Canon G1420 User Manual [ru]

Page 1
G1020 series
Онлайн-руководство
Русский (Russian)
Page 2
Содержание
Использование документа Онлайн-руководство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Обозначения, используемые в настоящем документе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями (Windows). . . 9
Товарные знаки и лицензии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Обращение с бумагой, чернильными контейнерами и т. д.. . . . . . . . . . . . . . 28
Загрузка бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Повторная заправка чернильных контейнеров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Повторная заправка чернильных контейнеров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Проверка уровня чернил. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Советы по чернилам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Если печать стала бледной или неравномерной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Процедура обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Печать образца для проверки сопел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Оценка образца для проверки сопел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Очистка печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Очистка подающих роликов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Очистка внутренних компонентов принтера (очистка поддона). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Замена картриджа для обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Безопасность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Нормативная информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Предосторожности при обращении. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Правовые ограничения на печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Меры предосторожности при обращении с принтером. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Транспортировка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
При ремонте, предоставлении во временное пользование или утилизации принтера. . . . . . . . . . 75
Сохранение высокого качества печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Page 3
Основные компоненты и их использование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Основные компоненты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Электропитание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Изменение параметров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Изменение параметров принтера с компьютера (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Изменение параметров с помощью панели управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Элементы настройки на панели управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Экран уровня чернил. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Инициализация параметров принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Сведения о бумаге. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Поддерживаемые типы носителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Предел загрузки бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Неподдерживаемые типы носителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Обращение с бумагой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Режим «Экономно». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Печать с компьютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Печать с помощью прикладной программы (драйвер принтера Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Page 4
Настройка основной печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Параметры бумаги в драйвере принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Различные способы печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Настройка "Размер стр." и "Ориентация". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Настройка количества копий и порядка печати страниц. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Выполнение печати без полей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Печать с масштабированием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Печать на развороте. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Двухсторонняя печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Общие сведения о драйвере принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Драйвер принтера Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Открытие экрана настройки драйвера принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Canon IJ Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Инструкции по эксплуатации (Драйвер принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Описание драйвера принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Описание вкладки «Быстрая установка». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Описание вкладки Главная. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Описание вкладки Страница. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Описание вкладки Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Описание Canon IJ Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Установка драйвера принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Печать с помощью прикладной программы Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Параметры бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Часто задаваемые вопросы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Проблемы с печатью. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Принтер не печатает. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Чернила не поступают. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Чернила быстро заканчиваются. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Принтер не захватывает или не подает бумагу, или появилось сообщение об отсутствии бумаги. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Неудовлетворительные результаты печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Пустые распечатки, нечеткая или размытая печать, неточная цветопередача или растекание
краски, полосы или линии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Неверные цвета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Линии не выровнены / искажены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
4
Page 5
Бумага испачкана / отпечатанная поверхность поцарапана. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Вертикальная линия рядом с изображением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Механические неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Принтер не включается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Принтер неожиданно или систематически выключается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Проблемы подключения USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Не удается подключиться к принтеру по USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Проблемы при установке и загрузке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Не удается установить драйвер принтера (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Невозможно продолжить работу после появления экрана Подключение принтера (не удается
найти принтер, подключенный через USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ошибки и сообщения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
В случае возникновения ошибки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Отображается сообщение (код поддержки). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Список кодов поддержки для ошибок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Что делать в случае замятия бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Бумага замялась внутри принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
1070. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
1368. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
1496. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
1723. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
1724. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
1725. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
1726. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
1727. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Все еще прикреплена лента для транспортировки и т. п. (1890). . . . . . . . . . . . . . . . 246
2114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Page 6
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Page 7
Использование документа Онлайн-руководство
Условия эксплуатации
Обозначения, используемые в настоящем документе
Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями
(Windows)
Печать документа Онлайн-руководство
Товарные знаки и лицензии
Снимки экранов в данном руководстве
7
Page 8
Обозначения, используемые в настоящем документе
Предупреждение!
Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам, вплоть до смертельного исхода, или имущественному ущербу вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Осторожно!
Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или имущественному ущербу вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Внимание!
Инструкции (и важные сведения), которые необходимо соблюдать, чтобы избежать ущерба и травм вследствие неправильной эксплуатации изделия. Обязательно прочитайте эти инструкции.
Примечание.
Инструкции, в том числе примечания о работе устройства и дополнительные пояснения.
Основные сведения
Инструкции, разъясняющие основные операции с продуктом.
Примечание.
• Значки могут быть другими — это зависит от модели продукта.
8
Page 9
Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями (Windows)
Для касаний необходимо заменить действие «щелчок правой кнопкой мыши» в этом документе на действие, установленное в операционной системе. Например, если в операционной системе установлено действие «нажатие и удерживание», замените «щелчок правой кнопкой мыши» на «нажатие и удерживание».
9
Page 10
Товарные знаки и лицензии
• Microsoft является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.
• Windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
• Windows Vista является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
• Microsoft Edge является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
• Internet Explorer является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
• Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, логотип AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPad Air, iPad mini, iPadOS, iPhone и iPod touch являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Cisco в США, других странах и используется по лицензии.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps и Google Analytics являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Google Inc. Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками компании Google LLC.
• Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB и Adobe RGB (1998) являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах.
• Bluetooth является товарным знаком корпорации Bluetooth SIG, Inc. в США, предоставленным по лицензии корпорации Canon Inc.
• Autodesk и AutoCAD являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Autodesk, Inc. и/или ее дочерних компаний и/или филиалов в США и/или других странах.
• QR-код является зарегистрированным товарным знаком DENSO WAVE INCORPORATED в Японии и других странах.
• USB Type-C™ является товарным знаком организации USB Implementers Forum.
• The Mopria® word mark and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks of Mopria Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Примечание.
• Официальное название Windows Vista — операционная система Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
10
Page 11
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
11
Page 12
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
12
Page 13
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
13
Page 14
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
14
Page 15
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
15
Page 16
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
16
Page 17
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
17
Page 18
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
18
Page 19
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
19
Page 20
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
20
Page 21
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
21
Page 22
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it.
22
Page 23
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
JSON for Modern C++
Copyright (c) 2013-2017 Niels Lohmann
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED
All rights reserved.
23
Page 24
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2014, Kenneth MacKay
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2006, CRYPTOGAMS by <appro@openssl.org> All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain copyright notices, this list of conditions and the following disclaimer.
24
Page 25
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the CRYPTOGAMS nor the names of its copyright holder and contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
ALTERNATIVELY, provided that this notice is retained in full, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL), in which case the provisions of the GPL apply INSTEAD OF those given above.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ISC License
Copyright (c) 2013-2017
Frank Denis <j at pureftpd dot org>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Copyright (c) 2008 The NetBSD Foundation, Inc.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation by Lennart Augustsson (lennart@augustsson.net) at Carlstedt Research & Technology.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
25
Page 26
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2000 Intel Corporation
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither name of Intel Corporation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Следующая информация относится только к продуктам, поддерживающим Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
26
Page 27
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution. * Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Page 28
Обращение с бумагой, чернильными контейнерами и т. д.
Загрузка бумаги
Повторная заправка чернильных контейнеров
28
Page 29
Загрузка бумаги
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
29
Page 30
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
Можно загрузить обычную бумагу или фотобумагу.
Внимание!
• Если выполнять пробную печать с обычной бумагой, разрезанной на части размером 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), может произойти замятие бумаги.
Примечание.
• Рекомендуется использовать подлинную фотобумагу Canon для печати фотографий.
Подробнее об оригинальной бумаге Canon см. в разделе Поддерживаемые типы носителей.
• Можно использовать обычную бумагу для копирования или бумагу Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213.
Для получения сведений о размере и плотности бумаги, которую можно использовать в данном принтере, см. раздел Поддерживаемые типы носителей.
1.
Подготовьте бумагу.
Совместите края бумаги. Если бумага скручена, разгладьте ее.
Примечание.
• Аккуратно выровняйте края бумаги перед загрузкой. Загрузка бумаги без выравнивания краев может привести к застреванию бумаги.
• Если бумага скручена, аккуратно согните ее в противоположном направлении до выпрямления, удерживая за противоположные углы.
Подробнее о том, как расправить скрученную бумагу, см. в пункте
Бумага испачкана / отпечатанная поверхность поцарапана.
При использовании бумаги Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201, даже если лист скручен, одновременно загружайте один лист в том виде, в каком он есть. Если раскатать эту бумагу с целью выпрямления, это может привести к появлению трещин на поверхности бумаги и ухудшить качество печати.
Проверка 3
раздела
2. Вытяните упор для бумаги (A) прямо вверх и сложите назад.
30
Page 31
Примечание.
Загружайте бумагу большой длины, не открывая упор для бумаги. В зависимости от
• плотности бумаги передний край может подняться, а печать сместиться. Следите, чтобы передний край бумаги не поднимался, например путем удержания части, которая выступает из заднего лотка.
3.
Выдвиньте лоток приема бумаги (B) и дополнительный лоток приема бумаги (C).
31
Page 32
4. Откройте крышку отверстия для подачи (D).
5. Сдвиньте правую направляющую бумаги (E), чтобы открыть обе направляющие
бумаги.
6.
Загрузите стопку бумаги в книжной ориентации СТОРОНОЙ ДЛЯ ПЕЧАТИ ВВЕРХ.
После загрузки бумаги в задний лоток мигает один из индикаторов Бумага (Paper).
7. Сдвиньте правую направляющую бумаги, чтобы выровнять направляющие по обеим сторонам стопки бумаги.
32
Page 33
Не следует слишком сильно прижимать направляющие бумаги к стопке. Возможны сбои при подаче бумаги.
Внимание!
Всегда загружайте бумагу в книжной ориентации (F). Загрузка бумаги в альбомной
• ориентации (G) может привести к застреванию бумаги.
Примечание.
• Не загружайте листы выше метки предела загрузки бумаги (H).
8. Аккуратно закройте крышку отверстия для подачи.
33
Page 34
9.
Задайте размер бумаги.
Нажмите кнопку Выбор бумаги (Paper Select) (I), чтобы переключиться на размер загруженной бумаги, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание.
• Существуют различные типы бумаги — например, бумага со специальным покрытием для оптимального качества печати фотографий и бумага, предназначенная для печати документов. Каждый тип носителя имеет определенные предустановленные параметры (используемые и распыляемые чернила, расстояние от сопел и т. д.), позволяющие получить оптимальное качество изображения при печати на выбранном носителе. Неправильные параметры бумаги могут привести к ухудшению цветопередачи и появлению царапин на отпечатанной поверхности. Если на отпечатке заметно размытие изображения или цвета передаются неравномерно, укажите более высокое качество печати и повторите печать.
• Во избежание неправильной печати в данном принтере предусмотрена функция, служащая для выявления несоответствия параметров размера бумаги, загруженной в задний лоток, и заданных параметров бумаги. Прежде чем выполнять печать, приведите параметры печати в соответствие с параметрами размера бумаги. Если эта функция включена и если эти параметры не совпадают, во избежание ошибок при печати мигает индикатор Аварийный сигнал (Alarm). Если мигает индикатор Аварийный сигнал (Alarm), проверьте и исправьте параметры бумаги.
• При печати на бумаге большой длины держите выходящую бумагу руками или используйте принтер в месте, где бумага не упадет. Если бумага упадет, отпечатанная сторона может испачкаться или поцарапаться. Кроме того, держа бумагу руками, не тяните ее сильно во время печати.
34
Page 35
Повторная заправка чернильных контейнеров
Повторная заправка чернильных контейнеров
Проверка уровня чернил
Советы по чернилам
35
Page 36
Повторная заправка чернильных контейнеров
Если в процессе печати появилось сообщение, что заканчиваются чернила или появляются другие ошибки, индикатор Аварийный сигнал (Alarm) мигает, сообщая об ошибке. В этом состоянии принтер не сможет выполнять печать. Проверьте уровень оставшихся чернил с помощью индикатора чернильного контейнера на передней панели принтера. Если уровень чернил приближается к нижнему пределу (A), повторно заправьте чернильный контейнер.
Внимание!
• Если включена функция уведомления об уровне оставшихся чернил, перед повторной заправкой чернильных контейнеров до верхнего предела требуется выполнить сброс счетчика оставшегося запаса чернил.
Если счетчик оставшегося запаса чернил будет сброшен при неполных чернильных контейнерах, принтер не сможет правильно определять уровень чернил.
С помощью принтера
Экран уровня чернил
С помощью компьютера
Изменение настройки уведомления об уровне оставшегося запаса чернил
• Если функция уведомления об уровне оставшегося запаса чернил выключена, визуально проверьте уровни оставшихся чернил и повторно заправьте чернильные контейнеры, если это необходимо. Продолжение печати с уровнем чернил ниже нижнего предела чернильного контейнера может ухудшить качество печати.
Примечание.
• Если при наличии достаточного уровня чернил печать стала бледной или появились белые полосы, см. раздел Процедура обслуживания.
• О мерах предосторожности при обращении с флаконами с чернилами читайте в разделе
Замечания по флаконам с чернилами.
Процедура повторной заправки
При повторной заправке чернильных контейнеров соблюдайте приведенный ниже порядок действий.
Внимание!
• Обеспечьте, чтобы принтер лежал ровно после начальной настройки и НЕ переворачивался обратной стороной или на бок, поскольку в этом случае возможно повреждение принтера или утечка чернил.
36
Page 37
1. Убедитесь, что принтер включен.
2. Откройте верхнюю крышку (B).
Внимание!
• Не прикасайтесь к трубкам или другим внутренним частям принтера. Это может вызвать повреждение принтера.
3.
Откройте колпачок контейнера (C) чернильного контейнера, который нужно повторно заправить.
D: Желтый E: Малиновый F: Голубой G: Черный
37
Page 38
Внимание!
• Осторожно откройте колпачок контейнера чернильного контейнера. Во время открытия чернила с внутренней стороны колпачка контейнера могут разбрызгаться.
4. Держите флакон с чернилами вертикально и осторожно отверните колпачок флакона (H), чтобы снять его.
Внимание!
• Не трясите флакон с чернилами. Чернила могут разбрызгаться при открытии колпачка.
5.
Повторно заправьте чернильный контейнер.
Совместив горлышко флакона с чернилами с впускным отверстием чернильного контейнера (I), медленно переверните флакон и вставьте его во впускное отверстие.
Чернильный контейнер заправляется. Придерживайте флакон рукой, чтобы он не упал.
38
Page 39
Внимание!
Убедитесь, что каждый из контейнеров с цветными чернилами заполняется чернилами
• соответствующего цвета из флаконов. Если чернила не перетекли в чернильный контейнер, медленно снимите и вставьте
• флакон с чернилами. При повторной заправке чернильного контейнера следите, чтобы уровень чернил не
• превышал верхний предел (J) на чернильном контейнере.
6.
Когда уровень чернил достигнет верхнего предела, извлеките флакон с чернилами из впускного отверстия.
Слегка придерживая флакон с чернилами, извлеките его из впускного отверстия, медленно наклоняя его.
Внимание!
• Не оставляйте флаконы с чернилами в чернильных контейнерах.
Надежно закройте колпачок флакона на флаконе с чернилами. Флакон должен храниться вертикально.
7. Закройте колпачок контейнера на чернильном контейнере.
Убедитесь, что колпачок контейнера вставлен до конца.
39
Page 40
8.
Закройте верхнюю крышку.
Примечание.
• Если индикатор Аварийный сигнал (Alarm) мигает после закрытия верхней крышки, выполните соответствующее действие.
В случае возникновения ошибки
Замечания по флаконам с чернилами
Внимание!
• Храните в местах, недоступных для детей.
• Не пейте чернила.
• Если чернила случайно попали на слизистую или при проглатывании, промойте рот или выпейте один или два стакана воды и немедленно обратитесь к врачу. Если чернила попали в глаза, немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
• Если чернила попали на кожу, немедленно смойте их водой с мылом. Если раздражение кожи не проходит, немедленно обратитесь к врачу.
• Если необходимо убрать флаконы с чернилами на хранение, закройте до конца колпачки и поставьте флаконы вертикально. Если флаконы с чернилами положить, чернила могут вытечь.
• Во время повторной заправки чернильных контейнеров старайтесь действовать осторожно, чтобы не допустить попадания чернил на окружающие предметы.
40
Page 41
• Чернила могут навсегда оставить несмываемые пятна на одежде и других вещах. Чернильные загрязнения могут не исчезнуть после стирки вещей.
• Используйте флаконы с чернилами и содержащиеся в них чернила только для повторной заправки контейнеров принтеров в соответствии с инструкциями Canon.
• Не оставляйте флаконы с чернилами в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например рядом с источником огня, нагревателем или в автомобиле. Деформация флаконов может привести к вытеканию или низкому качеству чернил.
• Не подвергайте флаконы с чернилами сильным ударам. В результате удара флаконы с чернилами могут быть повреждены, а крышки флаконов могут слететь, вызвав утечку чернил.
• Не переливайте чернила в другие контейнеры. Это может привести к случайному проглатыванию, ненадлежащему применению или ухудшению качества чернил.
• Не смешивайте с водой или другими чернилами. Это может привести к повреждению принтера.
• После открытия флакона с чернилами не оставляйте его со снятым колпачком флакона. Чернила могут высохнуть и помешать правильной работе принтера в случае повторной заправки чернильного контейнера с помощью этого флакона.
• Для получения оптимального качества печати рекомендуется повторно заправлять чернильный контейнер чернилами до верхнего предела не реже одного раза в год. Если включена функция уведомления об уровне оставшихся чернил, выполните сброс счетчика оставшегося запаса чернил после заправки чернильных контейнеров до верхнего предела.
Сведения о выполнении сброса см. в разделе Экран уровня чернил.
Примечание.
• Цветные чернила могут расходоваться даже при печати черно-белого документа или при выборе черно-белой печати. Оба типа чернил также расходуются при стандартной и глубокой очистке печатающей головки, выполнение которой может быть необходимо для обеспечения работы принтера.
Если запас чернил подходит к концу, как можно быстрее выполните повторную заправку.
Советы по чернилам
41
Page 42
Проверка уровня чернил
Проверьте уровень чернил по индикатору чернильного контейнера на передней панели принтера.
Если чернила достигают верхнего предела (A), контейнер с чернилами заполнен.
Если чернила приближаются к нижнему пределу (B), чернила заканчиваются. Повторно заправьте чернильный контейнер.
Примечание.
• Чтобы проверить уровень оставш. запаса чернил, посмотр. на к-во чернил в чернил. контейнере.
Внимание!
• Если продолжить печать, когда уровень оставшегося запаса чернил опустится ниже нижнего предела, принтер может использовать определенное количество чернил на возобновление состояния, когда возможна печать.
Примечание.
• Данный принтер оснащен функцией уведомления об уровне оставшихся чернил. Если повторная заправка чернильного контейнера выполняется при включенной функции уведомления об оставшемся запасе чернил или при отображении сообщения о низком уровне чернил, заправьте чернильный контейнер до верхнего предела. Если чернила не достигают верхнего предела, оставшийся уровень чернил определяется неправильно.
Подробную информацию о функции уведомления об уровне оставшегося запаса чернил см. ниже.
Экран уровня чернил
• Если возникает ошибка низкого уровня оставшихся чернил, будет мигать индикатор Аварийный сигнал (Alarm).
В случае возникновения ошибки
• Функция уведомления об уровне оставшегося запаса чернил работает в период после первой печати до момента, когда одно из чернил достигнет нижнего предела, указанного на чернильном контейнере. Для надлежащей работы функции уведомления об уровне оставшегося запаса чернил, прежде чем выполнить печать, необходимо заполнить каждый чернильный контейнер всем содержимым бутылочки с чернилами соответствующего цвета из комплекта поставки принтера. Если после первого заполнения чернильных контейнеров повторно заправить один из контейнеров, прежде чем уровень оставшегося запаса чернил достигнет нижнего предела, может возникнуть серьезная ошибка, влияющая на точность работы функции уведомления об уровне оставшегося запаса чернил. Чтобы заправить чернильный контейнер, прежде чем уровень оставшегося запаса чернил достигнет нижнего предела, обязательно следуйте инструкциям в руководстве.
42
Page 43
• Чтобы гарантировать получение наивысшего качества печати и защитить печатающую головку, определенное количество чернил остается в чернильном контейнере, когда принтер сигнализирует о необходимости заправки чернильного контейнера. Расчетное количество страниц для флакона с чернилами не включает этот объем чернил.
• Чернила вытекают из чернильных контейнеров во внутреннюю часть принтера. Из-за этой процедуры может показаться, что чернила расходуются быстрее после начала использования принтера или после его транспортировки.
43
Page 44
Советы по чернилам
Для каких целей, помимо печати, используются чернила?
Чернила могут использоваться для целей помимо печати.
Во время начальной настройки некоторые чернила из комплекта флаконов с чернилами используются для заполнения сопел печатающей головки, чтобы обеспечить готовность принтера к выполнению печати.
Поэтому количество страниц первоначально установленного комплекта флаконов с чернилами ниже, чем это значение для последующих комплектов флаконов.
Для обеспечения производительности принтера Canon автоматически выполняется его очистка в зависимости от его состояния. При выполнении очистки потребляется небольшое количество чернил. В этом случае могут потребляться все цвета чернил.
[Функция очистки]
Функция очистки помогает принтеру втянуть воздушные пузырьки или чернила из сопла, предотвращая тем самым ухудшение качества печати и засорение сопел.
Внимание!
• Использованные чернила поступают в картридж для обслуживания. Картридж для обслуживания необходимо заменить, когда он заполнен. Если отображается сообщение о том, что картридж для обслуживания почти заполнен, незамедлительно приобретите новый.
Замена картриджа для обслуживания
Используются ли цветные чернила при черно-белой печати?
В режиме черно-белой печати в зависимости от типа бумаги или настроек драйвера принтера могут использоваться не только черные чернила. Таким образом, цветные чернила используются даже при черно-белой печати.
Подобным образом цветные чернила расходуются вместе с черными чернилами во время очистки печатающей головки, когда для очистки указан черный цвет.
44
Page 45
Если печать стала бледной или неравномерной
Процедура обслуживания
Печать образца для проверки сопел
Оценка образца для проверки сопел
Очистка печатающей головки
45
Page 46
Процедура обслуживания
Если распечатываемые изображения размыты, цвета печатаются неправильно или результаты печати неудовлетворительны (например, прямые линии печатаются со смещением), выполните указанные ниже действия.
Внимание!
• Не промывайте и не протирайте печатающую головку. Это может вызвать повреждение печатающей головки.
Примечание.
• Проверьте, остались ли чернила в чернильном контейнере.
Проверка уровня чернил
• В системе Windows результаты печати можно улучшить с помощью повышения качества печати в настройках драйвера принтера.
Изменение качества печати и коррекция графических данных
При размытой или неровной печати:
Шаг 1
С помощью принтера
С помощью компьютера
Шаг 2
Если в образце имеются пропущенные строки или горизонтальные белые полосы:
Шаг 3
С помощью принтера
Выполните печать шаблона для проверки сопел.
Печать образца для проверки сопел
Для Windows:
Печать образца для проверки сопел
Для macOS:
Печать образца для проверки сопел
Оцените образец для проверки сопел.
Выполните очистку печатающей головки.
Очистка печатающей головки
С помощью компьютера
• Для Windows:
Очистка печатающих головок
Для macOS:
46
Page 47
Очистка печатающих головок
После очистки печатающей головки напечатайте и оцените шаблон для проверки сопел: Шаг 1
Если проблема не устранена после двукратного выполнения действий с 1 по 3:
Шаг 4
После глубокой очистки печатающей головки напечатайте и оцените шаблон для проверки сопел:
Шаг 1
Если процедура выполнена до шага 4, но проблема все еще не устранена, выключите питание и выполните повторную глубокую очистку печатающей головки через 24 часа.
Если проблема все еще не устранена, выполните прочистку чернил.
При прокачке расходуется большой объем чернил. Частая прокачка чернил может быстро исчерпать запасы чернил, поэтому ее стоит выполнять только при необходимости.
Выполните глубокую очистку печатающей головки.
• Для Windows:
Очистка печатающих головок
Для macOS:
Очистка печатающих головок
Внимание!
Прокачка чернил при недостаточном запасе чернил может привести к сбою. Обязательно
• проверьте оставшийся запас чернил, прежде чем выполнять прокачку чернил.
Прочистка чернил (Ink Flush)
Если образец проверки сопел печатается неправильно даже после выполнения прочистки чернил, см. раздел Проверка установки печатающей головки.
Если печать неровная, например вследствие смещения прямых линий, сделайте следующее:
Шаг
Выровняйте печатающую головку.
• Для Windows:
Регулировка положения Печатающая головка
• Для macOS:
Регулировка положения Печатающая головка
47
Page 48
Печать образца для проверки сопел
Чтобы проверить, правильно ли выполняется подача чернил из сопла печатающей головки, напечатайте образец для проверки сопел.
Примечание.
• При низком уровне чернил шаблон для проверки сопел печатается неправильно. При низком уровне чернил повторно заправьте чернильные контейнеры.
Нужно приготовить: лист обычной бумаги формата A4 или Letter
1.
Убедитесь, что принтер включен.
2.
Загрузите в задний лоток лист обычной бумаги формата A4 или Letter.
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
3.
Нажмите и удерживайте кнопку Стоп (Stop) до тех пор, пока индикатор Аварийный сигнал (Alarm) не мигнет 2 раза.
Шаблон для проверки сопел будет напечатан.
Не выполняйте другие операции, пока принтер не завершит печать образца для проверки сопел.
4.
Оцените образец для проверки сопел.
48
Page 49
Оценка образца для проверки сопел
Выполните оценку шаблона для проверки сопел и очистите печатающую головку, если необходимо.
Проверьте шаблон на наличие недостающих линий A или горизонтальных белых
полос B.
В шаблоне есть пропущенные полосы A:
C: хорошо D: неудовлетворительно (пропущены линии)
В образце есть горизонтальные белые полосы B:
E: хорошо F: неудовлетворительно (имеются горизонтальные белые полосы)
Если какой-либо цвет на образце A или B не печатается:
(Пример: образец малинового цвета не печатается)
При наличии любой из указанных выше проблем требуется очистка печатающей головки.
49
Page 50
Очистка печатающей головки
Очистите печатающую головку, если в напечатанном шаблоне для проверки сопел отсутствуют линии или присутствуют горизонтальные белые полосы. Очистка удалит засорение сопел и восстановит состояние печатающей головки. Очистка печатающей головки связана с повышенным потреблением чернил, поэтому выполнять очистку печатающей головки следует только при необходимости.
1.
Убедитесь, что принтер включен.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку Стоп (Stop) до тех пор, пока индикатор Аварийный сигнал (Alarm) не мигнет один раз.
Принтер начнет очистку печатающей головки.
Если индикатор ВКЛ (ON) мигает, а затем загорается постоянно, это означает, что очистка завершена.
Не выполняйте другие операции, пока принтер не выполнит очистку печатающей головки. Это займет около 1 минуты.
3.
Проверка состояния печатающей головки.
Чтобы проверить состояние печатающей головки,
напечатайте шаблон для проверки сопел.
Примечание.
• Если неполадка не устранена после двукратной очистки печатающей головки, выполните глубокую очистку печатающей головки.
Очистка печатающих головок (Windows) Очистка печатающих головок (macOS)
50
Page 51
Очистка
Очистка наружных поверхностей
Очистка подающих роликов
Очистка внутренних компонентов принтера (очистка поддона)
51
Page 52
Очистка подающих роликов
Загрязнение подающего ролика или налипание на него бумажной пыли может стать причиной неправильной подачи бумаги.
В этом случае необходимо почистить подающий ролик.
Нужно приготовить: три листа обычной бумаги формата A4 или Letter
1.
Убедитесь, что принтер включен.
2.
Удалите бумагу из заднего лотка.
3.
Выполните очистку подающих роликов без бумаги.
Нажмите и удерживайте кнопку Стоп (Stop) до тех пор, пока индикатор Аварийный сигнал (Alarm) не мигнет 3 раза.
В процессе очистки подающий ролик будет вращаться без бумаги.
4.
Выполните очистку подающих роликов с использованием бумаги.
1. Убедитесь, что подающие ролики перестали вращаться, а затем загрузите в задний лоток три листа обычной бумаги формата A4 или Letter.
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
Нажмите и удерживайте кнопку Стоп (Stop) до тех пор, пока индикатор Аварийный
2. сигнал (Alarm) не мигнет 3 раза.
Принтер запускает очистку. Очистка будет завершена после выталкивания бумаги.
Если после выполнения приведенных выше действий проблема не будет устранена, выполните описанную ниже процедуру.
1. Выключите питание, а затем отсоедините кабель питания.
2. Вращая подающие ролики (A), расположенные внутри заднего лотка, на больше чем два оборота, протрите их смоченной и хорошо отжатой тканью.
Не прикасайтесь к подающим роликам пальцами. Это может ухудшить подачу бумаги.
52
Page 53
3. Включите питание, а затем очистите подающие ролики еще раз.
Если после очистки подающего ролика неполадка не устранена, обратитесь в ближайший сервисный центр Canon за ремонтом.
53
Page 54
Очистка внутренних компонентов принтера (очистка поддона)
Удалите загрязнения во внутренней части принтера. Если внутри принтера появляются загрязнения, отпечатанные листы могут запачкаться, поэтому рекомендуется выполнять чистку регулярно.
Нужно приготовить: лист обычной бумаги формата A4 или Letter*
* Обязательно используйте новый лист бумаги.
1.
Убедитесь, что питание включено, затем извлеките всю бумагу из заднего лотка.
2.
Подготовьте бумагу.
Сложите один лист бумаги формата A4 или Letter вполовину ширины, затем разверните
1.
бумагу.
Загрузите только этот лист бумаги в задний лоток так, чтобы открытая сторона была
2.
обращена к вам.
Если размер бумаги, загруженной в задний лоток, отличается от того, что показывает индикатор Бумага (Paper), нажмите кнопку Выбор бумаги (Paper Select) для переключения на другое значение.
3. Осторожно закройте крышку отверстия для подачи(A).
54
Page 55
4. Выдвиньте лоток приема бумаги (B), а затем откройте дополнительный лоток приема бумаги (C).
3.
Нажмите и удерживайте кнопку Стоп (Stop) до тех пор, пока индикатор Аварийный сигнал (Alarm) не мигнет 4 раза.
Бумага очищает внутренние компоненты принтера, проходя через принтер.
Проверьте места сгибов вышедшего листа бумаги. Если они испачканы чернилами, выполните очистку поддона еще раз.
Примечание.
При выполнении повторной очистки поддона обязательно используйте новый лист бумаги.
Если после повторной очистки проблема не устранена, это свидетельствует о возможном загрязнении выступающих частей внутри принтера. Сотрите чернила с выступов, воспользовавшись ватным тампоном или аналогичным средством.
55
Page 56
Внимание!
• Перед очисткой принтера выключите его и отключите от электросети.
56
Page 57
Замена картриджа для обслуживания
В случае возникновения предостережений или ошибок, касающихся картриджа для обслуживания, индикатор Аварийный сигнал (Alarm) на принтере мигает, и на экране компьютера появляется сообщение.
Проверьте состояние индикатора Аварийный сигнал (Alarm) и наличие сообщения, а затем выполните соответствующее действие для устранения ошибки.
В случае возникновения ошибки
Внимание!
• Если отображается сообщение о том, что картридж для обслуживания почти заполнен, незамедлительно приобретите новый. Если картридж для обслуживания заполнен полностью, отображается сообщение об ошибке и принтер перестает работать, пока картридж для обслуживания не будет заменен.
• Не прикасайтесь к контакту (A) или отверстию (B) картриджа для обслуживания.
Примечание.
• При покупке нового картриджа для обслуживания закажите картридж со следующим номером.
Картридж для обслуживания MC-G02
1.
Приготовьте новый картридж для обслуживания.
Извлеките из упаковки картридж для обслуживания и прилагаемый пластиковый пакет.
2. Выключите питание принтера.
3. Разблокируйте винт с плоской головкой в крышке для обслуживания (C).
57
Page 58
4.
Снимите крышку для обслуживания.
Вставьте палец в отверстие крышки для обслуживания и снимите ее.
5.
Полностью выдвиньте картридж для обслуживания.
6.
Немного приподнимите картридж для обслуживания и вытяните его.
58
Page 59
Внимание!
• Постарайтесь не уронить картридж для обслуживания и не кладите его на стол или еще что-нибудь. К нижней части может пристать загрязнение, или внутри могут разбрызгаться чернила.
Сразу положите использованный картридж в пластиковый пакет, прилагаемый к новому картриджу для обслуживания и обеспечьте герметичность пакета, крепко завязав его, чтобы предотвратить вытекание чернил.
Не залезайте руками внутрь принтера, так как к рукам могут пристать чернила.
• Утилизируйте извлеченный картридж для обслуживания в соответствии с местными нормативами.
7.
Вставьте новый картридж для обслуживания прямо до упора.
8. Закрепите крышку для обслуживания.
Совместите выступ на задней части крышки для обслуживания с отверстием на принтере и закройте крышку.
59
Page 60
9.
Вставьте винт с плоской головкой в отверстие для винта и заверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать.
10.
Включите питание принтера.
60
Page 61
Обзор
Безопасность
Меры предосторожности
Нормативная информация
WEEE (ЕС И EEA)
Предосторожности при обращении
Отмена заданий печати
Правовые ограничения на печать
Меры предосторожности при обращении с принтером
Транспортировка принтера
При ремонте, предоставлении во временное пользование или утилизации
принтера
Сохранение высокого качества печати
Основные компоненты и их использование
Основные компоненты
Электропитание
Изменение параметров
Изменение параметров принтера с компьютера (Windows)
Изменение параметров принтера с компьютера (macOS)
Изменение параметров с помощью панели управления
Технические характеристики
61
Page 62
Безопасность
Меры предосторожности
Нормативная информация
WEEE (EU&EEA)
62
Page 63
Меры предосторожности
Меры предосторожности
• Данное руководство содержит важные уведомления и меры предосторожности, касающиеся Вашего принтера.
Используйте принтер только по назначению (как описано в сопроводительных руководствах), так как использование для других целей может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим неожиданным несчастным случаям.
Знаки стандартов безопасности и декларации безопасности действительны только для поддерживаемых напряжений и частот в странах или регионах, где используется изделие.
Предупреждение
• Не используйте принтер в следующих случаях:
Немедленно прекратите использование, отсоедините принтер от сети и позвоните местному представителю службы поддержки для выполнения ремонта.
Металлические предметы или жидкости попали внутрь принтера. Принтер испускает дым, необычные запахи или создает нехарактерные шумы. Кабель питания или вилка перегреты или сломаны, согнуты или повреждены каким-либо
другим образом.
• Несоблюдение следующих требований может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травме:
Не размещайте продукт вблизи легковоспламеняющихся растворителей, таких как спирт
или растворитель.
Не открывайте и не модифицируйте принтер. Используйте только шнур питания/кабели, прилагаемые к принтеру. Не используйте эти
кабели с другими устройствами.
Не подключайте устройство к источникам напряжения или частот, отличных от указанных. Полностью вставьте шнур питания в гнездо. Не вставляйте и не отсоединяйте шнур питания влажными руками. Не повредите шнур питания скручивая, связывая, привязывая, потягивая или чрезмерно
изгибая его.
Не кладите тяжелые предметы на шнур питания. Не подключайте несколько шнуров питания к одной электрической розетке. Не
используйте несколько удлинителей.
Не оставляйте принтер включенным во время грозы.
Всегда отключайте шнур питания и кабели во время очистки. Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозоли или жидкости, такие как спирт или разбавители для очистки.
Отключайте шнур питания один раз в месяц, чтобы убедиться, что он не перегрелся, не заржавел, не погнут, не поцарапан, не разломан и не поврежден иным образом.
Осторожно!
Во время печати не кладите руки внутрь принтера.
• Не прикасайтесь к металлическим деталям печатающей головки сразу после печати.
63
Page 64
• Флаконы с чернилами
Храните в местах, недоступных для детей.
Не пейте чернила. Если чернила случайно попали на слизистую или при проглатывании, промойте рот или выпейте один или два стакана воды и немедленно обратитесь к врачу. Если чернила попали в глаза, немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
Если чернила попали на кожу, немедленно смойте их водой с мылом. Если раздражение кожи не проходит, немедленно обратитесь к врачу.
Если необходимо убрать флаконы с чернилами на хранение, закройте до конца колпачки и поставьте флаконы вертикально. Если флаконы с чернилами положить, чернила могут вытечь.
Во время повторной заправки чернильных контейнеров старайтесь действовать осторожно, чтобы не допустить попадания чернил на окружающие предметы.
Чернила могут навсегда оставить несмываемые пятна на одежде и других вещах. Чернильные загрязнения могут не исчезнуть после стирки вещей.
Не оставляйте флаконы с чернилами в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например рядом с источником огня, нагревателем или в автомобиле. Деформация флаконов может привести к вытеканию или низкому качеству чернил.
Не подвергайте флаконы с чернилами сильным ударам. В результате удара флаконы с чернилами могут быть повреждены, а крышки флаконов могут слететь, вызвав утечку чернил.
Не переливайте чернила в другие контейнеры. Это может привести к случайному проглатыванию, ненадлежащему применению или ухудшению качества чернил.
• Перемещение принтера Держите принтер обеими руками с обеих сторон.
64
Page 65
Общие уведомления
Выбор местоположения
См. «Технические характеристики» в онлайн-руководстве для получения подробной информации о рабочих условиях.
• Не устанавливайте принтер в нестабильном месте или местах, подверженных воздействию чрезмерной вибрации.
• Не устанавливайте принтер в местах с очень высокой температурой (прямой солнечный свет или вблизи источника тепла), очень влажных или пыльных местах или на улице.
• Не устанавливайте принтер на толстый плед или коврик.
• Не устанавливайте принтер вплотную к стене.
Источник питания
• Обеспечьте пространство вокруг розетки, чтобы при необходимости можно было отключить сетевой шнур. Никогда не вынимайте вилку, потягивая шнур.
Общие уведомления
• Не наклоняйте принтер, не ставьте его на боковую поверхность и не переворачивайте его. Это может привести к утечке чернил.
• Не кладите ничего на принтер. Будьте особенно осторожны, чтобы избежать попадания металлических предметов, таких как скрепки и скобы, а также не ставьте контейнеры, содержащие легковоспламеняющиеся жидкости, такие как спирт или растворитель.
• Модификация или разборка печатающей головки или флакона с чернилами, например, путем проделывания в них отверстий, может привести к утечке чернил и возникновению неисправности. Модифицировать или разбирать эти компоненты не рекомендуется.
• Не бросайте печатающую головку или флакон с чернилами в огонь.
65
Page 66
Нормативная информация
Помехи
Не используйте принтер вблизи медицинского оборудования или других электронных устройств. Сигналы принтера могут помешать правильной работе этих устройств.
66
Page 67
WEEE (EU&EEA)
Данное положение действует только для Европейского союза и Европейской экономической зоны (Норвегия, Исландия и Лихтенштейн). Здесь отсутствует справочная информация.
67
Page 68
Предосторожности при обращении
Отмена заданий печати
Правовые ограничения на печать
Меры предосторожности при обращении с принтером
Транспортировка принтера
При ремонте, предоставлении во временное пользование или утилизации
принтера
Сохранение высокого качества печати
68
Page 69
Правовые ограничения на печать
Печать или изменение напечатанных копий нижеследующей информации может преследоваться по закону.
Этот список не является исчерпывающим. Если вы сомневаетесь в легальности совершаемого, проконсультируйтесь с местным юристом.
• Денежные банкноты
• Денежные переводы
• Сертификаты денежных вкладов
• Почтовые марки (погашенные или не погашенные)
• Идентификационные бирки или значки
• Документы о воинской обязанности или их черновики
• Квитанции или черновые документы, выданные государственными учреждениями
• Водительские права и паспорта транспортных средств
• Дорожные чеки
• Продовольственные талоны
• Паспорта
• Иммиграционные документы
• Марки федерального налогового сбора (погашенные или не погашенные)
• Облигации или другие сертификаты задолженности
• Акционерные сертификаты
• Работы или произведения искусства, охраняемые законом об авторском праве, без согласия владельца
69
Page 70
Меры предосторожности при обращении с принтером
Не кладите на верхнюю крышку посторонние предметы!
Не кладите на верхнюю крышку посторонние предметы. При открытии верхней крышки эти предметы упадут в задний лоток, что может привести к неправильной работе принтера. Кроме того, разместите принтер так, чтобы на него ничего не могло упасть.
70
Page 71
Транспортировка принтера
При изменении места установки принтера (например, при смене места жительства или после ремонта) убедитесь в следующем.
Внимание!
• Забирать чернила из чернильных контейнеров невозможно.
• Проверьте, чтобы колпачок контейнера был вставлен до конца.
• Подготовьте принтер к транспортировке с установленной печатающей головкой. Это позволит принтеру автоматически закрыть печатающую головку, предотвращая ее высыхание.
• Не извлекайте печатающую головку. Чернила могут вытечь.
• Если внутри принтера остались следы чернил, сотрите их с помощью мягкой ткани, смоченной в воде.
• Во время транспортировки принтера упакуйте принтер в пластиковый пакет, чтобы чернила не вытекли.
• Упакуйте принтер в твердую коробку, поместив его нижнюю часть на дно коробки и используя достаточное количество защитного материала для безопасной транспортировки.
• Не наклоняйте принтер. Чернила могут вытечь.
• Когда экспедитор будет принимать заказ на транспортировку принтера, прикрепите этикетку «ВЕРХНЯЯ СТОРОНА» для обеспечения транспортировки принтера нижней частью вниз. Кроме того, прикрепите этикетку «ХРУПКОЕ» или «ОБРАЩАТЬСЯ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ!».
• Обращайтесь осторожно, чтобы коробка лежала ровно и НЕ переворачивалась обратной стороной или на бок, поскольку в этом случае возможно повреждение принтера или утечка чернил.
1. Выключите питание принтера.
2. Убедитесь, что индикатор ВКЛ (ON) не горит, и отсоедините кабель питания.
71
Page 72
Внимание!
• Не отключайте принтер, пока индикатор ВКЛ (ON) горит или мигает. Это может стать причиной возникновения неполадок или повреждения принтера, и дальнейшая печать на принтере может оказаться невозможной.
3. Откройте верхнюю крышку (A).
Внимание!
• Не прикасайтесь к трубкам или другим внутренним частям принтера. Это может вызвать повреждение принтера.
4.
Поверните рычажок чернильного клапана (B) влево.
Внимание!
Внутренние части принтера могут испачкаться чернилами. Осторожно! Не испачкайте одежду или руки.
72
Page 73
5. Снимите ограничитель каретки (C) и вставьте его на всю длину в отверстие сбоку принтера.
Проталкивайте ограничитель каретки вперед и одновременно тяните его вверх, а затем вставьте его в той же ориентации.
6.
Закройте верхнюю крышку.
7. Сложите дополнительный лоток приема бумаги и лоток приема бумаги.
8. Сложите упор для бумаги.
9. Отсоедините кабель принтера от компьютера и принтера, затем отсоедините кабель
питания от принтера.
10. Используйте клейкую ленту чтобы зафиксировать все крышки принтера во избежание их открытия во время транспортировки. Затем поместите принтер в пластиковый пакет.
73
Page 74
Закройте пакет и обеспечьте его герметичность, например, с помощью ленты, чтобы чернила не вытекли.
11.
Упаковывая принтер в коробку, обложите принтер защитным материалом.
Внимание!
• После транспортировки принтера снимите ограничитель каретки, установите его в исходное положение, поверните рычажок чернильного клапана вправо, а затем включите принтер.
74
Page 75
При ремонте, предоставлении во временное пользование или утилизации принтера
При вводе личных данных, паролей и/или других параметров защиты на принтере такая информация может быть сохранена в принтере.
При отправке принтера в ремонт, предоставлении его во временное пользование или передаче принтера другому человеку, а также при утилизации принтера обязательно выполните указанные ниже действия, чтобы удалить такую информацию и предотвратить доступ посторонних людей к этой информации.
• Нажмите и удерживайте кнопку Стоп (Stop) до тех пор, пока индикатор Аварийный сигнал (Alarm) не мигнет 11 раз.
75
Page 76
Сохранение высокого качества печати
Чтобы печатать с оптимальным качеством печати, предотвращайте высыхание и загрязнение печатающей головки. Для обеспечения оптимального качества печати всегда выполняйте следующие правила.
Примечание.
• В зависимости от типа бумаги чернила могут смазываться в случае, если рисовать на отпечатанном изображении маркером или кистью или если на отпечатанное изображение попадут вода или пот.
Никогда не отсоединяйте шнур питания, пока питание не отключено!
При нажатии кнопки ВКЛ (ON) для отключения питания принтер автоматически поднимает печатающую головку (сопла) для предотвращения высыхания. Если отключить кабель питания от электрической розетки или выключить сетевой фильтр раньше, чем потухнет индикатор ВКЛ (ON) печатающая головка не будет поднята, что может привести к ее высыханию или засорению.
отсоединении шнура питания убедитесь, что индикатор ВКЛ (ON) не горит.
При
Периодически выполняйте печать!
Если не использовать принтер долгое время, печатающая головка может засориться высохшими чернилами точно так же, как высыхает от долгого неиспользования стержень фломастера, даже если он закрыт. Мы рекомендуем пользоваться принтером хотя бы раз в месяц.
76
Page 77
Основные компоненты и их использование
Основные компоненты
Электропитание
77
Page 78
Основные компоненты
Вид спереди
Вид сзади
Вид внутренних частей
Панель управления
78
Page 79
Вид спереди
A: Верхняя крышка
Откройте чернильные контейнеры для повторной заправки и удаления замятой бумаги.
B: Упор для бумаги
Выдвигается для загрузки бумаги в задний лоток.
C: Направляющие бумаги
Совместите с обеими сторонами стопки бумаги.
D: Крышка отверстия для подачи
Защищает отверстие для подачи от попадания посторонних предметов.
Откройте ее, чтобы сдвинуть направляющие бумаги, и закройте до начала печати.
E: Задний лоток
Загрузите бумагу сюда. Два или более листов бумаги одного типа и размера можно загрузить одновременно и автоматически подавать на печать по одному листку.
Загрузка обычной бумаги или фотобумаги
F: Панель управления
Используется для изменения параметров принтера или управления им.
Панель управления
G: Лоток приема бумаги
Выводится бумага после печати. Выдвиньте его до начала печати.
H: Дополнительный лоток приема бумаги
Открывается для поддержки выходящей бумаги.
79
Page 80
Вид сзади
A: Разъем кабеля питания
Подсоедините кабель питания, поставляемый в комплекте с устройством.
B: Картридж для обслуживания
Абсорбирует чернила, используемые для очистки.
Примечание.
• Сведения о выполнении замены картриджа для обслуживания см. в разделе Замена
картриджа для обслуживания.
C: Крышка для обслуживания
Откройте при замене картриджа для обслуживания.
D: USB-порт
Вставьте USB-кабель для подключения принтера к компьютеру.
Внимание!
• Не прикасайтесь к металлическому корпусу.
• Не вставляйте и не извлекайте USB-кабель, пока принтер печатает с компьютера. Это может привести к повреждению.
80
Page 81
Вид внутренних частей
A: Колпачок контейнера
Откройте для повторной заправки чернильных контейнеров.
B: Чернильные контейнеры
Черный чернильный контейнер находится слева, а цветные чернильные контейнеры (голубой, малиновый и желтый) — справа.
Если уровни чернил низкие, заправьте контейнеры.
Повторная заправка чернильных контейнеров
C: Верхний предел
Обозначает максимальное количество чернил.
D: Точка уровня
Указывает количество чернил, необходимое для выполнения прокачки чернил.
E: Нижний предел
Обозначает нижний предел достаточного количества чернил для печати. Заправьте чернильный контейнер, прежде чем количество чернил опустится ниже этой линии.
F: Рычажок чернильного клапана
Действия при транспортировке принтера.
Транспортировка принтера
G: Держатель печатающей головки
Печатающая головка предварительно установлена.
81
Page 82
Панель управления
A: Индикатор Бумага (Paper)
Горит в зависимости от текущего размера бумаги.
B: Кнопка Выбор бумаги (Paper Select)
Нажмите, чтобы переключить значение размера бумаги.
C: Кнопка OK
Подтвердите размер бумаги. Используется также для устранения ошибок.
D: Индикатор ВКЛ (ON)
Мигает, а затем загорается, когда включено питание.
E: кнопка ВКЛ (ON)
Отключает питание устройства.
Включение и выключение Принтера
F: кнопка Стоп (Stop)
Отменяет операцию во время выполнения печати или при выборе пункта меню.
G: Индикатор Аварийный сигнал (Alarm)
При возникновении ошибки индикатор светится или мигает.
82
Page 83
Электропитание
Проверка включения питания
Включение и выключение Принтера
Проверка штепселя и кабеля питания
Отключение принтера
83
Page 84
Проверка включения питания
Индикатор ВКЛ (ON) горит, когда принтер включен.
Примечание.
• Может пройти определенное время, чтобы принтер начал печатать после включения принтера.
84
Page 85
Включение и выключение Принтера
Включение питания принтера
Нажмите кнопку ВКЛ (ON) для включения принтера.
Индикатор ВКЛ (ON) мигает, затем непрерывно светится.
Проверка включения питания
Примечание.
• Может пройти определенное время, чтобы принтер начал печатать после включения принтера.
• Если индикатор Аварийный сигнал (Alarm) горит или мигает, см. раздел В случае
возникновения ошибки.
• Можно настроить принтер так, чтобы он включался автоматически при получении задания печати или сканирования с компьютера. По умолчанию эта функция отключена.
Для Windows:
Управление питанием Принтера
Для macOS:
Управление питанием Принтера
Выключение питания принтера
Нажмите кнопку ВКЛ (ON) для выключения принтера.
Если индикатор ВКЛ (ON) перестал мигать, это означает, что принтер выключен.
85
Page 86
Внимание!
• При отсоединении кабеля питания после выключения принтера обязательно убедитесь, что индикатор ВКЛ (ON) не горит.
Примечание.
• Можно настроить принтер на автоматическое выключение питания, если в течение определенного промежутка времени с ним не выполняются никакие действия и на принтер не отправляются данные для печати. По умолчанию эта функция включена.
Для Windows:
Управление питанием Принтера
Для macOS:
Управление питанием Принтера
86
Page 87
Проверка штепселя и кабеля питания
Отсоединяйте шнур питания раз в месяц, чтобы убедиться в отсутствии на разъеме и шнуре питания необычных признаков, описанных далее.
• Разъем или шнур питания горячие.
• Разъем или шнур питания заржавели.
• Разъем или шнур питания перегнуты.
• Разъем или шнур питания изношены.
• Разъем или шнур питания расщеплены.
Осторожно!
• При обнаружении любого из перечисленных выше признаков неисправности вилки или кабеля питания отсоедините кабель питания и обратитесь в службу поддержки. Использование принтера при любом из указанных условий может привести к пожару или поражению электрическим током.
87
Page 88
Отключение принтера
Чтобы отсоединить кабель питания, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Внимание!
• При отсоединении кабеля питания нажмите кнопку ВКЛ (ON) и убедитесь, что индикатор ВКЛ (ON) не горит. Отсоединение шнура питания при горящем или мигающем индикаторе ВКЛ (ON)
может вызвать высыхание или загрязнение печатающей головки, в результате чего качество печати может ухудшиться.
1.
Нажмите кнопку ВКЛ (ON) для выключения принтера.
2.
Убедитесь, что индикатор ВКЛ (ON) не горит.
3. Отключите кабель питания.
Характеристики кабеля питания зависят от страны или региона.
88
Page 89
Изменение параметров
Изменение параметров принтера с компьютера (Windows)
Изменение параметров принтера с компьютера (macOS)
Изменение параметров с помощью панели управления
89
Page 90
Изменение параметров принтера с компьютера (Windows)
Изменение параметров печати
Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати
Выбор используемых чернил
Управление питанием Принтера
Изменение режима работы Принтера
90
Page 91
Изменение параметров печати
Имеется возможность изменить дополнительные параметры драйвера принтера для данных печати, отправляемых из приложения.
Используйте эту функцию, если произошел сбой при печати, например часть изображения оказалась обрезанной.
Откройте окно настройки драйвера принтера.
1.
2.
Нажмите кнопку Параметры печати... (Print Options...) на вкладке Страница (Page Setup).
Откроется диалоговое окно Параметры печати (Print Options).
3. Измените значения отдельных параметров.
При необходимости измените значения каждого параметра и нажмите кнопку OK.
На экране снова появится вкладка Страница (Page Setup).
91
Page 92
Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати
Можно зарегистрировать профиль часто используемой конфигурации печати в Общеиспользуемые параметры (Commonly Used Settings) на вкладке Быстрая установка (Quick Setup). Ненужные
конфигурации печати можно удалить в любое время.
Сохранение конфигурации печати
1.
Откройте окно настройки драйвера принтера.
2.
Выполните настройку нужных параметров.
Выберите нужную конфигурацию печати в списке Общеиспользуемые параметры (Commonly Used Settings) на вкладке Быстрая установка (Quick Setup) и, если нужно, измените параметры в группе Дополнительные функции (Additional Features). Можно также зарегистрировать нужные элементы на вкладках Главная (Main) и Страница
(Page Setup).
3.
Нажмите кнопку Сохранить... (Save...).
Откроется диалоговое окно Сохранить обычно используемые параметры (Save Commonly Used Settings).
92
Page 93
4. Сохраните настройки.
Введите имя регистрируемых параметров печати в поле Название (Name). Если необходимо, щелкните Параметры... (Options...) и установите элементы, затем щелкните OK. В диалоговом окне Сохранить обычно используемые параметры (Save Commonly Used
Settings) щелкните OK, чтобы сохранить параметры печати и вернуться на вкладку Быстрая установка (Quick Setup). Имя и значок отображаются в разделе Общеиспользуемые параметры (Commonly Used Settings).
Внимание!
• Для сохранения значений размера страниц, ориентации и числа копий, заданных для каждого листа, щелкните Параметры... (Options...) и установите флажок для каждого параметра.
Примечание.
• При повторной установке или обновлении версии драйвера принтера параметры печати, которые уже зарегистрированы, будут удалены из списка Общеиспользуемые параметры (Commonly Used Settings). Записанные параметры печати нельзя сохранить или защитить. Если конфигурация печати удалена, параметры печати нужно записать снова.
Удаление ненужных конфигураций печати
1.
Выберите конфигурацию печати для удаления.
Выберите профиль печати для удаления из списка Общеиспользуемые параметры
(Commonly Used Settings) на вкладке Быстрая установка (Quick Setup).
2.
Удалите конфигурацию печати.
Нажмите кнопку Удалить (Delete). При появлении подтверждающего сообщения нажмите кнопку OK. Выбранная конфигурация печати будет удалена из списка Общеиспользуемые параметры
(Commonly Used Settings).
Примечание.
• Конфигурации печати, сохраненные в начальных параметрах, не могут быть удалены.
93
Page 94
Выбор используемых чернил
Эта функция позволяет указать чернила, которые должны использоваться при печати.
1. Откройте окно настройки драйвера принтера.
Нажмите кнопку Параметры печати... (Print Options...) на вкладке Страница (Page
2.
Setup).
Откроется диалоговое окно Параметры печати (Print Options).
Выберите используемые чернила в меню Печать в режиме (Print With)
3.
Выберите чернила, которые должны использоваться при печати, и нажмите OK.
Нажмите OK на вкладке Страница (Page Setup)
4.
При выполнении печати будут использоваться указанные чернила.
Внимание!
• Если параметры настроены указанным ниже образом, режим Только черный (Black Only) не действует, поскольку принтер использует для печати документов не черные чернила, а другие.
На вкладке Главная (Main) для параметра Тип носителя (Media Type) выбрано значение,
отличное от Обычная бумага (Plain Paper)
Выбран вариант Без полей (Borderless) в списке Макет страницы (Page Layout) на
вкладке Страница (Page Setup).
• Не отсоединяйте неиспользуемую печатающую головку. Если какая-либо из печатающих головок отсоединена, выполнять печать невозможно.
94
Page 95
Управление питанием Принтера
Эта функция позволяет управлять питанием принтера с помощью Canon IJ Printer Assistant Tool.
Отключение питания (Power Off)
Функция Отключение питания (Power Off) служит для выключения принтера. Если используется эта функция, включение принтера с помощью Canon IJ Printer Assistant Tool становится невозможным.
Откройте Canon IJ Printer Assistant Tool
1.
2.
Выполните выключение питания
Щелкните Отключение питания (Power Off). При появлении подтверждающего сообщения щелкните OK.
Питание принтера отключится.
Управление питанием (Auto Power)
Управление питанием (Auto Power) позволяет задать Автовключение (Auto Power On) и Автовыключение (Auto Power Off).
Функция Автовключение (Auto Power On) позволяет автоматически включать принтер при получении данных. Функция Автовыключение (Auto Power Off) позволяет автоматически выключать принтер, если в течение определенного интервала времени не производятся действия с драйвером принтера или принтером.
1.
Откройте Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Убедитесь, что принтер включен, и щелкните Управление питанием (Auto Power)
Откроется диалоговое окно Автоматическое управление питанием (Auto Power Settings).
Примечание.
Если принтер выключен или отключен обмен данными между принтером и компьютером, на экране может появиться сообщение об ошибке, так как компьютер не может получить данные о состоянии принтера. В этом случае щелкните OK, чтобы вывести на экран последние настройки, заданные на компьютере.
3. При необходимости настройте следующие параметры:
95
Page 96
Автовключение (Auto Power On)
Выберите параметр автоматического включения питания. Выберите Выключено (Disable) для отключения функции автоматического включения питания. Убедитесь, что принтер включен, а затем щелкните OK, чтобы изменить параметры принтера. Выберите Включено (Enable) для автоматического включения принтера при отправке на него данных для печати.
Автовыключение (Auto Power Off)
Выберите время из списка. Если в течение данного времени не производятся действия с драйвером принтера или принтером, принтер будет автоматически выключен.
Примените настройки.
4.
Щелкните OK. При появлении подтверждающего сообщения щелкните OK.
После этого параметр будет активирован. Чтобы выключить эту функцию, выберите в соответствующем списке значение Выключено (Disable).
Примечание.
• Если принтер выключен, сообщения монитора состояния Canon IJ зависят от настройки функции Автовключение (Auto Power On). Если параметр имеет значение Включено (Enable), отображается сообщение «Принтер находится в режиме готовности». Если параметр имеет значение Выключено (Disable), отображается сообщение «Принтер работает автономно».
96
Page 97
Изменение режима работы Принтера
При необходимости переключите режим работы принтера.
Специальные параметры (Custom Settings)
Откройте Canon IJ Printer Assistant Tool
1.
2.
Убедитесь, что принтер включен, и щелкните Специальные параметры (Custom
Settings)
Откроется диалоговое окно Специальные параметры (Custom Settings).
Примечание.
Если принтер выключен или отключен обмен данными между принтером и компьютером,
• на экране может появиться сообщение об ошибке, так как компьютер не может получить данные о состоянии принтера. В этом случае щелкните OK, чтобы вывести на экран последние настройки, заданные на компьютере.
3.
При необходимости настройте следующие параметры:
Предотвращение потертости бумаги (Prevents paper abrasion)
Принтер может увеличить зазор между печатающей головкой и бумагой при печати с плотным заполнением страницы, чтобы предотвратить появление потертостей на бумаге. Установите этот флажок для предотвращения потертости бумаги.
Поворот на 90 градусов влево, если задана [Альбомная] ориентация (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape])
На вкладке Страница (Page Setup) можно изменить направление поворота значения Альбомная (Landscape) параметра Ориентация (Orientation).
Выберите этот элемент для поворота данных печати на 90 градусов влево во время печати. Отмените выбор этого элемента для поворота данных печати на 90 градусов вправо во время печати.
Внимание!
Не изменяйте этот параметр, если задание отображается в списке ожидания. В противном случае символы могут быть пропущены, или нарушится макет документа.
Не выявлять несоответствие настроек бумаги при печати с компьютера (Do not detect
mismatched paper settings when printing from a computer)
Если выполняется печать документов с компьютера, а бумага, загруженная в принтер, и настройка размера бумаги в драйвере принтера не совпадают, этот параметр позволит закрыть отображенное сообщение и продолжить печать. Чтобы отключить обнаружение несоответствий настроек бумаги, установите этот флажок.
97
Page 98
Задержка на сушку (Ink Drying Wait Time)
Перед печатью следующей страницы можно задавать различные интервалы времени простоя принтера. Перемещение регулятора вправо увеличивает паузу, а перемещение регулятора влево уменьшает паузу. Если бумага пачкается из-за того, что следующая страница выходит из принтера раньше, чем успевают высохнуть чернила на предыдущей странице, увеличьте время задержки на сушку. Уменьшение задержки на сушку позволяет ускорить выполнение печати.
Примените настройки.
4.
Щелкните OK, а когда отобразится запрос на подтверждение, еще раз щелкните OK.
После этого принтер работает с измененными параметрами.
98
Page 99
Изменение параметров с помощью панели управления
Элементы настройки на панели управления
Экран уровня чернил
Инициализация параметров принтера
99
Page 100
Элементы настройки на панели управления
Количество миганий индикатора Ава-
рийный сигнал (Alarm)
1 Очистка
2 Nozzle Check
3 Очистка роликов
4 Очистка поддона
5 Улучшение трения бумаги
6 Сброс значения оставшегося чернил
7 Уведомление об уровне чернил: включено
8 Уведомление об уровне чернил: выключено
9 Обнаружение несоответствия размера бумаги: включено
10 Обнаружение несоответствия размера бумаги: выключено
11 Сброс всех настроек
Сведения
100
Loading...