF] ( ajustado en [On].
], elija [Recuadro
30).
86).
=
51) está
Vídeos
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
83
Page 84
Desplazamiento y cambio de tamaño de recuadros AF (1 punto)
Imágenes fijas
Cuando desee cambiar la posición o el tamaño del recuadro AF, ajuste el modo del recuadro AF en [1 punto].
Desplace el recuadro AF.
1
z Toque la pantalla. Se muestra un recuadro
AF naranja donde tocó (AF táctil).
z Puede girar el dial [
] para mover el recuadro AF y pulsar los botones [ ][ ][ ][ ] para ajustar la posición con precisión.
z Para devolver el recuadro AF a la posición
original central, pulse el botón [
Cambie el tamaño del recuadro AF.
2
z Para reducir el tamaño del recuadro AF,
gire el anillo [ ]. Gírelo de nuevo para restablecer su tamaño original.
Finalice el proceso de conguración.
3
z Pulse el botón [ ].
Los recuadros AF se muestran con su tamaño normal cuando
se utiliza el zoom digital (
=
83), y en el modo de enfoque manual (=
(
También puede vincular el recuadro de medición puntual AE al
recuadro AF (
También puede congurar el tamaño del recuadro AF pulsando
el botón [
=
(
30).
=
=
40) o el teleconvertidor digital
75).
] y eligiendo [Tam. Cuadro AF] en la cha [ ]
81).
Vídeos
En la pantalla del paso 2, también puede mover el recuadro AF
tocando la pantalla, devolver el recuadro AF a su posición original tocando [
] o salir del ajuste tocando [ ].
Cara AiAF
Imágenes fijas
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque, la
exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos (solo [ ]).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara determina como sujeto principal, y hasta dos recuadros grises alrededor de otras caras detectadas.
].
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Cuando no se detecten caras o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se mostrarán recuadros verdes en las áreas enfocadas. Tenga en cuenta que el número máximo de recuadros depende del ajuste del formato (
] o [ ]: 31 recuadros
- [
] o [ ]: 25 recuadros
- [
]: 21 recuadros
- [
Si no se detecta ninguna cara cuando AF Servo (
ajustado en [On], el recuadro AF aparecerá en el centro de la pantalla cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Caras de perl, en ángulo o parcialmente ocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
=
48).
=
85) esté
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
84
Page 85
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento, porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Congure el ajuste.
1
z Pulse el botón [ ], elija [AF Servo]
en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (=
Enfoque.
2
z Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque y la exposición se mantendrán donde aparezca el recuadro AF azul.
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones
de disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active AF
Servo (puede que los recuadros AF no se pongan azules) cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad. En este caso, el enfoque y la exposición se ajustan de acuerdo con el modo del recuadro AF especicado.
Si no se puede obtener la exposición adecuada, las velocidades
de obturación y los valores de abertura se muestran en naranja. Suelte el botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo hasta la mitad.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
[Zoom punto AF], en la cha [
No está disponible al usar el autodisparador (
30).
] (=
30), no está disponible.
=
41).
Vídeos
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
z Pulse el botón [
[AF Continuo] en la cha [ ] y, a continuación, elija [Off] (=
Ayuda a evitar perderse oportunidades fotográcas repentinas,
On
porque la cámara enfoca constantemente los sujetos hasta que se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
Off
constantemente.
], elija
30).
Vídeos
Elección de la persona a la que se va a enfocar (Selección de cara)
Imágenes fijas
Puede disparar después de elegir la cara de una persona especíca para enfocarla.
Prepare la cámara para Selección
1
de cara.
z Establezca el recuadro AF en [Cara AiAF]
(=
84).
z Asigne [
] al botón [ ] (=
99).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
85
Page 86
Acceda al modo de selección de cara.
2
z Apunte la cámara a la cara de la persona
y pulse el botón [ ].
z Cuando se muestre [Selección Cara
Activada], se mostrará un recuadro de
] alrededor de la cara detectada
cara [ como la del sujeto principal.
z Aunque el sujeto se mueva, el recuadro
de cara [ determinada distancia.
z Si no se detecta una cara, no se
muestra [
Elija la cara que desee enfocar.
3
z Para cambiar el recuadro de cara [ ]
a otra cara detectada, pulse el botón [ ].
z Una vez que haya cambiado el recuadro
de cara a todas las caras detectadas, se mostrará [Selección Cara Desactiv.] y se mostrará de nuevo la pantalla del modo del recuadro AF especicado.
Dispare.
4
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca, [ ] cambia a [ ].
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
] lo seguirá dentro de una
].
Elección de los sujetos a enfocar (AF táctil)
Imágenes fijas
Puede disparar después de elegir la cara de una persona u otro sujeto para enfocar.
Establezca el recuadro AF en
1
[Cara AiAF] (= 84).
Elija la cara de una persona u otro
2
sujeto para enfocar.
z Toque el sujeto o la persona en
la pantalla.
z Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [ El enfoque se mantiene aunque el sujeto se mueva.
z Para cancelar el AF táctil, toque [
Dispare.
3
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Una vez que la cámara enfoca, [ ] cambia a un [ ] verde.
z Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Vídeos
].
].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Cuando [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres de las
personas registradas que se detecten no se mostrarán cuando se haya seleccionado otra cara, no registrada, sobre la cual enfocar. No obstante, los nombres que se muestren se registrarán en las imágenes jas (
=
44).
Índice
86
Page 87
Si preere que la cámara no dispare cuando toque la pantalla,
asegúrese de que el modo [Disparador Táctil] esté desactivado. Pulse el botón [ y, a continuación, elija [Off] (
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo.
Aunque esté disparando en modo [ ] (=
al modo [
Si [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres no se mostrarán
cuando se detecte alguna persona registrada, pero se registrarán en las imágenes jas ( un nombre si el sujeto elegido para enfocar coincide con una persona detectada con ID de Cara.
] si toca la pantalla para especicar dónde enfocar.
], elija [Disparador Táctil] en la cha [ ]
=
30).
81), la cámara volverá
=
44). No obstante, se mostrará
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
Bloquee el enfoque.
1
z Con el botón de disparo pulsado hasta la
mitad, pulse el botón [ ].
z El enfoque se bloquea y se muestran
] y el indicador de enfoque manual.
[
z Para desbloquear el enfoque, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse otra vez el botón [
Componga la toma y dispare.
2
Vídeos
].
Disparo continuo mientras la cámara mantiene el sujeto enfocado
Imágenes fijas
Dispare de manera continua mientras la cámara mantiene el sujeto enfocado. Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo, consulte “Velocidad de disparo continuo” (=
Congure el ajuste.
1
196).
z Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste,
se mostrará [
Dispare.
2
].
z Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera continua.
z Las imágenes se administran juntas
=
como un grupo (
En el modo [ ] (=
=
81) y cuando se bloquea el AF (=
(
No se puede utilizar con el autodisparador (
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puede que el disparo se ralentice si destella el ash.
Con el disparador táctil (
continuamente mientras se toca la pantalla.
55), en el modo de enfoque manual
=
42), la cámara dispara
110).
87), [ ] cambia a [ ].
=
41).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
No se puede utilizar con el disparador táctil (=
42).
87
Page 88
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Puede cambiar el modo de ash para adaptarlo a la escena fotográca. Para ver detalles sobre el alcance del ash, consulte “Alcance del ash” (=
196).
Levante el ash.
1
z Mueva el interruptor [ ].
Congure el ajuste.
2
z Pulse el botón [ ], elija un modo de ash
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Se mostrará la opción congurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
] cuando el ash está cerrado. Mueva el interruptor [ ] para
[ levantar el ash y, a continuación, congure el ajuste.
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
Vídeos
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los fondos que queda fuera del alcance del ash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidas para mantenerla ja y evitar que se mueva. Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode u otro medio para sujetar la cámara (
En el modo [
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que nalice la reproducción del sonido del obturador.
], incluso después de que el ash destelle,
=
91).
Off
Para disparar sin ash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja.
El ajuste también es posible pulsando el botón [ ], tocando la
opción deseada y, a continuación, tocándola otra vez.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
On
Destella en todos los disparos.
Índice
88
Page 89
Ajuste de la compensación de la exposición
del ash
Imágenes fijas
Al igual que con la compensación normal de la exposición (= puede ajustar la exposición del ash de –2 a +2 puntos, en incrementos de 1/3 de punto.
z Levante el ash, pulse el botón [
inmediatamente el anillo [ ] para elegir el nivel de compensación y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de abertura mientras se fotografía con ash para reducir el lavado de altas luces y disparar con la exposición óptima. No obstante, puede desactivar el ajuste automático de la velocidad de obturación y el valor de abertura accediendo a MENU (
] ► [Ajustes Flash] ► [FE seguridad] ► [Off].
cha [
También puede congurar la compensación de la exposición del
ash accediendo a MENU ( [Ajustes Flash] ► [Comp. Exp.Flash].
También puede acceder a la pantalla de MENU [Ajustes Flash]
=
30) cuando el ash esté levantado pulsando el botón [ ] y
( pulsando inmediatamente el botón [
=
=
30) y eligiendo la
30) y eligiendo la cha [ ] ►
].
Vídeos
74), se
] y gire
Disparo con el bloqueo FE
Al igual que con el bloqueo AE (= para las fotos con ash.
No se puede utilizar el bloqueo FE con Disparador táctil (=
o AF táctil ( se cancela.
=
74), se puede bloquear la exposición
Levante el ash y establézcalo en
1
[ ] (= 88).
Bloquee la exposición del ash.
2
z Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el botón de disparo pulsado hasta la mitad, pulse el botón [ ].
z El ash destella y, cuando se muestra
], se conserva el nivel de salida
[ del ash.
z Para desbloquear FE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [ En este caso, ya no se muestra [ ].
Componga la foto y dispare.
3
z Después de un disparo, FE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
86), porque al tocar la pantalla el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
].
42)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
También puede acceder a la pantalla de MENU [Ajustes Flash]
=
30) pulsando el botón [ ] y tocando [ ].
(
FE: Flash Exposure (Exposición del ash)
Índice
89
Page 90
Cambio de la sincronización del ash
Imágenes fijas
Puede cambiar la sincronización entre el ash y el disparo del obturador de la manera siguiente.
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
Flash] en la cha [ ] y, a continuación,
1.ª cortin.
2.ª cortin.
pulse el botón [ ] (=
Congure el ajuste.
2
z Elija [Sincro obturac.] y, a continuación,
elija la opción que desee (=
El ash destella inmediatamente después de que se abra el obturador.
El ash destella inmediatamente antes de que se cierre el obturador.
30).
30).
Vídeos
Disparo de imágenes RAW
Imágenes fijas
Las imágenes RAW son datos “en crudo” (sin procesar), que se registran sin prácticamente ninguna pérdida de calidad de la imagen derivada del procesado interno de la imagen en la cámara. Utilice Digital Photo Professional (= pérdida mínima de calidad de la imagen.
Graba imágenes JPEG. Las imágenes JPEG se procesan en la cámara para obtener una calidad de imagen óptima y se comprimen para reducir el tamaño de los archivos. Sin embargo, el proceso de compresión es irreversible, y las imágenes no pueden restablecerse a su estado original, sin procesar. El procesado de las imágenes también puede provocar cierta pérdida de calidad de la imagen.
Graba imágenes RAW. Las imágenes RAW son datos “en crudo” (sin procesar), que se registran sin prácticamente ninguna pérdida de calidad de la imagen derivada del procesado de imagen en la cámara. Los datos no se pueden utilizar en este estado para verlos en un ordenador o imprimirlos. Primero debe utilizar el software (Digital Photo Professional) para convertir las imágenes en imágenes comprimidas JPEG o imágenes TIFF ordinarias. Las imágenes se pueden ajustar con una mínima pérdida de calidad de imagen. Para ver información detallada sobre la resolución y el número de fotos que cabrán en una tarjeta, consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (=
Graba dos imágenes, tanto una imagen RAW como una imagen JPEG, por cada disparo. La imagen JPEG se puede ver en un ordenador o imprimir sin utilizar el software.
163) para ajustar imágenes RAW como desee, con una
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (= 29).
195).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
90
Page 91
Cuando transera imágenes RAW (o imágenes RAW y JPEG
grabadas juntas) a un ordenador, utilice siempre el software dedicado (
Con [
ruido (
La extensión de archivo de las imágenes JPEG es .JPG, y la
extensión de las imágenes RAW es .CR2.
=
163).
] o [ ], no se puede congurar el nivel de reducción de
=
76), i-Contrast (=
77) ni Mis Colores (=
80).
Otros ajustes
Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen)
Imágenes fijas
Elija entre dos relaciones de compresión, [ ] (Superna) y [ ] (Fina), de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria con cada relación de compresión, consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (=
z Pulse el botón [
y elija la opción que desee (=
195). ], elija [ ] en el menú
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
Congure el ajuste.
2
z Pulse el botón [ ], elija [Modo IS]
en la cha [ ] y, a continuación, pulse los botones [ ][ ] para elegir la opción que desee (=
30).
30).
29).
Vídeos
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
91
Page 92
Continuo
Disp. simple*
Off Desactiva la estabilización de imagen.
* El ajuste se cambia a [Continuo] para la grabación de vídeo.
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente) (=
39).
La estabilización de imagen solo está activa en el momento del disparo.
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de
la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla ja. En este caso, ajuste [Modo IS] en [Off].
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la corrección de los movimientos signicativos de la cámara. Para grabar sujetos con el mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación, puede elegir no reducir los movimientos signicativos de la cámara.
z Siga los pasos de “Cambio de los ajustes
de Modo IS” ( pantalla [Ajustes IS].
z Elija [IS Dinámico] y, a continuación,
elija [2] (
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes de la grabación.
=
91) para acceder a la
=
30).
Vídeos
Cambio del color de la información de la pantalla de disparo
Imágenes fijas
El color de la información que se muestra en los menús y la pantalla de disparo se puede cambiar por uno adecuado para disparar en condiciones de luz escasa. Resulta útil activar este ajuste en modos tales como [ ] (=
66).
z Pulse el botón [
[Vista nocturna] en la cha [ ] y, a continuación, elija [On] (=
El color no se ajusta en el modo de reproducción.
], elija
30).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
92
Page 93
Velocidades de obturación especícas (Modo [Tv])
Antes de usar la cámara
5
Modo Tv, Av, M y C
Tome fotos mejores y más sosticadas, y personalice la cámara para su estilo fotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara
ajustada en el modo correspondiente.
Imágenes fijas
197).
=
91).
=
94).
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar, de la manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura adecuado para la velocidad de obturación. Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles, consulte “Velocidad de obturación” (
Velocidad de obturación (seg.) 15 – 1.3 [AUTO], [125] – [3200] 1 – 1/2000 [AUTO], [125] – [12800]
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo, mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (
La velocidad que ajuste puede reducirse automáticamente
cuando sea necesario si destella el ash.
Si los valores de abertura se muestran en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que los ajustes se desvían de la exposición estándar. Ajuste la velocidad de obturación hasta que el valor de abertura se muestre en blanco o utilice el desplazamiento de seguridad (
Es posible que las imágenes tomadas con altas velocidades ISO
tengan grano.
=
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Ajuste la velocidad de obturación.
2
z Gire el anillo [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
Velocidad ISO disponible (
=
Vídeos
75)
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
[ ]: valor de tiempo
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
al girar el dial [
] cambie la velocidad de obturación (=
97).
93
Page 94
4
Valores de abertura especícos (Modo [Av])
Imágenes fijas
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar, de la manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación adecuada para el valor de abertura. Para ver detalles sobre los valores de abertura disponibles, consulte “Abertura” (=
197).
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Ajuste el valor de abertura.
2
z Gire el anillo [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si las velocidades de obturación se muestran en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que los ajustes se desvían de la exposición estándar. Ajuste el valor de abertura hasta que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el desplazamiento de seguridad (vea a continuación).
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
Para evitar problemas de exposición en los modos [
puede hacer que la cámara ajuste automáticamente la velocidad de obturación o el valor de abertura, incluso cuando no se pueda obtener la exposición estándar de otra manera. Pulse el botón
] y ajuste [Desp. seguridad], en la cha [ ], en [On]
[
=
30).
( Sin embargo, el desplazamiento de seguridad se desactiva cuando destella el ash.
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
al girar el dial [
] cambie el valor de abertura (=
97).
Vídeos
] y [ ],
Velocidades de obturación y valores de
abertura especícos (Modo [M])
Imágenes fijas
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de obturación y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición deseada. Para ver detalles sobre las velocidades de obturación y los valores de abertura disponibles, consulte “Velocidad de obturación” (= y “Abertura” (=
197).
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Congure el ajuste.
2
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación (1) y gire el anillo [ ] para establecer el valor de abertura (2).
(1) (2)
(3)
(
)
Velocidad de obturación (seg.) 250 – 40 [125] 30 – 1.3 [125] – [3200] 1 – 1/2000 [125] – [12800]
Velocidad ISO disponible (
197)
=
Vídeos
75)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
94
Page 95
Después de ajustar la velocidad de obturación o el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se ajusta el zoom o se recompone el disparo.
La luminosidad de la pantalla puede cambiar en función de la
velocidad de obturación o el valor de abertura especicados. Sin embargo, la luminosidad de la pantalla permanece igual cuando el ash está levantado y el modo ajustado en [
Es posible que las imágenes tomadas con altas velocidades ISO
tengan grano.
[ ]: manual
A velocidades ISO diferentes de [
nivel de exposición (4) basada en la velocidad de obturación y el valor de abertura especicados, que permite compararlo con el nivel de exposición estándar (3). Cuando la diferencia respecto a la exposición estándar supera 2 puntos, se muestra [
El cálculo de la exposición estándar se basa en el método de
medición especicado (
Puede personalizar el funcionamiento de la cámara de modo que
al girar el anillo [
] se ajuste el valor de abertura (=
el dial [
=
] se ajuste la velocidad de obturación, y al girar
], se muestra una marca del
74).
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Elija entre los tres niveles de ash en el modo [ ].
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ].
Especique el modo de ash.
2
z Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
Flash] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
97).
30).
].
] o [ ].
Vídeos
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Modo de ash], pulse los botones [ ][ ] para elegir [Manual] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Congure el ajuste.
3
z Levante el ash, pulse el botón [ ] y gire
inmediatamente el anillo [ ] para elegir el nivel de ash y, a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez completado el ajuste, se
mostrará el nivel de salida del ash.
]: mínimo, [ ]: medio, [ ]:
[ máximo
También puede ajustar el nivel del ash accediendo a MENU
=
30) y eligiendo la cha [ ] ► [Ajustes Flash] ►
( [Salida Flash].
También puede ajustar el nivel del ash en el modo [
accediendo a MENU ( [Ajustes Flash] ► [Modo de ash] ► [Manual].
También puede acceder a la pantalla de MENU [Ajustes Flash]
=
30) cuando el ash esté levantado pulsando el botón [ ]
( y pulsando inmediatamente el botón [
También puede acceder a la pantalla de MENU [Ajustes Flash]
=
30) pulsando el botón [ ] y tocando [ ].
(
=
30) y eligiendo la cha [ ] ►
].
] o [ ]
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
95
Page 96
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura especícos
Imágenes fijas
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la velocidad ISO que preera. Para ver información detallada sobre las velocidades de obturación, los valores de abertura y las velocidades ISO disponibles, consulte “Velocidad de obturación” (= velocidad ISO” (=
75).
Con [ ], al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, la marca
del nivel de exposición se mueve y muestra la diferencia respecto al nivel de exposición estándar.
Con ajustes diferentes de [
de exposición basada en la velocidad de obturación y el valor de abertura especicados, que permite compararla con el nivel de exposición estándar.
197), “Abertura” (=
Acceda al modo [ ].
1
z Establezca el dial de modo en [ ]. z Pulse el botón [
y, a continuación, elija [ ] (=
Congure los ajustes.
2
z Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
z Gire el anillo [ ] para establecer el valor
de la abertura.
z Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (=
], se muestra una marca del nivel
197) y “Cambio de la
], elija [ ] en el menú
29).
29).
Vídeos
Conguración mediante operaciones táctiles
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la velocidad ISO que preera usando operaciones táctiles. También es posible establecer ajustes durante la grabación.
z Toque [
y, a continuación, toque [ ][ ] para especicar un valor.
Cuando se grabe bajo iluminación uorescente o LED, algunas
velocidades de obturación pueden provocar en la pantalla parpadeos que pueden grabarse.
No es posible realizar la conguración durante la grabación
girando el dial [
Se puede bloquear la exposición antes de la grabación o durante
la misma tocando [
Se puede bloquear el enfoque durante la grabación tocando [
Entonces se muestra [
] o el anillo [ ].
], [ ] o [ ] en la pantalla
].
].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
].
Índice
Accesorios
9
Apéndice
10
96
Page 97
Personalización para estilos de disparo
Cambio de los ajustes del anillo de control
Imágenes fijas
Reasigne las funciones del anillo de control de la manera siguiente. El uso del anillo de control es una manera divertida de controlar la cámara como lo haría con una cámara completamente manual.
Elija una función para asignarla al
1
anillo [ ].
z Pulse el botón [ ].
z Elija una opción, ya sea pulsando los
botones [ [ ] o el dial [ ].
z Pulse el botón [
Congure la función asignada.
2
z Gire el anillo [ ] o el dial [ ] para
congurar la función asignada.
También puede congurar este ajuste pulsando el botón [ ],
tocando una opción para elegirla y, a continuación, tocándola otra vez.
] o [ ][ ], o girando el anillo
] para nalizar el ajuste.
Vídeos
Funciones asignables al anillo de control
Las funciones que puede asignar al anillo de control varían en función del modo de disparo, y esas asignaciones determinan qué funciones se pueden asignar al dial de control.
Elemento
Av Tv ISO
ISO ISO ISO
Av Tv
Enfocar manualmente (=
Corregir el balance de blancos (=
Usar el zoom por pasos (=
Congurar el rango dinámico (=
Activar o desactivar la corrección de sombras (=
Ajustar el formato (=
Asignar funciones como desee (
=
ISO: velocidad ISO (
Tv: velocidad de obturación (=
Cuando asigne [
funciones que puede asignar al dial [ ] son las mismas que para [ ].
75); MF: enfoque manual (=
], [ ], [ ], [ ], [ ] o [ ] al anillo [ ], las
Modo de disparo
81)
79)
41)
77)
48)
=
98)
93); Av: valor de abertura (=
81);
94).
78)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
97
Page 98
Los iconos etiquetados con [ ] indican que la función no está
disponible en el modo de disparo actual o bajo las condiciones de funcionamiento actuales.
El anillo [
modos [
En el modo [
abertura o de la velocidad de obturación.
] se puede utilizar para el zoom por pasos en los
], [ ] o de vídeo (=
], puede asignar al anillo el ajuste del valor de
41).
Asignación de funciones al anillo de control
Imágenes fijas
Puede asignar funciones al anillo de control en función de cada modo de disparo.
Elija [ ].
1
z Siguiendo el paso 1 de “Cambio de los
ajustes del anillo de control” (= elija [ ] y pulse el botón [ ].
Congure el ajuste.
2
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el modo de disparo con funciones que asignar.
z Pulse los botones [
[ ] para elegir la función que desee
(1)
asignar al anillo de control (1).
z Las funciones que puede asignar
al dial de control se actualizarán automáticamente.
z Pulse el botón [
pantalla de disparo.
][ ] o gire el anillo
] para volver a la
97),
Vídeos
Para acceder a la pantalla de ajustes, también puede elegir [ ]
y tocar [ de control” (
En la pantalla de ajustes, también puede congurar las
funciones asignadas al anillo de control tocando las funciones y, a continuación, [
] en el paso 1 de “Cambio de los ajustes del anillo
=
97).
].
Uso del anillo de control para el ajuste
Imágenes fijas
Puede girar el anillo de control para ajustar instantáneamente la velocidad ISO, la velocidad de obturación y el valor de abertura mientras toca la pantalla para cambiar entre estos elementos.
z Toque el borde derecho (en el área
recuadrada, en este ejemplo) para ver elementos de menú, arrastre arriba o abajo para elegir un elemento y gire el anillo [
] para especicar un valor.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo. Tenga en cuenta que las funciones asignadas al anillo de control
=
97) no se muestran en los modos [ ], [ ] y [ ].
(
ISO
Tv
ISO
Av
ISO
Tv
Av
ISO: velocidad ISO (
Av: valor de abertura (=
=
75); Tv: velocidad de obturación (=
94).
ISO
93);
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
98
Page 99
Personalización de la información de la pantalla
Imágenes fijas
Ajuste el número de pantallas personalizadas (= se muestra en cada pantalla cuando se pulsa el botón [ ] en la pantalla de disparo.
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija [Selecc.
Info] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
Congure el ajuste.
2
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un elemento y, a continuación, pulse el botón [ ]. Los elementos que elija para mostrar se etiquetarán con [ ].
z Los elementos seleccionados
(etiquetados con [
visualización. Info. disparo Retícula Muestra una retícula de referencia. Nivel
electrónico
Histograma
Muestra información de disparo (
Muestra el nivel electrónico (
Muestra un histograma ( [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ].
Los ajustes no se guardarán si se pulsa el botón de disparo hasta
la mitad y se vuelve a la pantalla de disparo desde la pantalla de conguración de la visualización personalizada.
Los elementos en gris también se pueden especicar, pero es
posible que no se muestren en algunos modos de disparo.
29) y qué información
30).
]) se incluirán en la
=
179).
=
50).
=
105) en los modos [ ],
Vídeos
La retícula no se graba en las fotos.
También puede elegir un elemento que desee mostrar tocándolo.
Asignación de funciones a botones
Imágenes fijas
Puede activar rápida y fácilmente las funciones que asigne al botón de vídeo o [ ].
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija [Botón
ajustar ] o [Botón ajustar ] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
30).
Congure el ajuste.
2
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir una función que asignar y, a continuación, pulse el botón [ ].
Utilice la función asignada cuando
3
la necesite.
z Para activar una función asignada, pulse
el botón al que la asignó.
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
99
Page 100
Para restablecer ajustes predeterminados, elija [ ] en [Botón
Los iconos etiquetados con [
Con [
Con [
Con [
Con [
Puede continuar grabando vídeos en modo [
También puede congurar ajustes tocando la opción que desee y,
] y [ ] en [Botón ajustar ].
ajustar
disponible en el modo de disparo actual o bajo las condiciones de funcionamiento actuales.
], puede mover el recuadro AF y cambiar su tamaño
pulsando el botón [
=
83, =
(
graban los datos del balance de blancos ( balance de blancos cambia a [
y se bloquea el enfoque. Entonces se muestra [
de la pantalla. Para restablecer la visualización, realice una de las acciones siguientes.
aunque se asigne una función al botón de vídeo.
a continuación, tocándola otra vez o tocando [
84).
] o [ ], cada vez que se pulsa el botón asignado se
], cada vez que se pulsa el botón asignado se ajusta
], al pulsar el botón asignado se desactiva la visualización
- Pulse cualquier botón que no sea el botón ON/OFF
- Sujete la cámara con otra orientación
- Abra o cierre la pantalla
- Levante o baje el ash
] indican que la función no está
] en el modo de recuadro AF [1 punto]
=
] o [ ].
79) y el ajuste del
].
], [ ], [ ] o [ ]
].
Personalización del menú FUNC. (Diseño menú FUNC.)
La visualización de los elementos del menú FUNC. se puede personalizar. Las funciones que no se muestren en este menú estarán disponibles en la cha [ ] de la pantalla de menú.
Elección de los elementos que se incluirán en el menú
Imágenes fijas
Acceda a la pantalla de ajustes.
1
z Pulse el botón [ ], elija
[Diseño menú FUNC.] en la cha [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] (=
30).
Elija los iconos que se incluirán en
2
el menú.
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ] para elegir los iconos que se incluirán en el menú FUNC. Los iconos seleccionados se marcan con [ ].
z Los elementos seleccionados
(etiquetados con [
]) se incluirán en la
visualización.
z Los elementos sin [
] estarán disponibles
en la cha [ ] de la pantalla de menú.
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
1
la cámara
Modo Auto/
2
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
3
Modo P
4
5
Modo de reproducción
6
Funciones Wi-Fi
7
Menú de ajuste
8
Accesorios
9
Apéndice
10
Índice
Congure el ajuste.
3
z Pulse el botón [ ], elija [OK] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
100
Loading...