In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni
della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
z Zoom ottico 6x con funzione di stabilizzazione dell'immagine
z Impostando un'elevata velocità ISO con la Ghiera di selezione ISO,
è possibile evitare l'effetto di fotocamera mossa o che i soggetti
risultino sfocati nelle immagini
z Modalità AF a priorità del viso per il rilevamento dei visi in una scena
z Regola automaticamente le impostazioni di scatto in base a condizioni
particolari
z Durante le riprese, con le fotocamere EOS è possibile utilizzare
il grandangolo, il teleconvertitore o un flash esterno (venduti
separatamente)
Riproduzione
z Consente di organizzare
le immagini per categoria
z Consente di riprodurre
automaticamente le
presentazioni
Modifica
z
Consente di applicare effetti ai
fermi immagine con My Colors
z
Consente di registrare note
vocali per le foto
z
Consente di modificare i filmati
z
Consente di registrare solo
l'audio (registratore)
Stampa
z È possibile stampare
con facilità grazie al
pulsante Print/Share
z Sono inoltre supportate le
stampanti di altri produttori
compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
z
È possibile trasferirle con facilità in un computer mediante il pulsante
Print/Share
z È possibile personalizzare l'immagine o il suono di avvio utilizzando
le impostazioni My Camera
0
Convenzioni utilizzate in questa guida
Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità di
scatto in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Modalità: Scatto () /Riproduzione ()
Controllo della messa a fuoco
subito dopo lo scatto
Modalità di scatto
* In grigio sono indicate le modalità di scatto non disponibili.
Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 166).
z In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera
viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria
SD, schede di memoria SDHC e schede MultiMediaCard.
In questa guida, tali schede vengono collettivamente denominate
schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni
eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon.
Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla
fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal
malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio,
perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile).
Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al
malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche
se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
1
Sommario
Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle
riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto . . . . . 166
4
Precauzioni di utilizzo
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire
alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni
e sia utilizzata in modo corretto.
Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono
essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al
malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse
le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione
di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla
fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e
non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una
violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul
copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre
o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una
macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il
copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per
uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il
Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System)
fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia
Canon EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo,
il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in
considerazione queste informazioni e prestare attenzione
quando si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo
prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando le tecniche di
produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è
conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può
occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto
nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non
costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore,
impostare il formato del segnale video della fotocamera in base
a quello in uso nel proprio paese (pag. 133).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base
(pag. 9).
Precauzioni di sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di
sicurezza riportate di seguito e nella sezione "Precauzioni di
sicurezza" della Guida di base dell'utente della fotocamera.
Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo
corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine
forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera
e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone
e all'apparecchiatura.
z Per apparecchiatura si intendono la fotocamera, il Carica Batteria
(venduto separatamente) e il kit per la ricarica in automobile
(venduto separatamente).
6
Avvertenze
Apparecchiatura
z Non guardare direttamente verso il sole o fonti luminose
attraverso il mirino della fotocamera.
Questa azione potrebbe causare danni alla vista.
z Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e
neonati. Il danneggiamento accidentale da parte di un bambino
potrebbe causare gravi lesioni fisiche.
• Cinghia da collo: l'avvolgimento di questa cinghia al collo di un
bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: potrebbe venire accidentalmente ingerita.
In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura se non
espressamente previsto in questa guida.
z Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione,
non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
z Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se
emette fumo o esalazioni nocive.
z Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa in
acqua o altr e sostanze liquide. Se la parte esterna viene a
contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con
un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi
o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della
fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Contattare il rivenditore o l'Help Desk del
Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti o
altri prodotti infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura.
z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere
la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla spina,
all'esterno della presa di alimentazione e nell'area circostante.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o
scosse elettriche.
7
Batteria
z Non posizionare le batterie in prossimità di fonti di calore,
né esporle a fiamme e a calore diretti.
z Non immergere le batterie in acqua o nell'acqua di mare.
z Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonti di calore
z Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da
danneggiarne l'involucro.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate per le
apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di
liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni personali o danni
agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla
batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con
acqua e contattare un medico.
z Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica Batteria o
l'Adattatore Compatto CA d alla fotocamera e dalla presa di
corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non
è in funzione.
z Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria con
tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
L'uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare
il surriscaldamento e la deformazione dell'apparecchiatura con
conseguente rischio di incendio.
z Quando si ricarica la batteria, utilizzare solo il Carica Batteria
spec ificato.
z Il Carica Batteria e l'Adattatore Compatto CA sono stati
progettati per essere utilizzati esclusivamente con questa
apparecchiatura. Non utilizzarli con altri prodotti.
In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti e
deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
z Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con
altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel
contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
8
Altro
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone
o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash
potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad
almeno un metro di distanza dai neonati.
z Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero
danneggiarsi in modo irreversibile.
z Esercitare la dovuta cautela quando si montano il Convertitore
grandangolo, il Teleconvertitore e l'Adattatore per lenti di
conversione, venduti separatamente.
Se i dispositivi sono allentati, potrebbero cadere causando lesioni
provocate dalle schegge di vetro.
Attenzione
Apparecchiatura
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la Cinghia
da collo, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero
causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
z Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi.
z Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporcizia entrin o in contat to con i terminali del Carica Batteria
o con la spina.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature,
ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in modo che superi la capacità
nominale della presa elettrica o degli accessori di collegamento.
Inoltre, non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo o la spina sono
danneggiati o se la spina non è completamente inserita nella
presa elettrica.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido,
surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi,
ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre
deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
9
Apparecchiatura
z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal Carica Batteria
e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera,
potrebbero verificarsi danni causati da perdita di liquidi.
z Non collegare gli Adattatori Compatti CA o i Carica Batteria
a dispositivi quali i trasformatori elettrici da viaggio, in
quanto potrebbero provocare malfunzionamenti, sviluppo
di calore eccessivo, incendi, scosse elettriche o lesioni
alle persone.
Flash
z Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con
indumenti al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente
surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori
elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi
magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i
dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi
alla condensa
z Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura
viene rapidamente spostata da temperature elevate a
temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica
a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle
variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse
può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle
superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno
della fotocamera
z Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura.
Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, le batterie
o l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia
completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Utilizzo del monitor LCD
Premere .
1
z A ogni pressione del pulsante, la modalità di visualizzazione
cambia come indicato di seguito.
Modalità di scatto ()
Standard*
informazione)
1
(Nessuna
Modalità di riproduzione ()
Nessuna
informazione
12
Dettagliata*1*
(Visualizzazione
delle informazioni)
*1 È possibile modificare le informazioni visualizzate (pag. 15).
*2 Con le impostazioni predefinite, vengono visualizzate le
informazioni sullo scatto, le griglie e un istogramma (solo ,
, e ).
2
Off
Standard
Dettagliata
z Una volta modificata la modalità di scatto, le informazioni
sullo scatto vengono visualizzate per circa 6 secondi,
a prescindere dall'impostazione del monitor LCD.
z L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z Il monitor LCD non si spegne in modalità , (,
), o .
z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata
in modalità di riproduzione indice (pag. 90).
Utilizzo dell'orologio
È possibile visualizzare la data e l'ora
correnti per un intervallo di 5 secondi*
utilizzando i due metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita
Metodo 1
Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende la
fotocamera.
Metodo 2
In modalità di scatto/riproduzione, tenere premuto il pulsante
FUNC./SET per più di un secondo.
z Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene
visualizzata l'ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono
visualizzate la data e l'ora.
z È possibile cambiare il colore della visualizzazione premendo
il pulsante o .
z L'orologio non viene visualizzato allo scadere dell'intervallo
di visualizzazione o quando si preme un pulsante.
z L'intervallo di visualizzazione dell'orologio può essere
modificato nel menu (Impostazione) (pag. 30).
z Non è possibile visualizzare l'orologio in modalità di
riproduzione indice (pag. 90).
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
13
Luminosità del monitor LCD
Impostazioni della luminosità del
monitor LCD
Sono disponibili due metodi per modificare la luminosità del
monitor LCD.
z Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 29)
z Modifica delle impostazioni utilizzando il pulsante DISPLAY
(funzione LCD luminoso)
Per impostare il livello di massimo di luminosità del monitor LCD
a prescindere dall'opzione selezionata nel menu Impostazione,
premere il pulsante DISPLAY per più di un secondo.*
- Per ripristinare il livello precedente di luminosità, premere
nuovamente il pulsante DISPLAY per più di un secondo.
- Alla successiva accensione della fotocamera, l'impostazione
del livello di luminosità del monitor LCD corrisponderà a quella
selezionata nel menu Impostazione.
* Non è possibile modificare la luminosità del monitor LCD con questa
funzione se è già stata impostata sul valore massimo nel menu
Impostazione.
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa
illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene
automaticamente aumentata per corrispondere a quella
del soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* I movimenti del soggetto visualizzati sul monitor LCD risulteranno irregolari.
Ciò non incide sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine
visualizzata sul monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata
risulteranno diverse.
14
Personalizzazione delle
informazioni di visualizzazione
2
1
*
Modalità di scatto
*1 È possibile visualizzare solo [Info scatto].
*2 Non è possibile visualizzare [Guida 3:2].
È possibile impostare le informazioni visualizzate nel monitor LCD.
LCD/Mirino
(//)
Info s catto Consente di visualizzare le informazioni di scatto (pag. 18).
Griglia
Guida 3:2
Istogram.
È possibile impostare una delle tre modalità di
visualizzazione del monitor LCD (Display 1/Display 2/
Spegni display). Per alternare le 3 modalità di
visualizzazione, premere il pulsante DISPLAY (pag. 12).
Consente di visualizzare una griglia per suddividere lo
schermo in 9 parti. Può essere utilizzata per verificare
il posizionamento orizzontale e verticale del soggetto
(pag. 18).
Consente di confermare l'area di stampa per una
stampa 3:2.*
Le aree che non rientrano in quella stampabile appaiono
di colore grigio (pag. 18).
* Le immagini vengono sempre registrate con il rapporto dimensionale
standard di 4:3
Modalità di scatto: L'istogramma viene visualizzato solo nelle
modalità , , e (pag. 17).
A ogni pressione del pulsante DISPLAY la schermata cambia come
mostrato di seguito (impostazione predefinita):
z
•: Nessuna informazione
•: Vengono visualizzati le informazioni di scatto, la griglia e un
istogramma
•: Off
*
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
1 MENU (Registra)
[Display Pers.].
Vedere Menu e impostazioni (pag. 25).
15
2 [LCD/Mirino] (Display 1)/ (Display 2)/
(Spegni display)
z Consente di impostare la modalità
di visualizzazione del monitor LCD
dopo che è stato premuto il
pulsante DISPLAY.
z Se non si desidera modificare la
modalità di visualizzazione, premere
il pulsante , , o , quindi il
pulsante FUNC./SET per visualizzare
(//).
z Non è possibile aggiungere all'icona LCD/Mirino attiva al
momento.
Display 1
Spegni
display
Display 2
3 [Info scatto]*/[Griglia]/[Guida 3:2]/
[Istogram.].
z Premendo i pulsanti , ,
e, selezionare gli elementi da
visualizzare nel monitor LCD, quindi
premere il pulsante FUNC./SET per
inserire il simbolo 3.
z Anche se è possibile impostarli, gli
elementi visualizzati in grigio non
verranno visualizzati nella modalità
di scatto corrente.
Se si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa e si
torna alla schermata di scatto da quella delle impostazioni
di Display Pers., le impostazioni non verranno salvate.
Vengono visualizzati
gli elementi
contrassegnati da 3
16
Istogramma
L'istogramma è un grafico che consente di controllare la
luminosità di un'immagine. È anche possibile visualizzare
l'istogramma nelle modalità , , e per controllare la
luminosità durante lo scatto. Se la curva è ampia sulla sinistra del
grafico, l'immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla destra
del grafico, l'immagine è più chiara. Se l'immagine è troppo scura,
impostare la compensazione dell'esposizione su un valore
positivo.
Analogamente, se l'immagine è troppo chiara, impostare la
compensazione dell'esposizione su un valore negativo (pag. 41).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scuraImmagine chiara
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
17
Informazioni visualizzate sul monitor LCD
z
REC* Registrazione di filmati (pag. 54)
Fuso Orario (pag. 22)
* Cornice Punto AE Spot (pag. 39)
* Cornice AF (pag. 61)
Istogram. (pag. 17)
Barra (pag. 48)
Barra (pag. 50)
Griglia (pag. 15)
Guida 3:2 (pag. 15)
Bilanc.Bianco (pag. 42)
My Colors (pag. 75)
Bracketing (pag. 67, 70)
Compensazio ne dell'esposi zione
con il flash/Uscita flash
(pag. 34)
Rec. Pixel (pag. 34,
18
* Viene visualizzato anche se il monitor LCD Ł impostato sulla visualizzazione Standard.
Indice di esposizione normale/Indicazione
livello di esposizione (pag. 51)
* Crea Cartella (pag. 85)
Indicatore MF (pag. 65)
• Foto: scatti registrabili
• Filmati: tempo rimanente/tempo trascorso
Filtro Vento* (Off) (pag. 58)
Barra di modifica dell'esposizione (pag. 57)
* Blocco AE (pag. 68)/
Blocco FE (pag. 69)
Vel. Otturator.* (pag. 48)
Valore dell'apertura* (pag. 50)
... * Compensazione
dell'esposizione (pag. 41)
*/* Blocco AF (pag. 64)/
* Focus Manuale (pag. 65)
Il lampeggiamento della spia arancione lampeggia e la
visualizzazione dell'icona di fotocamera mossa () indicano
che potrebbe essere stata selezionata una bassa velocità
dell'otturatore a causa dell'illuminazione insufficiente.
Per scattare, utilizzare i seguenti metodi:
- Selezionare per Mod. IS una qualsiasi impostazione
diversa da [Off] (pag. 35)
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 38)
- Selezionare un'impostazione diversa da (flash
disattivato)
- Collegare la fotocamera a un treppiede o a un altro
dispositivo
Informazioni di riproduzione (modalità di
riproduzione)
Standard
Audio formato WAVE (pag. 101)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 107)
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine
visualizzata
Compressione (Foto) (pag. 35)
(Foto) (pag. 34)
Filmato (pag. 54)
Rec.Pixel
19
Dettagliata
Riproduzione definita (pag. 92)
Categoria (pag. 91)
Istogram.
Modalità di scatto
(Guida di base
pagine 12–13)
(pag. 52)(pag. 54)
(pag. 48–51)
Vel. Otturator. (pag. 48)
Rec.Pixel/framrate (video)
(pag. 57)
··· Compensazione
dell'esposizione (pag. 41)
··· Compensazione
dell'esposizione con il flash (pag. 73)
Uscita flash (pag. 73)
* Viene visualizzata quando si scatta in modalità Risalto colore o Scambio
Velocità ISO (pag. 38)
Valore dell'apertura (pag. 50)
Modalità di lettura (pag. 39)
Bilanc.Bianco (pag. 42)
Filtro ND (pag. 71)
** My Colors (pag. 75)
My Colors (riproduzione) (pag. 98)
Immagine con un effetto My Colors
Blocco AF (pag. 64)/
Focus Manuale (pag. 65)
Macro (Guida di base pag. 16)
Dimensioni file
Rec.Pixel (Foto) (pag. 34)
Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 54)
Le informazioni riportate di seguito potrebbero anche essere
visualizzate con alcune immagini.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure
il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard DCF (Design rule
for Camera File System) (pag. 152)
Immagine RAW
Tipo di dati non riconosciuto
20
z Le informazioni relative alle immagini scattate con altre
fotocamere potrebbero non venire visualizzate
correttamente.
z Avvertenza di sovraesposizione
Nei seguenti casi, le porzioni di immagine sovraesposte
lampeggiano.
- Quando si visualizza un'immagine subito dopo lo scatto
sul monitor LCD (visualizzazione delle informazioni)
- Quando si utilizza la modalità di visualizzazione
dettagliata della modalità di riproduzione
Funzione Risparmio bat.
Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La
fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere
nuovamente il pulsante ON/OFF.
Modalità di scattoLa fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo
Modalità di
riproduzione
Collegata a una
stampante
* L'intervallo di tempo può essere modificato.
l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor
LCD si spegne automaticamente 1 minuto*
dopo l'esecuzione dell'ultimo comando,
anche se la funzione [AutoSpegnimento]
è impostata su [Off]. Premere un pulsante
diverso da ON/OFF o modificare
l'orientamento della fotocamera per
accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo
l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
z La funzione Risparmio bat. non è utilizzabile durante una
presentazione o se la fotocamera è collegata a un
computer.
z È possibile modificare le impostazioni della funzione
Risparmio bat. (pag. 29).
21
Impostazione World
Quando si viaggia all'estero, è possibile registrare immagini con l'ora locale
selezionando semplicemente l'impostazione Fuso Orario se si sono registrati
precedentemente i fusi orari delle aree di destinazione. In questo modo, non
sarà necessario modificare le impostazioni Data/Ora.
Impostazione dei fusi orari Home/World
1 Menu (Impostazione)[Fuso
Orario].
Vedere Menu e impostazioni (pag. 25).
2 (Home).
3 Premere il pulsante o per selezionare il
fuso orario locale.
z Per selezionare l'area, è anche possibile
utilizzare la ghiera di selezione.
z Per impostare l'opzione Ora legale,
premere il pulsante o per
visualizzare . L'orologio avanza di 1 ora.
4 (World).
22
5 Premere il pulsante o per selezionare il
fuso orario di destinazione.
z Per selezionare l'area, è anche
possibile utilizzare la ghiera di
controllo.
z Come al punto 3, è possibile
impostare l'opzione Ora legale.
Differenza di fuso
orario dal fuso orario
locale
6 Premere il pulsante o per selezionare
[Home/World], quindi il pulsante o per
selezionare .
Passaggio al fuso orario di destinazione
1 Menu (Impostazione)
[Fuso Orario].
Vedere Menu e impostazioni (pag. 25).
2 Premere il pulsante o
per selezionare .
z Per modificare il fuso orario di
destinazione, premere il pulsante
FUNC./SET.
z Quando si passa al fuso orario di
destinazione, sul monitor viene visualizzato .
Se si modifica la data e l'ora quando è selezionato il fuso
orario di destinazione, verranno automaticamente modificate
anche la data e l'ora del fuso orario locale.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
23
Menu e impostazioni
I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto,
riproduzione e stampa, nonché per selezionare la maggior parte delle
impostazioni della fotocamera, come la data, l'ora e i suoni riprodotti.
Sono disponibili i seguenti menu.
z Menu FUNC.
z Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Menu FUNC.
Consente di impostare la maggior parte delle funzioni comunemente
utilizzate durante lo scatto.
abe
cd
In questo esempio è mostrato il
menu FUNC. in modalità .
a Ruotare la ghiera di selezione della modalità di scatto per selezionare
le opzioni di menu.
b Premere il pulsante FUNC./SET.
c Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di
scatto.
d Premere il pulsante o per selezionare un'opzione della voce di
menu.
• In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante
MENU.
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante
dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo avere scattato, il
menu viene nuovamente visualizzato per consentire di modificare le
impostazioni.
• Per selezionare un'opzione della voce di menu, è anche possibile
24
utilizzare la ghiera di controllo.
e Premere il pulsante FUNC./SET.
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione
e My Camera
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo
scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra) Menu (Impostazione)
Menu (My Camera)
a
Quando è
b
selezionata questa
parte, è possibile
alternare i menu
premendo il
pulsante o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità .
• In modalità di riproduzione, vengono visualizzati i menu Play, Stampa,
Impostazione e My Camera.
a Premere il pulsante MENU.
b Premere il pulsante o per alternare i menu.
• A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
c Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità
di scatto.
• Per selezionare le voci di menu, è anche possibile utilizzare la
Anello di controllo.
d Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo
dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il
menu successivo.
Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per confermare
l'impostazione.
e Premere il pulsante MENU.
cd
e
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
25
Elenco dei menu
Menu FUNC.
Le icone mostrate di seguito sono le impostazioni predefinite.
Voce di menu
Bilanc.Biancopag. 42Filtro NDpag. 71
My Colorspag. 75
Bracketingpag. 67, 70
+/– (Flash)/
Uscita flash
Modalità di
lettura
Menu Registra ()
Voce di menuOpzioni
Zoom DigitaleOn*/Off/1,4x/2,3x
Sincro Flash1° tendina*/2° tendinapag. 74
Sincro lentaOn/Off*Guida di base
Aggiust. FlashAUTO*/Manualepag. 72
Occhi rossiOn*/OffGuida di base
Controllo FEOn/Off*pag. 51
AutoscattoRitardo: 0-10*, 15, 20, 30 sec.
Punto AE SpotCentro*/Punto AFpag. 40
Funz.sicurezza On/Off*pag. 51
26
Pagina di
riferimento
pag. 73
pag. 39
(In modalità filmato standard:
On*/Off
)
Fotogrammi: 1–10*
Voce di menu
Compressione
(Foto)
Rec.Pixel
(Foto)
Framrate
(video)
Rec.Pixel
(video)
1
*Impostazione predefinita
riferimento
Guida di base
Pagina di
riferimento
pag. 35
pag. 34
pag. 57
pag. 57
Pagina di
pag. 36
pag. 15
pag. 15
pag. 17
Voce di menuOpzioni
Pagina di
riferimento
Zoom manualeOn*/Offpag. 65
Modalità AFContinuo*/Singolapag. 60
Luce AutofocusOn*/Off–
VisualizzaOff/2*–10 sec./TenereGuida di base pag. 11
Salva origin.On/Off*pag. 81
Cat. Autom.On*/Off
Mod. ISContinuo*/Scatto Sing./
Panning/Off
ConvertitoreNessuno*/WC-DC58B/
TC-DC58C
Consent e di sel ezionare
se le immagini vengono
automaticamente
classificate o meno
in categorie durante
2
lo scatto.*
pag. 35
Impostare per gli
scatti con [Mod. IS]
collegando il
Teleconvertitore
o il Convertitore
grandangolo, venduti
separatamente
(pag. 140).
LCD/Mirino//
3
4
Off*
/On*
Impostazioni
Display Pers.
Info scattoOff*3/On*
GrigliaOff*3/On*
4
4
pag. 15, 18
Guida 3:2Off*3*4/On
3
/On*
4
pag. 82
Tasto scelta
rapida
Istogram.Off*
Salva/pag. 59
*1 L'impostazione predefinita è 3 scatti.
*2 Vengono classificate in base alle seguenti categorie.
(Gente):, , o immagini in cui sono stati rilevati i visi
con la selezione di [Rilevam.viso].
(Paesaggio):, ,
(Eventi):, , , , , , .
*3 Impostazione predefinita di .
*4 Impostazione predefinita di .
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Stampa
Selez. Immag&Q.tàSel. tutte le immag.
Selez.per dataElimina le Selezioni
Selez. per categoriaImpostaz.di Stampa
pag. 111
Selez.per Folder
Menu Impostazione ()
*Impostazione predefinita
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
SilenziosoOn/Off*
VolumeOff/1/2*/3/4/5
Vol. onConsente di regolare il volume del
Vol. operaz.Consente di regolare il volume del
28
Impostare su [On] per disattivare
completamente il sonoro tasti eccetto
i segnali acustici di avvertimento
(Guida di base pag. 10).
Consente di regolare il volume del
suono avvio, del sonoro tasti, del
sonoro autoscatto, del suono scatto
e dell'audio. Non è possibile
regolare il volume se [Silenzioso]
è impostato su [On].
suono di avvio emesso
all'accensione della fotocamera.
suono dei tasti che viene emesso
quando si preme un pulsante
diverso da quello dell'otturatore.
pag. 102
pag. 111
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.