* Fotograferingsmetoder som inte är tillgängliga är gråade.
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 166).
z
Genomgående i den här handboken kallas Grundläggande
användarhandbok för kameran för Grundläggande handbok, och
Avancerad användarhandbok för kameran för Avancerad handbok.
Den här markeringen anger sådant som kan påverka
kamerans funktion.
Den här markeringen står vid avsnitt som kompletterar
de grundläggande procedurerna.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och MMC-kort
(MultiMediaCards) kan användas i den här kameran.
I den här handboken kallas dessa kort kollektivt för minneskort.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna
produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande
som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon
(t ex läckande eller exploderande batterier). Observera att denna
garanti inte gäller reparationer som krävs på grund av att tillbehör
från andra tillverkare än Canon har använts, även om sådana
reparationer kan utföras mot en avgift.
1
Page 4
Innehållsförteckning
Avsnitt som är markerade med en är listor eller diagram
som sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt
vid fotografering.
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder . . . . . . 166
4
Page 7
Hanteringsföreskrifter
Läs följande information
Provbilder
Innan du fotograferar viktiga motiv rekommenderar vi att du tar
flera provbilder så att du kan vara säker på att kameran fungerar
som den ska och att du använder den på rätt sätt.
Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och
dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för
följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera
eller ett tillbehör, t ex minneskort, som resulterar i att en bild inte
kan sparas eller inte kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitalkameror från Canon är avsedda för personligt
bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot
internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om
upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar,
utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en kamera
eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och
liknande, även om bilden tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon
European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan
av broschyren Canon European Warranty System (EWS).
5
Page 8
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli
varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge,
så att du inte bränner dig på höljet.
Om LCD-monitorn
LCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision. Över
99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 %
av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som
svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den fotograferade
bilden, och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land
där du bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 133).
Språkinställning
Information om hur du ändrar språkinställningen finns
i Grundläggande handbok (s. 9).
Säkerhetsföreskrifter
z Läs säkerhetsföreskrifterna nedan och i avsnittet om
säkerhetsföreskrifter i Grundläggande användarhandbok för kameran innan du använder kameran. Använd alltid kameran
på rätt sätt.
z Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa
dig att använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt
som förhindrar att skador uppstår på person eller utrustning.
z Med utrustning avses kameran, batteriladdaren (säljs separat)
och bilbatteriladdaren (säljs separat).
6
Page 9
Varning!
Utrustningen
z Titta aldrig direkt på solen eller andra starka ljuskällor
genom kamerans sökare.
Detta kan skada din syn.
z Placera utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn
hanterar utrustningen kan allvarliga skador uppstå.
• Kamerarem: Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn
kan barnet strypas.
• Minneskort: Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare
om detta inträffar.
z Försök inte att plocka isär eller ändra någon del av
utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här
handboken.
z Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra
blixtenheten på kameran om den har skadats.
z Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer
rök eller starkt luktande ångor från den.
z Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas i
vatten eller andra vätskor. Om ytterhöljet kommer i kontakt
med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk
duk med god uppsugningsförmåga.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand
eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur
batterierna eller dra ut stickkontakten från eluttaget. Kontakta
kameradistributören eller Canons kundtjänst.
z Använd inte ämnen som innehåller alkohol, tvättbensin,
thinner eller andra antändbara ämnen för att rengöra eller
underhålla utrustningen.
z Skär inte i, skada eller förändra inte nätkabeln och placera
inga tunga föremål på den.
z Använd enbart godkända elektriska tillbehör.
z Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och
smuts som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och
det omgivande området.
z Hantera inte nätkabeln med blöta händer.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
7
Page 10
Batteriet
z Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt
dem inte för direkt låga eller hetta.
z Batterierna får inte sänkas ned i eller utsättas för
havsvatten eller vanligt vatten.
z Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna.
z Tappa inte batterierna och utsätt dem inte för stötar som
kan skada höljet.
z Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör.
Om du använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas för
utrustningen kan det orsaka explosion eller läckage och därigenom
bränder samt skador på människor och omgivning. Om ögon, mun,
hud eller kläder kommer i kontakt med innehållet i ett batteri som
läcker ska kontaktområdet sköljas med vatten. Uppsök därefter
medicinsk hjälp.
z Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både
kameran och eluttaget efter laddningen och när de inte
används, så att bränder och andra faror undviks.
z Täck inte över batteriladdaren med något (t ex en handduk
eller filt) när ett batteri håller på att laddas.
Om du låter enheterna vara anslutna en längre tid kan de
överhettas och ta skada eller fatta eld.
z Använd bara angivna batteriladdare för att ladda batteriet.
z Batteriladdaren och nätaggregatet är utformade för att bara
användas med den här utrustningen. Använd den inte med
andra produkter.
Då finns det risk för överhettning och fel som kan leda till brand
eller elektriska stötar.
z Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp eller
annan isolering för att förhindra direkt kontakt med andra
föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat
material i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion.
8
Page 11
Övrigt
z Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen.
Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten.
z Håll föremål som är känsliga för magnetfält (t ex kreditkort)
borta från kamerans högtalare.
Sådana föremål kan göra att data går förlorade eller inte går att
använda.
z Var noggrann när du skruvar på vidvinkelkonvertern,
telekonvertern och objektivadaptern (samtliga
säljs separat).
Om de lossnar från kameran kan du själv eller andra personer
skadas av krossat glas.
Varning!
Utrustning
z Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den
för stötar som kan leda till skada på utrustningen när du bär
eller håller den i remmen.
z Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.
z Låt inte metallföremål (t ex nålar och nycklar) eller smuts
komma i kontakt med laddarens kontakter eller
stickkontakt.
Det kan leda till brand, elstötar eller andra risker och skador.
z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen
på platser som utsätts för starkt solsken eller höga
temperaturer, t ex på bilens instrumentbräda eller
i bilens bagageutrymme.
z Använd inte utrustningen på ett sätt som överbelastar
eluttaget eller annan elutrustning. Använd inte utrustningen
om kabeln eller stickkontakten är skadad, eller om
stickkontakten inte sitter ordentligt i eluttaget.
z Använd inte på platser med dålig ventilation.
Ovanstående kan ge upphov till läckage, överhettning eller
explosion, vilket i sin tur kan resultera i brand, brännskador eller
andra skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet
deformeras.
9
Page 12
Utrustning
z Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du
ta ut batterierna ur kameran eller batteriladdaren och
förvara utrustningen på en säker plats.
Om du låter batterierna vara kvar i kameran kan utrustningen gå
sönder om batterierna börjar läcka.
z Anslut inte nätaggregat eller batteriladdare till reseadaptrar
eller liknande. Det kan leda till funktionsfel, överhettning,
brand, elektriska stötar och personskador.
Blixten
z Använd inte blixten om smuts, damm eller något annat
sitter fast på linsen.
z Håll inte fingrar eller klädesplagg framför blixten när du
fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Blixten
kan skadas som ett resultat av den upphettning som det orsakar.
z Rör inte vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd.
Det kan resultera i brännskador.
10
Page 13
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
z Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller
annan utrustning som ger upphov till starka
elektromagnetiska fält.
Fälten kan skada utrustningen eller bildinformationen.
Undvik kondensrelaterade problem
z Om du flyttar utrustningen snabbt mellan miljöer med höga
och låga temperaturer kan du undvika kondens genom att
placera utrustningen i en tät plastpåse och långsamt låta
utrustningen anpassa sig till temperaturförändringen innan
du tar ut den ur påsen.
Att flytta utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer kan
orsaka kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre eller
inre ytor.
Om det bildas kondens inuti kameran
z Sluta omedelbart att använda kameran.
I annat fall kan utrustningen skadas. Ta ut minneskortet och
batterierna eller nätaggregatet från kameran och vänta tills fukten
dunstat bort helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
11
Page 14
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Använda LCD-monitorn
Tryck på .
1
z Visningen ändras enligt följande vid varje knapptryckning.
Fotografering ()
Standard*
(Ingen information)
1
Bildvisning/uppspelning ()
Ingen information
12
Detaljerad*
(Informationsvisning)
*1 Den visade informationen kan ändras (s. 15).
*2 Fotogr.info, hjälplinjer och ett histogram (enbart , ,
och ) visas med standardinställningarna.
1*2
Av
Standard
Detaljerad
z När fotograferingsmetoden har ändrats visas
fotograferingsinformationen i ca 6 sekunder, oberoende
av LCD-monitorns inställning.
z LCD-monitorns på- och av-inställning sparas när kameran
stängs av.
z LCD-monitorn stängs inte av när någon av metoderna
(, , ), eller används.
z Detaljerad information visas inte på LCD-monitorn vid
indexvisning (s. 90).
Page 15
Använda klockan
Du kan visa aktuellt datum och klockslag
under fem sekunder* på något av följande
sätt.
* Grundinställning
Metod 1
Håll ned knappen FUNC./SET samtidigt som du startar kameran.
Metod 2
I fotograferings-/uppspelningsläge håller du ned knappen
FUNC./SET i minst en sekund.
z Om du håller kameran horisontellt visas tiden. Om du håller den
vertikalt visas tid och datum.
z Du kan ändra visningsfärg genom att trycka på knapparna
och .
z Visningen av tid upphör när visningsintervallet är slut eller när
någon av knapparna trycks ned.
z Du kan ange hur länge klockan ska visas på menyn
(Inställningar) (s. 29).
z
Klockan kan inte visas i indexvisningsläget (s. 90).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
13
Page 16
LCD-monitorns ljusstyrka
Inställningar för LCD-monitorns ljusstyrka
LCD-monitorns ljusstyrka går att ändra med någon av följande
två metoder.
z Ändra inställningar med hjälp av menyn Inställningar (s. 29)
z Ändra inställningarna med knappen DISPLAY (funktion för
snabbt ljus på LCD-monitor)
Du kan ställa in den ljusaste nivån för LCD-monitorns belysning
oberoende av vilket alternativ som valts i inställningsmenyn
genom att trycka på knappen DISPLAY i minst en sekund.*
- För att återställa de tidigare ljusstyrkeinställningarna trycker du
på knappen DISPLAY i minst en sekund igen.
- Nästa gång du startar kameran kommer LCD-monitorn att ha
den ljusstyrka som valts i inställningsmenyn.
* Du kan inte ändra LCD-monitorns ljusstyrka med den här funktionen om du
redan har valt den största ljusstyrkan i inställningsmenyn.
Mörkervisning
Om du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-monitorns
ljusstyrka automatiskt efter motivets ljusstyrka*, så att det blir
lättare att fotografera.
* Motivets rörelser blir suddiga och oregelbundna på LCD-monitorn.
Den registrerade bilden påverkas inte. Ljusstyrkan i bilden som visas på
LCD-monitorn är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras.
14
Page 17
Anpassa visningsinformation
2
1
*
Fotograferingsmetod
*1 Enbart [Fotogr.info] kan visas.
*2 [3:2 marker.] kan inte visas.
Du kan ställa in den information som ska visas på LCD-monitorn.
LCD/Sökare
(//)
Fotogr.infoVisar fotograferingsinformation (s. 18).
Hjälplinjer
3:2 marker
Histogram
Det går att ange ett av tre visningslägen på
LCD-monitorn (Visning 1/Visning 2/Display av).
Du kan växla mellan de tre visningslägena
genom att trycka på knappen DISPLAY (s. 12).
Visar hjälplinjer som delar in skärmen i 9 delar.
Gör det lättare att bestämma motivets vertikala
och horisontella position (s. 18).
Gör det lättare att bestämma utskriftsområdet för
en 3:2-kopia.*
Områden utanför det utskrivbara område blir
grått (s. 18).
* Bilder lagras fortfarande i standardförhållandet 4:3.
Fotograferingsmetod: , , och visar
bara histogrammet (s. 17).
Varje tryckning på knappen DISPLAY ändrar skärmbilden enligt
följande (grundinställning):
z
•: Ingen information
•: Visar fotograferingsinformation, hjälplinjer och ett histogram
•: Av
*
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
1 Menyn (Lagring)
[Sökarinställn.].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
15
Page 18
2 [LCD/Sökare] (Visning 1)/ (Visning 2)/
(Display Av)
z Ställer in visningsläget för LCD-
monitorn när DISPLAY har tryckts in.
z Om du inte vill ändra visningsläget
använder du knappen , ,
eller och trycker på FUNC./SET
för att visa ( // ).
z Du kan inte lägga till till den aktiva
ikonen för LCD/Sökare.
Visning 1
Display av
Visning 2
3 [Fotogr.info]/[Hjälplinjer]/[3:2 marker.]/
[Histogram].
z Använd knapparna , , och
för att välja det alternativ du vill
visa på LCD-monitorn och tryck på
knappen FUNC./SET för att infoga
ett 3.
z Även om alternativ som är utgråade
kan ställas in kommer de inte att
visas i aktuellt fotograferingsläge.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och återgår till
fotograferingsskärmen från skärmen för anpassade
visningsinställningar sparas inte inställningarna.
Alternativ med 3
visas
16
Page 19
Histogram
Du kan använda staplarna i histogrammet för att kontrollera
ljusstyrkan i en bild. Du kan också visa histogrammet i lägena ,
, och för att kontrollera ljusstyrkan när du fotograferar.
Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är bilden. Ju högre staplar
åt höger, desto ljusare är bilden. Om bilden är för mörk justerar du
exponeringen till ett positivt värde.
På samma sätt justerar du exponeringen nedåt om bilden är
för ljus (s. 41).
Exempel
Balanserad bildMörk bildLjus bild
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
17
Page 20
Information som visas på LCD-monitorn
Fotograferingsinformation
(Fotograferingsmetod)
* Spotmätningsram (s. 39)
* Autofokusram (s. 61)
Histogram (s. 17)
List (s. 48)
List (s. 50)
Hjälplinjer (s. 15)
3:2 marker. (s. 15)
Vitbalans (s. 42)
Mina färger (s. 75)
Hållarskena (s. 67, 70)
Blixtexponeringskompensation/
Blixtstyrka
(s. 34)
Lagringsbildpunkter (s. 34,
18
* Visas även om LCD-monitorn är ställd på standardvisning.
(s. 73)
Mätningsmetod (s. 39)
ND-filter (s. 71)
Kompression (stillbild)
Bildfrekvens (Video) (s. 57)
57)
(Röd)* Kameraskakvarning (s. 19)
zInsp* Videoinspelning (s. 54)
Zoomningsgrad*/
Digital telekonverter* (s. 36)
Närbild (Grundläggande handbok s. 16)
ISO-tal (s. 38)
Matningsmetod (s. 44, Grundläggande handbok
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 12-13)
(s. 52)
* * * * * (s. 54)
* Låg batterinivå (s. 134)
* * * * * *
* * * Bildstabilisator (s. 35)
Normalt exponeringsindex/
markering för exponeringsnivå (s. 51)
* Skapa mapp (s. 85)
MF-indikator (s. 65)
• Stillbilder: Antal registrerbara bilder
• Videor: Återstående tid/tid som har gått
Vindbrusfilter* (Av) (s. 58)
* Exponer.lås (s. 68)/
FE-lås (s. 69)
Slutartid* (s. 48)
Bländarvärde* (s. 50)
... *
Exponeringskompensation (s. 41)
*/ * Autofokuslås (s. 64)/
* Manuell fokusering (s. 65)
Tidszon (s. 22)
Blixt (Grundläggande handbok
Autom. rotering (s. 84)
(s. 78–81)
(s. 48–51)
Exponeringsändringsstapel (s. 57)
s. 14
s. 17
)
)
Page 21
Om indikatorn blinkar orange och skakvarningsikonen ()
visas har en lång slutartid valts eftersom belysningen inte är
tillräcklig. Använd följande metoder när du fotograferar:
- Ställ in Bildstab. på något annat än [Av] (s. 35)
- Höj ISO-talet (s. 38)
- Välj en annan inställning än (blixt av)
- Montera kameran på ett stativ eller liknande
Uppspelningsinformation (Uppspelning)
Standard
Ljud i WAVE-format (s. 101)
Totalt antal bilder
Nummer för bild som visas
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Mappnummer-filnummer
Fotograferingsdatum/-klockslag
Skyddsstatus (s. 107)
Kompression (stillbilder) (s. 35)
Lagringsbildpunkter (stillbilder) (s. 34)
Video (s. 54)
19
Page 22
Detaljerad
Definierad uppspelning (s. 92)
Min kategori (s. 91)
Histogram
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 12–13)
(s. 52)(s. 54)
(s. 48–51)
Slutartid (s. 48)
Lagringsbildpunkter/bildfrekvens
(Video) (s. 57)
···
Exponeringskompensation (s. 41)
···
Blixtexponeringskompensation (s. 73)
Blixtstyrka (s. 73)
* Visas när du fotograferar med Färgaccent eller Färgbyte.
ISO-tal (s. 38)
Bländarvärde (s. 50)
Mätningsmetod (s. 39)
Vitbalans (s. 42)
ND-filter (s. 71)
* * Mina färger (s. 75)
Mina färger (Uppspelning) (s. 98)
Bild med Mina färger-effekt
Autofokuslås (s. 64)/Manuell
fokusering (s. 65)
Närbild (Grundläggande handbok s. 16)
Filstorlek
Lagringsbildpunkter (stillbilder) (s. 34)
Längd för video (s. 54)
Följande information kan också visas med vissa bilder.
En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd, eller
så går filformatet inte att identifiera.
JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for Camera
File System (s. 152)
RAW-komprimerad bild
Okänd datatyp
20
Page 23
z Information för bilder som har tagits med andra kameror
kanske inte visas som den ska.
z Överexponering Varning
I följande fall blinkar de överexponerade delarna av bilden.
- När du kontrollerar en bild på LCD-monitorn
(informationsvisning) direkt efter att du tagit den
- När du använder detaljerad visning i uppspelningläget
Energisparfunktionen
Den här kameran har en energisparfunktion. Kameran stängs av
under följande förhållanden. Starta kameran genom att trycka på
ON/OFF-knappen igen.
Fotograferingsmetod
Uppspelning
Ansluten till en
skrivare
* Tidsintervallet kan ändras.
z Energisparfunktionen aktiveras inte under bildspel eller när
kameran är ansluten till en dator.
z Du kan ändra energisparfunktionens inställningar (s. 29).
Kameran stängs av ungefär 3 minuter
efter det att en kamerakontroll har använts.
LCD-monitorn stängs av automatiskt om
ingen kontroll används under 1 minut*, även
om energisparfunktionen [Autom. avstängn]
är satt till [Av]. Tryck på valfri knapp, utom
knappen ON/OFF, eller ändra kamerans
orientering för att aktivera LCD-monitorn igen.
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter
det att en kamerakontroll har använts.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
21
Page 24
Ställa världsklockan
Om du reser utomlands kan du få lokalt datum och klockslag
registrerat på bilden. Du ändrar bara tidszoninställningen, förutsatt
att du har förregistrerat resmålets tidszon. På så sätt slipper du
ändra datum- och tidsinställningarna.
Ställa Hem/värld
1 Menyn (Inställningar)[Tidszon].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
2 (Hem).
3 Använd knapparna och för att välja
hemtidszon.
z Du kan också välja ett område med
kontrollratten.
z Om du vill ställa in sommartid gör du
det med knapparna och så att
visas. Klockslaget justeras en
timme framåt.
4 (Värld).
22
Page 25
5 Använd knapparna och för att välja en
destinationstidszon.
z Du kan också välja ett område med
kontrollratten.
z Även här kan du ange sommartid,
som i steg 3.
Tidsskillnad från
hemtidszonen
6 Använd knapparna och för att välja
[Hem/värld], och sedan och för att
välja.
Byta till destinationstidszonen
1 Menyn (Inställningar)
[Tidszon].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
2 Använd knapparna och
för att välja .
z Du ändrar destinationstidzonen med
knappen FUNC./SET.
z När du byter till destinationstidszonen
visas
Om du ändrar datumet och tiden när destinationens tidszon
har valts ändras datum och tid för hemtidszonen automatiskt.
på monitorn.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
23
Page 26
Menyer och inställningar
Du använder menyerna för att justera fotograferings-, uppspelningsoch utskriftsinställningarna samt andra kamerainställningar som t ex
datum, klockslag och ljud. Följande menyer är tillgängliga.
z Menyn FUNC.
z Menyerna Lagring, Uppspelning, Utskrift, Inställningar och
Min kamera
Menyn FUNC.
Här ställer du in många av de vanligaste fotograferingsfunktionerna.
abe
cd
I det här exemplet visas menyn
FUNC. i -läge.
aVrid på inställningsratten för att välja menyalternativ.
bTryck på knappen FUNC./SET.
cVälj ett menyalternativ med och .
• Några av alternativen kan inte väljas med vissa
fotograferingsmetoder.
dVälj en inställning för menyalternativet med och .
• För vissa alternativ kan du välja ytterligare inställningar med
knappen MENU.
• När du har valt ett alternativ kan du fotografera direkt genom
att trycka på avtryckaren. När du har tagit ett kort visas menyn
igen, så att du enkelt kan justera inställningarna.
• Du kan också använda kontrollratten för att välja en inställning
24
för menyalternativet.
eTryck på knappen FUNC./SET.
Page 27
Menyerna Lagring, Uppspelning, Utskrift,
Inställningar och Min kamera
Med de här menyerna kan du göra behändiga inställningar
för fotografering, uppspelning och utskrift.
Menyn (Lagring)
Menyn (Inställningar)
Menyn (Min kamera)
a
När den här delen
b
är markerad kan
du växla mellan
menyerna genom
att trycka på
och .
• I det här exemplet visas menyn Lagring i -läget.
• I uppspelningsläget visas menyerna Uppspelning, Utskrift, Inställningar
och Min kamera.
cd
e
aTryck på knappen MENU.
bVäxla mellan menyerna genom att trycka på eller .
• Du kan också växla mellan menyerna genom att använda
zoomreglaget.
cVälj ett menyalternativ med och .
• Vissa alternativ går inte att välja för alla fotograferingsmetoder.
• Du kan även använda kontrollratten för att välja ett
menyalternativ.
dVälj ett alternativ med knapparna och .
• Menyalternativ som följs av tre punkter (...) kan endast väljas
efter det att du tryckt på knappen FUNC./SET. Du får därefter
upp nästa meny.
Tryck på knappen FUNC./SET igen för att bekräfta
inställningen.
eTryck på knappen MENU.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
25
Page 28
Menylista
FUNC. Meny
Ikonerna nedan är grundinställningar.
MenyalternativSidaMenyalternativSida
Vitbalanss. 42ND-filters. 71
Mina färgers. 75
Hållarskenas. 67, 70
+/– (Blixt)/
Blixtstyrka
Mätningsmetods. 39
s. 73Bildfrekvens (Video)s. 57
Lagring Menyn ()
MenyalternativAlternativSida
Digital zoomPå*/Av/1,4x/2,3x
Blixtsynk1:a ridån*/2:a ridåns. 74
Lång synktidPå/Av*Grundläggande
BlixtregleringAuto*/Manuells. 72
Röda ögon min På*/AvGrundläggande
0–5*–10 sek./
20 sek./30 sek./
1 min./2 min./
3 min.
Kontinuerlig*/
Auto. återst.
självutlösarljudet som spelas upp
två sekunder innan bilden tas.
Slutarljudet spelas inte upp vid
inspelning av video.
och röstkommentarer.
av ljudinspelningsnivån.
Ställer in ljudinspelningsnivån.
Minskar vindbrus.
och . Du kan kontrollera
ljusstyrkan på LCD-skärmen
medan du justerar inställningen.
automatiskt när en viss tid har gått
utan att du har använt kameran.
Ange hur länge kameran kan vara
inaktiv innan LCD-monitorn
stängs av.
Grundläggande handbok
s. 13
lågnivåformatering (s. 33).
s. 87
s. 8
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
29
Page 32
MenyalternativAlternativSida
Skapa mapps. 85
Skapa ny
mapp
Markerat (På)/
Inte markerat
Skapar en mapp vid nästa
fotograferingstillfälle.
(Av)
Skapa autom. Av*/Dagligen/
Måndag–
Du kan också välja att ange
en automatisk tidpunkt.
Söndag/
Månad
Autom roteringPå*/Avs. 84
Avståndsskalam/cm*/ft/inAnger enhet för MF-indikatorns
avståndsskala (s. 65).
Objektivindrag1 minut* /
0 sekunder
Anger när objektivet ska dras
in efter att du har ändrat från
fotograferingsläge till uppspelning.
Språk
Grundläggande handbok
s. 9
VideoformatNTSC/PALs. 133
UtskriftsmetodAuto*/Se nedan*1.
Återställ allts. 32
*1 Anslutningsmetoden till skrivaren kan ändras. Även om det normalt inte är
nödvändigt att ändra inställningen kan du välja när du skriver ut en bild
utan kant som tagits i -läge (bredbild) på ett brett papper med Canon
Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Eftersom
den här inställningen lagras i minnet även när kameran är avstängd,
måste du återgå till läget [Auto] om du vill skriva ut med en annan
bildstorlek än . (Anslutningsmetoden kan dock inte ändras när
kameran är ansluten till en skrivare.)
30
Page 33
Menyn Min kamera ()
*Grundinställning
MenyalternativAlternativSida
TemaAnge ett gemensamt tema för alla
StartbildAnge vilken bild som ska visas
StartljudAnge vilket ljud som ska spelas
ManöverljudAnge vilket ljud som ska spelas upp
Självutlös.ljudAnge vilket ljud som ska spelas upp
SlutarljudAnge vilket ljud som ska spelas upp
Innehåll på menyn
Min kamera
alternativ i inställningarna för
Min kamera.
när kameran sätts på.
upp när kameran sätts på.
när en annan knapp än avtryckaren
trycks ned.
två sekunder innan slutaren utlöses
när självutlösaren är på.
när avtryckaren trycks ned. Slutarljud
används inte för videor.
(Av)/*//
s. 117
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
31
Page 34
Återställa till grundinställningarna
Menyn (Inställningar)[Återställ allt].
1
Se Menyer och inställningar (s. 25).
Välj [OK] och tryck på .
2
z För att återställa registrerade ändringar för / till
grundinställningen vrider du inställningsratten till
eller.
z Det går inte att återställa inställningarna om kameran
är ansluten till en dator eller till en skrivare.
z Följande inställningar kan inte återställas.
- Fotograferingsmetod
- Alternativen [Tidszon], [Datum/Klockslag], [Språk] och
[Videoformat] på menyn (Inställningar) (s. 29, 30)
-ISO-tal (s. 38)
- Vitbalansdata som registrerats med funktionen för
egen vitbalansering (s. 43)
- Specificerade färger i lägena [Färgaccent] (s. 78) eller
[Färgbyte] (s. 79)
- Nyligen registrerade Min kamera-inställningar (s. 118)
32
Page 35
Formatera minneskort
Du måste alltid formatera ett nytt minneskort. Du kan även
formatera gamla minneskort om du vill ta bort alla bilder och övrig
information från kortet.
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all
information på kortet, även skyddade bilder och andra
typer av filer.
Menyn (Inställningar)[Formatera].
1
Se Menyer och inställningar (s. 25).
Välj [OK] och tryck på .
2
z Utför en lågnivåformatering genom
att välja [Lågnivåformatering] med
knappen , och markera alternativet
med knapparna och .
z Du kan avbryta formateringen av ett
kort genom att trycka på knappen
FUNC./SET när [Lågnivåformatering] har valts. Det går att
använda kortet även om du avbryter formateringen,
men informationen har raderats.
z Åtgärden är inte tillgänglig i -läge.
z Lågnivåformatering
Vi rekommenderar att du väljer [Lågnivåformatering] om du
tycker att minneskortets registrerings-/avläsningshastighet
har sänkts. För vissa minneskort kan lågnivåformateringen
ta mellan 2 och 3 minuter.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
33
Page 36
Fotografera
Ändra lagringsbildpunkter och
kompression (stillbilder)
Fotograferingsmetod
Menyn FUNC.* (Kompression)/*
1
(Lagringsbildpunkter).
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
z Välj inställningar för
lagringsbildpunkter eller
kompression/lagringsbildpunkter
med och och tryck
på knappen FUNC./SET.
Ungefärliga värden för lagringsbildpunkter
34
(Stor)
(Medium 1)
(Medium 2)
(Medium 3)
(Liten)
(Bredbild)
LagringsbildpunkterSyfte
3 648 × 2 736 bildpunkter
2 816 × 2 112 bildpunkter
2 272 × 1 704 bildpunkter
1 600 × 1 200 bildpunkter
640 × 480 bildpunkter
3 648 × 2 048 bildpunkter
Skriva ut kopior upp
till A2-storlek
(Ca 420 × 594 mm)
Hög
Skriva ut kopior upp
till A3-storlek
(Ca 297 × 420 mm)
Skriva ut kopior upp
till A4-storlek
(Ca 210 × 297 mm )
Skriva ut kopior
i vykortsstorlek,
148 × 100 mm
Skriva ut kopior i L-storlek,
Låg
119 × 89 mm
Skicka bilder som bifogade
filer i e-postmeddelanden
eller ta fler bilder
Skriv ut på brett papper. (Lagras
med ett bredd-höjdförhållande på
16:9. Partier som inte registrerats
lämnas som tomma ytor på
LCD-monitorn.)
Page 37
Ungefärliga värden för kompressionsinställningar
KompressionSyfte
Superfin
FinTa bilder med normal kvalitet
NormalTa fler bilder
z Se Bilddatastorlekar (ungefärliga)(s. 158).
z Se Minneskort och uppskattad kapacitet(s. 156).
Hög kvalitet
Normal
Ta bilder med hög kvalitet
Ställa in bildstabilisatorfunktionen
Fotograferingsmetod
Med bildstabilisatorfunktionen med linsförskjutning kan du minska
effekten av skakningarna (suddiga bilder) när du fotograferar
avlägsna motiv som har förstorats, eller när du fotograferar
i mörker utan blixt.
Kontinuerlig
Endast
avtr.
Panorering Alternativet stabiliserar bara effekter av uppåt- och
Du kan kontrollera vilken effekt bildstabiliseringen har på
suddiga bilder på LCD-monitorn eftersom funktionen körs
hela tiden. Det gör det lättare att komponera bilder och
fokusera på motiv.
Bildstabilisering aktiveras bara när avtryckaren trycks
ned. Vid inställningen [Kontinuerlig] kan viss suddighet
uppstå beroende på motivet. I läget Endast avtr. kan foton
tas utan att onaturliga rörelser syns på LCD-monitorn.
Alternativet är inte tillgängligt i -läget.
nedåtgående rörelser av kameran på bilden. Alternativet
rekommenderas när du fotograferar objekt som rör sig
horisontellt. Alternativet är inte tillgängligt i -läget.
Fotografera
Menyn (Lagring)[Bildstab.]
1
[Kontinuerlig]*/[Endast avtr.]/[Panorering]/[Av].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
35
Page 38
Följande ikoner visas på LCD-monitorn.
[Bildserie] [Endast avtr.] [Panorering]
Inställningar för
[Konverter] på
menyn Lagring
Ingen–
WC-DC58B
TC-DC58C
z Om du ändrar fotograferingsmetod till efter att ha
ställt [Bildstab.] till [Endast avtr.] eller [Panorering]
i fotograferingsläget för stillbilder ändras inställningen
till [Bildserie].
z Alla skakningar kanske inte rättas till helt om du
fotograferar med långa slutartider, till exempel i kvällsljus.
Stativ rekommenderas.
z Om kameran skakar för mycket är det inte säkert att detta
går att korrigera helt.
z Håll kameran horisontellt under panoreringen (stabilisering
fungerar inte om kameran hålls vertikalt).
Använda digital zoom/digital telekonverter
1
Fotograferingsmetod
*1 Går inte att ställa in i lägena , och .
*2 Digital telekonverter kan inte ställas in.
*
Du kan kombinera digital zoom med optisk zoom när du fotograferar.
Tillgängliga fotograferingsegenskaper och brännvidder (motsvarar
35 mm film) är följande.
ValBrännviddFotograferingsegenskaper
Möjliggör fotografering vid zoomning på
Standard 35–840 mm
Av35–210 mm Du kan fotografera utan digital zoom.
1,4 ggr49–294 mm
2,3 ggr80,5–483 mm
36
upp till 24 gånger med kombinerad digital
och optisk zoom. kan enbart användas
i standardläget.
Digital zoom är fast vid den valda
zoomfaktorn och brännvidden växlar till
maximalt tele. På så sätt blir slutartiden
snabbare och risken för skakningar
minskar än om en bild tas i samma vinkel
med [Standard] eller [Av].
2
*
Sida
s. 140
Page 39
z Den digitala zoomen kan inte användas när LCD-monitorn
är avstängd.
z
Den digitala zoomen kan inte användas med (Bredbild).
Menyn (Lagring)[Digital zoom]
1
[Standard]*/[Av]/[1,4x]/[2,3x].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
z När du använder [Standard]:
se Fotografera med digital zoom
(nedan).
z När du använder [1,4x], [2,3x]:
Se Fotografera med den digitala telekonvertern(s. 38)
Fotografera med digital zoom
För zoomreglaget mot och fotografera.
2
z Den kombinerade zoominställningen
för optisk och digital zoomning visas
på LCD-monitorn.
z Baserat på det inställda antalet
lagringsbildpunkter räknar funktionen
Säkerhetszoom ut den maximala
zoomfaktorn efter vilken bildkvaliteten
börjar försämras. Den digitala zoomen pausas ett ögonblick
vid den här zoomfaktorn och visas på LCD-monitorn.
Om du för zoomreglaget mot
ännu mer.
Färgen på zoomlisten har följande betydelse:
- Vit: optisk zoom
- Gul: digital zoom (ej försämrande)
- Blå: digital zoom (försämrande)
z Zooma ut genom att föra reglaget mot .
igen kan du zooma in
Fotografera
Zoomlist
37
Page 40
Fotografera med den digitala telekonvertern
Justera vinkeln med
2
zoomreglaget och tryck
på avtryckaren.
zvisas på LCD-monitorn.
z Beroende på antalet uppsättningar
lagringsbildpunkter kan bildkvaliteten
försämras ( och zoomfaktorn
visas i blått).
Digital telekonverter
Om den digitala telekonvertern
I den digitala telekonverterfunktionen används en digital zoom
för att uppnå effekterna av en telekonverter (ett objektiv
som används vid telefotografering).
Anpassa ISO-talet
Fotograferingsmetod
Höj ISO-talet för att få en kortare slutartid om du vill minska effekten
av skakningar, undvika suddiga motiv eller stänga av blixten när du
fotograferar i dåligt ljus.
Välj ett ISO-tal med ISO-ratten.
1
z
När ett valbart ISO-tal väljs blinkar lanpan för ISO-tal orange.
z Välj ISO AUTO så får du optimalt ISO-tal efter ljusnivån där
du fotograferar. Eftersom ISO-talet automatiskt höjs vid
dåliga ljusförhållanden använder kameran en kortare
slutartid och minskar på så sätt risken för
kameraskakningar.
z Om du väljer ISO HI (Hög ISO Auto)* används en känsligare
inställning än för ISO AUTO. När slutartiden blir ännu
kortare reduceras kameraskakningar och suddiga motiv på
grund av rörelse ännu mer än om samma motiv fotograferas
med ISO AUTO.
38
* Bruset i bilden kan öka jämfört med ISO AUTO.
Page 41
Inställningar för ISO-tal
Fotograferings
ISOtal
AUTO
HI
80
100
200
400
800
1 600
metod
{{{{–*
{{–*
1
–*
1
–*
1
–*
1
–*
1
–*
1
–*
{{{{
{{{{
{{{{
{{{{
{{{{
{{{{
1
{: Tillgänglig
*1: ISO-talet är inställt på Auto.
*2: ISO-talet är inställt på 80.
Vid (förutom ), och är ISO-talet inställt
på Auto.
Växla mellan mätningsmetoder
Fotograferingsmetod
Lämpligt vid standardfotograferingsförhållanden,
inklusive motljus. I kameran delas bilden in i olika
Evaluerande
Centrumvägd
Spot
Central
AF-punkt
zoner för mätning. Komplexa ljusförhållanden
bedöms, t ex motivets placering, ljusstyrkan, det
direkta ljuset och motljuset, och inställningarna
justeras till rätt exponering för huvudmotivet.
Det genomsnittliga ljuset från hela ramen
beräknas, men högre vikt ges åt motivet i mitten.
Området i spotmätningsramen mäts. Kan ställas
in när det bara finns en autofokusram (s. 61).
Spotmätningsramen låses till mitten på
LCD-monitorn.
Spotmätningspunkten flyttas till samma plats
som den valda autofokusramen.
2
1
–*
2
–*
Fotografera
39
Page 42
Menyn FUNC.* (Evaluerande).
1
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
z
Välj en mätningsmetod med och
och tryck på knappen
FUNC./SET.
Lås spotmätningspunkten
till LCD-monitorns mitt/flytta
spotmätningspunkten till samma
plats som den valda autofokusramen
Menyn (Lagring)[Spotmätning]
1
[Central]*/[AF-punkt].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
z Om [Central] har angetts
för [Spotmätning] visas
spotmätningspunkten på
LCD-monitorns mitt.
z Om [AF-punkt] anges för [Spotmätning] visas punkten
i den valda autofokusramen.
40
Page 43
Justera exponeringskompensationen
Fotograferingsmetod
* Går inte att ställa in in lägena , och .
Justera exponeringen mot plussidan för att undvika att motivet blir
för mörkt när du fotograferar i motljus eller mot en ljus bakgrund och
justera exponeringen mot minussidan för att undvika att motivet blir
för ljust när du fotograferar på natten eller mot en vit bakgrund.
Tryck på flera gånger tills fältet för
1
exponeringskompensation visas.
z Anpassa
exponeringskompensationen med
och , och tryck på knappen .
z Beroende på fotograferingsläget kan
du växla mellan följande alternativ
genom att trycka på :
/exponeringskompensation
Val av fotograferingsriktning/
exponeringskompensation
Följ anvisning 1 för att återställa kompenseringsvärdet till [0].
*
Fotografera
41
Page 44
Ställa in färgtoner (vitbalans)
Fotograferingsmetod
* Går inte att ställa in i -och -läge.
Vanligtvis väljs en optimal vitbalans med (Auto). Om det inte går
att skapa naturliga färger med inställningen (Auto) ändrar du
vitbalansen till ett värde som passar för den aktuella ljuskällan.
Menyn FUNC.* (Auto).
1
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
z Använd knapparna och för
att välja en vitbalansinställning och
tryck på knappen FUNC./SET.
Vitbalansinställningar
AutoInställningar görs automatiskt i kameran.
DagsljusFör inspelning utomhus under soliga dagar.
Moln
Glödlampa
Lysrör
Lysrör H
Blixt
Under vatten
Egen
42
För fotografering vid mulet väder, i skugga eller
i skymningsljus.
För fotografering i glödlampsljus eller ljus från
lysrör av glödlampstyp med tre våglängder.
För fotografering i ljus från lysrör av typerna varmvit, kall-vit eller varm-vit (tre våglängder).
För fotografering med ljus från lysrör av typerna
dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre
våglängder.
När blixten används (kan inte ställas in
i-läget).
Lämpligt när du tar bilder med det vattentäta
fodralet WP-DC11 (säljs separat). I det här läget
optimeras vitbalansen så att bildernas blåtoner
mildras och färgerna ser mer naturliga ut.
För fotografering med optimal vitbalans som har
sparats i kameran med hjälp av ett vitt objekt,
till exempel ett papper eller en bit tyg.
*
Page 45
Vitbalansinställningen kan inte justeras om du väljer eller
för Mina färger.
Använda en egen vitbalansinställning
Du kan ställa in en egen vitbalans för att få en optimal
inställning för förhållandena vid fotograferingen. Du gör det
genom att låta kameran mäta ett föremål som du vill använda
som vit standardfärg, t ex ett vitt papper, en vit tygbit eller ett
gråkort av fotokvalitet.
Du bör särskilt tänka på att lagra ett anpassat vitbalansvärde
för följande situationer, som kan vara svåra att hantera i läget
(Auto).
z Ta närbilder (makro)
z När du fotograferar motiv i enahanda färg (t ex himmel,
hav eller skog)
z När du tar bilder i ett visst ljus (t ex från kvicksilverlampor)
Menyn FUNC.* (Auto) (Egen).
1
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
Rikta kameran mot ett vitt papper eller
2
en vit tygbit och tryck på .
z Om du använder LCD-monitorn, se till att motivet av
papperet eller tygbiten täcker hela mittrutan. Om du
använder den optiska sökaren, se till att hela fältet är
fyllt med det vita motivet. Mittramen visas dock inte
om zoomfaktorn är 8,4 ggr eller högre när visas.
Fotografera
43
Page 46
z Vi rekommenderar att du väljer fotograferingsläget
och anger värdet [±0] för exponeringskompensationen
innan du ställer in en egen vitbalans.
Det är inte säkert att det går att uppnå rätt vitbalans om
exponeringsinställningen är felaktig (bilden blir helt
svart eller helt vit).
z Fotografera med samma inställningar som när du
avläste informationen om vitbalans. Om inställningarna
är olika, kanske inte vitbalansen är optimalt inställd.
Särskilt följande bör inte ändras.
-ISO-tal
-Blixt
Blixten bör vara av eller på. Om blixten utlöses när du
avläser vitbalansen med blixten på (Auto) måste
du använda blixten även när du fotograferar.
z Eftersom vitbalansinformationen inte kan avläsas när
Stitch Assist används bör vitbalansen ställas in i något
annat fotograferingsläge innan du fotograferar.
Bildserie
1
Fotograferingsmetod
*1 Går inte att ställa in i -och -läge.
Med den här metoden tas en serie bilder när avtryckaren trycks ned.
Om du använder det minneskort som rekommenderas*2 kan du ta
flera bilder i följd (bildseriefotografering) med ett visst tidsintervall
mellan bilderna, tills minneskortets utrymme är slut (s. 156).
* Rekommenderat minneskort:
Höghastighetsminneskortet SDC-512MSH (säljs separat) där
lågnivåformatering (s. 33) utförs precis före fotografering.
*
44
Page 47
Cirka 2,0 bilder/sek.
Cirka 0,8 bilder/sek.
• Stor/fin.
• Gäller under de standardförhållanden för fotografering som definierats av
Canon. De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och
fotograferingsförhållanden.
• Minneskortet kanske inte är fullt, trots att bildseriefotograferingen
plötsligt avbryts.
Tryck på knappen och använd knapparna
1
Rekommenderas vid kontinuerlig
fotografering med korta mellanrum.
Rekommenderas vid kontinuerlig
fotografering när motivet kontrolleras.
Det går att fotografera kontinuerligt
medan avtryckaren hålls ned och
fokus kan justeras vid fotograferingen
(inte i manuellt fokuseringsläge).
och för att visa eller .
Fotografering
2
z När avtryckaren trycks ned tas flera bilder i följd. När du
släpper avtryckaren tas inga fler bilder.
Avbryta bildseriefotograferingen:
Följ steg 1 ovan för att visa
z I är grundinställningen . kan inte anges.
z Kan inte ställas in fotograferingsläget med fokusklamrar
eller AEB-läget.
z Intervallet mellan bilderna blir längre när kamerans
inbyggda minne börjar bli fullt.
z Om blixten används kan tidsintervallet mellan varje bild som
tas förlängas eftersom blixten måste laddas.
Fotografera
45
Page 48
Kontrollera fokus direkt när bilden har tagits
Fotograferingsmetod
Du kan kontrollera om bilden är i fokus precis efter det att den
har tagits.
Fotografering
1
z Bilden visas i ca 2 sekunder (eller enligt den inställning som
valts med visningsfunktionen (s. 27)).
Tryck på (eller ) när bilden visas.
2
z Hur många gånger knappen
DISPLAY ska tryckas ned beror
på visningsinställningarna för
LCD-monitorn (se nedan). Tryck
på DISPLAY tills skärmen till
höger visas.
z Visas enligt följande.
- Kameran är fokuserad:
Autofokusramen för den tagna
bilden visas i vitt och en orange ram visas inuti fokusramen.
- Kameran är inte fokuserad: Den tagna bilden visas och en
orange ram visas i mitten av bilden.
z Innehållet i ramen kan kontrolleras nere till höger. Zoom kan
användas (s. 89).
z Du kan växla mellan autofokusramar och ändra
visningsläget (s. 47) med knappen MENU eller , ,
och .
Tagen bild
Orange raminnehåll
Avbryta fokuskontrollen:
Tryck ned avtryckaren till hälften.
z Du kan radera en bild genom att trycka på medan bilden
visas (Se Grundläggande handbok s. 19).
z Om du trycker på DISPLAY ändras visningen på
LCD-monitorn enligt följande.
Fokusbekräftelse J Detaljerad J Standard
46
Page 49
Växla mellan autofokusramar/ändra
visningsläge
Tryck på .
1
z Om du fotograferar med
autofokusramen inställd på
[AiAF] eller [Ansikte uppt] (s. 61)
och har en bild med flera valda
autofokusramar kan du växla
mellan vilken autofokusram som
ska användas för att kontrollera fokus varje gång
du trycker på knappen MENU.
z Flytta autofokusramen till den position som du
vill kontrollera fokus för med knapparna , ,
eller.
z Om du trycker på knappen MENU återställs det
ursprungliga visningsläget. Om du har en bild med
flera valda autofokusramar ändras den som används
för att kontrollera fokus varje gång du trycker
på MENU.
Fotografera
47
Page 50
Använda inställningsratten
Programautomatik
Fotograferingsmetod
Slutartiden och bländarvärdet anpassas automatiskt efter motivets
ljusstyrka.
z Om det inte går att optimera exponeringen markeras slutartiden
och bländarvärdet med rött på LCD-monitorn när avtryckaren
trycks ned halvvägs. Korrigera exponeringen och vitmarkera
informationen med någon av följande metoder.
- Använd blixten
- Ändra ISO-talet
- Ändra mätningsmetoden
- Aktivera ND-filtret
Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 69).
Ange slutartiden
Fotograferingsmetod
När du ställer in slutartiden anpassas bländarvärdet automatiskt
efter motivets ljusstyrka. Med kortare slutartider kan du fotografera
snabba rörelser, medan längre slutartider skapar en ”långsammare”
effekt. Med längre slutartider kan du också fotografera utan blixt
på platser som inte är belysta.
z När du använder kontrollratten visas och slutartiden
kan ändras.
48
Page 51
z Om bländarvärdet är rödmarkerat underexponeras (det
är för mörkt) eller överexponeras (det är för ljust) bilden.
Reglera slutartiden med kontrollratten tills bländarvärdet
vitmarkeras.
z CCD-bildsensorerna fungerar så att bruset i den lagrade
bilden ökar med långa slutartider. Bilder tagna vid
slutartider som är längre än 1,3 sekunder bearbetas dock
i kameran så att brus elimineras, vilket ger bilder av hög
kvalitet. (Det kan dock dröja en stund innan det går att
ta nästa bild.)
z Bländarvärdet och slutartiden ändras med zoomläget, enligt
z Du kan ändra den automatiskt kombinerade inställningen
för slutartid och bländarvärde utan att ändra exponeringen
(s. 69).
Använda inställningsratten
49
Page 52
Ställa inbländaröppning
Fotograferingsmetod
Bländarvärdet är ett mått på hur mycket ljus som släpps igenom
objektivet. När du ställer in bländarvärdet anpassas slutartiden
automatiskt efter motivets ljusstyrka.
Om du väljer ett lägre bländarvärde (öppnar bländaren) kan du
göra bakgrunden suddigare. Om du höjer bländarvärdet (stänger
bländaren) höjs skärpan för alla områden, från förgrunden till
bakgrunden. Ju högre bländarvärde, desto större bildområden
blir skarpa.
z När du använder kontrollratten visas och bländarvärdet
kan ändras.
z Om slutartiden visas rödmarkerad är bilden
underexponerad (det är för mörkt) eller överexponerad
(det är för ljust). Anpassa bländarvärdet med kontrollratten
tills slutartiden vitmarkeras.
z Vissa bländarvärden kanske inte kan väljas med alla
zoominställningar (s. 49).
I det här läget kan slutartiden med synkroniserad blixt vara
från 1/60 till 1/500 sekund. Bländarvärdet kan därför ändras
automatiskt så att det stämmer överens med hastigheten
för blixtsynkronisering, trots att du redan har ställt in
bländarvärdet.
Visning av bländarvärdet
z Ju högre bländarvärde, desto mindre bländaröppning.
z Du kan ändra den automatiskt kombinerade inställningen
för slutartid och bländarvärde utan att ändra exponeringen
(s. 69).
Page 53
Om Korr. blixtexp/Säkerhetsförskj.
Säkerhetsförskjutning
Om du ställer [Säkerhetsförskj.] till [På] i inspelningsmenyn när
fotograferingsläget är eller och trycker ned avtryckaren
halvvägs ändrar kameran automatiskt slutarhastigheten eller
bländarvärdet för att uppnå korrekt exponering om så krävs.
Funktionen för säkerhetsförskjutning fungerar inte om blixten
är aktiverad.
Korrigering av blixtexponering
Om du ställer [Korr. blixtexp] till [På] i inspelningsmenyn när du
fotograferar med blixt i fotograferingsläget , eller
ändrar kameran automatiskt slutarhastighet eller bländarvärde
när blixten avfyras för att undvika överexponering och att
motivets framträdande punkter försvinner.
Ställa in slutartid
ochbländaröppning manuellt
Fotograferingsmetod
När du ska fotografera kan du ange slutartiden och bländarvärdet
manuellt.
z Välj antingen slutartid eller bländarvärde med knappen och
vrid på kontrollratten. Listen eller visas och värdena
kan ändras.
Använda inställningsratten
Vald exponering
Standardexponering
51
Page 54
Du kan kontrollera skillnaden mellan vald exponering och
standardexponering*. Om skillnaden är större än ±2 steg
visas den valda exponeringen i rött på LCD-monitorn.
Om du trycker ner avtryckaren halvvägs visas skillnaden
mellan standardexponeringen* och den valda exponeringen
på LCD-monitorn. Om skillnaden är större än ±2 steg, visas
”–2” eller ”+2” i rött.
* Standardnivåerna för exponering beräknas genom att ljuset mats med den
valda mätningsmetoden.
z Om du anpassar zoomfunktionen efter det att du har ställt in
värdena kan bländarvärdet ändras, beroende på zoomläget
(s. 49).
z LCD-monitorns ljusstyrka överensstämmer med de värden
som har valts för slutartid och bländare.
Om du väljer en kortare slutartid eller fotograferar där det
är mörkt blir bilden alltid ljus om blixten är ställd på
(Blixt på) eller om en extern blixt används.
Fotografera panoramabilder
(Stitch Assist)
Fotograferingsmetod
Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och
som senare kan sammanföras till en panoramabild på datorn.
Flera angränsande bilder
som överlappar kan
sättas ihop till en enda
panoramabild.
52
Page 55
Använd kontrollratten för att välja
1
en fotograferingsriktning.
z Du kan välja någon av följande fem
fotograferingsriktningar.
-
Horisontellt, vänster till höger
-
Horisontellt, höger till vänster
- Vertikalt, nedan till ovan
- Vertikalt, ovan till nedan
- Medurs med start överst till vänster
Ta den första bilden i sekvensen.
2
z Exponeringen och vitbalansen ställs in och låses med den
första bilden.
Komponera den andra bilden så att den
3
överlappar en del av den första och ta sedan
bilden.
z Genom att trycka på , , eller kan du återgå
till föregående bild som togs och ta om den.
z Mindre fel i de överlappande delarna kan rättas till när
bilderna fogas samman.
Upprepa proceduren med alla de bilder
4
som ska användas.
z En sekvens kan innehålla upp till 26 bilder.
z Tryck på knappen FUNC./SET när du tagit det sista
fotografiet.
z Det går inte att visa bilder på en TV när du fotograferar
med Stitch Assist.
z Inställningarna för den första bilden används också för
de efterföljande bilderna.
Använda inställningsratten
z Sammanfoga bilderna på en dator. Det gör du med hjälp
av PhotoStitch, som medföljer kameran.
z Genom att trycka på kan du växla mellan alternativ som
ska ställas in.
- Exponeringskompensation/val av fotograferingsriktning
53
Page 56
Spela in en video
Fotograferingsmetod
Följande funktioner finns för videor.
Information om lagringsbildpunkter och bildfrekvenser för de olika
lägena finns i ”Lagringsbildpunkter och bildfrekvenser” (s. 57).
Standard
Du kan välja lagringsbildpunkter och bildfrekvens och spela in tills
minneskortet är fullt (om du använder ett snabbt minneskort,
t ex det rekommenderade kortet SDC-512MSH).
Du kan använda den digitala zoomen när du spelar in
med den här funktionen (s. 36).
• Största storlek: 4 GB/video*
Hög upplösning
Används för att visa bilder i stora format på datorskärmar.
• Största storlek: 4 GB*/video
Kompakt
Eftersom upplösningen är låg och datastorleken liten passar den
här funktionen när du skickar videor som e-postbilagor eller om
minneskortet börjar bli fullt.
• Maximal videolängd: 3 minuter
Färgaccent, Färgbyte
Du kan välja att bara bevara en angiven färg och ändra alla andra
färger till svartvitt, eller ändra en viss färg till en annan färg.
(s. 78, 79).
Precis som med standardfunktionen kan du själv välja
lagringsbildpunkter och bildfrekvens och spela in tills
minneskortet är fullt (om du använder ett snabbt minneskort,
t ex den rekommenderade modellen SDC-512MSH).
• Största storlek: 4 GB/video*
• Inspelningstiden varierar beroende på vilket minneskort som används
(s. 156).
* Även om storleken på videodatan inte har nått 4 GB kan inspelningen
stoppas när det har gått 1 timme.
54
Page 57
Välj ett videoläge med
1
kontrollratten.
z När , eller används kan
du ändra lagringsbildpunkter och
bildfrekvens (s. 56).
z Information om lägena och
finns i ”Byta färg” (s. 77).
Spela in
2
z När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställs
exponeringstid, fokus och vitbalans in automatiskt.
z Om avtryckaren trycks ned helt startas videoinspelningen
och ljudet samtidigt.
z När du filmar visas inspelningstiden och [
LCD-monitorn.
z Om du trycker ned avtryckaren helt avslutas inspelningen.
Inspelningen avbryts automatiskt under följande
förhållanden.
- När den längsta inspelningstiden löper ut
- När utrymmet tar slut i kamerans inbyggda minne
eller på minneskortet
z Vi rekommenderar att du använder minneskort som har
formaterats i kameran när du spelar in videor (s. 33).
Det minneskort som medföljer kameran kan användas
utan formatering.
z Tänk på följande när du spelar in.
- Rör inte vid mikrofonen.
- Tryck inte på någon annan knapp än avtryckaren.
Ljud från knapparna spelas in i videon.
- Under inspelningen optimeras inställningarna för
exponering och vitbalans automatiskt för att passa
omständigheterna. Tänk på att ljudet som avges när
funktionerna ställs in automatiskt kanske också spelas in.
z Inställningarna för fokus och optisk zoom står kvar på de
värden som har valts för den första bilden.
z
Rikta inte kameran mot solen när du trycker på avtryckaren.
Insp] på
z
Använda inställningsratten
55
Page 58
QuickTime 3.0 eller senare måste vara installerat
om det ska gå att spela upp rörlig video (datatyp: AVI/
kompressionsmetod: Motion JPEG) på en dator. QuickTime
(för Windows) medföljer på cd:n Canon Digital Camera
Solution Disk. Programmet ingår som standard i Mac OS X
eller senare.
Ändra lagringsbildpunkter och
bildfrekvens (videor)
Du kan ändra lagringsbildpunkter och bildfrekvens när
(Standard), (Färgaccent) eller (Färgbyte) har angetts
för videoläget.
Menyn FUNC.* (Bildfrekvens)/*
1
(Lagringsbildpunkter).
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
z Välj en bildfrekvens eller antal
lagringsbildpunkter med och
och tryck på knappen
FUNC./SET.
56
Page 59
Lagringsbildpunkter och bildfrekvens
Bildfrekvensen är det antal bilder som spelas in eller visas per
sekund. Ju högre bildfrekvens, desto mjukare blir rörelserna
i en video.
Bildfrekvens
Lagringsbildpunkter
(bilder/sek.)
Standard
Färgaccent
Färgbyte
Hög upplösning*
Kompakt*
*1 Grundinställning.
*2 Lagringsbildpunkter och bildfrekvensen är fasta.
2
640 × 480 bildpunkter{*
320 × 240 bildpunkter{{
2
1 024 × 768 bildpunkter–{
160 × 120 bildpunkter–{
z Se Bilddatastorlekar (ungefärliga)(s. 158).
z Se Minneskort och uppskattad kapacitet(s. 156).
z Följande åtgärder är tillgängliga före videoinspelning
- Autofokuslås: Om du trycker på MF-knappen aktiveras
autofokuslåset för nuvarande förhållanden. visas på
LCD-monitorn. Du kan inaktivera autofokuslåset genom
att trycka på MF-knappen igen.
- Manuell fokusering (s. 65)
- Autofokuslås, Exponeringsändring: Tryck på
knappenför att aktivera autofokuslåset. Listen
för exponeringsändring visas på LCD-monitorn och
exponeringen kan ändras med kontrollratten. Du kan
inaktivera autoexponeringslåset genom att trycka på
igen. Om du trycker på MENU-knappen eller ändrar
vitbalansinställningarna, My Colors-inställningarna eller
fotograferingsmetod inaktiveras också autofokuslåset.
1
{
Använda inställningsratten
57
Page 60
Ställa in inspelningsfunktionen
Fotograferingsmetod
Mikrofonnivån (ljudinspelningsnivån) och inställningarna för
vindbrusfiltret kan ändras.
Menyn (Inställningar)[Audio].
1
Se Menyer och inställningar (s. 25).
[Mikrofonnivå][Auto]*/[Manuell].
2
* Grundinställning.
z I läget [Manuell] trycker du på
och ställer sedan in volymen för
ljudinspelning med knapparna
och.
[Vindbrusfilter][På]*/[Av].
3
* Grundinställning.
z Rekommenderas vid stark vind.
z När inställningen är [På] visas
på LCD-monitorn enbart
i videoläget.
58
z I läget [Auto] förhindras automatiskt ljudförvrängning
om inspelningsvolymen blir för hög.
z Vindbrusfiltret minskar ljudet när vinden är stark.
Page 61
Spara Egna inställningar
Fotograferingsmetod
I läget (Egen) kan du spara fotograferingslägen och inställningar
som du använder ofta. Genom att föra inställningsratten till eller
kan du sedan enkelt ta bilder med de sparade
fotograferingsinställningarna. Inställningar som du inte sparar
(t ex för bildseriefotografering eller självutlösaren) när du byter
fotograferingsläge sparas också.
Byt till det fotograferingsläge som ska
1
sparas och ange inställningar för läget.
z Funktioner som kan sparas i och .
- Fotograferingsmetod ( , , , )
- Inställningar som kan anges i lägena , , och
(s. 166)
- Inställningar i menyn Lagring
- Zoomplacering
- Placering för manuell fokusering
z Välj eller om du vill ändra inställningar som
har sparats i (utom fotograferingsläge).
Menyn (Lagring)[Spara inställning]
2
[Spara på plats][]/[].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
Använda inställningsratten
Tryck på .
3
z Inställningen för ISO-tal kan inte sparas. När du fotograferar
med / ställer du in ISO-talet med ratten för ISO-tal.
z Inställningarna har ingen inverkan på andra
fotograferingsmetoder.
z Du kan återställa sparade inställningar (s. 32).
59
Page 62
Avancerade fotograferingsfunktioner
Växla mellan fokusinställningar
Fotograferingsmetod
*I läget är enbart alternativet
[Kontinuerlig] tillgängligt.
*I läget är enbart alternativet [Enbild]
tillgängligt.
Du kan växla mellan fokusinställningarna när du tar bilder.
Kameran fokuserar kontinuerligt på allt den riktas mot,
Kontinuerlig
Enbild
Menyn (Lagring)[Autofokus]
1
även när avtryckaren inte trycks ned, så att du kan
fotografera utan att missa någonting. Det här är
grundinställningen.
Kameran fokuserar bara när avtryckaren är halvvägs
nere, vilket sparar på batteriet.
[Kontinuerlig]*/[Enbild].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
Inställningarna kan göras när autofokusramen är inställd på
[FlexiZone]. När inställningen är [AiAF] eller [Ansikte uppt]
är inställningen fast inställd på [Enbild] (s. 61).
*
60
Page 63
Välja autofokusram
Fotograferingsmetod
* Går inte att ställa in i lägena och .
Med autofokusramen anges vilken del av motivet som fokuseras
med kameran. Du kan ange följande inställningar för
autofokusramen.
AiAF
FlexiZone
Ansikte
uppt
Någon av 9 autofokusramar
väljs automatiskt enligt
fotograferingsförhållandena.
Kameran fokuserar med den mittersta
autofokusramen. Den här inställningen är
praktisk om du vill säkerställa att fokus
är exakt där du vill ha det.
Du kan göra så att kameran automatiskt
upptäcker placeringen av ett ansikte
och sedan använda den här datan för
att ställa in fokus och exponering* vid
fotograferingen. Om inget ansikte
upptäcks kommer fotograferingen att
göras med [AiAF].
* Enbart med evaluerande mätningsmetod (s. 39).
Välja AiAF, FlexiZone eller Ansikte uppt
Tryck på knappen .
1
z Autofokusramen visas i grönt.
Välj [AiAF], [FlexiZone] eller [Ansikte uppt]
2
med kontrollratten och tryck på .
*
Avancerade fotograferingsfunktioner
61
Page 64
z När avtryckaren trycks ned halvvägs ser autofokusramen
ut så här (om LCD-monitorn är på):
• Grön : Fotograferingsförberedelserna är klara
• Gul : Fokuseringsproblem*
* Den visas inte om [AiAF] har ställts på [FlexiZone].
z Följande händer när [Ansikte uppt] väljs.
- Upp till tre autofokusramar visas. I det här läget visas det
som kameran bedömer som huvudobjekt i vitt medan de
andra visas i grått. När avtryckaren trycks ned halvvägs
visas upp till 9 gröna autofokusramar.
- Om ingen vit ram visas och alla ramar är grå använder
kameran [AiAF] i stället för [Ansikte uppt] vid
fotograferingen.
- Kameran kan råka identifiera icke mänskliga objekt som
ett ansikte. Om detta händer växlar du till [AiAF]- eller
[FlexiZone]-alternativet.
- I läget [Ansikte uppt] är det inte säkert att ansikten
kan identifieras.
Exempel:
• Om ansiktet är ansiktet är litet, stort, mörkt eller ljust
i förhållande till bilden som helhet.
• Om objektet ser åt sidan eller ligger ned eller om ansiktet
är delvis dolt.
Flytta autofokusramen
Om fotograferingsläget är , , eller kan
autofokusramen flyttas manuellt till önskat område. Detta är
användbart om du vill skapa en komposition genom att fokusera
på ett visst område.
62
Tryck på knappen .
1
z Autofokusramen visas i grönt.
Välj [FlexiZone] med kontrollratten.
2
Flytta autofokusramen till ansiktet med
3
knappen .
Page 65
Flytta autofokusramen till önskad position
4
med knapparna , , och och tryck
sedan på .
z Autofokusramen flyttas till sin ursprungliga position (mitten)
om du håller ned .
z Om Spotmätning har valts som mätningsmetod kan du
använda spotmätningspunkten som autofokusram (s. 39).
z Valet kan inte göras i det manuella fokusläget (s. 65).
z Autofokusramen går tillbaka till mitten när kameran
Det kan vara svårt att fokusera på följande typer av motiv.
z Motiv med mycket låg kontrast till omgivningen
z Motiv med föremål nära och långt borta
z Motiv med mycket ljusa föremål mitt i bilden
z Motiv som rör sig snabbt
z Motiv genom glas: du bör försöka fotografera så nära glaset som
möjligt för att minska risken för att ljuset ska reflekteras i glaset.
*
* Kan inte användas i läget .
Avancerade fotograferingsfunktioner
63
Page 66
Fotografera med fokuseringslås
Rikta kameran så att ett föremål på samma
1
fokuseringsavstånd som huvudmotivet
centreras i sökaren eller autofokusramen
på LCD-monitorn.
2 Tryck ned avtryckaren till hälften för att
låsa fokus.
Låt avtryckaren vara nedtryckt medan
3
du komponerar om bilden och tryck sedan
ned avtryckaren helt när du vill ta bilden.
Fotografera med autofokuslås
1 Slå på LCD-monitorn.
Rikta kameran så att ett föremål på samma
2
fokuseringsavstånd som huvudmotivet
centreras i autofokusramen.
Tryck ned avtryckaren till hälften och tryck
3
på knappen .
z Ikonen och MF-indikatorn visas på LCD-monitorn.
Komponera fotografiet som du har tänkt
4
dig genom att rikta kameran på nytt,
och fotografera.
Ta bort autofokuslåset: Tryck på knappen .
64
Page 67
z Autofokuslåset kan inte användas i lägena och .
z Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa
avtryckaren för att komponera bilden. Dessutom förblir
autofokuslåset aktivt när bilden har tagits, vilket innebär
att du kan ta ytterligare en bild med samma fokus.
z När du fotograferar med fokuseringslås eller autofokuslås
med LCD-monitorn blir det enklare om du ställer
in [FlexiZone] (s. 61) eftersom bara den mittersta
autofokusramen används vid fokusering.
z Eftersom autofokusramen inte visas med metoderna
och måste du sikta med kameran för att fokusera
på motivet.
z Autofokuslåset kan aktiveras genom att trycks ned
när har tilldelats den. visas på monitorn.
Fotografering i manuellt fokuseringsläge
Du kan ställa in fokuseringen manuellt.
Slå på LCD-monitorn.
1
Tryck på knappen för att visa .
2
z MF-indikatorn visas.
z Om [På] har angetts för alternativet
[MF-punkt zoom] på menyn
(Lagring), förstoras den del av
bilden som visas i autofokusramen*.
* Bilden visas inte förstorad i läget ,
när funktionen för digital zoomning är
aktiverad eller om en TV används som
skärm.
* Det går också att ange att bilden inte ska förstoras vid visningen
(s. 26).
MF-indikator
Avancerade fotograferingsfunktioner
65
Page 68
z Beroende på fotograferingsläget kan du växla mellan
följande alternativ genom att trycka på :
Exponeringskompensation/
/exponeringskompensation*/
Val av fotograferingsriktning/
exponeringskompensation/
z På MF-indikatorn visas ungefärliga värden. Använd dem
bara som riktlinjer.
Avbryta manuell fokusering: Tryck på knappen .
Den manuella fokuseringen kan inte användas i lägena
och .
Använda manuell fokusering i kombination
med autofokus
Manuell fokusering används först för att göra en ungefärlig
fokusering och från den fokuspunkten fokuserar kameran sedan
automatiskt mer exakt.
66
Fokusera med manuell fokusering och tryck
1
sedan på .
z Kameran fokuserar automatiskt till en mer exakt fokuspunkt.
Du kan inte ändra autofokusramsinställningen medan du
fokuserar manuellt. Avbryt manuellt fokusläge och ändra
sedan inställningen för autofokusramen.
Inte tillgängligt i lägena och .
Page 69
AEB-fokus (VAR-fokuseringsläge)
Fotograferingsmetod
Kameran tar automatiskt tre bilder: en i manuellt fokuseringsläge,
och en var med förinställt fokus närmare och längre bort.
De tre bilderna tas vid samma intervall som kontinuerlig
fotografering (s. 44).
När- och fjärrfokuspositionen kan ställas in i tre steg: stor,
medium och liten.
VAR-fokuseringsläget är inte tillgängligt när blixten är
aktiverad. Enbart en bild tas i manuellt fokusläge.
FUNC. Menyn* (VARIATION
1
Av)(fokusering VAR).
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
Ställ in fokusförskjutning med knapparna
2
och .
z Tryck på för att vidga eller för
att minska fokusavståndet från mitten.
Tryck på och ta bilden med manuellt
3
fokus (s. 65).
Avancerade fotograferingsfunktioner
Gå ur VAR-fokusläget:
Välj (VARIATION Av) i steg 1.
67
Page 70
Låsa exponeringsinställningen
(Exponer.lås)
Fotograferingsmetod
Du kan ställa in exponering och fokus var för sig. Det är mycket
användbart när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för stark
eller vid motljus.
måste anges för blixten. Du kan inte använda
exponeringslåset om blixten utlöses.
1 Slå på LCD-monitorn.
Fokusera på den del av motivet som du vill
2
låsa exponeringsinställningen på.
Tryck ned avtryckaren till hälften.
3
Tryck på knappen .
4
z Exponeringen är fast.
Komponera fotografiet som du har tänkt dig
5
genom att rikta kameran på nytt, och tryck
ned avtryckaren helt.
Ta bort exponeringslåset: Tryck på valfri knapp utom
kontrollratten eller ISO-ratten.
z När du har låst exponeringen kan du ändra ISO-tal med fast
exponering.
z FE-låset kan användas när du använder blixten (s. 69).
68
Page 71
Ändra slutartids- och
bländarvärdeskombinationerna
Du kan ändra de automatiskt valda kombinationerna av
slutartider och bländarvärden utan att ändra exponeringen
för fotografering (Programändring).
Fokusera på det motiv som du vill låsa
1
exponeringsinställningen på.
Tryck ned avtryckaren till hälften.
2
Tryck på knappen .
3
z Exponeringen är fast.
-list-list
Använd kontrollratten för att ändra
4
kombinationerna av slutartid och
bländarvärde.
Komponera och ta bilden.
5
z Inställningsvärdena sparas inte när du har tagit bilden.
Avancerade fotograferingsfunktioner
Låsa inställningen för blixtexponering
Ställa in (FE-lås)
Fotograferingsmetod
Du kan låsa blixtexponeringen så att exponeringsinställningen blir
korrekt, oavsett motivets komposition.
Slå på LCD-monitorn.
1
69
Page 72
Tryck på för att ange inställningen
2
(blixt på).
z Om du använder en extern blixt, se användarhandboken
till den för instruktioner om inställningar.
Fokusera kameran på det motiv som du
3
vill låsa exponeringsinställningen på.
Tryck ned avtryckaren till hälften.
4
Tryck på knappen .
5
z Blixten avfyrar en förblixt och exponeringen blir fast.
Komponera fotografiet som du har tänkt dig
6
genom att rikta kameran på nytt, och tryck
ned avtryckaren helt.
Ta bort FE-låset: Tryck på vilken knapp som helst utom
kontrollratten.
FE-låsfunktionen går inte att välja om [Manuell] har angetts
för [Blixtreglering] (s. 72).
Automatisk exponeringsvariation (AEB-läge)
Fotograferingsmetod
In this mode, the camera automatically changes the exposure
within a set range to take three shots as the same interval as
continuous shooting (s. 44) after you press the shutter button once.
Bilderna tas i följande ordning: Standardexponering,
underexponering och överexponering.
FUNC. Menyn*(VARIATION Av)
1
(AEB).
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
70
Page 73
Justera kompensationsområdet med
2
knapparna och .
z Kompensationsområdet kan justeras
i 1/3-steg från -2 till +2 med
exponeringen i mitten vid
fotograferingen. Om exponeringsjusteringen (s. 41) redan
är klar kan inställningen göras med det justerade värdet
som mittpunkt.
Går ut ur AEB-läge: Välj (VARIATION Av) i steg 1.
AEB-läget kan inte användas för fotografering med blixt.
Enbart en bild med standardexponering tas.
Använda ND-filtret
Fotograferingsmetod
ND-filtret minskar ljusintensiteten till 1/8 (3 steg) av den faktiska
nivån, vilket ger längre slutartider och lägre bländarvärden.
Använd alltid ett stativ för att förhindra kameraskakningar
i det här läget.
FUNC. Menyn (ND-filter)* (ND-filter
1
Av)/ (ND-filter På).
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
Avancerade fotograferingsfunktioner
71
Page 74
Växla mellan
blixtregleringsinställningar
Fotograferingsmetod
Även om den inbyggda blixten och en extern blixt* avfyras med
automatiska blixtjusteringar går det också att ställa in dem så att
de avfyras utan några justeringar.
* Speedlite 220EX/430EX/580EX
Menyn (Lagring)[Blixtreglering][Auto]/*
1
[Manuell].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
72
Page 75
Kompensation av
blixtreglering/blixtstyrka
Fotograferingsmetod
z I fotograferingslägena , eller om [Auto] har
angetts för [Blixtreglering] (s. 72) i läget eller
kan du justera inställningarna i 1/3-steg
+
/– (Blixt)
(Blixtexponering
skompensation)
Blixtstyrka
Menyn FUNC. (+/– (Blixt))/ (Blixtstyrka).
1
Se Menyer och inställningar (s. 24).
z Anpassa kompensationen/
styrkan med och , och
tryck på knappen FUNC./SET.
i intervallet -2 till +2.
z Genom att kombinera blixtexponerings-
kompensationen med kamerans funktion
för exponeringskompensation kan du skapa
konstnärliga effekter som kompenserar
bakgrundsexponeringen.
z Om fotograferingsläget används, eller om
[Manuell] har angetts för [Blixtreglering] i läget
eller (s. 72), kan du ange tre nivåer
för blixtstyrkan när du fotograferar. Den högsta
nivån motsvaras av FULL. Om en extern blixt är
monterad kan blixtstyrkan kontrolleras (från 1/1
(full styrka) till 1/64 i 1/3-steg).
Avancerade fotograferingsfunktioner
Exempel:
Blixtexponeringskompensation
73
Page 76
Växla mellan vilka tidpunkter
blixten ska utlösas
Fotograferingsmetod
1:a ridån
2:a ridån
Menyn (Lagring)[Blixtsynk][1:a ridån]*/
1
Blixten tänds när slutaren öppnas, oavsett slutartid.
Vanligtvis används 1:a ridån vid fotografering.
Blixten tänds strax innan slutaren stängs.
I jämförelse med 1:a ridån tänds blixten senare.
Det gör att du kan ta bilder där t ex en bils baklyktor
ser ut att lämna ett spår efter sig.
[2:a ridån].
Se Menyer och
inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
Bild tagen med
alternativet 1:a-ridån
Bild tagen med
alternativet 2:a-ridån
74
Page 77
Fotografera med Mina färger
Fotograferingsmetod
* Går inte att ställa in i lägena och .
Du kan ändra utseendet på en bild när den tas.
Mina färger-inställningar
Mina färger
Av
Kraftig
Neutral
SepiaBilden registreras i sepiatoner.
SvartvittBilden registreras i svartvitt.
Diafilm
Ljusare
hudton*
Mörkare
hudton*
Kraftig blå
Kraftig grön
Kraftig röd
Egen färg
* Om bilden innehåller färger som är i samma nyans som mänsklig hud
kommer de här färgerna också att ändras.
* Beroende på hudfärg kanske du inte uppnår önskat resultat.
Bilden registreras som vanligt.
Kontrast och färgmättnad framhävs för fotografier
med kraftfulla färger.
Kontrast och färgmättnad tonas ned för mer
neutral färgsättning.
Använd det här alternativet om du vill förstärka
röda, gröna eller blå toner, som effekterna Kraftig
röd, Kraftig grön eller Kraftig blå.
Med alternativet kan naturliga färger förstärkas,
som i diafilmer.
Använd det här alternativet om du vill göra
hudfärger ljusare.
Använd det här alternativet om du vill göra
hudfärger mörkare.
Förstärk blå färgtoner.
Använd för att förstärka blå motiv, t ex himmel
och hav.
Förstärk gröna färgtoner.
Använd för att förstärka gröna motiv, t ex berg,
ny växtlighet, blommor och gräsmattor.
Förstärk röda färgtoner.
Använd för att förstärka röda motiv, t ex blommor
eller bilar.
Använd det här alternativet om du vill anpassa
balansen mellan kontrasten, färgmättnaden, röda,
gröna och blå färger och hudtoner*. Du kan göra
mindre justeringar, t ex förstärka blåtoner eller
göra hudtoner ljusare.
*
Avancerade fotograferingsfunktioner
75
Page 78
Menyn FUNC.* (Mina färger Av).
1
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
z Välj ett av alternativen för Mina färger
med knapparna och .
Fotograferings.
2
zmetod
Se Ange att Egen färg ska användas (s. 76).
z Andra metoder än
Tryck på knappen FUNC./SET. Fotograferingsskärmen
visas på displayen och du kan börja fotografera.
Ange att Egen färg ska användas
76
1
2
(Egen färg).
Se Menyer och inställningar (s. 24).
Välj [Kontrast], [Skärpa],
[Färgmättnad], [Röd],
[Grön], [Blå] eller
[Hudton] med
ochoch justera
sedan inställningen
med och.
z Den ändrade färgen visas.
Välj ett
alternativ
Justera
Page 79
3
.
z Inställningen är klar.
Om du trycker på MENU får du upp fönstret där du
kan välja Mina färger.
Ändra färgen
Fotograferingsmetod
Gör att du enkelt kan förändra färgerna när du fotograferar. Den här
funktionen kan användas för både stillbilder och rörlig video och ger
dig möjlighet att iscensätta bild- och videoeffekter. Beroende på
fotograferingsförhållandena kan bilderna i vissa fall se korniga ut,
eller så kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Om du ska ta
viktiga bilder rekommenderar vi därför att du tar några provbilder
och kontrollerar resultatet innan du tar de riktiga bilderna. Om du
anger [På] för [Spara original] (s. 81) innan du tar stillbilder, sparas
både Mina färger-bilden och den oförändrade originalbilden.
Använd det här alternativet om du vill att den
Färgaccent
Färgbyte
Beroende på motivet kan ISO-talet och därmed bruset
i bilden öka.
färg som har angivits på LCD-monitorn ska
bevaras, men att de andra färgerna ändras
till svartvitt.
Använd det här alternativet om den färg som
anges på LCD-monitorn ska bytas till en
annan färg. Det går bara att välja en färg.
Du kan inte välja flera färger.
(, ) (, )
Avancerade fotograferingsfunktioner
77
Page 80
Fotografera med Färgaccent
Stillbild: Kontrollratt
1
Rörlig video: Kontrollratt
Se Välja en
fotograferingsmetod
i (Grundläggande
handbok s. 11).
StillbildVideo
78
2
3
4
.
z Kamerans färginmatningsfunktion
aktiveras, och på skärmen visas
originalbilden och färgaccentbilden
(med den färg som har angetts
tidigare) växelvis.
Rikta kameran så att den färg som ska
behållas visas på LCD-monitorns mitt,
och tryck på knappen .
z Det går bara att ange en färg.
z Tryck på knapparna och eller kontrollratten för att
ange vilka färger som ska behållas.
–5: Tar bara den färg som du vill behålla.
+5: Tar även färger som liknar den färg som ska behållas.
Tryck på för att slutföra inställningen och
fotografera.
z Standardaccentfärgen är grön.
z Du kanske inte får önskat resultat om du använder blixt.
z Den valda accentfärgen behålls, även om du stänger
av kameran.
Page 81
Fotografera med Färgbyte
Ursprunglig färg
(före byte)
Stillbild: Kontrollratt
1
Önskad färg
(efter byte)
Rörlig video: Kontrollratt
Se Välja en
fotograferingsmetod
i (Grundläggande
handbok s. 11).
StillbildVideo
2
.
z Kamerans färginmatningsfunktion
aktiveras, och på skärmen visas
originalbilden och färgbytesbilden
(med den färg som har angetts
tidigare) växelvis.
Avancerade fotograferingsfunktioner
Stillbild
79
Page 82
Rikta kameran så att originalfärgen visas på
3
LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen .
z Det går bara att ange en färg.
z Tryck på knapparna och eller kontrollratten för
att ange vilka färger som ska bytas.
–5: Tar bara den färg som du vill byta.
+5: Tar även färger som liknar den färg som ska bytas.
Rikta kameran så att önskad färg visas på
4
LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen .
z Det går bara att ange en färg.
Tryck på för att slutföra inställningen
5
och fotografera.
z Med grundinställningen för färgbyte ändras grönt till vitt.
z Du kanske inte får önskat resultat om du använder blixt.
z De färger som har angetts för färgbytesalternativet behålls
även om kameran stängs av.
80
Page 83
Ändra metod för att spara originalbilden
När du tar bilder med Färgaccent eller Färgbyte kan du ange
om även originalbilden (bilden innan färgen ändras) ska
sparas eller inte.
Menyn (Lagring)[Spara original]
1
[På]/[Av]*.
Se Menyer och inställningar (s. 24).
* Grundinställning.
z Om du väljer [På] tilldelas
bilderna två efter varandra
följande nummer. Den
ändrade bilden hamnar
efter originalbilden.
När [På] har angetts för [Spara original]
- Det är bara den ändrade bilden som visas på
LCD-monitorn när du fotograferar.
- Den bild som visas på LCD-monitorn när du har tagit
bilden är den ändrade bilden som togs med Färgaccent
eller Färgbyte. Om du raderar bilden i det här läget,
raderas också originalbilden. Tänk dig noga för innan
du tar bort en bild.
- Eftersom två bilder registreras när du tar en bild är
antalet återstående bilder ungefär hälften av det antal
som visas när [Av] har angetts för funktionen.
Avancerade fotograferingsfunktioner
81
Page 84
Registrera inställningar för
knappen Genväg
Fotograferingsmetod
En funktion som används ofta kan registreras till knappen
(Genväg).
Du kan registrera följande funktioner. Alla funktioner kan
inte registreras i vissa fotograferingslägen.
MenyalternativSidaMenyalternativSida
Ej tillgänglig*
Upplösnings. 34, 56Digital telekonverters. 36
Kompressions. 34
Vitbalans*
Mina färger*
Ljusmätnings. 39Display avs. 29
*1 Grundinställning.
*2 En egen vitbalans kan användas när en egen vitbalansläsning har gjorts.
*3 En egen fotoeffekt kan användas när en egen effekt har ställts in.
Registrera en funktion
Menyn (Lagring)[Ställ in Genväg].
1
1
—ND-filters. 71
Bildstab.
2
Se Menyer och inställningar (s. 25).
s. 42Autofokuslåss. 64
3
s. 75Skapa mapps. 85
s. 35
82
Page 85
Använd knapparna , , och för
2
att välja den funktion du vill registrera
och tryck på .
z Om visas nere till höger i ikonen
innebär det att du kan registrera
den här funktionen i alla fall, men
funktionen kommer inte att aktiveras
i det aktuella fotograferingsläget när
du trycker på genvägsknappen.
Inaktivera genvägsknappen: Välj [Ej tillgänglig] i steg 2.
Använda genvägsknappen
Tryck på-knappen.
1
z Den registrerade funktionen aktiveras och ikonen visas
på LCD-monitorn.
z Varje tryck på -knappen växlar mellan
inställningsvärdena för den registrerade funktionen.
z Funktioner som inte är tillgängliga i det aktuella
fotograferingsläget visas inte även om de är registrerade.
z När [Digital telekonverter] används ställs den digitala
zoomen automatiskt på [På] (s. 26).
Avancerade fotograferingsfunktioner
83
Page 86
Ställa in funktionen Autom. rotering
Fotograferingsmetod
Kameran är utrustad med en intelligent orienteringssensor som
identifierar orienteringen för en bild som tas när kameran hålls
vertikalt, och automatiskt roterar den till rätt orientering när bilden
visas på LCD-monitorn.
Menyn (Inställningar)[Autom. rotering]
1
[På]*/[Av].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
z Om funktionen Automatisk rotering är
aktiverad och LCD-monitorn är
inställd på detaljerad visning under
fotografering visas (normal),
(höger sida nedåt) eller (vänster sida nedåt)
på displayen.
z Det är inte säkert att den här funktionen fungerar som den
ska när kameran riktas rakt uppåt eller nedåt. Kontrollera
att pilen pekar i rätt riktning. Om den inte gör det bör
du sätta funktionen Automatisk rotering till [Av].
z Trots att funktionen Automatisk rotering är satt till [På]
beror bildernas orientering vid överföring till en dator
på den programvara som används för överföringen
av bilderna.
När du håller kameran lodrätt för att fotografera identifierar
den intelligenta orienteringssensorn att överkanten är ”uppåt”
och underkanten ”nedåt”. Optimal vitbalans, exponering
och fokusering för vertikal fotografering ställs sedan in
automatiskt. Den här funktionen fungerar oavsett om
Automatisk rotering är aktiverad eller inaktiverad.
84
Page 87
Skapa ett Bildmål (mapp)
Fotograferingsmetod
Du kan när som helst skapa en ny mapp där de bilder som tas
lagras automatiskt.
Skapa ny mapp
Skapa autom.
Menyn (Inställningar)
1
[Skapa mapp].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
Skapa en mapp vid nästa
fotograferingstillfälle
Använd knapparna och
2
för att markera [Skapa ny
mapp].
z visas på LCD-monitorn.
Symbolen försvinner när den
nya mappen har skapats.
Skapar en ny mapp nästa gång du tar bilder.
Om du vill skapa ytterligare en mapp markerar
du alternativet igen.
Du kan även ange ett datum och klockslag
om du vill skapa en ny mapp efter angiven
tidpunkt.
Avancerade fotograferingsfunktioner
85
Page 88
Ställa in datum och klockslag för att skapa
en mapp automatiskt
Välj en dag för alternativet
2
[Skapa autom.] och
en tid för alternativet
[Klockslag].
z visas när det angivna klockslaget
inträffar. Symbolen försvinner när den
nya mappen har skapats.
Du kan spara upp till 2 000 bilder i en mapp. En ny mapp
skapas automatiskt när du sparar fler än så, även om du själv
inte skapar nya mappar.
.
86
Page 89
Återställa filnumret
Fotograferingsmetod
Bilderna du tar får automatiskt nummer. Du kan ange hur du vill att
filnummer ska tilldelas.
Menyn (Inställningar)
1
[Filnumrering]
[Kontinuerlig]*/[Auto återst].
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
Funktionen Återst. filnr.
Nästa bild får ett nummer som är ett steg högre än
den senast tagna bilden. Detta är praktiskt när du
hanterar alla dina bilder på samma gång på en dator,
eftersom du slipper få filer med samma namn när
Kontinuerlig
Auto. återst.
du byter mapp eller minneskort.*
* När ett tomt minneskort används. Om du använder ett
minneskort som innehåller information jämförs det sjusiffriga
numret för den senast hanterade mappen och bilden med
dem på minneskortet, och det högsta numret av dessa
används för de nya bilderna.
Bildens och mappens nummer återställs till
startvärdet (100-0001).* Detta kan vara praktiskt
om du hanterar bilderna mappvis.
* När du byter till ett nytt minneskort. Om ett minneskort
med data används utgörs det sjusiffriga serienumret av
mappnumret för bilderna och bildnumret kommer att bli
numret på det nya minneskortet.
Avancerade fotograferingsfunktioner
87
Page 90
Fil- och mappnummer
Lagrade bilder tilldelas filnummer i nummerordning från 0001 upp
till 9999, medan mappar tilldelas nummer från 100 upp till 999.
Du kan spara upp till 2 000 bilder i en mapp.
Ny mapp skapadMinneskort bytt mot ett annat
Minneskort 1Minneskort 1 Minneskort 2
Kontinuerlig
Minneskort 1Minneskort 1 Minneskort 2
Auto. återst.
z Bilder kan sparas i en ny mapp när det inte finns tillräckligt med
utrymme även om det totala antalet bilder är mindre än 2 000.
Detta beror på att följande typer av bilder alltid sparas
tillsammans i en mapp:
– Bilder från bildseriefotografering
– Bilder tagna med självutlösare (egen)
– Bilder tagna med Stitch Assist
- AEB-fokus
- AEB-fotografering
– Stillbilder tagna med Färgaccent och Färgbyte. (När [På] har
angetts för [Spara original])
z Om det finns flera mappar med samma nummer eller flera bilder
med samma nummer i en mapp kan bilderna inte visas.
z Mer information om mappstrukturer och bildtyper finns
i Startinstruktioner för programvara.
88
Page 91
Uppspelning/radering
I uppspelningsläget kan du välja bilder med kontrollratten. Om du
vrider ratten moturs väljs föregående bild och om du vrider den
medsols väljs nästa bild.
Se även Grundläggande användarhandbok för kameran (s. 18).
Förstora bilder
Tryck zoomreglaget mot .
1
z En förstorad del av bilden visas.
z Bilderna kan förstoras upp till
ca 10 gånger.
Ungefärlig placering
av det visade området
Flytta runt i bilden med knapparna , ,
2
Avbryta förstoringsvisning:
Tryck zoomreglaget mot . (Du kan även inaktivera det
omedelbart genom att trycka på knappen MENU.)
och .
z Om du använder kontrollratten i förstorat visningsläge
växlar kameran till föregående eller nästa bild i samma
förstoringsgrad.
z Du kan ändra förstoringsnivån med zoomreglaget.
Videobilder och indexvisade bilder kan inte förstoras.
Uppspelning/radering
89
Page 92
Visa bilder i grupper om nio
(Indexvisning)
Tryck zoomreglaget mot .
1
z Du kan visa upp till nio bilder i taget
vid indexvisning.
z Använd knapparna , , och
för att välja andra bilder.
Så här återgår du till enbildsvisning:
Tryck zoomreglaget mot .
Växla mellan grupper om nio bilder
Hopplisten visas om du trycker på knappen
under indexvisningen, och du kan
visa andra grupper om nio bilder.
z Om du trycker zoomreglaget mot
ändras också visningen. Gå till
föregående eller nästa uppsättning
bilder med knapparna och .
z Håll ned knappen FUNC./SET och tryck
på knapparna och för att hoppa till den första eller sista
bilduppsättningen.
För att ta bort hopplisten:
Tryck på knappen .
Vald bild
Hopplist
Video
90
Page 93
Organisera bilder efter kategori
Du kan organisera bilder i förprogrammerade kategorier
(Människor, Utsikter, Händelser, Kategori 1 till 3, Att göra).
På kategorinivå kan du göra följande.
z Bildsökningar (s. 92)
z Bildspel (s. 103)
z Skydda (s. 107)
z Radera (s. 109)
z Konfigurera utskriftsinställningar (s. 111)
1 Menyn (Uppspelning).
Se Menyer och inställningar (s. 25).
z I uppspelningsläget kan du trycka
på knappen för att visa
skärmbilden i steg 2 direkt.
2 Använd knapparna och för att välja en
bild som ska klassificeras och knapparna
och för att välja en kategori och tryck
sedan på knappen .
z Du kan placera samma bild i mer än
en kategori.
z
Du kan avbryta klassificeringen genom
att trycka på knappen
en gång till.
När du raderar, skriver ut eller sammanställer ett bildspel
är det behändigt att kunna kategorisera bilder i [Att göra]kategorin.
FUNC./SET
Uppspelning/radering
91
Page 94
Hoppa mellan bilder
Om det finns många bilder på minneskortet kan du leta rätt på en
viss bild genom att hoppa mellan bilderna med sökalternativen.
Hoppa datum
Min kategoriVisar den första bilden i varje kategori.
Hoppa t. mappVisar den första bilden i varje mapp.
Hoppa videoHoppar till en video.
10 bilderHoppar fram 10 bilder i taget.
100 bilderHoppar fram 100 bilder i taget.
Tryck på knappen med kameran inställd
1
på enbildsvisning.
z Kamerans hoppsökningsfunktion aktiveras.
Välj en söknyckel med knapparna och .
2
z Visningsresultatet beror på
sökalternativet.
z Du kan visa/dölja bildinformationen
med knappen DISPLAY.
Hoppar till den första bilden för varje
fotograferingsdatum.
Bildinformation
92
Page 95
Visa bilderna.
3
z/: Tryck på knappen eller .
z///: Använd knapparna
Välj söknyckel
och för att välja datum,
kategori, mapp eller video för
uppspelning och tryck på
knappen FUNC./SET.
- Kameran växlar till definierat
uppspelningsläge och visar bara bilder som motsvarar
söknyckeln.
- Tryck på knappen
uppspelningsläget.
Så här återgår du till enbildsvisning: Tryck på knappen MENU.
z Det definierade uppspelningsläget avbryts under följande
förhållanden:
- När bilder eller videor är placerade i kategorier.
- När bilder med Mina färger-effekter eller redigerade
videor sparas som en ny fil.
- När en bild raderas med [Radera] i menyn
(Uppspelning).
för att avbryta det definierade
Uppspelning/radering
93
Page 96
Visa video
Det går inte att spela upp videor när kameran är inställd
på indexvisning.
Visa en video och tryck på .
1
z Bilder med ikonen är videor.
Välj (Uppspelning) och tryck på .
2
z Videon pausas om du trycker på knappen FUNC./SET
när uppspelning pågår. Om du trycker på knappen
igen fortsätter uppspelningen.
z När uppspelningen tar slut stannar videon på den sista
bilden. Tryck på knappen FUNC./SET för att visa
videokontrollpanelen.
z Du kan växla mellan att att visa/dölja hur långt videon har
spelats upp med knappen DISPLAY medan du spelar
upp en video.
z Om uppspelningen stoppades innan videon hade spelats
upp helt förra gången du visade en video kommer
uppspelningen att återupptas från den senast
visade bildrutan.
Videokontrollpanel
Volymnivå
(Anpassa den
med knapparna
och .)
Uppspelningslist
Tidpunkten när
videon spelades in
94
Page 97
Använda videokontrollpanelen
Avslutar uppspelningen och återgår till enbildsvisning
Utskrift (En ikon visas när en skrivare är ansluten. Mer information
finns i Handbok för direktutskrift.)
Uppspelning
Slow motion (Du kan sänka uppspelningshastigheten med
knappen och öka den med knappen .)
Visar den första bilden
Föregående bildruta (Spolar tillbaka om knappen
hålls ned.)
Nästa bildruta (Spolar framåt om knappen
Visar den sista bildrutan
Redigera (Byter till videoredigeringsläget.) (s. 95)
z Om du spelar upp en video på en tv justerar du volymen
med kontrollerna på tv:n (s. 133).
z Ljudet kan inte spelas upp i slow motion.
FUNC./SET
FUNC./SET
Redigera videor
Du kan ta bort delar av inspelade videor.
Skyddade videor och videor som är kortare än 1 sekund
kan inte redigeras.
hålls ned.)
Uppspelning/radering
Välj (Redigera) på
1
videokontrollpanelen
och tryck sedan på .
z Videoredigeringspanelen och
videoredigeringslisten visas.
Videoredigeringspanelen
Videoredigeringslisten
95
Page 98
Använd knapparna och för att välja
2
(Klipp början) eller (Klipp slutet) och
knapparna och för att välja
klippunkten ( ).
z Du kan visa en video som redigeras genom att välja
(Uppspelning) och trycka på knappen FUNC./SET.
z Om du väljer (Lämna) avbryts redigeringen och
videokontrollpanelen visas igen.
Välj (Spara) och tryck på .
3
Välj [Ny fil] eller [Skriv över]
4
och tryck på .
z Om du väljer [Ny fil] sparas den
redigerade videon med ett nytt
filnamn. Redigerade data ändras inte.
Obs! Om du trycker på knappen
FUNC./SET under tiden som videon sparas avbryts
sparandet.
z Om du väljer [Skriv över] sparas den redigerade videon
med det ursprungliga namnet. Redigerade data förloras.
z Om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på
minneskortet går det bara att välja [Skriv över].
Om videofilen är stor kan det ta en stund att spara en
redigerad video. Om batteriets laddning tar slut innan
åtgärden har slutförts kan redigerade videoscener inte
sparas. Vi rekommenderar att du använder ett fulladdat batteri
eller nätadaptersatsen ACK-DC20 (säljs separat) när du
redigerar videoscener (s. 138).
96
Page 99
Rotera bilder på skärmen
Bilder kan roteras 90º eller 270º medurs på skärmen.
Original90° 270°
Menyn (Uppspelning).
1
Se Menyer och inställningar (s. 25).
Använd knapparna och för att välja den
2
bild som ska roteras. Rotera sedan bilden
genom att trycka på .
z Växla mellan orienteringarna 90º/270º/original genom
att trycka på knappen FUNC./SET.
z Det här kan också anges i indexvisning.
När bilder som har roterats i kameran överförs till en dator
avgör överföringsprogrammet vilken orientering bilderna får.
Uppspelning/radering
97
Page 100
Uppspelning med övergångseffekter
Du kan välja en övergångseffekt som ska visas mellan bilderna.
Ingen övergångseffekt.
Den visade bilden blir mörkare och nästa bild blir gradvis
ljusare, tills den visas helt.
Tryck på om den föregående bilden ska visas från vänster,
och tryck på om nästa bild ska visas från höger.
Menyn (Uppspelning)/*/.
1
Se Menyer och inställningar (s. 25).
* Grundinställning.
Lägga till Mina färger-effekter
Du kan lägga till effekter till lagrade bilder (endast stillbilder) med
Mina färger-funktionen. Följande Mina färger-effekter är tillgängliga.
Mer information finns på s. 75.