Guide de démarrage des logiciels pour la version 12
Guide de démarrage des
logiciels
(pour le CD-ROM Canon Digital Camera Solution version 12)
Vous devez installer le logiciel fourni sur le CD-ROM
Canon Digital Camera Solution avant de connecter
l'appareil photo à l'ordinateur.
Installation des
logiciels
• Ce guide explique comment installer les logiciels et présente
brièvement leurs fonctions et procédures d'utilisation.
• Veuillez lire le contrat de licence de logiciel qui s'affiche lors
de l'installation avant d'utiliser le logiciel sur le CD-ROM fourni.
Vous devez accepter les termes et conditions de ce contrat pour
pouvoir utiliser le logiciel.
Connexion de
l'appareil photo
à l'ordinateur
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité de ce guide indiquent comment utiliser les appareils en toute sécurité
afin d'éviter tout risque de blessure ou d'incidents matériels. Veuillez lire attentivement ces
consignes et vous assurer de les avoir bien comprises avant de poursuivre la lecture des autres
sections du guide.
Avertissements
Ce symbole désigne des procédures qui, si elles ne sont pas suivies
à la lettre, présentent des risques de blessures graves voire même
fatales.
• N'utilisez pas le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne reconnaît pas les
CD-ROM de données. La lecture d'un de ces CD-ROM dans un lecteur de CD audio pourrait
endommager les haut-parleurs. De même, si vous essayez de l'écouter avec un casque à
partir d'un lecteur de CD audio, la puissance du son risquerait de provoquer des troubles
de l'audition.
Avertissements
Déni
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou
omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du
matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de
stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération
de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil,
du logiciel, des cartes mémoire flash compactes, des ordinateurs personnels, des
périphériques, ou de l'utilisation de cartes CF provenant d'autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon et PowerShot sont des marques déposées de Canon Inc.
• ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression sont des marques
commerciales ou des marques déposées d'ArcSoft, Inc.
• Adobe est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques déposées d'Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques déposées d'Apple
Computer Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Netscape et Netscape Navigator sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Netscape Communications Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Netscape
Communicator est une marque commerciale de Netscape Communications Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales,
déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la brochure sur
le système de garantie européenne (EWS, European Warranty System).
Service d'assistance Adobe
Les informations d'assistance technique concernant Adobe Systems Inc. figurent dans un
fichier au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Emplacement des fichiers PDF et instructions d'ouverture
Windows: Placez le CD-ROM Adobe Photoshop LE dans le lecteur et double-cliquez sur
l'icône [Poste de travail] du bureau, puis sur l'icône du CD-ROM [Photosle].
La fenêtre affiche des dossiers portant des noms de langue. Double-cliquez sur
le dossier de langue approprié et sur le fichier [Support.pdf] qu'il contient.
Macintosh : Placez le CD-ROM Adobe Photoshop LE dans le lecteur et double-cliquez sur
l'icône [Adobe Photoshop LE] sur le bureau. Double-cliquez sur le dossier de
langue approprié parmi ceux qui sont affichés, puis sur le fichier [Support.pdf].
• Pour lire des fichiers PDF, Adobe Acrobat Reader doit être préalablement installé sur votre
ordinateur. Le CD-ROM Adobe Photoshop LE contient un outil d'installation de ce
programme dans chaque dossier de langue dans un dossier nommé [Acroread].
Structure des dossiers d'une carte mémoire ................................115
Guide de dépannage .....................................................................116
Index ...............................................................................................130
Page 5
1
Windows/Macintosh
Commencez par lire ce document
Ce chapitre indique comment utiliser l'appareil photo avec le logiciel fourni sur
le CD-ROM Canon Digital Camera Solution.
Il précise également les configurations matérielles requises pour utiliser
le logiciel.
À propos de ce guide
•Les procédures présentées dans ce guide sont basées sur Windows XP
et Mac OS X v10.2. Si vous utilisez une autre version de ces systèmes
d'exploitation, les écrans qui s'affichent et les procédures à exécuter
peuvent être légèrement différents des descriptions de ce guide.
•Ce guide utilise les notations suivantes à droite pour représenter les
éléments de gauche.
Mac OS X (v10.1/10.2) ->Mac OS X
Mac OS 9.0 - 9.2->Mac OS 9
Carte CF, carte PC ->Carte mémoire
Page 6
2
Tellement simple ! Produisez des impressions professionnelles à la maison
Tellement simple ! Produisez des
impressions professionnelles à la maison
Prenez les photos
Consultez les instructions de prise de vue du
Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Installez le logiciel sur
l'ordinateur.
Commencez simplement par installer le logiciel.
Page 7
3
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
Windows/Macintosh
Téléchargez des images sur l'ordinateur
Imprimez les images.
Page 8
4
Logiciel offrant des possibilités quasiment illimitées
Logiciel offrant des possibilités quasiment
illimitées
Grande variété de présentations
PhotoRecord (Windows) et ImageBrowser (Macintosh) offrent diverses
présentations pour l'impression.
Lesexemples représentent l'utilisation
de PhotoRecord (Windows).
Assemblez une image panoramique
Créez une image panoramique à partir d'une série de photos avec PhotoStitch.
Page 9
Envoyez une image sous forme de pièce jointe de courrier électronique
Joignez une image à un message électronique en démarrant votre logiciel de
messagerie depuis ZoomBrowser EX (Windows) ou ImageBrowser (Macintosh).
Commandez l'obturateur de l'appareil photo depuis l'ordinateur
Déclenchez l'obturateur à partir de l'ordinateur avec RemoteCapture. La photo
prise est directement enregistrée sur l'ordinateur.
5
Windows/Macintosh
Déclenchez l'obturateur à partir de l'ordinateur.
Convertissez des images RAW
Utilisez File Viewer Utility pour convertir des images téléchargées sur l'ordinateur
au format RAW en formats photo standard, par exemple en formats TIFF et
JPEG. Cet utilitaire peut effectuer de précis ajustements de qualité de l'image
et de couleur pendant la conversion. Seuls certains modèles d'appareils photo
peuvent enregistrer des images au format RAW.
Page 10
6
À propos des CD-ROM inclus dans l'emballage
À propos des CD-ROM inclus dans
l'emballage
À propos du logiciel fourni
Outre le CD-ROM Canon Digital Camera Solution, votre appareil photo
peut être livré avec d'autres CD-ROM contenant du logiciel d'édition
d'images. Les CD-ROM inclus varient selon le modèle d'appareil.
Pour savoir quels CD-ROM sont inclus avec votre modèle, reportez-vous à la
section Informations sur votre appareil photo (page 91).
Pour une description des fonctions et des procédures d'installation du logiciel
inclus sur les CD-ROM, reportez-vous à la section À propos des CD-ROM inclus dans l'emballage (page 104).
Page 11
7
Configuration requise
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur doté de la configuration minimale
requise suivante.
RAMWindows 98/Windows Me/Windows 2000 : 64 Mo ou plus
InterfaceUSB
Espace disque libre•Utilitaires Canon
Windows 98 (première ou deuxième édition)
Windows Millenium Edition (Windows Me)
Windows 2000
Windows XP (Édition familiale, Professionnel)
Les systèmes d'exploitation ci-dessus devraient être préinstallés sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
ou supérieur
Windows XP : Pentium 300 MHz ou supérieur
Windows XP : 128 Mo ou plus
- ZoomBrowser EX : 120 Mo ou plus
(incluant le programme d'impression PhotoRecord)
- File Viewer Utility : 100 Mo ou plus
- PhotoStitch : 40 Mo ou plus
- RemoteCapture: 20 Mo ou plus
•Pilote TWAIN d'appareil photo Canon : 25 Mo ou plus
•Pilote WIA d'appareil photo Canon : 25 Mo ou plus
Windows/Macintosh
Affichage800 x 600 pixels/ High Color (16 bits) ou supérieur obligatoire
1024 x 768 pixels ou supérieur recommandé
•Un lecteur de CD-ROM est requis pour installer le logiciel.
•Une carte son est requise pour lire les pistes audio des
clips vidéo.
•Toutes les procédures effectuées avec une connexion à une
carte compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.
Page 12
8
Configuration requise
Macintosh
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
MicroprocesseurPowerPC
RAMMac OS 9.0- 9.2 : 20 Mo ou plus de mémoire d'application
InterfaceUSB
Espace disque libre•Utilitaires Canon
Affichage800 x 600 pixels/32 000 couleurs ou supérieur obligatoire
Mac OS 9.0 - 9.2, Mac OS X (Version 10.1/10.2)
Les systèmes d'exploitation ci-dessus devraient être préinstallés sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
Mac OS X (Version 10.1/10.2) : 128 Mo ou plus
- ImageBrowser : 50 Mo ou plus
- File Viewer Utility : 100 Mo ou plus
- PhotoStitch : 30 Mo ou plus
- RemoteCapture : 15 Mo ou plus
•Dispositif de montage USB 5 Mo ou plus
1 024 x 768 pixels couleurs ou supérieur recommandé
•Un lecteur de CD-ROM est requis pour installer le logiciel.
•ImageBrowser, File Viewer Utility, PhotoStitch et RemoteCapture
sont compatibles avec Mac OS X (v10.1/10.2). Ils ne sont toutefois
pas compatibles avec les disques formatés avec le système UFS
(Unix File System).
•Toutes les procédures effectuées avec une connexion à une carte
compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.
Page 13
9
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows
-Préparations -
Ce chapitre présente les procédures de base d'installation du logiciel et de
connexion de l'appareil photo à un ordinateur. Lisez ce document avant de
connecter l'appareil photo à l'ordinateur.
Windows - Préparations -
Page 14
10
Installation des logiciels et du pilote USB
Installation des logiciels et du pilote USB
Commencez par installer le logiciel à partir du CD-ROM Canon Digital Camera
Solution.
•Vous devez installer le logiciel avant de connecter l'appareil
•L'ordinateur
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution fourni avec l'appareil photo
1
photo à l'ordinateur.
•Les utilisateurs de Windows XP Professionnel et de
Windows 2000 doivent préalablement se connecter en tant
qu'administrateur pour installer les programmes.
Éléments à préparer
Procédure d'installation
Vérifiez que l'appareil photo n'est
PAS connecté à l'ordinateur.
S'il l'est, déconnectez-le et
débranchez le câble de l'ordinateur.
2Fermez toutes les applications
en cours.
3Placez le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution dans le lecteur de CD-ROM de
l'ordinateur.
Le panneau du programme d'installation
s'affiche automatiquement.
S'il n'apparaît pas automatiquement, suivez les
procédures de la section Affichage du panneau du programme d'installation à la page suivante.
Page 15
4Cliquez sur [Installation du logiciel de l'appareil photo numérique].
Panneau du
programme
5Cliquez sur [Suivant].
6Lisez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur [Oui] si vous en
acceptez toutes les conditions.
Affichage du panneau du programme d'installation
S'il le panneau du programme d'installation n'apparaît pas
automatiquement, procédez comme suitpour l'afficher.
d'installation
11
Windows - Préparations -
Windows XP
1. Sélectionnez [Poste de travail] dans lemenu [Démarrer].
2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM et sélectionnez [Ouvrir].
3. Double-cliquez sur l'icône [Setup.exe].
Windows 2000, Windows Me, Windows 98
1. Double-cliquezsur l'icône [Poste de travail] du bureau.
2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM et sélectionnez [Ouvrir].
3. Double-cliquez sur l'icône [Setup.exe].
Certains ordinateurs n'affichent pas l'extension de nom de fichier [.exe]
apparaissant ci-dessus.
Page 16
12
Installation des logiciels et du pilote USB
7Sélectionnez le modèle de votre appareil photo puis cliquez sur
[Suivant].
Cliquez simplement sur [Suivant] si le modèle de votre appareil photo
n'apparaît pas dans la liste.
Cochez le nom du
modèle de votre
appareil photo.
8Vérifiez la destination d'installation et cliquez sur [Suivant].
Destination d'installation
9Sélectionnez les logiciels à installer et cliquez sur [Suivant].
Vérifiez laprésence d'une coche en regard du nom de chacun
des programmes à installer.
Le pilote USB (le logiciel de connexion) est requis lorsque
l'appareil photo est connecté à l'ordinateur au moyen d'un
câble USB. Vous devez sélectionner l'un des pilotes USB
indiqués ci-dessous (selon le système d'exploitation).
• Windows XP : certains modèles ne nécessitent pas
de pilote*
• Windows 2000 : pilote TWAIN d'appareil photo Canon
• Windows Me : pilote TWAIN d'appareil photo Canon
• Windows 98 : pilote TWAIN d'appareil photo Canon
* Le pilote WIA d'appareil photo Canon est requis
pour Windows XP avec les modèles PowerShot G3,
PowerShot S45 et DIGITAL IXUS v
3
.
Page 17
10 Vérifiez les paramètres d'installation et cliquez sur [Suivant].
Les éléments affichés ici
varient selon le logiciel
installé.
13
Windows - Préparations -
L'installation démarre. Suivez les instructions qui s'affichent pour continuer.
11 Cliquez sur [OK] si le message suivant apparaît.
Ce message s'affiche si avez sélectionné et installé le pilote USB à l'étape 9.
Page 18
14
Installation des logiciels et du pilote USB
12 Une fois l'installation terminée, sélectionnez [Oui, je veux
redémarrer mon ordinateur maintenant.] et cliquez sur [Terminer].
Les utilisateurs de Windows XP Professionnel et de
Windows 2000 doivent se connecter en tant
qu'administrateur après le redémarrage pour exécuter
les procédures suivantes.
13 Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM
lorsque l'écran normal du bureau apparaît
après le redémarrage.
L'installation du logiciel est maintenant
terminée.
Connectez ensuite l'appareil photo à
l'ordinateur afin que le pilote USB puisse
être utilisé.
Si vous avez installé un pilote USB, les fichiers requis ont
simplement été copiés sur l'ordinateur pour le moment.
Vous devez maintenant connecter l'appareil photo à
l'ordinateur au moyen du câble USB pour terminer
l'installation et préparer l'utilisation du pilote.
Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel
(page 110) pour supprimer le logiciel installé avec ces
procédures.
Page 19
14 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur et activez sur l'appareil le
mode permettant une connexion.
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activation du mode approprié varient d'un
modèle à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Informations sur votre appareil photo (page 91).
L'installation du pilote USB sur l'ordinateur se termine dès que vous
connectez l'appareil photo et établissez une connexion. Des boîtes de
dialogue similaires à celles-ci apparaissent pendant ce processus (première
connexion uniquement).
Windows XP
La boîte de dialogue suivante apparaît après quelques secondes et le pilote
USB s'installe automatiquement.
•Le pilote USB sélectionné à l'étape 9 s'installe
automatiquement si vous utilisez un appareil PowerShot G3,
PowerShot S45 ou DIGITAL IXUS v
•Un pilote USB fourni avec le système d'exploitation
Windows s'installera automatiquement si vous utilisez un
appareil photo ne faisant pas partie des modèles ci-dessus.
3
.
15
Windows - Préparations -
Windows 2000/Windows Me/Windows 98
L'« Assistant Ajout de nouveau matériel » apparaît après quelques
secondes et le pilote USB s'installe automatiquement.
Le pilote USB sélectionné à l'étape 9 s'installe
automatiquement.
Redémarrez l'ordinateur conformément aux instructions si un message vous
a invité à le faire.
La boîte de dialogue Événements apparaît après l'installation et vous
permet de sélectionner l'application à démarrer. Ces procédures sont
décrites à la section Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows - Notions de base (page 17).
Page 20
16
Installation des logiciels et du pilote USB
•Reportez-vous à L'installation du pilote USB ne se déroule pas correctement dans la section Dépannage (page 117) si
vous avez des difficultés à installer le pilote USB.
•Reportez-vous à la section Désinstallation du pilote USB
(page 111) pour supprimer le pilote USB installé avec ces
procédures.
•Reportez-vous à Vous utilisez ZoomBrowser EX Version 2 ou 3 (page 125) si vous utilisiez précédemment l'une de ces
versions.
L'installation du logiciel et du pilote USB ainsi que les procédures de connexion
de l'appareil photo à l'ordinateur sont maintenant terminées.
Vous pouvez télécharger des images de l'appareil photo sur l'ordinateur
(page 22).
Page 21
17
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows
- Notions de base -
Ce chapitre indique comment utiliser ZoomBrowser EX pour télécharger des
photos de l'appareil sur l'ordinateur et les imprimer.
Lisez ce chapitre après avoir terminé la préparation décrite à la section
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows - Préparations.
Windows - Notions de base -
Page 22
18
Démarrage de ZoomBrowser EX
Démarrage de ZoomBrowser EX
Commencez par démarrer ZoomBrowser EX. Les procédures de démarrage
varient selon que vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur ou que vous
utilisez un lecteur de carte mémoire.
Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l'appareil photo. Préparez l'appareil en vue d'une
communication avec l'ordinateur.
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activation du mode approprié varient d'un
modèle à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous
à Informations sur votre appareil photo (page 91).
Une boîte de dialogue (Événements) similaire à celle présentée ci-dessous
apparaît après quelques secondes. Sélectionnez le programme
d'application à démarrer dans la liste de cette boîte de dialogue.
Le nom du modèle de votre
appareil photo ou
« Appareil photo Canon »
apparaît ici.
Sélectionnez ici un
programme d'application.
Si la boîte de dialogue ci-dessus (boîte de dialogue
Événements) n'apparaît pas, lancez ZoomBrowser EX avec les
procédures décrites dans la section « Si la boîte de dialogue
Événements n'apparaît pas » sur la page suivante.
Page 23
2Sélectionnez [Canon ZoomBrowser EX] et cliquez sur [OK].
ZoomBrowser EX démarre et sa fenêtre Appareil photo s'ouvre. Les images
de l'appareil photo s'affichent sous forme de miniatures (toutes petites
versions) dans la fenêtre Appareil photo.
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le modèle
de l'appareil photo s'affiche si un appareil photo et un
lecteur de carte mémoire sont connectés en même temps.
Vérifiez que le nom de votre modèle ou « Appareil photo
Canon » est affiché et cliquez sur [OK].
Si la boîte de dialogue Événements n'apparaît pas
Pour démarrer ZoomBrowser EX etafficher la fenêtre Appareil photo,
procédez comme suit.
19
Fenêtre Appareil
photo
Miniature
Windows - Notions de base -
1Double-cliquez sur l'icône [ZoomBrowser EX] sur le
bureau.
2Cliquez sur [Appareil photo
et carte mémoire] lorsque
ZoomBrowser EX démarre.
3Cliquez sur [Rechercher et
télécharger des images] dans
le menu suivant.
La fenêtre Appareil photo
s'affiche.
Page 24
20
Démarrage de ZoomBrowser EX
Un message demandant si vous souhaitez continuer la
connexion pourrait apparaître lorsque certains modèles
d'appareil photo sont connectés à l'ordinateur. Reportezvous à Un message de confirmation de connexion s'affiche
(page 117) dans la section Dépannage concernant ce
message.
Téléchargez ensuite des images sur l'ordinateur (page 22).
Connexion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans le lecteur.
1
Au besoin, utilisez un adaptateur pour carte (adaptateur PCMCIA) vendu
séparément.
Reportez-vous au manuel de la carte mémoire pour consulter les
instructions de connexion et de manipulation.
Si nécessaire, placez la carte
mémoire dansun adaptateur.
Insérez dans l'emplacement
l'adaptateur avec la carte mémoire.
2Démarrez ZoomBrowser EX.
Double-cliquez sur l'icône [ZoomBrowser EX] sur le bureau.
Page 25
3Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire].
4Cliquez sur [Rechercher et télécharger des images] dans le
menu suivant.
21
Windows - Notions de base -
La fenêtre Appareil photo s'affiche. Les images de la carte mémoire
s'affichent sous forme de miniatures (toutes petites versions) dans la
fenêtre Appareil photo.
•Une boîte de dialogue de sélection apparaît si plusieurs
lecteurs contenant des cartes mémoire ou un appareil photo
et un lecteur de carte mémoire sont connectés. Choisissez
l'un des périphériques et cliquez sur [OK].
•Reportez-vous à Structure des dossiers d'une carte mémoire
(page 115) pour obtenir des informations sur les structures
et les noms de fichiers d'une carte mémoire.
Téléchargez ensuite des images sur l'ordinateur (page 22).
Page 26
22
Téléchargement d'images sur l'ordinateur
Téléchargement d'images sur l'ordinateur
1Dans la fenêtre Appareil photo, cliquez sur les images à télécharger.
La couleur d'arrière-plan des images sélectionnées devient orange.
Miniature
« RAW » s'affiche sur une
image RAW.
L'icône vidéo s'affiche sur les miniatures de
clips vidéo.
Si vous téléchargez des images précédemment sélectionnées
avec le paramètre [Ordre transfert] de l'appareil photo,
cliquez sur [Sélectionner] et choisissez [Sélectionner marque
d'envoi].
2Cliquez sur [Télécharger une image].
Une boîte de dialogue Paramètres de téléchargement s'affiche et vous
permet de sélectionner le dossier de destination des images.
Page 27
3Vérifiez le dossier de destination et cliquez sur [OK].
Spécifiez le dossier de
destination pour l'image ou les
images.
Vous pouvez changer le dossier
de destination en cliquant sur
[Parcourir] et en sélectionnant
une nouvelle destination.
23
Pour créer un nouveau dossier
dans le dossier spécifié ci-dessus,
sélectionnez [Créer un dossier]
et donnez-lui un nom.
Windows - Notions de base -
La fenêtre Appareil photo se ferme et la fenêtre principale s'ouvre.
Les images téléchargées s'affichent dans la fenêtre principale.
Fenêtre
principale
Pour continuer, imprimez une image (page 25).
Une fois l'étape 3 effectuée, la fenêtre [Serveur occupé]
risque d'apparaître. Si tel est le cas, cliquez sur
[Réessayer]. (p. 129)
Page 28
24
Téléchargement d'images sur l'ordinateur
Autres méthodes de téléchargement d'images sur l'ordinateur
* Windows XP
L'appareil photo utilise le protocole standard de transfert d'images PTP
(Picture Transfer Protocol). Avec le protocole PTP et Windows XP, il vous
suffit de connecter l'appareil photo avec un câble USB pour télécharger des
images. Cette opération s'effectue facilement avec l'Assistant Scanneurs et
appareils photos et d'autres procédures. Il n'est même pas nécessaire
d'installer ZoomBrowser EX ni le pilote USB. Cette méthode de
téléchargement présente toutefois des inconvénients et des restrictions. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la brochurePour les utilisateurs de
Windows® XP et Mac OS X.
Pour plus d'informations, veuillez consulter la brochure intitulée
Mode « Picture Transfer Protocol » (PTP)si vous utilisez un appareil
PowerShot G3, PowerShot S45 ou DIGITAL IXUS v
[PTP] pour le paramètre de transfert de l'appareil photo si vous utilisez
cette méthode pour effectuer un téléchargement avec ces modèles.
* Windows Me (le pilote USB étant chargé)
Le téléchargement d'images s'effectue facilement avec l'Assistant Scanneurs
et appareils photos ou l'Explorateur Windows. Il vous suffit de connecter
l'appareil photo à l'ordinateur avec un câble USB. Il n'est pas nécessaire
d'installer ZoomBrowser EX. Vous ne pouvez toutefoispas télécharger
d'images au format RAW ni de vidéos avec ces méthodes.
3
. En outre, choisissez
Pour plus d'informations sur l'Assistant Scanneurs et appareils photos et
l'Explorateur Windows, reportez-vous à l'aide de Windows.
Page 29
Impression d'images
1Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre principale.
2Cliquez sur [Imprimer présentation] dans le menu suivant.
25
Windows - Notions de base -
3Cliquez sur l'image ou les images à imprimer puis sur le bouton
[Suivant] dans l'angle inférieur droit de la fenêtre.
La couleur d'arrièreplan des images
sélectionnées devient
orange.
Les images des clips vidéo ne peuvent pas être imprimés.
Page 30
26
Impression d'images
4Cochez les données à inclure dans l'impression (des sélections
multiples sont autorisées) et cliquez sur [Terminer].
Par exemple, vous pouvez
L'utilitaire d'impression PhotoRecord se lance et affiche la fenêtre des
modes d'impression de PhotoRecord.
Vous pouvez joindre un commentaire à une image
ensélectionnant celle-ci dans ZoomBrowser EX, en
sélectionnant [Propriétés] et en tapant le commentaire.
5Vérifiez que [Album Image/Agencement] est sélectionné et cliquez
sur [Suivant].
imprimer la date et l'heure
de prise de vue avec l'image
si vous sélectionnez [Date et
heure] ici.
•Lorsque vous sélectionnez « Album Image/Agencement »,
vous pouvez redimensionner ou repositionner librement
les images pour l'impression.
•Les autres modes d'impression vous permettent, par
exemple, de disposer les images en mosaïque pour
l'impression ou de les organiser pour les imprimer sur
du papier perforé Canon.
Page 31
6Dans la fenêtre suivante, définissez le format du papier et d'autres
paramètres puis cliquez sur [Suivant].
7Dans la dernière fenêtre, sélectionnez [Agencement automatique] et
cliquez sur [Terminer].
La fenêtre PhotoRecord s'affiche.
27
Windows - Notions de base -
8Cliquez sur le bouton [Imprimer] de PhotoRecord.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
Page 32
28
Impression d'images
9Cliquez sur [Imprimer] pour lancer l'impression.
•La boîte de dialogue des paramètres d'impression en mode
index s'ouvre si vous sélectionnez [Impression de l'index] à
l'étape 2 et que vous exécutez les étapes 3 et 4. Vous pouvez
sélectionner les paramètres, par exemple la taille des
miniatures et le format papier, puis cliquer sur [Imprimer]
pour lancer une impression d'index.
•Les photos prises avec des appareils photo compatibles
Exif 2.2 (Exif Prints) incorporent des informations sur les
paramètres de prise de vue, par exemple les modes
d'appareil photo et réglages.Des impressions de meilleure
qualité peuvent être obtenues en utilisant ces informations
pourcorriger l'image.
Pour corriger la qualité d'image, cliquez avec le bouton
droit sur une image et sélectionnez [Découper/Rectifier la
photo] dans le menu contextuel. Cochez l'option [Exif Print]
ou [Photo Optimizer Pro] dans la fenêtre suivante et cliquez
sur [Fermer] pour exécuter la correction. Vous devriez
obtenir de meilleurs résultats d'impression.
Le processus d'impression d'images est maintenant terminé.
Ce chapitre vous a fait décrouvrir les notions de base du logiciel
ZoomBrowser EX. Une fois celles-ci bien maîtrisées, lisez le chapitre suivant
pour essayer les techniques avancées.
Utilisation des logicielssur la plate-forme Windows- Techniques avancées
(page 29)
Page 33
29
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows
- Techniques avancées -
Ce chapitre explique l'utilisation de diverses fonctions du logiciel
ZoomBrowser EX, notamment la lecture de clips vidéo, la création d'images
panoramiques et le déclenchement de l'obturateur de l'appareil photo depuis
l'ordinateur.
Lisez ce chapitre après acquisition des procédures de base du logiciel
ZoomBrowser EX du chapitre Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows - Notions de base.
Windows - Techniques avancées -
Page 34
30
Les fenêtres de ZoomBrowser EX
Les fenêtres de ZoomBrowser EX
ZoomBrowser EX a deux fenêtres : la fenêtre Appareil photo et la fenêtre
principale. Cette rubrique présente les fonctions de ces deux fenêtres.
Fenêtre Appareil photo
Cette fenêtre peut être utilisée pour afficher des images dans l'appareil photo
(ou sur la carte mémoire) et les télécharger sur l'ordinateur.
Une fenêtre permettant de spécifier la destination
du téléchargement s'ouvre lorsque vous
sélectionnez des images et cliquez sur le bouton
[Télécharger une image].
Les images de l'appareil photo (ou
de la carte mémoire) s'affichent ici.
Boutons
de tâche
Ces boutons
sélectionnent
la tâche à
effectuer.
Boutonsde fonction
Ces boutons appliquent des fonctions aux images
sélectionnées dans la fenêtre Appareil photo.
Seule l'image ayant subi une rotation est enregistrée sur
l'ordinateur avec les paramètres d'appareil photo et d'image
suivants. Les images (RAW sont toutefois téléchargées dans
l'orientation d'affichage d'origine, les données de rotation
restant intactes).
•Lorsque la fonction [Rotation auto] de l'appareil photo est
[Activée] (les images prises en mode portrait s'affichent dans
l'orientation adéquate pour la visualisation).
•Lorsque les paramètres de rotation manuels sont appliqués
à des images JPEG.
•Lorsque les images JPEG pivotent dans la fenêtre
Appareil photo.
Pour télécharger les images pré-rotation et post-rotation, cliquez
sur le menu [Outils] dans la fenêtre principale de ZoomBrowser
EX et sélectionnez [Préférences], puis l'onglet [Rotation].
Cochez [Rotation d'une copie de l'image JPEG].
Page 35
Fenêtre principale
Cette fenêtre peut être utilisée pour organiser les images téléchargées sur
l'ordinateur. Elle peut aussi être employée à d'autres fins, par exemple pour
imprimer des images et les joindre à des messages électroniques.
Zone des dossiers
Sélectionnez ici des dossiers d'images.
Comme dans l'Explorateur Windows, vous
pouvez afficher le contenu des dossiers.
Boutons de fonction
Ces boutons appliquent des
fonctions aux images sélectionnées
dans la zone du navigateur.
31
Windows - Techniques avancées -
Boutons de tâche
Ces boutons
sélectionnent la
tâche à effectuer.
Zone du navigateur
Affiche les images contenues dans le dossier
sélectionné dans la zone des dossiers. Si l'on
double-clique sur une image, celle-ci s'affiche
dans une plus grande taille.
Page 36
32
Lecture de clips vidéo
Lecture de clips vidéo
Lorsque vous double-cliquez sur une image comportant une icône de clip vidéo
dans la zone du navigateur de ZoomBrowser EX, QuickTime Player démarre et
effectue la lecture du clip vidéo.
1Double-cliquez sur une image
représentée par une icône de vidéo.
QuickTime Player démarre.
2Cliquez sur le bouton de lecture de
QuickTime Player.
La lecture du clip vidéo démarre.
Ne lancez pas la lecture d'un fichier de clip vidéo (extension .AVI)
dans l'Explorateur Windows en double-cliquant dessus.
Ceci lancerait le Lecteur Windows Media, un logiciel qui risque
de ne pas prendre en charge ce format. Pour lire les clips vidéo,
utilisez ZoomBrowser EX en suivant les instructions ci-dessus ou,
si vous utilisez l'Explorateur Windows, démarrez d'abord
QuickTime Player puis ouvrez le fichier à partir du programme.
Procédures d'installation de QuickTime
1. Placez le CD-ROMCanon Digital Camera Solution dans le lecteur
de CD-ROM.
Le panneau du programme d'installation s'affiche automatiquement.
Ouvrez-le en suivant les instructions de la section Affichage du panneau du programme d'installation (page 11) s'il n'apparaît pas.
2 Cliquez sur [Installation de QuickTime 5.0].
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour continuer l'installation.
Page 37
Conversion d'images RAW File Viewer Utility
Les images peuvent être enregistrées au format RAW (images RAW) sur certains
modèles d'appareil photo. Les images RAW sont des images d'une très grande
qualité non dégradée par des algorithmes de compression au moment de
l'enregistrement. Elles ne sont toutefois pas prises en charge par la plupart des
programmes d'édition et doivent donc être converties avant utilisation.
Utilisez File Viewer Utility pour convertir les images RAW.
•Pour vérifier si l'appareil photo prend en charge le format RAW,
reportez-vous à Informations sur votre appareil photo (page 91).
•Pour connaître les paramètres requis pour prendre des photos en
mode RAW,reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Conversion d'images RAW
Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtreprincipale de
1
ZoomBrowser EX et sur [Traiter les images RAW] dans le menu
suivant.
2Sélectionnez une image RAW dans lazone du navigateur et cliquez
sur [Terminer].
File Viewer Utility démarre et affiche l'image RAW sélectionnée dans la liste.
33
Windows - Techniques avancées -
3Effectuez lesajustements de qualité d'image nécessaires.
Pour consulter des instructions, reportez-vous à Fonctions d'ajustement des
images (page 34).
4Sélectionnez [Sauvegarder le fichier] dans le menu [Fichier] et
sélectionnez [Convertir et enregistrer en fichier].
La boîte de dialogue Sauvegarder le fichier s'affiche.
5Sélectionnez une destination et un format de fichier pour l'image à
convertir.
Vous pouvez enregistrer l'image au format JPEG ou TIFF.
6Cliquez sur [OK].
L'utilitaire commence à convertir l'image et à l'enregistrer sur l'ordinateur.
Page 38
34
Conversion d'images RAW - File Viewer Utility
Fonctions de File Viewer Utility
Bouton Préférences
Utilisez ce bouton pour
sélectionner des applications de
transfert d'image. Vous pouvez
aussi l'utiliser pour ajuster les
paramètres de traitement
d'image RAW.
Bouton Enregistrer
Convertit et enregistre l'image.
Bouton Sélection d'images
Définit la méthode de sélection
des images.
Zone de liste Mode
d'affichage
Sélectionne le
mode d'affichage de
miniatures ou d'aperçu.
Zone de commentaires
Une description d'une longueur maximale
de 60 caractères peut êtresaisie ici.
Zonede liste Taille d'affichage
Sélectionne la tailled'affichage des images.
Boutons de
sélection d'images.
Bouton Aide
Affiche des
rubriques
d'aide.
Bouton
Informations
de version
Affiche les
informations
de version des
programmes.
Affiche un
histogramme
(répartition
des données
de luminosité)
pour l'image.
Affiche ici les
informations
relatives à
l'image.
Fonctions d'ajustement des images
Les options suivantes s'affichent lorsque vous sélectionnez une image RAW et
un nom de modèle d'appareil photo dans la zone de liste Mode de traitement
spécifique au modèle.
Cette partie s'affiche lorsqu'un modèle
d'appareil photo est sélectionné dans la
zone de liste Mode de traitement spécifique
au modèle.
Cliquez sur ce bouton puis sur
une partie blanche de l'image
pour étalonner
automatiquement la balance
des blancs sur cette couleur.
Règle la balance des blancs.
Règle la netteté de l'image.
Zone de liste Mode de traitement spécifique
au modèle.
Sélectionne le modèle d'appareil photo
en service.
Définit le mode
Effet photo.
Règle le
contraste
de l'image.
Règle la
saturation
de couleur
de l'image.
Page 39
Fusion d'images panoramiques
- PhotoStitch
Vous pouvez créer une large image panoramique en fusionnant plusieurs
images, par exemple celles prises dans le mode Assemblage de l'appareil photo.
Utilisez le programme PhotoStitch pour fusionner les images.
Démarrage de PhotoStitch
Démarrez PhotoStitch à partir de ZoomBrowser EX.
1Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX et sur [Assembler les photos] dans le menu suivant.
2Sélectionnez une série d'images dans la zone du navigateur et
cliquez sur [Terminer].
Une fenêtre similaire à celle ci-dessous apparaît.
Suivez les
instructions pour
fusionner les images.
35
Windows - Techniques avancées -
3Fusionnez les images en suivant les instructions du panneau affiché
en haut de la fenêtre PhotoStitch.
•QuickTime 3.0 ou une version plus récente est nécessaire
pour enregistrer l'image fusionnée au format QuickTime VR.
QuickTime est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution.
•Les images prises en mode Assemblage avec un grand angle,
un téléobjectif ou un objectif macro ne peuvent pas être
fusionnées avec précision.
Page 40
36
Fusion d'images panoramiques - PhotoStitch
Images prises en mode Assemblage
Il est facile de fusionner des images prises en mode Assemblage de l'appareil
photo puisque PhotoStitch les dispose automatiquement dans l'ordre et
l'orientation appropriés.
Les images prises en mode Assemblage s'affichent dans la fenêtre Appareil
photo comme présenté ci-dessous.
Une marque comme celle-ci s'affiche avec
les images prises en mode Assemblage.
•Vous pouvez démarrer PhotoStitch en cliquant sur la marque
apparaissant sur les images prises en mode Assemblage.
•Pour plus d'informations sur le mode Assemblage, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Page 41
Déclenchement à distance de l'obturateur
- RemoteCapture
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour commander l'obturateur d'un appareil
photo connecté pour prendre des photos. Cette fonction est particulièrement
utile pour contrôler des images sur l'écran d'un ordinateur au moment de leur
prise de vue.
Lancez le programme RemoteCapture pour effectuer cette tâche.
Démarrage de RemoteCapture
Démarrez RemoteCapture depuis ZoomBrowser EX.
Fermez la fenêtre Appareil photo de ZoomBrowser EX avant de
démarrer RemoteCapture.
1Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur
la prise Digital de l'appareil photo. Préparez l'appareil en vue d'une
communication avec l'ordinateur.
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activation dumode approprié varient d'un
modèle à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
37
Windows - Techniques avancées -
2Ouvrez ou retirez le protège-objectif sur les modèles qui en
sont dotés.
Passez à l'étape 3 si votre modèle n'en possède pas.
3Sélectionnez [ZoomBrowser EX] dans la boîte de dialogue
Événements qui vous permet de sélectionner un programme
d'application et cliquez sur [OK].
ZoomBrowser EX démarre et sa fenêtre Appareil photo s'ouvre.
4Fermez la fenêtre Appareil photo.
La fenêtre principale de ZoomBrowser EX s'ouvre.
5Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire] puis sur [Prise de vue
à distance] dans le menu suivant.
RemoteCapture démarre.
6Cliquez sur [Connecter] lorsque l'invite « Se connecter à l'appareil
photo ? » apparaît.
La fenêtre de prise de vue de RemoteCapture s'affiche.
Page 42
38
Déclenchement à distance de l'obturateur - RemoteCapture
Fonctions de RemoteCapture
RemoteCapture comporte deux fenêtres : la fenêtre de prise de vue et la fenêtre
d'enregistrement.
Fenêtre de prise de RemoteCapture
Réglage détaillé
La boîte de dialogue
Réglage détaillé
s'ouvre lorsque vous
cliquez sur le
symbole flèche à
gauche.
Affichage de
l'écran de visée
Pour afficher l'image
qui apparaît dans
l'écran de visée de
l'appareil photo,
cliquez sur le bouton
[Écran de visée activé]
lorsqu'une connexion
à l'appareil photo est
établie.
Bouton Écran devisée
activé/désactivé
Active ou désactive
l'affichage de l'écran
de visée.
Compteur d'images enregistrables
Affiche le nombre d'images qui peuvent
être enregistrées sur l'ordinateur ou sur
la carte mémoire de l'appareil photo.
Bouton Appliquer les
changements
Met à jour les paramètres.
Bouton Déclencher
Déclenche
l'obturateur.
Définissez ici les
paramètres de base
de l'appareil photo.
Déplacez ce curseur
pour effectuer un
zoom avant ou
arrière.
RemoteCapture verrouille les réglages d'exposition et de mise au
point du sujet dans la zone de visée. Si l'éclairage ou la distance
du sujet change, cliquez sur [Appliquer les changements] pour
redéfinir ces paramètres.
Page 43
Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque l'image du viseur
s'affiche avec un appareil DIGITAL IXUS.
•L'écran de visée se désactive automatiquement après le
déclenchement ou après 1 minute d'inactivité. Cliquez de
nouveau sur [Écran de visée activé] pour le réactiver. Vous
devrez toutefois attendre un moment sa réactivation si la
température du boîtier de l'appareil est trop élevée.
•L'écran LCD de l'appareil photo est désactivé pendant
l'activation de la zone de visée du logiciel. En outre, les
paramètres de sortie vidéo ne peuvent pas être réglés avec
RemoteCapture.
Fenêtre d'enregistrement de RemoteCapture
Affichage de miniatures
Affiche des miniatures de
toutes les photos prises
depuis le démarrage de
RemoteCapture.
Bouton Connecter/Déconnecter
Cliquez ici pour établir une connexion à l'appareil photo et
afficher la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture.
Pendant la connexion, le nom de ce bouton devient
Déconnecter. Cliquez dessus pour mettre fin à la connexion.
39
Windows - Techniques avancées -
Bouton Afficher
Affiche dans une
plus grande taille
les images
sélectionnées
dans la zone
Affichage de
miniatures.
Bouton Supprimer
Supprime les images
sélectionnées dans
la zone Affichage de
miniatures
(suppression
définitive sur
l'ordinateur).
Zone d'affichage de l'image
Affiche l'image qui a été
sélectionnée dans
l'affichage de miniatures.
Commentaires
Ajoutez ici un commentaire
sur l'image.
Informations sur l'image
Vérifiez ici les paramètres de l'image.
Histogramme
Vérifiez ici la répartition
de la luminosité.
Page 44
40
Déclenchement à distance de l'obturateur - RemoteCapture
Prise de vue avec RemoteCapture
Si votre ordinateur est configuré de manière à passer en mode
veille, rien ne garantit que RemoteCapture continuera de
fonctionner une fois l'ordinateur dans ce mode. Désactivez
toujours le mode veille avant de commencer les prises de vues
avec RemoteCapture.
Cliquez sur la flèche à gauche de [Réglage détaillé].
1
La fenêtre de prise de vue de RemoteCapture s'affiche.
2Cliquez sur [Écran de visée activé] et affichez l'image dans la fenêtre
de prise de vue de RemoteCapture.
Modifiez les paramètres selon les besoins. Pour prendre en compte les
modifications effectuées dans la fenêtre Réglage détaillé, cliquez sur le
bouton [Appliquer les changements].
3Réglez les paramètres Taille/Qualité et Rotation dans la fenêtre de
prise de vue de RemoteCapture.
Vous pouvez enregistrer des photos de personnes et d'autres sujets dont la
prise de vue s'effectue en orientation portrait (appareil tenu à la verticale)
sur l'ordinateur dans l'orientation appropriée en réglant l'option [Rotation]
sur [90 degrés à gauche] ou [90 degrés à droite].
•Les paramètres de rotation dans RemoteCapture ne peuvent
pas être utilisés si l'appareil photo est équipé de la fonction
Rotation auto et si celle-ci est activée.
•Pour changer la destination de l'image enregistrée,
reportez-vous à Changement de la destination des fichiers et de la méthode d'enregistrement (page 42).
4Cliquez sur le bouton [Déclencher].
Les images prises avec RemoteCapture sont automatiquement enregistrées
dans le dossier sélectionné dans ZoomBrowser EX.
•Vous pouvez également déclencher l'obturateur en
appuyant directement sur le déclencheur de l'appareil
photo, ou en appuyant sur la barre espace du clavier.
•Les commandes de zoom et autres boutons de l'appareil
photo, à l'exception du déclencheur de l'obturateur, ne
peuvent pas être utilisés pendant que RemoteCapture
commande l'appareil photo.
•Lorsque RemoteCapture est utilisé pour la prise de vue,
il se peut que le délai entre l'enfoncement du déclencheur
et l'activation de l'obturateur soit légèrement plus long
que lorsque l'appareil est utilisé de façon habituelle.
Page 45
Prise de vue à intervalle
La méthode de prise de vue à intervalle enregistre un nombre de prises à des
intervalles définis.
1Dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture, cliquez sur
l'onglet [Déclenchement de prises à intervalle].
La fenêtre Déclenchement de prises à intervalle s'affiche.
2Définissez le nombre de vues et la valeur de l'intervalle puis cliquez
sur [Démarrer].
RemoteCapture prend le nombre d'imagesspécifié à l'intervalle spécifié.
•Vous pouvez choisir un intervalle compris entre 5 secondes
et 60 minutes.
•Vous pouvez aller jusqu'au nombre d'images enregistrables
affiché dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture
(la limite est de 9 999 images lorsque le nombre affiché est
égal ou supérieur à 10 000).
Notez qu'aucune prise de vue ne sera possible avec l'appareil
à l'intervalle spécifié si celui-ci est plus court que le temps
nécessaire au transfert de l'image et à son enregistrement
sur l'ordinateur.
41
Windows - Techniques avancées -
Prises de vue àretardement
La méthode de prise de vue à retardement enregistre une image après un
nombre spécifié de secondes.
1Dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture, cliquez sur
l'onglet [Prises à retardement].
La boîte de dialogue Prises à retardement s'affiche.
2Réglez le retardement et cliquez sur [Démarrer].
Une image sera alors enregistrée au terme du délai spécifié.
Ce délai peut être compris entre 2 et 30 secondes.
Page 46
42
Déclenchement à distance de l'obturateur - RemoteCapture
Autres fonctions
Changement de la destination des fichiers et de la méthode
d'enregistrement
1Dans la fenêtre d'enregistrement de RemoteCapture, cliquez sur le
menu [Fichier] et sélectionnez [Préférences].
La boîte de dialogue Préférences s'affiche.
2Sélectionnez le mode d'enregistrement des images et le dossier dans
lequel elles seront stockées et cliquezsur [OK].
Définit si les images sont enregistrées
uniquement sur l'ordinateur ou sur l'ordinateur
et la carte mémoire de l'appareil photo.
Entrez un préfixe pour lenom des fichiers
image. Si le préfixe est « Capture », par
exemple, le nom [Capture_00001.jpg] sera
attribué à la première image et le numéro
sera incrémenté d'une unité pour chacune
des images suivantes.
Sélectionnez le dossier d'enregistrement
des images.
Sélectionnez l'unité où seront enregistrées
les images sur l'ordinateur.
Si vous sélectionnez [Ordinateur uniquement] pour
« Enregistrer les images sur », vous pouvez prendre des
photos lorsque l'appareil photo ne contient pas de carte
mémoire ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Affichage du sujet sur l'écran LCD de l'appareil photo
Vous pouvez voir le sujet photographié sur l'écran LCD de l'appareil photo.
1Dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture, cliquez sur le
menu [Appareil photo] et sélectionnez [Paramètres d'affichage de
l'appareil photo].
La boîte de dialogue Paramètres d'affichage de l'appareil photo s'affiche.
2Sélectionnez [Écran LCD de l'appareil photo] et cliquez sur [OK].
3Dans la fenêtre de prise de vue, cliquez sur le bouton
[Écran de visée activé].
Page 47
Vous pouvez afficher le sujet sur un téléviseur connecté à
l'appareil photo en sélectionnant [Terminal de sortie vidéo]
à l'étape 2. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo pour consulter les instructions de
connexion de l'appareil photo à un téléviseur.
Impression d'un index des images miniatures
Vous pouvez imprimer un index de toutes les miniatures affichées dans la zone
Affichage de miniatures de la fenêtre d'enregistrement de RemoteCapture en
cliquant sur le menu [Fichier] et en sélectionnant [Imprimer l'index]. L'index
constitue une représentation pratique des images, indiquant pour chaque photo
le nom du fichier et la date de prise de vue.
43
Windows - Techniques avancées -
Page 48
44
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
Personnalisation des appareils photo avec
les paramètres Mon profil
La première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le
son du retardateur constituent les paramètres Mon profil. Vous pouvez ajouter
vos images et sons favoris depuis l'ordinateur dans les paramètres Mon profil de
l'appareil photo. Cette rubrique indique comment transmettre sur l'appareil
photo les paramètres Mon profil enregistrés sur l'ordinateur. Utilisez
ZoomBrowser EX pour effectuer cette opération.
Veuillez vérifier que votre appareilphoto prend en charge
cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
Affichage de la fenêtre Mon profil
Pour enregistrer les paramètres Mon profil sur l'appareil photo, vous utilisez la
fenêtre Mon profil. Procédez comme suit pour afficher la fenêtre Mon profil.
1La fenêtre Appareil photo s'ouvreaprèsla connexion de l'appareil
photo à l'ordinateur et le démarrage de ZoomBrowser EX.
Pour les instructions de démarrage de ZoomBrowser EX, reportez-vous à la
section Démarrage deZoomBrowser EX (page 18).
2Cliquez sur [Définir]dans la fenêtre Appareil photo puis sur
[Mon profil] dans le menu contextuel.
Pour afficher la fenêtre Appareil photo, vous pouvez également cliquer
sur [Appareil photo et carte mémoire] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX, puis sur [Paramètres Mon profil].
Page 49
ZoomBrowser EX contient déjà plusieurs jeux de paramètres
Mon profil pré-enregistrés. Vous pouvez vérifier ces
paramètres dans la fenêtre Mon profil.
Les fonctions de la fenêtre Mon profil
45
Onglets
Cliquez ici pour passer du mode de réglage
individuel des paramètres au mode groupé par
thème. Si l'onglet [Définir individuellement] est
sélectionné, le Type de données peut l'être
également.
Bouton Lire
Cliquez ici pour lire des sons
enregistrés sur l'appareil photo.
Windows - Techniques avancées -
Affiche la liste des
fichiers de paramètres
Mon profil enregistrés
sur l'ordinateur.
Bouton Ajouter
fichier
Cliquez ici pour
ajouter à la liste Poste
de travail un fichier
de paramètres
Mon profil.
Bouton Lire
Cliquez ici pour lire le
paramètre de son
sélectionné.
Bouton Supprimer
Cliquez ici pour
supprimer un
paramètre de la liste
Poste de travail.
Bouton Créer un son
Cliquez ici pour créer un fichier son
à utiliser en tant que son de départ,
son du déclencheur, signal sonore
et son du retardateur.
Affiche les
paramètres Mon
profil de l'appareil
photo.
Bouton Supprimer
Supprime un
paramètre de la
liste Appareil
photo.
•Le bouton Créer un son n'est pas disponible lorsque vous ouvrez
la fenêtre Mon profil depuis la fenêtre Appareil photo.
•Vous pouvez ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon
profil. Reportez-vous à la section Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil (page 47).
Enregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo
Vous pouvez enregistrer sur l'appareil photo les paramètres Mon profil affichés
dans la fenêtre Mon profil.
Page 50
46
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
•Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés
et enregistrés de deux manières dans l'appareil photo :
individuellement ou par thèmes.
•Le « thème Animal » par exemple, comporte un animal comme
première image et un cri d'animal pour chaque fichier son.
Les noms des fichiers préparés pour un même thème de
paramètres Mon profil ont tous le même préfixe, par exemple
« Animal~ ». Par exemple, la première image dont le nom
commence par « Animal~ » représente un animal et le fichier
son correspondant simule le cri d'un animal.
•Les paramètres qui n'apparaissentpas dans la liste Poste de
travail de la fenêtre Mon profil nepeuvent pas être enregistrés
dans l'appareil photo.
•Ne débranchez pas le câble USB, ne mettez pas l'appareil photo
hors tension et ne déconnectez pas l'appareil de l'ordinateur
pendant l'enregistrement des paramètres Mon profil sur
l'appareil photo ou pendant un enregistrement dans le sens
inverse.
1Vérifiez que l'onglet [Configurer en tant que thème] est sélectionné
dans la fenêtre Mon profil.
Pour enregistrer les paramètres individuellement, sélectionnez l'onglet
[Définir individuellement] et sélectionnez le type de paramètre dans la zone
de liste [Type de données].
2Sélectionnez dans la liste Poste de travail les fichiers de paramètres
à enregistrer sur l'appareil photo.
Si vous travaillez dans l'onglet [Configurer en tant que thème], la miniature
de la première image s'affiche sur ladroite et les fichiers son sont lus dans
l'ordre suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
3Sélectionnez le paramètre à changer dans la liste Appareil photo,
puis cliquez sur[Enregistrer sur l'appareil photo].
Le processus d'enregistrement des paramètres Mon profil dans l'appareil
photo est maintenant terminé.
Le paramètre de la liste Appareil photo est actualisé. Si un réglage a déjà
été enregistré dans l'appareil photo pour cette catégorie, il est remplacé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
Pour utiliser ces données sur l'appareil photo, modifiez les paramètres de la
première image et du son de départ sur l'appareil photo lui-même. Pour
plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Enregistrement sur l'ordinateur des paramètres Mon profil de
l'appareil photo
Les paramètres Mon profil de l'appareil photo peuvent être enregistrés sur
l'ordinateur.
Page 51
Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
enregistrés de deux manières sur l'ordinateur : individuellement
ou par thèmes.
1Vérifiez que l'onglet [Configurer en tant que thème] est sélectionné
dans la fenêtre Mon profil.
Pour enregistrer les paramètres individuellement, sélectionnez l'onglet
[Définir individuellement] et sélectionnez le type de paramètre dans la zone
de liste [Type de données].
2Sélectionnez les fichiers de paramètres de la liste Appareil photo à
enregistrer sur l'ordinateur.
Si vous travaillez dans l'onglet [Configurer en tant que thème], la miniature
de la première image s'affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans
l'ordre suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
3Cliquez sur [Enregistrer sur le PC].
L'enregistrement des paramètres Mon profil sur l'ordinateur est maintenant
terminé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil
47
Windows - Techniques avancées -
Pour ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon profil, vous devez les créer,
les enregistrer sur l'ordinateur et ajouter ce fichier à la fenêtre Mon profil.
Créez un fichier de première image et ajoutez-le
Commencez par créer le fichierd'imagequi deviendra la première image et
enregistrez-le sur l'ordinateur. Utilisez un programme de retouche d'image tel
que ArcSoft PhotoImpression. Créez le fichier au format JPEG avec une taille de
320 x 240 pixels (l x h).
Une fois les données créées et enregistrées sur l'ordinateur, utilisez les
procédures suivantes pour les ajouter à la fenêtre Mon profil.
1Ouvrez la fenêtre Mon profil, cliquez sur l'onglet [Définir
individuellement], sélectionnez [Image de démarrage] dans
[Type de données] et cliquez sur le bouton [Ajouter fichier].
La boîte de dialogue Ouvrir fichier s'affiche.
Page 52
48
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
2Sélectionnez le fichier que vous avez créé et cliquez sur [Ouvrir].
Le fichier sélectionné apparaît dans la liste Poste de travail.
L'ajout de nouvelles données est maintenant terminé.
Vous pouvez enregistrer les données nouvellement créées sur l'appareil
photo en utilisant les procédures décrites dans la section Enregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo (page 45).
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez le nom de fichier
et cliquez sur le bouton [Supprimer] en bas de la liste Poste
Créez un fichier son de départ et ajoutez-le
L'exemple suivant indique comment enregistrer et créer un fichier son en
utilisant la fenêtre My Camera Sound Maker.
QuickTime est requis pour lire les sons enregistrés.
1Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire] dans la fenêtre
principale de ZoomBrowser EX et sélectionnez [Paramètres Mon
profil] dans le menu suivant.
La boîte de dialogue Mon profil s'affiche.
de travail.
2Sélectionnez [Première image, Son départ, Signal sonore,
Son retardateur et Son déclenc.] et cliquez sur [OK].
La fenêtre Mon profil s'affiche.
3Dans la fenêtre Mon profil, sélectionnez [Définir individuellement],
sélectionnez un type de son dans [Type de données] et cliquez sur le
bouton [Créer un son] dans la fenêtre Mon profil.
La fenêtre My CameraSound Maker s'affiche.
4Cliquez sur l'onglet du fichier son à créer puis sur le bouton
[Enregistrer]. Cliquez sur l'onglet [Son départ] dans cet exemple.
Page 53
Pour ouvrir un fichier son enregistré sur l'ordinateur, cliquez
sur le bouton [Ouvrir] à la place du bouton [Enregistrer].
Passez ensuite à l'étape 8.
5Cliquez sur le bouton [Démarrer].
L'enregistrement démarre.
6Lorsque l'enregistrement est terminé, cliquez sur le bouton [Arrêt]
puis sur le bouton [Fermer].
L'enregistrement s'arrête au bout de 30 secondes, même si vous n'avez pas
cliqué sur le bouton Arrêt. Dans ce cas, cliquez simplement sur le bouton
[Fermer].
La fenêtre suivante s'affiche.
49
Windows - Techniques avancées -
Contrôle du
volume
Début du son (curseur bleu)
Lecture
Arrêt
Fin du son
(curseur
rouge)
Retour
7Cliquez sur le bouton [Format sonore] requis et sélectionnez un
format de fichier son.
8Modifiez le son pour qu'il corresponde au laps de temps imparti.
Ajustez la durée de l'enregistrement avec le curseur bleu ou rouge.
Vous pouvez effacer les données qui se trouvent en dehors des curseurs
en cliquant sur le bouton [Couper].
Page 54
50
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
9Cliquez sur l'onglet [Enregistrer], confirmez la création du fichier
son, saisissez un nom de fichier et enregistrez-le.
10 Cliquez sur le bouton [Enregistrer], ajoutez un nom de fichier et
enregistrez-le.
Recommencez les étapes 4 à 10 pour créer des fichiers son
pour le son du déclencheur, le signal sonore et le son du
retardateur.
11 Cliquez sur pour fermer la fenêtre My Camera Sound Maker.
12 Cliquez sur le bouton [Ajouter fichier]de la fenêtre Mon profil.
Dans la boîte de dialogue Ouvrir, sélectionnez le fichier que vous avez créé
et cliquez sur [Ouvrir].
Le fichier sélectionné apparaît dans la liste Poste de travail.
L'ajout d'un fichier aux paramètres Mon profil est maintenant terminé.
Vous pouvez ajouter le fichierà l'appareil photo enutilisant les procédures
décrites dans la sectionEnregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo (page 45).
•Pour supprimer un paramètre, sélectionnez le nom de fichier
et cliquez sur lebouton [Supprimer] en bas de la liste Poste
de travail.
•Enregistrez le son au format WAV en 11 025 kHz ou
8 000 kHz, 8 bits mono. Le tableau suivant indique les
longueurs standard des sons Mon profil.
Typ e
Son départ1,0 sec. ou moins1,3 sec. ou moins
Son de déclencheur0,3 sec. ou moins0,4 sec. ou moins
Signal sonore0,3 sec. ou moins0,4 sec. ou moins
Son de retardateur2,0 sec. ou moins2,0 sec. ou moins
Durée en secondes
11 025 kHz8000 kHz
Page 55
51
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh
-Préparations -
Ce chapitre présente les procédures de base d'installation du logiciel. Lisez
ce document avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur pour la
première fois.
Macintosh - Préparations -
Page 56
52
Installation des logiciels
Installation des logiciels
Commencez par installer le logiciel à partir du CD-ROM Canon Digital
Camera Solution.
Éléments à préparer
•L'ordinateur
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution fourni avec l'appareil photo
Procédures d'installation
Fermez toutes les applications en cours.
1
2Placez le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution dans le lecteur de CD-ROM de
l'ordinateur.
3Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM, puis
sur les icônes [Mac OS X] et [Canon Digital
Camera Installer] (Programme d'installation
de l'appareil photo numérique Canon).
Sous Mac OS 9, double-cliquezsur l'icône du
CD-ROM, puis sur les icônes [Mac OS 9] et [CanonDigital Camera Installer]
(Programme d'installation de l'appareil photo numérique Canon).
Le panneau du programme d'installation s'affiche automatiquement.
4Cliquez sur [Installation du logiciel de l'appareil photo numérique].
Panneau du programme
d'installation
L'installation démarre.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour continuer
l'installation.
Page 57
5Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM à
la fin de l'installation.
L'installation du logiciel est maintenant terminée.
Vous pouvez maintenant télécharger des images sur l'ordinateur (page 63).
Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel
(page 114) pour supprimer le logiciel installé avec ces
procédures.
53
Macintosh - Préparations -
Page 58
54
MEMO
Page 59
55
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh
- Notions de base -
Ce chapitre indique comment utiliser ImageBrowser pour télécharger les photos
de l'appareil sur l'ordinateur et les imprimer.
Lisez ce chapitre après avoir terminé la préparation décrite dans la section
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh - Préparations -.
Macintosh - Notions de base -
Page 60
56
Lancement d'ImageBrowser
Lancement d'ImageBrowser
Commencez par démarrer ImageBrowser. Les procédures de démarrage varient
selon que vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur ou utilisez un lecteur de
carte mémoire.
Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur
Mac OS X
1Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l'appareil photo. Préparez l'appareil en vue d'une
communication avec l'ordinateur.
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activation du mode approprié varient d'un
modèle à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
iPhoto ou Image Capture démarre automatiquement dès que l'appareil
photo et l'ordinateur sont prêts à être connectés. Si l'un de ces
programmes ne démarre pas, passez à l'étape 3.
2Cliquez sur dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre iPhoto ou
Image Capture pourla fermer.
3Double-cliquez sur l'icône [Canon ImageBrowser]
du bureau.
Si l'icône Canon ImageBrowser ne s'affiche pas sur le
bureau, double-cliquez sur le dossier [Canon Utilities]
(utilitaires Canon) sur le lecteur où vous avez installé le programme,
sur le dossier [ImageBrowser] puis sur l'icône [ImageBrowser].
4Cliquez sur [Appareil photo Canon] dans le volet d'exploration.
Volet d'exploration
La boîte de dialogue Paramètres de communication s'affiche.
Cette boîte de dialogue ne s'affiche que lors de la première connexion.
Page 61
5Vérifiez que l'option [Port USB] est sélectionnée comme port et que
le nom de modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] est indiqué comme appareil photo détecté. Cliquez
sur [Définir].
57
iPhoto ou Image Capture peuvent démarrer automatiquement dès
l'ouverture de la fenêtre Appareil photo. L'étape 6 n'est pas requise
lorsqu'aucun de ces programmes ne démarre automatiquement.
Le modèle de votre appareil
photo ou [Appareil photo
Canon] etle numéro du
port USB (@1 par exemple) s'affichent ici.
6Cliquez sur dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre iPhoto ou
Image Capture pour fermer le programme.
7Vérifiez que les images de l'appareil photo s'affichent sous forme de
miniatures (toutes petites versions) dans la fenêtre Appareil photo.
Miniature
Fenêtre Appareil photo
Macintosh - Notions de base -
Page 62
58
Lancement d'ImageBrowser
Comment configurer ImageBrowser pour qu'il démarre
automatiquement avec Mac OS X
Vous pouvez prévoir le démarrage automatique d'ImageBrowser lors de
la connexion de l'appareil photo à l'ordinateur en définissant les
paramètres suivants.
Mac OS X v10.2
1. Pour démarrer Image Capture, cliquez sur le menu [Image Capture]
et sélectionnez [Préférences].
2. Sélectionnez [Autre] dans la zone de liste Préférences de
l'appareil photo.
3. Sélectionnez [ImageBrowser] dans la fenêtre de sélection du
programme.
4. Fermez Image Capture.
ImageBrowser démarre automatiquement à la prochaine connexion.
Mac OS X v10.1
1. Démarrez Image Capture et sélectionnez [Autre] dans la zone de liste
Opérations de la connexionà chaud.
2. Sélectionnez [ImageBrowser] dans la fenêtre de sélection du
programme.
3. Fermez Image Capture.
ImageBrowser démarre automatiquement à la prochaine connexion.
Mac OS 9
1Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
prise Digital de l'appareil photo. Préparez l'appareil en vue d'une
communication avec l'ordinateur.
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activation du mode approprié varient d'un
modèle à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
Page 63
ImageBrowser démarre et ouvre la boîte de dialogue de l'Assistant
automatique d'ImageBrowser.
2Vérifiez que l'option [Liste des images] est sélectionnée et cliquez sur
le bouton [OK].
Vérifiez que cette
La boîte de dialogue Paramètres de communication s'affiche.
Cette boîte de dialogue ne s'affiche que lors de la première connexion
de l'appareil photo.
3Vérifiez que l'option [Port USB] est sélectionnée comme port et que
le nom de modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] est indiqué comme appareil photo détecté. Cliquez
sur [Définir].
option est
sélectionnée.
59
Le nom du modèle de
votre appareil photo ou
[Appareil photo Canon]
apparaît ici.
La fenêtre Appareil photo s'ouvre et affiche les images de l'appareil sous
forme de miniatures (toutes petites versions).
Dans la boîte de dialogue Assistant automatique
d'ImageBrowser, vous pouvez sélectionner l'action effectuée
après le démarrage d'ImageBrowser.
Macintosh - Notions de base -
Page 64
60
Lancement d'ImageBrowser
Que faire au prochain démarrage d'ImageBrowser
Une boîte de dialogue avec les paramètres automatisés précédemment
sélectionnés s'affiche au prochain démarrage d'ImageBrowser. Cliquez
sur le bouton [Démarrer] pour utiliser ces paramètres sans les modifier.
Cliquez sur [Annuler] pour ne rien faire. Cliquez sur [Modification des
paramètres] pour les modifier.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur [Modification des paramètres] et
sélectionnez l'action désirée dans la boîte de dialogue de l'Assistant automatique
d'ImageBrowser.
Comment configurer ImageBrowser pourqu'il ne démarre
pas automatiquement
1. Cliquez sur le menu Pomme et sélectionnez [Tableaux de bord]
et [Lancement automatique de Canon ImageBrowser].
La boîte de dialogue Paramètres de la connexion USB s'ouvre.
2. Cliquez sur [Le programme de l'application ci-dessous démarrera]
pour supprimer la coche.
3. Cliquez sur la case de fermeture dans l'angle supérieur gauche
pour fermer la fenêtre.
Cliquez ici pour fermer la
fenêtre.
Désactivez ici l'option pour
arrêter le démarrage
automatique d'ImageBrowser.
Page 65
Un message demandant si vous souhaitez continuer la
connexion pourrait apparaître lors de la connexion de
certains modèles d'appareil photo à l'ordinateur.
Reportez-vous à Un message de confirmation de connexion s'affiche (page 117) dans la section Dépannage concernant
ce message.
61
Téléchargez ensuite des images sur l'ordinateur (page 63).
Connexion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans le lecteur.
1
Au besoin, utilisez un adaptateur pour carte (adaptateur PCMCIA) vendu
séparément.
Reportez-vous au manuel de la carte mémoire pour consulter les
instructions de connexion et de manipulation.
Si nécessaire, placez la carte
mémoire dans un
adaptateur.
2Démarrez ImageBrowser.
Double-cliquez sur l'icône [Canon ImageBrowser] du bureau.
Insérez dans l'emplacement
l'adaptateur avec la carte
mémoire.
Macintosh - Notions de base -
Mac OS X
Si l'icône n'apparaît pas sur le bureau, double-cliquez sur le dossier dans
lequel vous avez installé le programme, puis sur les dossiers [Canon Utilities]
(utilitaires Canon) et [ImageBrowser] et sur le fichier [ImageBrowser].
Mac OS 9
Page 66
62
Lancement d'ImageBrowser
3Double-cliquez sur le dossier [DCIM] dans le volet d'exploration.
Volet
d'exploration
Les images de la carte mémoire s'affichent sous forme de miniatures dans
la fenêtre Appareil photo.
Reportez-vous à Structure des dossiers d'une carte mémoire
(page 115) pour obtenir des informations sur les structures et
les noms de fichiers d'une carte mémoire.
Téléchargez ensuite des imagessur l'ordinateur (page 63).
Page 67
Téléchargement d'images sur l'ordinateur
Création d'un dossier pour recevoir des images téléchargées
Pour créer un nouveau dossier destiné aux images téléchargées, procédez
comme suit.
1Cliquez sur la [fenêtre de navigation] pour la faire passer au
premier plan.
2Sélectionnez le dossier [Users] (Utilisateurs) et le sous-dossier portant
votre nom d'utilisteur sur le disque de démarrage.
Les utilisateurs du système Mac OS 9 doivent sélectionner [Disque dur
Macintosh] dans le volet d'exploration.
Volet d'exploration
3Cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Nouveau dossier].
63
Un dossier « Sans titre » est alors créé.
4Entrez un nouveau nom et appuyez sur la touche [Retour].
Le nom est remplacé par celui entré.
Macintosh - Notions de base -
Page 68
64
Téléchargement d'images sur l'ordinateur
5Sélectionnez le dossier qui vient d'être créé.
Téléchargement d'images
Téléchargez des images dans le nouveau dossier.
1Cliquez sur la fenêtre Appareil photo pour lafaire passer au
premier plan.
2Cliquez sur les images à télécharger.
Un cadre bleu apparaît autour des images sélectionnées.
Miniature
« RAW » s'affiche sur les
images RAW.
Pour sélectionner plusieurs images, maintenez enfoncée la
touche [Maj] tout en cliquant sur des images.
L'icône vidéo s'affiche sur les
miniatures de clips vidéo.
Page 69
3Cliquez sur [Télécharger].
Les images téléchargées sont copiées sur l'ordinateur et apparaissent dans
la zone du navigateur.
65
« RAW » s'affiche
sur les images
RAW.
Zone du
navigateur
L'icône vidéo
s'affiche sur les
miniatures de
clips vidéo.
•Vous pouvez également télécharger des images sur
l'ordinateur par un glisser-déplacer de la fenêtre Appareil
photo sur la zonedu navigateur ou sur le volet
d'exploration.
•Pour fermer la connexion à l'appareil photo, cliquez sur la
case de fermeture (Mac OS 9) ou sur la case de fermeture
rouge (Mac OS X) dans l'angle supérieur gauche de la
fenêtre Appareil photo.
•L'appareil photo utilise le protocole standard de transfert
d'images PTP (Picture Transfer Protocol). Avec le protocole
PTP et Mac OS X, il vous suffit de connecter l'appareil photo
avec un câble USB pour télécharger des images. Cette
opération s'effectue facilement avec l'Assistant Scanneurs et
appareils photos et d'autres procédures. Il n'est même pas
nécessaire d'installer ImageBrowser. Cette méthode de
téléchargement présente toutefois des inconvénients et des
restrictions. Consultez la brochure Pour les utilisateurs de
Windows
Transfer Protocol) pour obtenir de plus amples informations.
Pour continuer, imprimez une image (page 66).
®
XP et Mac OS X ou la brochure Mode PTP (Picture
Macintosh - Notions de base -
Page 70
66
Impression d'images
Impression d'images
Impression
Sélectionnez la ou les images à imprimer.
1
Un cadre bleu apparaît autour des images sélectionnées.
2Cliquez sur le bouton [Imprimer] et sélectionnez [Imprimer
agencement] dans le menu affiché.
La boîte de dialogue Options d'agencement et lafenêtre Imprimer s'ouvrent.
Les images de clips vidéo ne peuvent pas être imprimées.
Boîte de dialogue Options
d'agencement
Fenêtre Imprimer
3Vérifiez que l'option [Impression avec agencement personnalisé] est
sélectionnée et cliquez sur [Suivant].
Page 71
•La sélection de l'option [Impression avec agencement
personnalisé] permet de librement spécifier la taille et
la position de l'image pour l'impression.
•La sélection d'une autre option permet d'imprimer les
images dans le mode index ou mosaïque.
L'option [Impression en papier ajouré Canon] peut être
sélectionnée avec Mac OS 9.
4Choisissez les paramètres, comme le format papier, et cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue Options d'agencement seferme et vous pouvez alors
changer la présentation et les paramètres d'impression dans la
fenêtre Imprimer.
Les paramètres disponibles à l'étape 4 varient selon le type
de présentation sélectionné à l'étape 3.
5Modifiez la présentation de la page dans la fenêtre Imprimer si vous
le souhaitez.
Pour plus d'informations sur la modification des présentations, reportezvous à Fonctions de la fenêtre Imprimer (page 68).
67
6Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtreImprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
7Cliquez sur [OK] pour lancer l'impression.
•Vous pouvez lancer l'impression d'un index en sélectionnant
[Impression index] à l'étape 2.
•Les photos prises avec des appareils photo compatibles
Exif 2.2 (Exif Prints) incorporent des informations sur les
paramètres de prise de vue, par exemple les modes et
réglages de l'appareil photo. Des impressions de meilleure
qualité peuvent être obtenues en utilisant ces informations
pour corriger l'image. Pour configurer cette fonction,
cliquez sur le menu [ImageBrowser] et sélectionnez
[Préférences] (dans Mac OS 9, cliquez sur le menu [Edition]
pour sélectionner [Préférences]), puis [Imprimer] dans la
zone de liste et [Définition de la correction de l'image].
Le processus d'impression d'images est maintenant terminé.
Macintosh - Notions de base -
Page 72
68
Impression d'images
Fonctions de la fenêtre Imprimer
Lorsque l'option [Impression avec agencement personnalisé] est sélectionnée
dans la fenêtre Options d'agencement, vous pouvez librement changer la taille
et la position des images à imprimer.
Éditez le titre de la page
Cliquez sur le menu
Changez la taille de
l'image
Faites glisser la
bordure pour
redimensionner
l'image.
Changez le nombre
par défaut d'images
imprimées par page.
[Edition] et sélectionnez
[Modifier l'en-tête].
Changez la présentation
Faites glisser les images
pour modifier la
présentation.
Ajoutez du texte
Cliquez sur le menu
[Edition] et sélectionnez
[Ajouter du texte].
Ajoutez des légendes
aux images
Cliquez sur l'image puis
surle menu [Edition] et
sélectionnez [Modifier
la légende].
Redéfinissez la
présentation
Faites pivoter l'image
sélectionnée.
Affiche la fenêtre
Options d'agencement.
Affiche la boîte de
dialogue Imprimer.
Ce chapitre a décrit les notions de base du logiciel ImageBrowser. Une fois
celles-ci bien maîtrisées, lisez le chapitre suivant pour essayer les techniques
avancées.
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh - Techniques
avancées (page 69)
Page 73
69
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh
- Techniques avancées -
Ce chapitre explique l'utilisation de diverses fonctions du logiciel ImageBrowser,
notamment la lecture de clips vidéo, la création d'images panoramiques et le
déclenchement de l'obturateur de l'appareil photo depuis l'ordinateur.
Lisez ce chapitre une fois que vous maîtrisez parfaitement les procédures de
base du logiciel ImageBrowser du chapitre Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh - Notions de base.
Macintosh - Techniques avancées -
Page 74
70
Lecture de clips vidéo
Lecture de clips vidéo
Lorsque vous double-cliquez sur une image comportant une icône de clip vidéo
dans la zone du navigateur d'ImageBrowser, QuickTime Player démarre et lit le
clip vidéo.
1Double-cliquez sur une image comportant une icône de vidéo.
QuickTime Player démarre.
2Cliquez sur le bouton de lecture de QuickTime Player.
La lecture du clip vidéo démarre.
Page 75
Conversion d'images RAW File Viewer Utility
Les images peuvent être enregistrées au format RAW (images RAW) avec
certains modèles d'appareil photo. Les images RAW sont des images d'une très
grande qualité non dégradée par des algorithmes de compressionau moment
de l'enregistrement. Elles ne sont toutefois pas prises en charge par la plupart
des programmes d'édition et doivent donc être converties avant utilisation.
Utilisez File Viewer Utility pour convertir les images RAW.
•Pour vérifier si l'appareil photo prend en charge le format RAW,
reportez-vous à Informations sur votre appareil photo (page 91).
•Pour connaître les paramètres requis pour prendre des photos
en mode RAW, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Conversion d'images au format RAW
Sélectionnez une image RAW dans la zone du navigateur
1
d'ImageBrowser.
2Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Traitement de l'image RAW].
File Viewer Utility démarre File Viewer Utility et affiche l'image RAW
sélectionnée.
71
Macintosh - Techniques avancées -
3Ajustez la qualité de l'image selon vos besoins.
Pour consulterdes instructions, reportez-vous à Fonctions d'ajustement
d'images (page 72).
4Sélectionnez [Sauvegarder le fichier] dans le menu [Fichier]
et sélectionnez [Convertir et enregistrer en fichier].
La boîte de dialogue Sauvegarder le fichier s'affiche.
5Sélectionnez une destination et un format de fichier pour l'image
àconvertir.
Vous pouvez enregistrer l'image au format JPEG ou TIFF.
6Cliquez sur [OK].
L'utilitaire commence à convertir l'image et à l'enregistrer sur l'ordinateur.
Page 76
72
Conversion d'images RAW - File Viewer Utility
Fonctions de File Viewer Utility
Bouton Préférences
Utilisez ce bouton pour
sélectionner des applications
de transfert d'image. Vous
pouvez aussi l'utiliser pour
ajuster les paramètres de
traitement d'image.
Zone de liste Mode d'affichage
Sélectionne le mode
d'affichage de miniatures
ou d'aperçu.
Zone de liste Taille d'affichage
Sélectionne la taille d'affichage des images.
Bouton Enregistrer
Convertit et enregistre l'image.
Bouton Sélection d'images
Définit la méthode de
sélection des images.
Zone de commentaires
Une description d'une longueur
maximale de 60 caractères peut
être saisie ici.
Boutons de sélection
des images.
Bouton
Informations de
version
Affiche les
informations de
version des
programmes.
Affiche un
histogramme
(répartition des
données de
luminosité) pour
l'image.
Affiche ici les
informations
relatives à l'image.
Fonctions d'ajustement des images
Les options suivantess'affichent lorsque vous sélectionnez une image RAW et
un nom de modèle d'appareil photo dans la zone de liste Mode de traitement
spécifique au modèle. Utilisez-les pour ajuster la qualité de l'image.
Cette partie s'affiche lorsqu'un modèle
d'appareil photo est sélectionné dans la zone de
liste Mode de traitement spécifique au modèle.
Cliquez sur ce bouton puis sur
une partie blanche de
l'image pour étalonner
automatiquement la balance
des blancs sur cette couleur.
Règle la balance des blancs.
Règle la netteté de l'image.
Zone de liste Mode de traitement
spécifique au modèle
Sélectionne le modèle d'appareil photo
en service.
Définit le mode
Effet photo.
Règle le
contraste de
l'image.
Règle la
saturation
de couleur
de l'image.
Page 77
Fusion d'images panoramiques PhotoStitch
Vous pouvez créer une large image panoramique en fusionnant plusieurs
images, par exemple celles prises dans le mode Assemblage de l'appareil photo.
Utilisez le programme PhotoStitch pour fusionner les images.
Démarrage de PhotoStitch
Démarrez PhotoStitch à partir d'ImageBrowser.
1Sélectionnez une image RAW dans la zone du navigateur
d'ImageBrowser.
2Cliquez sur le menu [Edition] et sélectionnez [PhotoStitch].
Une fenêtre similaire à celle ci-dessous apparaît.
Suivez les instructions
pour fusionner les
images.
73
Macintosh - Techniques avancées -
3Fusionnez les images en suivant les instructions du panneau affiché
en haut de la fenêtre PhotoStitch.
Les images prises en mode Assemblage avec un grand angle,
un téléobjectif ou un objectif macro ne peuvent pas être
fusionnées avec précision.
Page 78
74
Fusion d'images panoramiques - PhotoStitch
Images prises en mode Assemblage
Il est facile de fusionner des images prises en mode Assemblage de l'appareil
photo puisque PhotoStitch les dispose automatiquement dans l'ordre et
l'orientation appropriés.
Les images prises en mode Assemblage s'affichent dans la fenêtre Appareil
photo comme présenté ci-dessous.
Une marque comme celle-ci s'affiche avec les
images prises en mode Assemblage.
•Vous pouvez aussi démarrer PhotoStitch en cliquant sur la
marque apparaissant sur les images prises en mode Assemblage.
•Pour plus d'informations sur le mode Assemblage, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Page 79
Déclenchement à distance de l'obturateur
- RemoteCapture
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour commander l'obturateur d'un appareil
photo connecté pour prendre des photos. Cette fonction est particulièrement
utile pour contrôler des images sur l'écran d'un ordinateur au moment de leur
prise de vue.
Lancez le programme RemoteCapture pour effectuer cette tâche.
Démarrage de RemoteCapture
Démarrez RemoteCapture àpartir de ImageBrowser.
•Fermez la fenêtre Appareil photo d'ImageBrowser avant de
démarrer RemoteCapture.
•Vous ne pouvez pas utiliser RemoteCapture pour des prises de
vues pendant l'utilisation du dispositif de montage USB (page 87).
1Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l'appareil photo. Préparez l'appareil en vue d'une
communication avec l'ordinateur.
75
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activationdumode approprié varient d'un
modèleà l'autre. Pour plusd'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
2Fermez iPhoto ou Image Capture si l'un de ces programmes
aétélancé.
3Ouvrez ou retirez le protège-objectif sur les modèles qui en
sont dotés.
Passez à l'étape 4 si votre modèle n'en possède pas.
4Démarrez ImageBrowser.
5Cliquez sur le menu [Édition] d'ImageBrowser et sélectionnez
[RemoteCapture].
6Cliquez sur [Connecter] lorsque l'invite « Se connecter à l'appareil
photo ? » apparaît.
La boîte de dialogue Paramètres de communication s'affiche. Cette fenêtre
ne s'affiche que lors de la première connexion.
7Vérifiez que l'option [Port USB] est sélectionnée comme port et que le
nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo Canon]
est indiqué comme appareil photo détecté. Cliquez sur [Définir].
Macintosh - Techniques avancées -
Page 80
76
Déclenchement à distance de l'obturateur - RemoteCapture
iPhoto ou Image Capture peuvent démarrer en même temps
automatiquement. Passez à l'étape 9 si aucun de ces programmes
ne démarre.
8Cliquez sur dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre iPhoto
ou Image Capture pour fermer le programme.
9Vérifiez que la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture s'affiche.
Fonctions de RemoteCapture
RemoteCapture comporte deux fenêtres : la fenêtre de prise de vue et la fenêtre
d'enregistrement.
Fenêtre de prise de RemoteCapture
Réglage détaillé
La boîte de dialogue
Réglage détaillé
s'ouvre lorsque vous
cliquez sur le
symbole flèche
àgauche.
Affichage de l'écran
de visée
Pour afficher l'image
qui apparaît dans
l'écran de visée de
l'appareil photo,
cliquez sur le bouton
[Écran de visée activé]
lorsqu'une connexion
vers l'appareil photo
est établie.
Écran de visée activé/
désactivé
Active ou désactive
l'affichage de l'écran
de visée.
Compteur d'images enregistrables
Affiche le nombre d'images qui peuvent
être enregistrées sur l'ordinateur ou sur
la carte mémoire de l'appareil photo.
Bouton Refléter modifs
Met à jour les paramètres.
Bouton Déclencher
Déclenche
l'obturateur.
Définissez ici les
paramètres de base
de l'appareil photo.
Déplacez ce curseur
pour effectuer un
zoom avant ou
arrière.
RemoteCapture verrouille les réglages d'exposition et de mise au
point du sujet dans la zone de visée. Si l'éclairage ou la distance
du sujet change, cliquez sur [Refléter modifs] pour redéfinir ces
paramètres.
Page 81
Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque l'image de l'écran
de visée s'affiche avec un appareil DIGITAL IXUS.
•L'écran de visée se désactive automatiquement après le
déclenchement ou après 1 minute d'inactivité. Cliquez de
nouveau sur [Écran de visée activé] pour le réactiver. Vous
devrez toutefois attendre un moment sa réactivation si la
température du boîtier de l'appareil est trop élevée.
•L'écran LCD de l'appareil photo est désactivé pendant
l'activation de la zone de visée du logiciel. En outre, les
paramètres de sortie vidéo ne peuvent pas être réglés avec
RemoteCapture.
Fenêtre d'enregistrement de RemoteCapture
Affichage de
miniatures
Affiche des
miniatures de toutes
les photos prises
depuis le démarrage
de RemoteCapture.
Bouton Connecter/Déconnecter
Cliquez ici pour établir une connexion à l'appareil photo
et afficher la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture.
Pendant la connexion, le nom de ce bouton devient
Déconnecter. Cliquez dessus pour mettre fin à la connexion.
77
Bouton Afficher
Affiche dans une
plus grande taille
les images
sélectionnées dans
la zone Affichage
de miniatures.
Macintosh - Techniques avancées -
Zone d'affichage de
l'image
Affiche l'image qui a été
sélectionnée dans
l'affichage de miniatures.
Commentaires
Ajoutez ici un commentaire
sur l'image.
Informations sur l'image
Vérifiez ici les paramètres de l'image.
Bouton Supprimer
Supprime les images
sélectionnées dans la
zone Affichage de
miniatures
(suppression définitive
sur l'ordinateur).
Histogramme
Vérifiez ici la répartition
de la luminosité.
Page 82
78
Déclenchement à distance de l'obturateur - RemoteCapture
Prise de vue avec RemoteCapture
Si votre ordinateur est configuré de manière à passer en mode
veille, rien ne garantit que RemoteCapture continuera de
fonctionner une fois l'ordinateur dans ce mode. Désactivez
toujours la fonction veille avant de commencer les prises de vues
avec RemoteCapture.
Cliquez sur la flèche à gauche de [Réglage détaillé].
1
La fenêtre de prise de vue de RemoteCapture s'affiche.
2Cliquez sur [Écran de visée activé] et affichez l'image dans la fenêtre
de prise de vue de RemoteCapture.
Modifiez les paramètres selon les besoins. Pour prendre en compte les
modifications effectuées dans la fenêtre Réglage détaillé, cliquez sur le
bouton [Appliquer les changements].
3Réglez les paramètres Taille/Qualité et Rotation dans la fenêtre de
prise de vue de RemoteCapture.
Vous pouvez enregistrer des photos de personnes et d'autres sujets dont la
prise de vue s'effectue en orientation portrait (appareiltenu à la verticale)
sur l'ordinateur dans l'orientation appropriée en réglant l'option [Rotation]
sur [90 degrés à gauche] ou [90 degrés à droite].
•Les paramètres de rotation dans RemoteCapture ne peuvent
pas êtreutilisés si l'appareil photo est équipé de la fonction
Rotation auto et si celle-ci est activée.
•Pour changer la destination de l'image enregistrée,
reportez-vousà Changement de la destination des fichiers et de la méthode d'enregistrement (page 80).
4Cliquez sur le bouton [Déclencher].
Les images prises avec RemoteCapture sont enregistrées automatiquement
dans le dossier sélectionné dans ImageBrowser.
•Vous pouvez également déclencher l'obturateur en
appuyant directement sur le déclencheur de l'appareil
photo, ou en appuyant sur la barre espace du clavier.
•Les commandes de zoom et autres boutons de l'appareil
photo, à l'exception du déclencheur de l'obturateur, ne
peuvent pas être utilisés pendant que RemoteCapture
commande l'appareil photo.
•Lorsque RemoteCapture est utilisé pour la prise de vue, il se
peut que le délai entre l'enfoncement du déclencheur et
l'activation de l'obturateur soit légèrement plus long que
lorsque l'appareil est utilisé de façon habituelle.
Page 83
Prise de vue à intervalle
La méthode de prise de vue à intervalle enregistre un nombre de prises à des
intervalles définis.
1Dans la fenêtre d'enregistrement ou la fenêtre de prise de vue de
RemoteCapture, cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez
[Déclenchement de prises à intervalle].
La fenêtre Déclenchement de prises à intervalle s'affiche.
2Définissez le nombre de vues et la valeur de l'intervalle puis cliquez
sur [Démarrer].
RemoteCapture prend le nombre d'imagesspécifiéà l'intervalle spécifié.
•Vous pouvez choisir un intervalle compris entre 5 secondes
et 60 minutes
•Vous pouvez aller jusqu'au nombre d'images enregistrables
affiché dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture
(la limite est de 9 999 images lorsque le nombre affiché est
égal ou supérieur à 10 000).
Notez qu'aucune prise de vue ne sera possible avec l'appareil
à l'intervalle spécifié si celui-ci est plus courtque le temps
nécessaire au transfert de l'image et à son enregistrement
sur l'ordinateur.
79
Macintosh - Techniques avancées -
Prises de vue àretardement
La méthode de prise de vue à retardement enregistre une image après un
nombre spécifié de secondes.
1Dans la fenêtre d'enregistrement ou la fenêtre de prise de vue
de RemoteCapture, cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez
[Prises à retardement].
La boîte de dialogue Prises à retardement s'affiche.
2Réglez le retardement et cliquez sur [Démarrer].
Une image sera alors enregistrée au terme du délai spécifié.
Ce délai peut être compris entre 2 et 30 secondes.
Page 84
80
Déclenchement à distance de l'obturateur - RemoteCapture
Autres préférences
Changement de la destination des fichiers et de la méthode
d'enregistrement
1Cliquez sur le menu [RemoteCapture] (Mac OS X) ou sur le menu
[Fichier] (Mac OS 9) et sélectionnez [Préférences] dans la fenêtre
d'enregistrement ou de prise de vue de RemoteCapture.
La boîte de dialogue Préférences s'affiche.
2Sélectionnez le mode d'enregistrement des images et le dossier dans
lequel elles seront stockées et cliquez sur [OK].
Définit si les images sont enregistrées
uniquement sur l'ordinateur, ou sur
l'ordinateur et sur la carte mémoire
de l'appareil photo.
Entrez ici un préfixe pour le nom des fichiers
image. Si le préfixe est « Saisie »,
par exemple, le nom [Saisie _00001.jpg] sera
attribué à la première image et le numéro
sera incrémenté d'une unité pour chacune
des images suivantes.
Sélectionnez le dossier d'enregistrement
des images.
Si vous sélectionnez [Ordinateur uniquement] pour
« Enregistrer les images sur », vous pouvez prendre des
photos lorsque l'appareil photo ne contient pas de carte
mémoire ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Affichage du sujet sur l'écran LCD de l'appareil photo
Vous pouvez voir le sujet photographié sur l'écran LCD de l'appareil photo.
1Dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture, cliquez sur
le menu [Fichier] et sélectionnez [Paramètres d'affichage de
l'appareil photo].
La boîte de dialogue Paramètres d'affichage de l'appareil photo s'affiche.
2Sélectionnez [Écran LCD de l'appareil photo] et cliquez sur [OK].
3Dans la fenêtre de prise de vue de RemoteCapture, cliquez sur le
bouton [Écran de visée activé].
Page 85
Vous pouvez afficher le sujet sur un téléviseur connecté à
l'appareil photo en sélectionnant [Terminal de sortie vidéo]
à l'étape 2. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo pour consulter les instructions de
connexion de l'appareil photo à un téléviseur.
Impression d'un index des images miniatures
Vous pouvez imprimer un index de toutes les miniatures affichées dans la zone
Affichage de miniatures de la fenêtre d'enregistrement de RemoteCapture en
cliquant sur le menu [Fichier] et en sélectionnant [Imprimer l'index]. L'index
constitue une représentation pratique des images indiquant pour chaque photo
le nom du fichier et la date de prise de vue.
81
Macintosh - Techniques avancées -
Page 86
82
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
Personnalisation des appareils photo avec
les paramètres Mon profil
La première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le
son du retardateur constituent les paramètres Mon profil. Vous pouvez ajouter
vos images et sons favoris depuis l'ordinateur dans les paramètres Mon profil de
l'appareil photo. Cette rubrique indique comment transmettre sur l'appareil
photo les paramètres Mon profil enregistrés sur l'ordinateur. Utilisez
ImageBrowser pour effectuer cette opération.
Veuillez vérifier que votre appareilphoto prend en charge
cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
Affichage de la fenêtre Mon profil
Pour enregistrer les paramètres Mon profil sur l'appareil photo, vous utilisez la
fenêtre Mon profil. Procédez comme suit pour afficher la fenêtre Mon profil.
1La fenêtre Appareil photo s'ouvreaprèsla connexion de l'appareil
photo à l'ordinateur et le démarrage d'ImageBrowser.
Pour les instructions de démarrage d'ImageBrowser, reportez-vous à la
section Démarrage d'ImageBrowser(page 56).
2Cliquez sur [Options config] dans la fenêtre Appareil photo et
sélectionnez [Mon profil] dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Mon profil s'affiche.
Page 87
3Sélectionnez [Première image, Son départ, Signal sonore,
Son retardateur et Son déclenc.] et cliquez sur [OK].
La fenêtre Mon profil s'affiche.
ImageBrowser contient déjà plusieurs paramètres Mon profil
pré-enregistrés. Vous pouvez vérifier ces paramètres dans la
fenêtre Mon profil.
La fenêtre Mon profil
Type
Sélectionnez le type de
paramètres Mon profil.
Affiche la liste
des fichiers de
paramètres Mon
profil enregistrés
sur l'ordinateur.
Bouton Ajouter
Cliquez ici pour
ajouter un fichier
de paramètres
Mon profil dans
la liste
Ordinateur.
Bouton Lecture
Cliquez ici pour lire le
paramètre de son
sélectionné.
Enregistrer dans l'appareil photoEnregistrer sur le PC
Placer dans la Corbeille
Cliquez ici pour
supprimer un paramètre
de la liste Ordinateur.
Bouton Enregistrer dans
l'appareil photo
Cliquez ici pour enregistrer
les paramètres sur
l'appareil photo.
83
Bouton Lecture
Cliquez ici pour lire des
sons enregistrés sur
l'appareil photo.
Affiche les
paramètres Mon
profil de l'appareil
photo.
Bouton Supprimer
Supprime un
paramètre de la
liste Appareil
photo.
Macintosh - Techniques avancées -
Vous pouvez ajouter de nouveaux fichiers de paramètres Mon
profil dans la fenêtre Mon profil. Reportez-vous à la section
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil (page 85).
Page 88
84
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
Enregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo.
Vous pouvez enregistrer sur l'appareil photo les paramètres Mon profil affichés
dans la fenêtre Mon profil.
•Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
enregistrés de deux manières dans l'appareil photo :
individuellement ou par thèmes.
•Le « thème Animal » par exemple, comporte un animal comme
image de départ et un cri d'animal pour chaque fichier son. Les
noms des fichiers préparés pour un même thème de paramètres
Mon profil ont tous le même préfixe, par exemple « Animal~ ».
Par exemple, la première image dont le nom commence par
« Animal~ » représente un animal et le fichier son correspondant
simule le cri d'un animal.
•Les paramètres qui n'apparaissent pas dans la liste Poste de
travail de la fenêtre Mon profil ne peuvent pas être enregistrés
dans l'appareil photo.
•Ne débranchez pas le câble USB, ne mettez pas l'appareil photo
hors tension et ne déconnectez pas l'appareil de l'ordinateur
pendant l'enregistrement des paramètres Mon profil sur
l'appareil photo ou pendant un enregistrement dans le
sens inverse.
1Vérifiez que le type de paramètre à enregistrer sur l'appareil est
sélectionné dans la liste Type.
2Sélectionnez dans laliste Ordinateur le paramètre à ajouter.
Si vous avez sélectionné [Thème] dans la catégorie Type, la miniature de la
première image s'affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans l'ordre
suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
3Sélectionnez dans la liste Appareil photo les paramètres à modifier,
puis cliquez sur le bouton .
Le paramètre de la liste Appareil photo est actualisé. Si un réglage a déjà
été enregistré dans l'appareil photo pour cette catégorie, il est remplacé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
4Cliquez sur le bouton [Enregistrer sur l'appareil photo].
Le processus d'enregistrement des paramètres Mon profil dans l'appareil
photo est maintenant terminé.
Pour utiliser ces données sur l'appareil photo, modifiez les paramètres de la
première image et du son de départ sur l'appareil photo lui-même. Pour
plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Page 89
Enregistrement sur l'ordinateur des paramètres Mon profil de
l'appareil photo
Les paramètres Mon profil de l'appareil photo peuvent être enregistrés sur
l'ordinateur.
Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
1Sélectionnez dans la liste Type le type de paramètres àenregistrer
2Sélectionnez dans la liste Appareil photo le paramètre à enregistrer
3Cliquez sur le bouton .
4Entrez un nom de fichier pour le paramètre sélectionné et cliquez sur
enregistrés de deux manières sur l'ordinateur : individuellement
ou par thèmes.
sur l'appareil photo.
sur l'ordinateur.
Si vous avez sélectionné Thème dans la catégorie Type, la miniature de la
première image s'affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans l'ordre
suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
le bouton [OK].
Le processus d'enregistrement des paramètres Mon profil sur l'ordinateur
est maintenant terminé.
85
Macintosh - Techniques avancées -
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil
Pour ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon profil, vous devez les créer,
les enregistrer sur l'ordinateur et ajouter ce fichier à la fenêtre Mon profil.
Créez un fichier de première image et ajoutez-le
Commencez par créer le fichier d'image qui deviendra la première image et
enregistrez-le sur l'ordinateur. Utilisez un programme de retouche d'image tel
que ArcSoft PhotoImpression. Créez le fichier au format JPEG avec une taille de
320 x 240 pixels (l x h).
Une fois les données créées et enregistrées sur l'ordinateur, utilisez les
procédures suivantes pour les ajouter à la fenêtre Mon profil.
Page 90
86
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
1Ouvrez la fenêtre Mon profil et cliquez sur le bouton [Ajouter].
La boîte de dialogue d'ouverture de fichier s'affiche.
2Sélectionnez le fichier que vous avez créé et cliquez sur [Ouvrir].
Le fichier sélectionné apparaît dans la liste Poste de travail.
Le processus d'ajout de nouvelles données est maintenant terminé.
Vous pouvez enregistrer les données nouvellement créées sur l'appareil
photo en utilisant les procédures décrites à la section Enregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo (page 84).
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez le nom de fichier
et cliquez sur le bouton [Placer dans la Corbeille] en bas de la
liste Poste de travail.
Ajout d'un fichier son
Utilisez un programme tel que ArcSoft VideoImpressionpour changer le format
de fichier au format WAV après la copie du fichier son. Exécutez ensuite la
procédure de la page précédente.
•Avec Mac OS 9, vous pouvez utiliser le programme
SimpleSound pour enregistrer un fichier son.
•Enregistrez le son au format WAV en 11 025 kHz ou
8 000 kHz, 8 bits mono. Le tableau suivant indique les
longueurs standard des sons Mon profil.
Typ e
Son départ1,0 sec. ou moins1,3 sec. ou moins
Son de déclencheur0,3 sec. ou moins0,4 sec. ou moins
Signal sonore0,3 sec. ou moins0,4 sec. ou moins
Son de retardateur2,0 sec. ou moins2,0 sec. ou moins
Durée en secondes
11 025 kHz8000 kHz
Page 91
Téléchargement d'images avec le
dispositif de montage USB
87
Le dispositif de montage USB peut uniquement être utilisé sur les appareils
PowerShot G3, PowerShot S45 et DIGITAL IXUS v
fonctionnant sous Mac OS 9.
3
sur un ordinateur
Le dispositif de montage USB est un pilote qui permet aux images enregistrées
sur une carte mémoire dans un appareil photo d'être affichées sur le bureau de
l'ordinateur comme si l'appareil photo était un lecteur de carte. Les images
peuvent être téléchargées sur l'ordinateur avec les mêmes procédures que celles
utilisées pour copier lesimages depuis un lecteur de carte.
Les interventions suivantes sont donc impossibles pendant
l'utilisation du dispositif de montage USB.
•Démarrage automatique d'ImageBrowser (lorsque le câble USB
est branché).
•Utilisation d'ImageBrowser pour ajuster les paramètres de
l'appareil photo.
•Prise de vue avec RemoteCapture
•Suppression d'images depuis l'appareil photo.
•Téléchargement d'images de l'ordinateur à l'appareil photo.
Activation du dispositif de montage USB
Pour télécharger des images avec le dispositif de montage USB, vous devez
d'abord l'activer à l'aide des procédures suivantes.
Macintosh - Techniques avancées -
1Sélectionnez [Tableaux de bord] dans le menu Pomme et
[Canon USB Camera Driver] (Pilote pour appareil photo USB Canon).
Le tableau de bord du pilote pour appareil photo USB Canon s'affiche.
2Sélectionnez [Mode Lecteur de carte] et fermez le tableau de bord.
Cliquez ici pour
fermer le tableau
de bord.
Une boîte de dialogue vous invitant à redémarrer l'ordinateur s'affiche.
Page 92
88
Téléchargement d'images avec le dispositif de montage USB
3Cliquez sur [Oui] pour redémarrer l'ordinateur.
Le dispositif de montage USB s'activera.
Désactivez le dispositif de montage USB lorsque vous avez
besoin de transférer des images vers l'appareil photo ou
d'effectuer des prises de vue avec RemoteCapture.
1. Sélectionnez [Tableaux de bord] dans le menu Pomme
et [Canon USB Camera Driver] (Pilote pour appareil photo
USB Canon).
Téléchargement d'images
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
1
prise DIGITAL de l'appareil photo.
Le tableau de bord du pilote pour appareil photo
USB Canon s'affiche.
2. Sélectionnez [Mode Appareil photo] et fermez le
tableau de bord.
Le dispositif de montage USB est désactivé après le
redémarrage de l'ordinateur.
Les procédures de connexion de l'appareil photo à
l'ordinateur et d'activation du mode approprié varient d'un
modèle à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Informations sur votre appareil photo (page 91).
L'icône de l'appareil photo s'affichesur le bureau.
2Double-cliquez sur l'icône del'appareil photo.
Icône de l'appareil photo
Le nom du modèle de votre appareil
photo s'affichera ici.
3Sélectionnez le dossier qui contient les images.
Les images sur la carte mémoire s'affichent sous forme d'icônes de fichier.
Reportez-vous à Structure des dossiers d'une carte mémoire (page 115)
pour obtenir des informations sur les structures et les noms de fichiers
d'une carte mémoire.
4Copiez les images sur le disque dur de l'ordinateur à l'aide des
procédures standard de copie de fichiers.
Sélectionnez les images et placez-les par glisser-déplacer dans le dossier
cible de l'ordinateur pour les télécharger.
Pendant l'opération de copie, ne coupez jamais
l'alimentation et ne débranchez jamais le câble USB.
Le matériel pourrait ne pas fonctionner correctement.
Page 93
89
Lorsque le dispositif de montage USB est activé, utilisez
les procédures de téléchargement du lecteur de carte
d'ImageBrowser pour télécharger les images depuis
l'appareil photo. Reportez-vous à Connexion de la carte mémoire (page 61).
•
Macintosh - Techniques avancées -
Page 94
90
MEMO
Page 95
91
Windows/Macintosh
Informations sur votre appareilphoto
Le logiciel et les procédures de connexion à un ordinateur et de préparation des
transferts de données varient selon les modèles d'appareil photo. Certaines
fonctions peuvent ne pas être prises en charge par certains modèles
d'appareil photo.
Lisez cette section pour connaître les possibilités offertes par votre modèle.
Page 96
92
Informations communes à tous les modèles
Informations communes à tous
les modèles
Reportez-vous à la page correspondant au modèle de votre appareil photo pour
obtenir des informations spécifiques (pages 94 - 101).
Programmes et systèmes d'exploitation compatibles
Le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk est fourni avec tous les
modèles. Il contient les programmes suivants.
Système d'exploitation compatible
Programme
98Me2000XPOS 9OS X
ZoomBrowser EX
ImageBrowser
Pilote TWAIN
WindowsMacintosh
Pilote WIA
Dispositif de
montage USB
File Viewer Utility
PhotoRecord
PhotoStitch
RemoteCapture
*1: Le pilote WIA est uniquement fourni avec les modèles PowerShot G3,
PowerShot S45 et DIGITAL IXUS v
*2: Uniquement compatible avec les modèles PowerShot G3, PowerShot S45
et DIGITAL IXUS v
3
.
3
.
*1
*2
Page 97
93
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Vérifiez que le logiciel du CD-ROM Canon Digital Camera
Solution a été installé avant de connecter l'appareil photo à
l'ordinateur.
•L'appareil photo et l'ordinateur
•Le câble USB fourni avec l'appareil photo
•Utilisez le câble USB pour raccorder l'appareil photo directement
à un port USB de l'ordinateur et non par le biais d'un
concentrateur USB. La connexion risque de ne pas fonctionner
correctement via un concentrateur USB.
•La connexion risque de ne pasfonctionner correctement si vous
utilisez en même temps d'autres périphériques USB, à
l'exception des claviers et souris USB. Dans ce cas, déconnectez
les autres périphériques USB de l'ordinateur et essayez de
reconnecter l'appareil photo.
•Ne connectez pas plusieurs appareils photo sur le même
ordinateur par l'interface USB. Les connexions pourraient ne pas
fonctionner correctement.
•Ne laissez jamais votre ordinateurpasser en mode veille
lorsqu'un appareil photo est connecté par l'interface USB. Si cela
se produit, ne débranchez surtoutpas le câble USB. Essayez de
réactiver l'ordinateuravec l'appareil photo connecté. Certains
ordinateurs ne se réactivent pas correctement si vous
déconnectez l'appareil photo lorsqu'ils sont en mode veille. Pour
obtenir des instructions sur le mode veille, reportez-vous au
manuel de votre ordinateur.
Windows/Macintosh
Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur, nous
vous recommandons de l'alimenter au moyen d'un adaptateur
de courant.
Reportez-vous à la page (pages 94 - 101) correspondant à votre modèle pour
obtenir des informations sur la connexion de l'appareil photo à l'ordinateur.
Page 98
94
PowerShot S50
PowerShot S50
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et préparation
au transfert de données
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Sur la prise
DIGITAL
Câble USB
Câble USB
1. Glissez l'ongle sous le cache de la prise
pour l'ouvrir.
2. Insérez le câble à fond pour l'enclencher.
L'appareil et l'ordinateur sont automatiquement prêts à transférer des données
une fois la connexion établie.
CD-ROM inclus dans l'emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution
•ArcSoft Camera Suite 2.0
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 2.0 (page 104) pour
obtenir des informations sur les fonctions et les procédures d'installation des
programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
Le dispositif de montage USB (Macintosh) n'est pas pris en charge.
Page 99
95
DIGITAL IXUS 400
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et préparation
au transfert de données
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Sur la priseDIGITAL
Câble USB
1. Glissez l'ongle sousle cache de la
prise pour l'ouvrir.
2. Insérez le câble à fond pour
l'enclencher.
2Réglez le sélecteur de mode sur lecture et mettez l'appareil photo
sous tension. L'appareil photo estalors prêt à échanger des données
avec l'ordinateur.
Windows/Macintosh
CD-ROM inclus dans l'emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution
•ArcSoft Camera Suite 1.2
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.2 (page 106) pour
obtenir des informations sur les fonctions et les procédures d'installation des
programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
•Les images RAW ne peuvent pas être enregistrées.
•Le dispositif de montage USB (Macintosh) n'est pas pris en charge.
Page 100
96
PowerShot A70
PowerShot A70
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et préparation
au transfert de données
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur
la prise DIGITAL de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Sur la prise
DIGITAL
1. Pour ouvrir le cache de la prise, glissez
Câble USB
un ongle dans la rainure et soulevez.
2. Insérez le câble à fond pour
l'enclencher.
2Réglez le sélecteur de mode sur lecture et mettez l'appareil photo
sous tension. L'appareil photo est alors prêt à échanger des données
avec l'ordinateur.
CD-ROM inclus dans l'emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution
•ArcSoft Camera Suite 1.2
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.2 (page 106) pour
obtenir des informations sur les fonctions et les procédures d'installation des
programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
•Les images RAW ne peuvent pas être enregistrées.
•Le dispositif de montage USB (Macintosh) n'est pas pris en charge.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.