Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Correa para el cuelloAdaptador para correa
* No despegue la cubierta adhesiva de la batería.
● También se incluye el material impreso.
● No incluye tarjeta de memoria (
Batería
NB-13L*
=
2).
Cargador de batería
CB-2LH/CB-2LHE
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
● Tarjetas de memoria SD*
● Tarjetas de memoria SDHC*1*
● Tarjetas de memoria SDXC*1*
*1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha vericado que
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
1
2
2
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
2
Notas preliminares e información legal
Convenciones de esta guía
Antes de usar la cámara
● Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente.
Canon Inc., sus subsidiarias, sus liales y sus distribuidores no se
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la
pueda leer.
● Las imágenes grabadas con esta cámara serán para uso personal.
Absténgase de realizar grabaciones no autorizadas que infrinjan las
leyes de derechos de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para
uso personal, la fotografía puede infringir los derechos de autor u otros
derechos legales en determinadas actuaciones o exposiciones, o en
algunos escenarios comerciales.
● Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
● Aunque la pantalla y el visor se producen bajo condiciones de
fabricación de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de
los píxeles cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos
es posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como
puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada,
ni afecta a las imágenes grabadas.
● Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
● En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que
son similares.
● Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números de
=
los controles correspondientes en “Nombres de las partes” (
4).
[ ] Anillo de control (13) en la parte delantera
[] Dial delantero (3) en la parte delantera
[ ] Botón arriba (11) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (12) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (17) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (19) en la parte trasera
[ ] Dial de control (18) en la parte trasera
● Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
●
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
●
: indica operaciones de la pantalla táctil
●
●= xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo,
“xx” representa un número de página)
● Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
● Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
● Los símbolos “
Imágenes jas” y “ Vídeos” bajo los títulos indican
cómo se usa la función, para imágenes jas o vídeos.
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
3
)
)
)
)
)
)
8
Nombres de las partes
(
(
(
(9)
(8)(7)(6)(5)
(
13
(2)(1)
(10)
(14)
(11)
)
4
)
3
)
2
)
1
(
)
(1) Objetivo
(2) Lámpara
(3) Dial delantero
(4) Palanca del zoom
Disparo: [
Reproducción: [
(5) Enganche de la correa
(6) Dial de compensación
de la exposición
(7) Botón de disparo
(8) Flash
(teleobjetivo)] /
(gran angular)]
[
[
(ampliar)] /
(índice)]
*1 Utilizada con funciones NFC (
*2 Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere un
protector de pantalla. En este caso, aumente la sensibilidad del panel de la
pantalla táctil (
=
164).
(5)
(12)
(15)(17) (18)
(9) Zapata para accesorios
(10) Dial de ajuste dióptrico
(11) Dial de modo
(12) Altavoz
(13) Anillo de control
(14) Micrófono
(Marca N)*
(15)
(16) Rosca para el trípode
(17) Tapa de la tarjeta de memoria/
de la batería
de CC
(18) Tapa del terminal del adaptador
=
134).
(16)
(1) Pantalla*
(2) Visor
(3) Botón ON/OFF
(4) Terminal de disparador remoto
(5) Terminal DIGITAL
(6) Terminal HDMI
1
(7) Botón [ (Conexión de dispositivo
(8)
(9) Botón Vídeo
(10) Botón [
(11) Botón [
2
TM
móvil)]
Número de serie (número de cuerpo)
] / [ (Borrado de una
única imagen)]
(Un disparo/Servo)] /
(Modo disparo)] / [ (Wi-Fi)] /
[
Arriba
(3)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(4)
(5)
(6)
(7)
(
)
(12) Botón [
(13) Indicador
(14) Botón [
(15) Botón [
(16) Botón [
(17) Botón [
(18) Dial de control
(19) Botón [
(20) Botón [
(Macro)] /
(Enfoque manual)] / Izquierda
[
(Reproducción)]
(Selector de recuadro
AF)] / [
de la historia)]
Ajustar)]
Abajo
(Puntos destacados
(Menú de ajuste rápido/
(Flash)] / Derecha
(Información)] /
]
z Puede girar el dial de control para
realizar la mayoría de las operaciones
posibles con los botones [ ][ ][ ][ ],
tales como elegir elementos y cambiar
de imagen.
Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica) .............216
Precauciones relativas a las interferencias por ondas de radio ......216
Precauciones de seguridad ..............................................................216
Marcas comerciales y licencias ...................................................217
Exención de responsabilidad .......................................................217
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
11
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
● Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto híbrido)
-=
35, =
37
● Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo)
=
58
-
● Fotograarse con los ajustes óptimos (Autorretrato)
=
61
-
Fotograar bien a las personas
Retratos
(=
60)
Ajustar a escenas especícas
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(=
61)
Efecto ojo de pez
(=
63)
Desenfoque de fondo
(=
65)
Efecto póster
(=
61)
Efecto miniatura
(=
64)
Enfoque suave
(=
66)
Fotos “envejecidas”
Efecto cámara de juguete
● Enfocar las caras
=
35, =
60, =
88, =
-
89
● Sin utilizar el ash (Flash desactivado)
=
35
-
● Incluirse en la foto (Autodisparador)
=
42
-
● Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
=
37
-
(=
63)
(=
65)
Monocromo
(=
66)
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Escenas nocturnas
(=
60)
Cielos estrellados
(=
67)
Fuegos articiales
(=
60)
Accesorios
Apéndice
Índice
12
Ver
Guardar
Antes de usar la cámara
● Ver imágenes (modo de reproducción)
=
105
-
● Reproducción automática (Mostrar diapos)
=
114
-
● En un televisor
=
170
-
● En un ordenador
=
176
-
● Navegar rápidamente por las imágenes
=
109
-
● Borrar imágenes
=
118
-
● Crear un álbum automáticamente
=
129
-
Grabar/ver vídeos
● Grabar vídeos
=
35, =
73, =
-
99
● Ver vídeos (modo de reproducción)
=
105
-
Imprimir
● Imprimir imágenes
=
178
-
● Guardar las imágenes en un ordenador
=
177
-
Usar funciones Wi-Fi
● Enviar imágenes a un smartphone
=
134
-
● Compartir imágenes en línea
=
145
-
● Enviar imágenes a un ordenador
=
153
-
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
13
Precauciones de seguridad
● Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación.
Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
● El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
● Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
● No dispare el ash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el ash podría dañar
la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a 1 metro de
distancia de los niños cuando vaya a utilizar el ash.
● Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Una correa alrededor del cuello de un niño podría provocar su asxia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla
accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la asxia.
La tapa de la zapata para accesorios es peligrosa si se traga. En tal caso,
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
● Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
● No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
● Si la batería tiene una cubierta adhesiva, no la despegue.
● Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
● No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
● Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
● No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina
o disolvente, para limpiar el producto.
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
● Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
● Si su modelo tiene visor u objetivo intercambiable, no mire por el visor
ni el objetivo hacia fuentes de luz brillantes (tales como el sol en un
día claro o una fuente de luz articial brillante).
Si lo hace, puede dañarse la vista.
● Si su modelo tiene un objetivo intercambiable, no deje el objetivo
(o la cámara con el objetivo montado) al sol sin que tenga puesta la
tapa del objetivo.
Podría provocar un incendio.
● Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté produciendo
una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de
usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
● Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
● No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas,
con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito
de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos,
la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
● Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la
toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si la clavija
está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas
o llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
no lo modique ni ponga objetos pesados sobre él.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
14
● Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir
con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos.
Tenga cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de
dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los
aviones y las instalaciones médicas.
● No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras
de baja temperatura, que se maniestan en forma de enrojecimiento
o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene
problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
● Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
● Cuando utilice objetivos opcionales, ltros para objetivos o adaptadores
para ltros (si corresponde), monte rmemente estos accesorios.
Si el accesorio para el objetivo se aoja y cae, podría romperse y los
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
● En productos que levanten y bajen el ash automáticamente,
tenga cuidado para no pillarse los dedos con el ash cuando baje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
● Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar
que se enganche con otros objetos.
● Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
● Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
● Cuando utilice el ash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos
ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el ash.
● Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
● No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
en un día claro o una fuente de luz articial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
● Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en
la cámara.
● En productos que abran y cierren el ash automáticamente, no empuje
el ash para cerrarlo ni tire de él para abrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
● Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña
del ash con un bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el ash puede provocar que el material extraño
humee o que el producto se averíe.
● Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
● Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios
o explosiones.
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
15
● Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que
se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
● No deje las baterías especícas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños
en el producto.
● Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
● Cuando lleve la cámara en un bolso, asegúrese de que no haya
objetos duros que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre
la pantalla (de modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la
pantalla del producto se cierra.
● No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar
la pantalla.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
16
Operaciones con la pantalla táctil
Antes de usar la cámara
Guía básica
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica,
desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
El panel de pantalla táctil de la cámara permite manejarla de manera
intuitiva con solo tocar o golpear la pantalla.
Tocar
Tocar la pantalla brevemente con el dedo.
z Este gesto se utiliza para disparar,
congurar funciones de la cámara, etc.
Arrastrar
Tocar la pantalla y mover el dedo
a través de ella.
z Este gesto se utiliza en el modo
de reproducción para cambiar a la
página siguiente o para cambiar la
zona de imagen ampliada, entre otras
operaciones.
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
17
CB-2LHE
(5)
Preparativos iniciales
Prepárese para fotograar de la manera siguiente.
Montaje de la correa
Monte el adaptador para correa.
1
(2)
(1)
(4)
(3)
(2)
(1)
Cómo sujetar la cámara
z Monte en la cámara el adaptador para
correa que se incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte el
adaptador de la misma manera.
Monte la correa.
2
z Monte en la cámara la correa que
se incluye, como se muestra.
z En el otro lado de la cámara, monte la
correa de la misma manera.
z Colóquese la correa alrededor del cuello.z Cuando dispare, mantenga los brazos
cerca del cuerpo y sujete rmemente la
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantado el ash, no apoye los dedos
sobre él.
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye.
No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende
con la batería cargada.
Introduzca la batería.
(1)
(2)
(2)
(1)
CB-2LH
(1)
(2)
● Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones,
no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
● En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable
de corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos.
Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
1
z Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1)
y hacia abajo (2).
Cargue la batería.
2
z CB-2LH: levante las clavijas (1)
y conecte el cargador a la toma de
corriente (2).
z CB-2LHE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
z La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
z Cuando la carga naliza, la lámpara
se ilumina en verde.
Retire la batería.
3
z Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
18
● Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una
batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/
Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
● Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya
a utilizarla (o inmediatamente antes).
● Como recordatorio visual del estado de carga, monte la tapa de
la batería con
descargadas.
● El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
visible en las baterías cargadas y oculta en las
=
211).
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende
por separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o que
se haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de
memoria con esta cámara (=
(1)
(2)
160).
Abra la tapa.
1
z Deslice el botón (1) y abra la tapa (2).
(1)
(3)
(2)
(2)
(1)
(2)
(1)
Introduzca la batería.
2
z Sujetando la batería con los terminales
en la posición que se muestra (1),
sujete el cierre de la batería hacia (2)
e inserte la batería hacia (3) hasta que
encaje el cierre.
z Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posición correcta. Conrme siempre que
la batería esté orientada correctamente
y que se bloquee al introducirla.
Compruebe el conmutador de
3
protección contra escritura de la
tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) orientada como se muestra
hasta que encaje en su lugar.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
Cierre la tapa.
4
z Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras desliza el botón, hasta que
encaje en la posición de cierre (2).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
19
● Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
z Abra la tapa y presione el cierre de la
batería en el sentido de la echa.
z La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
z Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación,
suéltela lentamente.
z La tarjeta de memoria saldrá.
Uso de la pantalla
z Abra la pantalla (1) y gírela hacia el
(2)
(1)
(3)
● La pantalla solo se puede abrir aproximadamente 175° en
la dirección (1). Tenga cuidado de no abrir más la pantalla,
puesto que dañará la cámara.
objetivo 180° (2).
z Cierre la pantalla en esta orientación (3).
=
212).
Ajuste del ángulo y de la orientación de la pantalla
z El ángulo y la orientación de la pantalla
se pueden ajustar como sea necesario
para adaptarse a las condiciones
de disparo.
z Para proteger la pantalla mientras no se
utilice la cámara, manténgala siempre
cerrada y orientada hacia el cuerpo
de la cámara.
● Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla
(orientada hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla
y activar el visor.
● Cuando vaya a incluirse en las fotos, puede ver su imagen
especular girando la pantalla hacia la parte delantera de la
cámara. Para cancelar la visualización invertida, pulse el botón
], elija [Pant. girada] en la cha [ 1], pulse el botón
[
] y, a continuación, pulse los botones [ ][ ] para elegir [Off].
[
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente si
se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La información
especicada de esta manera se registra en las propiedades de la imagen
al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por fecha de toma
o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
Encienda la cámara.
1
z Pulse el botón ON/OFF.z Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
20
Establezca la fecha y la hora.
2
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
z Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para especicar la fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón [
Especique la zona horaria local.
3
].
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
Finalice el proceso de conguración.
4
z Pulse el botón [ ] cuando termine.
Después de un mensaje de conrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
● A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
la cámara. Especique la información correcta.
● Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
][ ] o girando el dial [ ].
[
● También puede ajustar la fecha y la hora tocando el elemento
que desee en la pantalla en el paso 2 y, a continuación, tocando
][ ] seguidos de []. De manera similar, también puede
[
ajustar la zona horaria local tocando [
paso 3 y, a continuación, [
] pulsando los botones
][ ] en la pantalla del
].
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Acceda a la pantalla de menú.
1
z Pulse el botón [].
Elija [Fecha/Hora].
2
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[] para elegir la cha [ 2].
z Pulse los botones [
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Cambie la fecha y la hora.
3
z Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (=
z Pulse el botón [
pantalla de menú.
● Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas
3 semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva),
una vez retirada la batería.
● La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador
de CA (se vende por separado,
cámara apagada.
● Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/Hora]
cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora correctas
como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora” (
20) para realizar los ajustes.
][ ] o gire el
] para cerrar la
=
169), aunque se deje la
=
20).
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
21
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
Acceda al modo de reproducción.
1
z Pulse el botón [].
Acceda a la pantalla de ajustes.
2
z Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [].
Establezca el idioma de la pantalla.
3
z Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].
z Una vez ajustado el idioma de pantalla,
la pantalla de ajustes deja de mostrarse.
● Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
] y antes de pulsar el botón [], se mostrará la hora
[
actual. En este caso, pulse el botón [
la visualización de hora y repita el paso 2.
● También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
● También puede ajustar el idioma de la pantalla tocando un idioma
en la pantalla en el paso 3 y, a continuación, tocándolo de nuevo.
] y eligiendo [Idioma ] en la cha [ 3].
] para hacer desaparecer
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes jas
y vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
Encienda la cámara.
1
z Pulse el botón ON/OFF.z Se mostrará la pantalla inicial.
Acceda al modo [].
2
z Establezca el dial de modo en [].z Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
z En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
z Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Componga la toma.
3
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[ ] (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia [ ]
(gran angular).
Vídeos
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
22
(1)
Dispare.
4
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque,
y se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
z Si se muestra [Levante el ash], levante
el ash con los dedos. Destellará cuando
dispare. Si preere no utilizar el ash,
empújelo hacia abajo con el dedo para
introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.z Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
poca luz y haya levantado el ash,
el ash destellará automáticamente.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
z Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
z En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
z Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
z Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara
emitirá dos pitidos cuando se detenga
la grabación.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
23
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de
la manera siguiente.
Acceda al modo de reproducción.
1
z Pulse el botón [].z Se mostrará lo último que haya captado.
Elija las imágenes.
2
z Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en el sentido
de las agujas del reloj.
z Mantenga pulsados los botones [
para navegar rápidamente por
las imágenes.
z Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
z Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el
botón [
z Los vídeos se identican mediante un
icono [
vaya al paso 3.
].
]. Para reproducir vídeos,
][ ]
Reproduzca vídeos.
3
z Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación, pulse otra vez el botón [ ].
z Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones [
● Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
● También puede iniciar la reproducción de vídeos tocando [ ].
Para ajustar el volumen, arrastre rápidamente arriba o abajo
a través de la pantalla durante la reproducción.
][ ] durante la reproducción.
Antes de usar la cámara
Guía básica
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
24
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Elija la imagen que desee borrar.
1
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Borre la imagen.
2
z Pulse el botón [ ].z Cuando se muestre [¿Borrar?],
pulse los botones [
[ ] para elegir [Borrar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
z La imagen actual se borrará.z Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
][ ] o gire el dial
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
● Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (=
● También puede borrar la imagen actual tocando [Borrar] en la
pantalla en el paso 2.
● También es posible borrar imágenes mediante acciones táctiles
=
122).
(
118).
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
25
On/Off
Antes de usar la cámara
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de
disfrutar de la cámara, incluyendo opciones de
disparo y de reproducción
Modo de disparo
z Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámara y prepararse para fotograar.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón ON/OFF.
Modo de reproducción
z Pulse el botón [] para encender la
cámara y ver las fotos.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez
el botón [
● Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
● Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
].
].
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
26
Funciones de ahorro de energía
(Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
la pantalla (Pantalla Off) y, a continuación, se apaga por sí misma
después de un período especíco de inactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae
y la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse
para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún
fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (=
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
● Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de
Pantalla Off, si lo preere (
● El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
o cuando está conectada a un ordenador (
=
162).
27).
=
=
177).
133)
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
Pulse hasta la mitad. (Pulse
1
ligeramente para enfocar.)
z Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
Pulse por completo. (Desde la
2
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
z La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
z Mantenga la cámara quieta hasta que
nalice el sonido de obturador.
● Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
● La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesario para el disparo. Puede durar más al fotograar algunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara
(o se mueve el sujeto) antes de que nalice el sonido de obturador.
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
27
Uso del visor
Imágenes fijas
Fotograar es más fácil con un visor electrónico, que le ayudará
a concentrarse en mantener enfocados los objetos.
Cambie entre el uso de la pantalla
1
y del visor según sea necesario.
z Si se acerca el visor al ojo, se activará su
visualización y se desactivará la pantalla
de la cámara.
z Si se separa el visor del ojo, se
desactivará su visualización y se activará
la pantalla de la cámara.
Ajuste las dioptrías.
2
z Gire el dial para enfocar con nitidez las
imágenes del visor.
● La visualización del visor y la pantalla de la cámara no se pueden
activar al mismo tiempo.
● Las operaciones táctiles de la pantalla de la cámara no son
posibles mientras se utiliza la visualización del visor.
Vídeos
● Aunque el visor se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplen las especicaciones de diseño, en raros casos es
posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como
puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada,
ni afecta a las imágenes grabadas.
● Algunos ajustes de formato (
muestren barras negras en los bordes superior e inferior
o izquierdo y derecho de la pantalla. Estas áreas no se grabarán.
● La pantalla no se activará cuando aparte los ojos del visor si ha
seleccionado MENU (
[Control de vista] ► [Manual] y, a continuación, [Visual. manual]
► [Visor].
● El movimiento se muestra con mayor suavidad (tanto en el visor
como en la pantalla) en el modo [
] cuando se selecciona MENU (=
o [
► [Modo de vista] ► [Prioridad visual.] ► [Nítido]. En este
momento, si se ajusta [Info. visor] en [Rápida], el movimiento del
visor se hace aún más suave, pero en la pantalla el movimiento
puede hacerse más entrecortado.
● La visualización cambiará a la pantalla de la cámara durante la
comunicación Wi-Fi (
=
pantalla (
● Puede congurar la luminosidad de la pantalla (
visor y la pantalla de la cámara por separado.
● Para reducir la pantalla de disparo, elija MENU (
cha [
32).
1] ► [Formato visual. VF] ► [Visual. 2].
=
50) provocarán que se
=
31) ► cha [ 1] ► [Ajuste visual.] ►
], [ ], [], []
31) ► cha [ 1]
=
133) o cuando se muestre el teclado en
=
162) para el
=
31) ►
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
28
Modos de disparo
(1)
(
2
)
)
5
)
Opciones de la pantalla de disparo
Antes de usar la cámara
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(
3
(
4
)
(1) Modos P, Tv, Av, M y C
Tome diversas fotografías
utilizando los ajustes que desee
=
77, =
=
73, =
96).
99).
(
(2) Modo de vídeo
Para grabar vídeos
(
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo,
con solo pulsar el botón de vídeo.
(3) Modo Auto / Modo Auto híbrido
(4) Modo de disparo creativo
(5) Modo de escena especial
(
Disparo totalmente
automático, con ajustes
determinados por la cámara
=
22, =
35, =
(
Ver varios efectos aplicados
a cada toma automáticamente
=
58).
(
Dispare con ajustes diseñados
para escenas especícas o añada
diversos efectos (
37).
=
60).
Pulse el botón [] para mostrar u ocultar la retícula y el nivel
electrónico.
Para congurar la visualización en pantalla con mayor detalle, acceda a la
cha [ 1] ► [Vista de información de disparo] (=
● Abra la pantalla para activarla cuando esté encendida la cámara.
Esto desactivará el visor. De manera similar, cierre la pantalla
(orientada hacia el cuerpo de la cámara) para desactivarla
y activar el visor (
● La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
● Para ver opciones de visualización de reproducción,
consulte “Cambio de modo de visualización” (
=
20).
100).
=
107).
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
29
Uso del menú de ajuste rápido
(1)(2)
Congure funciones de uso común en el menú (Ajuste rápido).
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (=
196).
Acceda al menú .
1
z Pulse el botón [ ].
Elija un elemento del menú.
2
z Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elemento del menú (1).
z Las opciones disponibles (2) se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
Elija una opción.
3
z Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
o [] para elegir una opción.
z Los elementos etiquetados con un icono
] se pueden congurar pulsando el
[
botón [].
z Los elementos etiquetados con un icono
] se pueden congurar pulsando el
[
botón [].
z Los elementos etiquetados con un icono
] se pueden congurar pulsando el
[
botón [ ].
Conrme su elección y salga.
4
z Pulse el botón [ ].z Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
] en el paso 1, en la que se verá la
[
opción congurada.
● Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
● También puede salir eligiendo [
y pulsando el botón [
] en los elementos de menú
].
=
165).
Uso de operaciones de pantalla táctil para la
conguración de ajustes
z Toque [ ] en la parte superior derecha
de la pantalla para acceder al menú de
ajuste rápido.
z Toque un elemento de menú y,
a continuación, una opción para
completar el ajuste.
z Para volver a la pantalla anterior, toque el
elemento de menú [
la opción seleccionada.
z Puede acceder a la pantalla de los
elementos que estén etiquetados con
un icono [
z Puede acceder a la pantalla de los
elementos que estén etiquetados con
un icono [
z Puede acceder a la pantalla de los
elementos que estén etiquetados con
un icono [
] tocando [ ].
] o toque de nuevo
] tocando [].
] tocando [].
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre
la cámara
Modo Auto /
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av, M y C
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
30
Loading...
+ 187 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.