• Læs denne vejledning, herunder afsnittet
"Sikkerhedsregler", før du bruger kameraet.
• Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere
tidspunkt.
DANSK
Kontrol af kassens indhold
Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele.
Hvis der mangler noget, skal du kontakte den forhandler, du har købt
kameraet af.
KameraBatteripakke NB-7L
Interfacekabel
IFC-400PCU
StartvejledningCd-rom'en DIGITAL
(med stikdæksel)
AV-stereokabel
AVC-DC400ST
CAMERA Solution Disk
Batterioplader
CB-2LZ/CB-2LZE
Halsrem
NS-DC9
Hæftet Canon
garantierklæring
Brug af vejledningerne
Se også vejledningerne på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Brugervejledning til kamera (denne vejledning)
Når du har lært det grundlæggende, kan du bruge kameraets
mange funktioner til at tage mere krævende billeder.
• Vejledning til personlig udskrivning
Læs denne, når du vil slutte kameraet til en printer
(sælges separat) og udskrive.
• Softwarevejledning
Læs denne, når du vil bruge de medfølgende programmer.
• Et hukommelseskort medfølger ikke.
• Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader. Du kan installere
Microsoft Word/Word Viewer for at få vist vejledninger i Word-format
(kun nødvendigt for vejledninger i Mellemøsten).
2
Læs dette først
Prøvebilleder og ansvarsfraskrivelse
Lav først nogle testoptagelser, og afspil dem for at kontrollere, at billederne
blev optaget korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og
associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige
for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder
hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke
optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
De billeder, der tages med dette kamera, er beregnet til personlig brug.
Tag ikke billeder, der er i modstrid med ophavsretlige regler, uden
forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Det er vigtigt at
bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr
opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder,
selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Du kan finde oplysninger om kameraets garanti i hæftet Canon
garantierklæring, der følger med kameraet.
Se oversigten over steder, hvor Canon-kundesupport kan kontaktes, i hæftet
Canon garantierklæring.
LCD-skærm
• LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 %
af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne, men der
kan forekomme defekte pixel, der vises som lyse eller mørke prikker.
Dette er ikke en fejl, og det har ingen betydning for det optagede billede.
• LCD-skærmen kan være dækket af en tynd plasticfilm, der beskytter den
mod ridser under transport. I det tilfælde skal du fjerne filmen, før du bruger
kameraet.
Kameraets temperatur
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen, da
kameraet kan blive varmt. Dette er ikke en fejl.
3
Hvad vil du foretage dig?
Optage
● Optage og overlade indstillingerne til kameraet...........................24
Tage gode billeder af personer
4
IwP
Portrætter
(s. 62)
Optage forskellige andre motiver
J
Landskab
(s. 62)
O
Løv
(s. 64)
Tage billeder med specialeffekter
Superlevende farver
● Fokusere på ansigter .....................................24, 62, 68, 70, 92, 97
● Optage på steder, hvor du ikke kan bruge flashen
● Tage billeder, som du selv er med på (selvudløser) ........56, 69, 70
● Indsætte dato og klokkeslæt på dine billeder...............................60
● Se film ..................................................................................30, 117
Print
● Udskrive billeder på en nem måde.............................................152
Gemme
● Gemme billeder på en computer..................................................32
Andet
● Slå lyde fra ...................................................................................49
● Bruge kameraet i udlandet...................................................15, 164
● Bruge frontvælgeren til at skifte indstillinger ..............................171
● Forstå, hvad der vises på skærmen...........................................196
1
2
5
Indholdsfortegnelse
I kapitel 1–3 beskrives kameraets grundlæggende og ofte brugte funktioner.
I kapitel 4 og frem beskrives de avancerede funktioner, så du kan forøge din viden,
i takt med at du læser kapitlerne.
Kontrol af kassens indhold..................... 2
Læs dette først....................................... 3
Hvad vil du foretage dig? .......................4
• Før du bruger produktet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er angivet herunder.
Sørg altid for at bruge produktet korrekt.
• De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, har til formål at forhindre
personskade og beskadigelse af udstyret.
• Sørg også for at læse de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, der sælges
separat.
Advarsel
• Udløs ikke flashen tæt ved personers øjne.
Angiver muligheden for alvorlig personskade eller
dødsfald.
Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra flashen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager
med flash.
• Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
Rem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
• Brug kun anbefalede strømkilder.
• Forsøg ikke at skille produktet ad, ændre det eller tilføre varme til det.
• Undgå at tabe produktet, og udsæt det ikke for hårde stød.
• Undgå at berøre produktets indvendige dele, hvis det har været tabt eller
på anden måde er beskadiget, for at mindske risikoen for personskade.
• Hold øjeblikkeligt op med at bruge produktet, hvis det begynder at ryge, lugte
underligt eller på anden måde fungerer unormalt.
• Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder til
at rengøre udstyret med.
• Undgå, at produktet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) eller andre
væsker.
• Undgå, at der kommer væske eller fremmedlegemer ind i kameraet.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Hvis væske eller fremmedlegemer kommer i kontakt med kameraets indvendige
dele, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet.
Hvis batteriopladeren bliver våd, skal du tage den ud af stikkontakten og henvende
dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
• Se ikke i kameraets søger mod kraftige lyskilder (f.eks. solen på en klar dag).
Det kan skade dit syn.
• Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke
understøtter cd-rom'er med data.
Hvis du afspiller cd-rom'en eller cd-rom'erne i en cd-afspiller til lyd, kan
det beskadige højttalerne. Der er også risiko for høretab ved at lytte med
hovedtelefoner til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles i en afspiller til
musik-cd'er.
9
Sikkerhedsregler
• Brug kun det anbefalede batteri.
• Undgå at placere batteriet i nærheden af åben ild eller udsætte det for åben ild.
• Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør stikket, stikkontakten og det
omgivende område for støv og snavs.
• Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
• Brug ikke udstyret på en måde, der medfører, at stikkontaktens eller
ledningsnettets nominelle kapacitet overskrides. Brug ikke udstyret, hvis
netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
• Sørg for, at metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med
polerne eller stikket.
Batteriet kan eksplodere eller lække og medføre elektrisk stød eller brand.
Det kan medføre personskade og skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker,
og batterisyren kommer i kontakt med øjne, mund, hud eller beklædning, skal du
omgående skylle med vand.
Forsigtig
• Undgå at udsætte kameraet for hårde stød eller tryk, når du bærer det i remmen.
• Undgå at udsætte objektivet for hårde stød eller tryk.
Angiver muligheden for personskade.
Det kan medføre personskade eller beskadige kameraet.
• Når du bruger flash, skal du sørge for ikke at dække den med fingre eller tøj.
Det kan medføre forbrændinger eller beskadige flashen.
• Undgå at bruge, placere eller opbevare produktet følgende steder.
- Steder, der er udsat for kraftigt sollys.
- Steder, hvor temperaturen er over 40 °C.
- Fugtige eller støvede steder.
Dette kan medføre lækage, overophedning, eller at batteriet eksploderer, hvilket
kan medføre elektrisk stød, brand, forbrændinger eller anden personskade.
Høje temperaturer kan også medføre deformering af kameraets eller
batteriopladerens beklædning.
• Ved afspilning af diasshow i længere tid kan overgangseffekterne medføre
ubehag.
• Ved brug af tilbehørsobjektiver (sælges separat) skal du sørge for at sætte dem
godt fast.
Hvis objektivet går løs og falder af, kan det splintres, og mennesker og dyr kan
skære sig på glasskårene.
10
Sikkerhedsregler
Forsigtig
• Ret ikke kameraet direkte mod kraftige lyskilder (solen osv.).
Angiver risikoen for beskadigelse af udstyret.
Det kan medføre beskadige billedsensoren.
• Sørg for, at der ikke kommer støv eller sand ind i kameraet, hvis du bruger det
på en strand eller på steder, hvor det blæser meget.
Det kan medføre fejl på produktet.
• Flashen kan afgive små mængder røg under almindelig brug.
Det skyldes, at det kraftige flashlys afbrænder støv og fremmedlegemer, der sidder
fast på enhedens forside. Brug en vatpind til at fjerne snavs, støv og andre
fremmedlegemer fra flashen for at undgå opvarmning og beskadigelse af enheden.
• Tag batteriet ud, og læg det væk, når du ikke bruger kameraet.
Et batteri, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækage.
• Dæk batteriets poler med tape eller andet isolerende materiale, før du
kasserer det.
Kontakt med andre materialers metaldele kan medføre brand eller eksplosioner.
• Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, når opladningen er færdig, og når du
ikke bruger den.
• Placer ikke noget, f.eks. en klud, oven på batteriopladeren under opladningen.
Hvis enheden er tilsluttet i længere tid af gangen, kan den blive overophedet eller
ødelagt, hvilket kan medføre brand.
• Undgå at placere batteriet i nærheden af kæledyr.
Hvis kæledyr bider i batteriet, kan det medføre lækage, overophedning eller
eksplosion og resultere i brand eller skade.
• Når du bærer kameraet i en taske, skal du folde skærmen ind mod kameraet, så
hårde genstande ikke kommer i kontakt med den.
• Fastgør ikke tilbehør til remmen.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige skærmen.
11
Symboler og tegn i vejledningen
• Ikonerne i teksten repræsenterer kameraets knapper og betjeningsvælger.
• Den tekst, der vises på skærmen, er omsluttet af [ ] (kantede parenteser).
• Retningsknapperne, betjeningsvælgeren, knappen FUNC./SET og
frontvælgeren er repræsenteret af følgende ikoner.
Knappen Op
Knappen Venstre
Betjeningsvælger
÷ Frontvælger
Knappen FUNC./SET
Knappen Højre
Knappen Ned
•: Ting, du skal være ekstra opmærksom på
•: Fejlfindingstip
•: Tip til, hvordan du får mere ud af kameraet
•: Supplerende oplysninger
• (s. xx): Sidehenvisninger ("xx" står for et sidetal)
• I vejledningen antages det, at der bruges standardindstillinger til alle
funktioner.
• De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i dette kamera,
kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning.
12
1
Kom godt i gang
I dette kapitel beskrives det, hvordan du klargør kameraet før
optagelse, hvordan du optager i tilstanden A, og hvordan du
derefter kan få vist og slette de billeder, du har taget. I den sidste
del af kapitlet beskrives det, hvordan du optager og får vist film og
overfører billeder til en computer.
Montering af remmen/Sådan holder du kameraet
• Monter den medfølgende rem, og placer den om halsen, så du undgår at
tabe kameraet under brug.
• Hold armene tæt ind til kroppen, mens du holder kameraet med et fast greb
om begge sider. Sørg for, at dine fingre ikke blokerer flashen.
13
Opladning af batteriet
Brug den angivne batterioplader til opladning af batteriet. Sørg for at oplade batteriet.
Det er ikke opladet på købstidspunktet.
Fjern dækslet.
Isæt batteriet.
●
Placer o-mærket på batteriet og i opladeren ud
for hinanden, og indsæt derefter batteriet ved at
skubbe det ind ( ) og ned ( ).
Oplad batteriet.
●
For CB-2LZ:
opladeren til en stikkontakt ( ).
●
CB-2LZ
CB-2LZE
For CB-2LZE:
og slut derefter den anden ende til en
stikkontakt.
X
Opladningsindikatoren blinker orange, og
opladningen begynder.
X
Opladningsindikatoren lyser grønt, når
opladningen er færdig. Opladningen tager
ca. 2 timer og 20 minutter.
Fjern batteriet.
●
Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, og
fjern derefter batteriet ved at skubbe det ind ( )
og op ( ).
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det i mere end
24 timer i træk.
Omtrentligt antal billeder, der kan tages
Antal billeder
•
•
Afspilningstid (timer)
Antallet af billeder, du kan tage, er baseret på CIPA's målestandard (Camera & Imaging Products
Association).
Under visse optagelsesforhold kan der ikke tages så mange billeder som det ovenfor anførte antal.
LCD-skærm tændt370
LCD-skærm slukket1000
14
Vip stikket ud ( ), og slut
Sæt netledningen i opladeren,
7
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
Batteriopladningsindikator
Der vises et ikon eller en meddelelse på skærmen, som angiver batteriets
opladningstilstand.
SkærmOversigt
Tilstrækkeligt opladet.
Lidt afladet, men tilstrækkelig opladet.
(blinker rødt)Næsten afladet. Oplad batteriet.
"Udskift batteri" Afladet. Oplad batteriet igen.
Effektiv brug af batteriet og opladeren
• Oplad batteriet samme dag, det skal bruges, eller dagen før.
Opladede batterier aflades naturligt, selvom de ikke bruges.
Monter dækslet på et opladet batteri, så
o-mærket er synligt.
• Sådan opbevares batteriet i en længere periode:
Aflad batteriet, og tag det ud af kameraet. Monter poldækslet, og læg batteriet
væk. Hvis et batteri opbevares i lang tid (ca. et år) uden afladning, kan det
reducere dets levetid eller ydeevne.
• Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100–240 V (50/60 Hz) vekselstrøm.
Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås
i handlen. Brug ikke elektriske transformere til rejsebrug, da de medfører skade.
• Batteriet kan bule ud.
Dette er normalt for batteriet, og det er ikke noget problem. Men hvis batteriet
buler så meget ud, at det ikke længere kan være i kameraet, skal du kontakte
Canons kundesupport.
• Hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter opladning, er dets levetid opbrugt.
Anskaf et nyt batteri.
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
• SD-hukommelseskort (2 GB og derunder)*
• SDHC-hukommelseskort (mere end 2 GB, til og med 32 GB)*
* Dette hukommelseskort overholder SD-standarderne. Afhængigt af mærket vil visse kort måske
ikke fungere korrekt.
Afhængigt af operativsystemets version genkendes SDXC-hukommelseskort
muligvis ikke, når der bruges en almindeligt tilgængelig kortlæser. Kontroller på
forhånd, at operativsystemet understøtter denne funktion.
Om Eye-Fi-kort
Det garanteres ikke, at dette produkt understøtter Eye-Fi-kortfunktioner (herunder
trådløs overførsel). Kontakt producenten af kortet, hvis der er spørgsmål i forbindelse
med et Eye-Fi-kort.
Bemærk også, at brug af Eye-Fi-kort kræver godkendelse i mange lande eller
områder. Det er ikke tilladt at bruge kortet uden godkendelse. Kontakt producenten
af kortet, hvis det er uklart, om kortet er godkendt til brug i området.
Isætning af batteriet og hukommelseskortet
Isæt det medfølgende batteri og et hukommelseskort (sælges separat).
Kontroller kortets
skrivebeskyttelsestap.
●
Hvis hukommelseskortet har en
skrivebeskyttelsestap, kan du ikke tage
billeder, hvis tappen er i låst position.
Skub tappen op, indtil du hører et klik.
Åbn dækslet.
●
Skub dækslet til siden ( ), og åbn det ( ).
16
Kontakt
Isæt batteriet.
●
Isæt batteriet som vist, og sørg for, at det klikker
på plads.
●
Sørg for, at batteriet vender korrekt, da det
ellers ikke kan klikkes på plads.
Isætning af batteriet og hukommelseskortet
Isæt hukommelseskortet.
● Isæt hukommelseskortet som vist,
og sørg for, at det klikker på plads.
● Sørg for, at hukommelseskortet
vender korrekt. Hvis du vender
Mærkat
hukommelseskortet forkert, kan
det beskadige kameraet.
Luk dækslet.
● Luk dækslet ( ), og tryk på det, mens
du skubber det til siden, til det klikker
på plads ( ).
Hvis nu, hvis [Hukommelseskort låst] vises på skærmen?
SD-, SDHC-, SDXC-hukommelseskort og Eye-Fi-kort har en skrivebeskyttelsestap.
Hvis tappen er i låst position, vises [Hukommelseskort låst] på skærmen, og du kan
ikke tage eller slette billeder.
Fjernelse af batteriet og hukommelseskortet
Fjern batteriet.
● Åbn dækslet, og tryk batterilåsen i pilens
retning.
X Batteriet skubbes op.
Fjern hukommelseskortet.
● Tryk hukommelseskortet ind, indtil du
hører et klik, og slip det derefter langsomt.
X Hukommelseskortet skubbes op.
Omtrentligt antal billeder pr. hukommelseskort
Hukommelseskort
Antal billeder
• Værdierne er baseret på standardindstillingerne.
• Det antal billeder, der kan tages, varierer, afhængigt af kameraindstillingerne, motivet
og det anvendte hukommelseskort.
4 GB16 GB
14716026
17
Justering af skærmens position
Kan jeg kontrollere, hvor mange billeder, jeg kan tage?
Du kan kontrollere, hvor mange billeder du kan tage, når kameraet er
i optagelsestilstand (s. 24).
Antal billeder,
der kan tages
Justering af skærmens position
Åbn skærmen.
● Åbn skærmen ( ), og vip den fremad
180 ° ( ).
● Luk skærmen ( ).
Juster skærmens position
Ca. 180 °
Ca. 90 °
Ca. 177 °
• Du kan frit justere skærmens vinkel og retning
efter behov afhængigt af optagelsesforholdene.
• Beskyt skærmen ved altid at holde den lukket,
når kameraet ikke bruges.
Hvis skærmen åbnes og vippes mod objektivet i en optagelsestilstand,
vendes billedet fra venstre til højre (spejlbillede). Du kan annullere
funktionen Vendt display ved at trykke på knappen
og [Vendt display] og derefter trykke på knapperne
n
qr
18
, vælge fanen 4
for at vælge [Fra].
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstillingsskærmbilledet Dato/Tid vises, første gang kameraet tændes.
Sørg for at angive indstillingerne, da de datoer og klokkeslæt, der indsættes
på billederne, er baseret på disse indstillinger.
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen ON/OFF.
X Skærmbilledet Dato/Tid vises.
Angiv dato og klokkeslæt.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at angive en værdi.
Fuldfør indstillingen.
● Tryk på knappen m.
X Når datoen og klokkeslættet er indstillet,
lukkes skærmbilledet Dato/Tid.
● Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen,
slukkes kameraet.
Skærmbilledet Dato/Tid vises igen
Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt. Hvis du ikke har indstillet
datoen og klokkeslættet, vises skærmbilledet Dato/Tid, hver gang du tænder
kameraet.
Indstillinger for sommertid
Hvis du vælger i trin 2 og trykker på knapperne op eller drejer Ê-vælgeren
og vælger , indstilles klokkeslættet til sommertid (plus 1 time).
19
Indstilling af dato og klokkeslæt
Ændring af dato og klokkeslæt
Du kan ændre de aktuelle indstillinger for dato og klokkeslæt.
Åbn menuvisningen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Dato/Tid] på fanen 3.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [Dato/Tid], og tryk derefter på knappen m.
Rediger datoen og klokkeslættet.
● Udfør trin 2 og 3 på s. 19 for at ændre
indstillingen.
● Du kan lukke menuen ved at trykke på
knappen n.
Dato/klokkeslæt-batteri
• Kameraet har et indbygget dato/klokkeslæt-batteri (backup-batteri), der gør
det muligt at gemme indstillingerne for dato og klokkeslæt i ca. tre uger, efter
at batteripakken er fjernet.
• Hvis du isætter et opladet batteri eller tilslutter en vekselstrømsadapter (sælges
separat, s. 37), kan dato/klokkeslæt-batteriet oplades på ca. 4 timer, selvom
kameraet ikke er tændt.
• Hvis dato/klokkeslæt-batteriet er afladet, vises menuen [Dato/Tid], når du
tænder kameraet. Udfør trinnene på s. 19 for at indstille dato og klokkeslæt.
20
Indstilling af sproget på skærmen
Du kan vælge et andet sprog til den tekst, der vises på skærmen.
Skift til afspilningstilstand.
● Tryk på knappen 1.
Åbn skærmbilledet med
indstillingerne.
● Tryk på knappen m, hold den nede, og
tryk derefter straks på knappen n.
Indstil sproget på skærmen.
● Tryk på knapperne opqr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge et sprog, og tryk derefter på knappen m.
X Når sproget på skærmen er indstillet,
lukkes indstillingsskærmbilledet.
Hvad hvis uret vises, når jeg trykker på knappen m?
Uret vises, hvis der går for lang tid, fra du trykker på knappen m, til du trykker på
knappen n i trin 2. Hvis uret vises, skal du trykke på knappen m for at fjerne
uret og derefter gentage trin 2.
Du kan også ændre sproget på skærmen ved at trykke på knappen
vælge fanen
3
og vælge menupunktet [Sprog].
n
,
21
Formatering af hukommelseskort
Før du bruger et nyt hukommelseskort eller et, der er blevet formateret i andre
enheder, skal du formatere kortet med kameraet.
Formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data på
hukommelseskortet. Eftersom du ikke kan hente de slettede data igen,
skal du tænke dig godt om, før du formaterer hukommelseskortet.
Før du formaterer et Eye-Fi-kort (s. 188), skal du sørge for at installere
softwaren fra kortet på en computer.
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [Formater], og tryk derefter på knappen m.
Vælg [OK].
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [OK], og tryk derefter på knappen m.
Formater hukommelseskortet.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [OK], og
tryk derefter på knappen m.
X Hukommelseskortet formateres.
Fuldfør formateringen.
X Når formateringen er færdig, vises
[Formatering af hukommelseskort
afsluttet] på skærmen.
● Tryk på knappen m.
22
Betjening af udløserknappen
Formatering af et hukommelseskort eller sletning af dataene på det sikrer ikke, at
indholdet er helt slettet, da processen blot ændrer oplysningerne om filhåndtering
på kortet. Pas på, når du skifter eller bortskaffer hukommelseskort. Tag dine
forholdsregler ved bortskaffelse af et hukommelseskort, f.eks. ved at ødelægge
kortet fysisk, så du undgår at videregive personlige oplysninger.
Hukommelseskortets samlede kapacitet, der vises på formateringsskærmbilledet,
kan være mindre end angivet på hukommelseskortet.
Betjening af udløserknappen
Hvis du vil tage billeder, der er skarpe, skal du først trykke udløserknappen halvt ned
for at fokusere og derefter trykke den helt ned for at tage billedet.
Tryk halvt ned
●
Tryk let, indtil kameraet bipper to gange, og der
vises AF-rammer der, hvor kameraet har
fokuseret.
Tryk videre
X
Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet.
●
Eftersom billedet tages, mens lukkerlyden
afspilles, skal du undgå at bevæge kameraet.
(tryk let for at fokusere).
(helt ned for at tage billedet).
Ændres lukkerlydens længde?
•
Eftersom den tid, der kræves for at tage billedet, varierer afhængigt af situationen, kan
lukkerlydens længde variere.
•
Hvis kameraet bevæges, eller motivet flytter sig, mens lukkerlyden afspilles, kan billedet
blive uskarpt.
Billedet kan blive uskarpt, hvis du tager billedet uden at trykke udløserknappen
halvt ned.
23
Sådan tager du billeder (Smart Auto)
Kameraet kan registrere motivet og optagelsesforholdene, og du kan derfor
lade kameraet vælge de bedste indstillinger i forhold til motivet og bare trykke
på knappen. Kameraet kan også registrere og fokusere på ansigter og
indstille optimale niveauer for farve og lysstyrke.
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen ON/OFF.
X Startskærmbilledet vises.
Vælg tilstanden A.
● Sæt programvælgeren på A.
● Når du retter kameraet mod motivet,
kommer der en svag lyd fra kameraet,
mens det registrerer motivet.
X Ikonet for det registrerede motiv vises
øverst til højre på skærmen.
X Kameraet vil fokusere på registrerede
ansigter og vise rammer på dem.
Komponer billedet.
● Hvis du skubber zoomknappen mod i
(tele), zoomer du ind på motivet, så det ser
Fokuseringsområde (ca.)
Zoomlinje
større ud. Hvis du skubber zoomknappen
mod j (vidvinkel), zoomer du ud fra
motivet, så det ser mindre ud. (Zoomlinjen,
der viser zoompositionen, vises på
skærmen).
24
Fokuser.
● Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere.
Sådan tager du billeder (Smart Auto)
X Når kameraet fokuserer, bipper det to
gange, og der vises AF-rammer der,
hvor kameraet har fokuseret.
Der vises flere AF-rammer, når kameraet
fokuserer på mere end ét punkt.
AF-ramme
Optag.
● Tryk udløserknappen helt ned.
X Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet. Flashen udløses automatisk
i svag belysning.
X Billedet vises på skærmen i ca. to
sekunder.
● Selvom der vises et billede, kan du tage
et andet billede ved at trykke på
udløserknappen igen.
Hvad nu, hvis...
• Hvad nu, hvis billedernes farve og lysstyrke ikke bliver som forventet?
Det motivikon (s. 198), der vises på skærmen, svarer måske ikke til det faktiske
motiv. Hvis det sker, kan du prøve at tage billedet i tilstanden G (s. 76).
• Hvad nu, hvis skærmen er slukket, selvom kameraet er tændt?
Tryk på knappen l for at tænde skærmen.
• Hvad nu, hvis der vises hvide og grå rammer, når du retter kameraet mod
et motiv?
Når der registreres ansigter, vises der en hvid ramme omkring hovedmotivets
ansigt, mens der vises grå rammer omkring andre registrerede ansigter.
Rammerne vil følge motivet inden for bestemte grænser (s. 92).
Hvis hovedmotivet bevæger sig, vil de grå rammer forsvinde, så kun den hvide
ramme er tilbage.
• Hvad nu, hvis der vises en blå ramme, når du trykker udløserknappen
halvt ned?
Der vises en blå ramme, når et motiv i bevægelse registreres, og fokus og
eksponering justeres kontinuerligt (Servo AF).
25
Sådan tager du billeder (Smart Auto)
• Hvad nu, hvis der vises et blinkende ?
Monter kameraet på et stativ, så kameraet ikke bevæger sig og gør billedet
uskarpt.
• Hvad nu, hvis kameraet ikke afspiller nogen lyde?
Hvis du trykker på knappen l, mens kameraet tændes, slås alle lyde
undtagen advarselslyde fra. Du kan slå alle lyde til ved at trykke på knappen
n for at vælge [Dæmp] på fanen 3 og derefter trykke på knapperne qr
for at vælge [Fra].
• Hvad nu, hvis billedet bliver mørkt, selvom flashen blev udløst under
optagelsen?
Motivet er uden for flashens rækkevidde. Den effektive flashrækkevidde er
ca. 50 cm – 7,0 m ved maksimal (j) og ca. 50 cm – 4,0 m ved maksimal
tele (i).
• Hvad nu, hvis kameraet bipper én gang, når udløserknappen trykkes
halvt ned?
Motivet kan være for tæt på. Skub zoomknappen mod j, og hold den der, til
objektivet stopper. Kameraet er nu indstillet til maksimal vidvinkel, og du kan
fokusere på motiver, der er ca. 1 cm eller derover fra objektivets forkant. Skub
zoomknappen mod i, og hold den der, til objektivet stopper. Kameraet er nu
indstillet til maksimal tele, og du kan fokusere på motiver, der er ca. 30 cm eller
derover fra objektivets forkant.
• Hvad nu, hvis lampen lyser, når udløserknappen trykkes halvt ned?
Lampen lyser muligvis ved optagelse på mørke steder med henblik på
rødøjereduktion og som en hjælp til fokusering.
• Hvad nu, hvis ikonet h blinker, når du prøver at tage et billede?
Flashen lader op. Du kan tage et billede, når opladningen er færdig.
Hvad nu, hvis der vises et ikon øverst til højre på skærmen?
Ikonet for det registrerede motiv vises øverst til højre på skærmen. Under
"Motivikoner" (s. 198) findes oplysninger om de ikoner, der kan blive vist.
Valg af det motiv, der skal fokuseres på (Sporing + AF)
Tryk først på , så vises, og hold derefter kameraet, så er placeret på
det motiv, du vil fokusere på. Tryk udløserknappen halvt ned, og hold den der for
at få vist en blå ramme der, hvor fokus og eksponering skal fastholdes (Servo AF).
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
26
Visning af billeder
Du kan få vist de billeder, du har taget, på skærmen.
Skift til afspilningstilstand.
● Tryk på knappen 1.
X Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede.
● Hvis du trykker på q eller drejer Ê-
vælgeren mod uret, gennemgås billederne
i omvendt optagelsesrækkefølge, så de
nyeste vises først.
● Hvis du trykker på r eller drejer Ê-
vælgeren med uret, gennemgås billederne
i den rækkefølge, de blev taget i, så de
ældste vises først.
● Du kan skifte hurtigere mellem billederne,
hvis du holder knapperne qr nede, men
de vil være mere utydelige.
● Objektivet trækkes tilbage efter
ca. 1 minut.
● Kameraet slukkes, hvis du trykker på
knappen 1 igen, mens objektivet er
trukket tilbage.
Skift til optagelsestilstand
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned i afspilningstilstand, skifter kameraet til
optagelsestilstand.
27
Sletning af billeder
Du kan vælge og slette billeder et ad gangen. Bemærk, at slettede billeder
ikke kan gendannes. Tænk dig om, før du sletter et billede.
Skift til afspilningstilstand.
● Tryk på knappen 1.
X Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede, der skal slettes.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at få vist det billede,
der skal slettes.
Slet billedet.
● Tryk på knappen a.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [Slet], og
tryk derefter på knappen m.
X Det viste billede slettes.
● Hvis du vil afslutte i stedet for at slette, skal
du trykke på knapperne qr eller dreje
Ê-vælgeren for at vælge [Annuller] og derefter trykke på knappen m.
Optagelse af film
Kameraet kan automatisk vælge alle indstillinger, så du kan optage film blot
ved at trykke på udløserknappen. Lyden optages i stereo.
28
Skift til tilstanden E.
● Sæt programvælgeren på E.
Optagelse af film
R
id
esterende t
Komponer billedet.
●
Hvis du skubber zoomknappen mod i,
zoomer du ind på motivet, så det ser større
ud. Hvis du skubber zoomknappen mod j,
zoomer du ud fra motivet, så det ser
mindre ud.
Fokuser.
●
Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere.
X
Kameraet bipper to gange, når det fokuserer.
Optag.
●
Tryk udløserknappen helt ned.
Forløbet tid
X
Optagelsen begynder, og [ REC] og
den forløbne tid vises på skærmen.
●
Fjern fingeren fra udløserknappen,
når optagelsen begynder.
●
Hvis du ændrer billedets komposition
under optagelsen, forbliver fokus det
samme, men lysstyrken og farvetonen
justeres automatisk.
29
Visning af film
Mikrof
on
●
Rør ikke ved mikrofonen under optagelsen.
●
Tryk ikke på andre knapper end
udløserknappen under optagelsen.
Lyden fra knapperne optages på filmen.
Stop optagelsen.
●
Tryk udløserknappen helt ned igen.
X
Kameraet bipper én gang og stopper
optagelsen af filmen.
X
Filmen optages på hukommelseskortet.
X
Optagelsen stopper automatisk, når
hukommelseskortet er fyldt.
Forstørrelse af motivet under optagelse
Hvis du trykker zoomknappen mod i, zoomer du ind på motivet. Betjeningslyde vil
imidlertid blive optaget, og filmen kan få et grovkornet udseende.
Anslået optagelsestid
Hukommelseskort
Optagelsestid
•
Optagelsestiderne er baseret på standardindstillinger.
•
Optagelsen stopper automatisk, når filmklipfilens størrelse når op på 4 GB, eller der er
optaget i ca. 29 min. 59 sek.
•
På nogle hukommelseskort kan optagelsen stoppe, selvom den maksimale kliplængde ikke
er nået. Det anbefales at bruge SD Speed Class 4-hukommelseskort eller hurtigere.
4 GB16 GB
25 min. 08 sek.1 t. 42 min. 57 sek.
Visning af film
Du kan få vist de film, du har optaget, på skærmen.
30
Skift til afspilningstilstand.
●
Tryk på knappen 1.
X
Det sidste billede, du har taget, vises.
X
vises på film.
Visning af film
Vælg en film.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge en film, og tryk derefter på knappen m.
X Filmkontrolpanelet vises.
Afspil filmen.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge (Afspil), og tryk derefter på knappen m.
X Filmen afspilles.
● Du kan stoppe afspilningen midlertidigt
og genoptage den ved at trykke på
knappen m.
● Tryk på knapperne op for at justere
lydstyrken.
X vises, når filmen er færdig.
Hvad nu, hvis du ikke kan afspille film på en computer?
• Installer den medfølgende software (s. 33).
• Når du ser en film på computeren, kan billeder falde ud, filmen afspilles måske
ikke jævnt, eller lyden kan pludselig forsvinde, afhængigt af computerens
funktioner.
• Hvis du bruger den medfølgende software til at kopiere filmen tilbage til
hukommelseskortet, kan du afspille filmen jævnt med kameraet. Du kan
også slutte kameraet til et tv og afspille filmen i større format.
31
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
Du kan bruge den medfølgende software til at overføre billeder, du har taget
med kameraet, til en computer for at se dem på computeren. Hvis du allerede
bruger software, der fulgte med et andet kompakt digitalkamera fra Canon,
skal du installere softwaren fra den medfølgende cd-rom og overskrive din
nuværende installation.
Systemkrav
Windows
Operativsystem
ComputermodelDe ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret
CPU
RAM
Interface
Ledig plads på
harddisken
Skærm1.024 x 768 pixel eller derover
* I Windows XP skal Microsoft .NET Framework 3.0 eller nyere (maks. 500 MB)
installeres. Installationen kan tage nogen tid afhængigt af computerens ydeevne.
Macintosh
Operativsystem
ComputermodelDe ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret
CPU
RAM
Interface
Ledig plads på
harddisken
Skærm1.024 x 768 pixel eller derover
32
Windows 7
Windows Vista Service Pack 1 og 2
Windows XP Service Pack 3
på en computer med indbyggede USB-porte.
Pentium 1,3 GHz eller hurtigere (stillbilleder), Core2 Duo
1,66 GHz eller hurtigere (film)
Windows 7 (64 bit): 2 GB eller derover
Windows 7 (32 bit), Windows Vista (64 bit, 32 bit),
Windows XP: 1 GB eller derover
USB
ZoomBrowser EX: 200 MB eller derover
CameraWindow: 150 MB eller derover*
Digital Photo Professional: 200 MB eller derover
PhotoStitch: 40 MB eller derover
Mac OS X (v10.4–v10.6)
på en computer med indbyggede USB-porte.
PowerPC G4/G5- eller Intel-processor (stillbilleder), Core Duo
1,66 GHz eller hurtigere (film)
1 GB eller derover
USB
ImageBrowser: 250 MB eller derover
CameraWindow: 150 MB eller derover
Digital Photo Professional: 200 MB eller derover
PhotoStitch: 50 MB eller derover
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
Klargøring
I disse beskrivelser bruges Windows Vista og Mac OS X (v10.5).
Installer softwaren.
Windows
Sæt cd'en i computerens cd-rom-drev.
●
Sæt den medfølgende cd-rom (cd-rom'en
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (s. 2)
i computerens cd-rom-drev.
Start installationen.
●
Klik på [Easy Installation/Nem installation],
og følg vejledningen på skærmen for
at fortsætte installationen.
● Følg vejledningen på skærmen for at
fortsætte, hvis vinduet [User Account
Control/Brugerkontokontrol] vises.
Når installationen er færdig, skal
du klikke på [Restart/Genstart]
eller [Finish/Afslut].
Fjern cd-rom'en.
●
Fjern cd-rom'en, når du er vendt tilbage
til skrivebordet.
Macintosh
Sæt cd'en i computerens cd-rom-drev.
●
Sæt den medfølgende cd-rom (cd-rom'en
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (s. 2)
i computerens cd-rom-drev.
Start installationen.
●
Dobbeltklik på på cd'en.
● Klik på [Install/Installer], og følg
vejledningen på skærmen for
at fortsætte installationen.
33
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
Tilslut kameraet til computeren.
● Sluk kameraet.
● Åbn dækslet, og sæt det lille stik på det
medfølgende interfacekabel (s. 2) helt
ind i kameraets stik i den viste retning.
● Sæt det store stik på interfacekablet
i computeren. Du kan finde flere
oplysninger om tilslutning i den
vejledning, der fulgte med computeren.
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen 1 for at tænde
kameraet.
Åbn CameraWindow.
Windows
●
Klik på [Downloads Images From Canon
Camera using Canon CameraWindow/
Overfører billeder fra Canon Camera
med Canon CameraWindow].
X CameraWindow vises.
● Hvis CameraWindow ikke vises, skal
du klikke på menuen [Start] og vælge
[All Programs/Alle programmer] efterfulgt
af [Canon Utilities], [CameraWindow]
og [CameraWindow].
Macintosh
X
CameraWindow vises, når du tilslutter
kameraet til computeren.
● Hvis CameraWindow ikke vises, skal
du klikke på ikonet CameraWindow
i dock'en (rækken af ikoner nederst
på skrivebordet).
34
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
Brug følgende fremgangsmåde i Windows 7 til at få vist CameraWindow.
Klik på på proceslinjen.
Klik på linket på det skærmbillede, der vises, for at revidere
programmet.
Vælg [Downloads Images From Canon Camera using Canon
CameraWindow/Overfører billeder fra Canon Camera med Canon
CameraWindow], og klik på [OK].
Dobbeltklik på .
Overfør og se billeder
● Klik på [Import Images from Camera/Importer
billeder fra kamera], og klik derefter på [Import
Untransferred Images/Importer ikke-overførte
billeder].
X Alle billeder, der ikke tidligere er overført,
overføres til computeren. Overførte billeder
sorteres efter dato og gemmes i separate
mapper i mappen Billeder.
● Når [Image import complete./Billedimport
udført.] vises, skal du klikke på [OK] og
derefter klikke på [X] for at lukke
CameraWindow.
● Sluk kameraet, og tag kablet ud.
● I Softwarevejledning finder du flere
oplysninger om, hvordan du kan se
billeder på en computer.
Du kan overføre billeder uden at bruge billedoverførselsfunktionen i
den medfølgende software ved blot at tilslutte kameraet til en computer.
Der er imidlertid følgende begrænsninger.
• Det kan tage et par minutter, efter du har sluttet kameraet til computeren,
før du kan overføre billeder.
• Billeder, der er taget på højkant, kan blive overført i vandret retning.
• RAW-billeder eller JPEG-billeder, der er gemt samtidig med RAW-billeder,
kan muligvis ikke overføres.
• Billeders beskyttelsesindstillinger kan gå tabt, når billederne overføres
til en computer.
• Der kan være problemer med at overføre billeder eller billedoplysninger
korrekt afhængigt af det anvendte operativsystems version, filstørrelsen
eller den software, der bruges.
• Visse funktioner i den medfølgende software er måske ikke til rådighed,
f.eks. redigering af film og overførsel af billeder til kameraet.
35
Tilbehør
Følger med
kameraet
Batteripakke NB-7L med stikdæksel*
Halsrem NS-DC9
AV-stereokabel AVC-DC400ST*
Batterioplader CB-2LZ/CB-2LZE*
Cd-rom'en DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Interfacekabel IFC-400PCU*
Hukommelseskort
HDMI-kabel HTC-100
USB-kortlæser
Tv
HD-tv (High-Definition)
* Kan også købes
særskilt.
Windows/Macintosh
PictBridge-kompatible
printere fra Canon
Brug af tilbehør i udlandet
Batteriopladeren og vekselstrømsadapteren kan bruges i områder med
100–240 V (50/60 Hz) vekselstrøm.
Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås
i handlen. Brug ikke elektriske transformere til rejsebrug, da de medfører skade.
36
Tilbehør, der sælges separat
Følgende kameratilbehør sælges separat. Visse dele sælges ikke i nogle
områder eller kan muligvis ikke fås længere.
Batterioplader CB-2LZ/CB-2LZE
● En adapter til opladning af batteripakken NB-7L.
Batteripakke NB-7L
● Genopladeligt litiumionbatteri.
Vekselstrømsadapter ACK-DC50
● Med denne adapter kan du oplade kameraet
ved hjælp af en almindelig stikkontakt.
Anbefales, hvis kameraet skal bruges over en
længere periode, eller når kameraet er sluttet
til en computer eller printer. Kan ikke bruges til
opladning af kamerabatteriet inden i kameraet.
High-Power Flash HF-DC1
● Denne flash, der monteres på kameraet,
kan bruges til at tage billeder af motiver,
der er for langt væk til at blive belyst af
den indbyggede flash.
Speedlite 220EX/270EX/430EX II/580EX II
● En flash, der monteres på en sko og kan
bruges til mange former for flashfotografering.
● Speedlite 430EX og 580EX kan også bruges.
FORSIGTIG
DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES
EN UKORREKT BATTERITYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.
37
Tilbehør, der sælges separat
Speedlite Bracket SB-E2
● Forhindrer unaturlige skygger langs motivets
kant, når billedet tages på højkant, og er nyttig
ved portrætbilleder. Off Camera Shoe Cord
OC-E3 leveres med skinnen.
Speedlite Transmitter ST-E2
● Bruges til trådløs fjernbetjening af styrede
Speedlite-flash (undtagen Speedlite 220EX
og 270EX).
Macro Twin Lite MT-24EX
Macro Ring Lite MR-14EX
● En makroflash, der monteres på kameraet
og udvider mulighederne inden for
makrofotografering. Tilslutning af disse flash
til kameraet kræver Objektivadapter LA-DC58K,
Off Camera Shoe Cord OC-E3 og Bracket
BKT-DC1 (sælges alle særskilt).
Off Camera Shoe Cord OC-E3
● Bruges til at montere flashen Macro Ring Lite
eller Macro Twin Lite til kameraet.
Bracket BKT-DC1
● Bruges til at montere flashen Macro Ring Lite
eller Macro Twin Lite til kameraet.
Blød taske i serien SC-DC65
● Tasken beskytter kameraet mod støv og ridser.
Bør håndteres forsigtigt, da taskens læder kan
forårsage misfarvning.
38
Tilbehør, der sælges separat
Vandtæt kamerahus WP-DC34
● Kamerahuset kan bruges til at tage billeder
under vandet på en dybde på op til 40 meter
eller tage billeder i regn, på stranden eller i sne.
● Når kameraet er placeret i kamerahuset, kan Ê
og ÷ betjenes på følgende måde.
- Ê: Tryk på knapperne qr, mens du holder
knappen nede.
- ÷: Tryk på knapperne op, mens du holder
knappen nede.
Søgeren kan ikke bruges, når der tages billeder.
Sørg for at læse den vejledning, der fulgte med
kamerahuset.
Vægt til vandtæt kamerahus WW-DC1
● Vægtene forhindrer kamerahuset i at flyde,
når det vandtætte kamerahus bruges til at
fotografere under vandet.
HDMI-kabel HTC-100
● Brug dette kabel til at slutte kameraet til
HDMI™-stikket på et HD-tv (High Definition).
Tele-konverter TC-DC58D
● Objektiv, der forøger brændvidden ca. 1,4
gange, når det sættes på kameraet.
Objektivadapter LA-DC58K
● Kræves for at montere tele-konverteren, flashen
Macro Ring Lite eller flashen Macro Twin Lite
til kameraet.
Ringtilbehørssæt RAK-DC2
● Et sæt objektivringe i tre forskellige farver.
Fjernkontakt RS60-E3
● Gør det muligt at trykke udløserknappen halvt
ned eller helt ned uden at røre ved kameraet.
39
Tilbehør, der sælges separat
Filteradapter FA-DC58B
● Adapteren skal bruges til montering af
et 58 mm-filter.
Objektivfilter fra Canon (58 mm i diameter)
● Beskytter objektivet og gør det muligt at
fotografere med forskellige effekter.
PictBridge-kompatible printere fra Canon
● Du kan udskrive billeder uden at bruge
en computer ved at tilslutte kameraet til
SELPHY-serien
en PictBridge-kompatibel printer fra Canon.
Kontakt en Canon-forhandler, hvis du har
brug for flere oplysninger.
Inkjet-printere
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt
Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller
ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. hvis batteripakken lækker og/eller eksploderer). Bemærk, at garantien ikke
dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi
tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer
kan dog udføres mod betaling.
40
2
Uddybende oplysninger
I dette kapitel beskrives kameraets dele og det, der vises på skærmen,
samt de grundlæggende funktioner.
41
Oversigt over komponenter
Frontvælger (s. 171)
Indikator (s. 57, 68, 69, 70, 167, 168)
Objektiv
Zoomknap
i
Optagelse:
(Telelinse)/j (Vidvinkel)
(s. 24, 29, 58)
Afspilning:
k
(Forstør)/g (Oversigt)
(s. 126, 131)
Ring til rem (s. 13)
Udløserknap (s. 23)
Programvælger
Mikrofon (s. 30)
Hot Shoe (s. 180)
Eksponeringskompensationsindikator
Eksponeringskompensationsvælger
Flash (s. 25, 56, 77, 103)
Højttaler
Ringudløserknap
Stik til stativ
Dæksel til hukommelseskort/batteri
(s. 16)
Stikdæksel til jævnstrømskobler (s. 176)
Programvælger
Brug programvælgeren til at skifte optagelsestilstand.
Automatisk
tilstand
Du kan tage billeder i fuldautomatisk
tilstand, hvor du lader kameraet vælge
indstillinger (s. 24).
Tilstanden Svag
belysning
Gør det muligt at tage billeder i svag belysning
med mindre risiko for kamerarystelser og
slørede billeder (s. 61).
Tilstanden Quick-shot
(hurtigt billede)
Brug søgeren til at tage billeder uden
at gå glip af det rigtige øjeblik (s. 66).
Specialmotivtilstand
Du kan tage billeder med de bedste indstillinger i forhold
til motivet (s. 62) eller tilføje forskellige effekter og tage
billeder (s. 64).
42
Tilstanden P, Tv, Av,
M, C1, C2
Vælg selv indstillinger for
at tage forskellige typer
billeder (s. 76, 104, 105,
106, 112).
Filmtilstand
Til optagelse af film
(s. 28, 117).
Oversigt over komponenter
Knappen (genvej) (s. 172)/
c
(direkte udskrivning) (s. 153)
Knappen (lysmåling)/
(s. 100, 127)
Knappen (AF-rammevælger) (s. 93)/
a
(slet ét billede) (s. 28)
Skærm (LCD) (s. 18, 44, 196, 199)
Dioptrijusteringsvælger (s. 89)
Søger (s. 66, 89)
Indikatorer (s. 46)
1
Knappen
Indikator for
Vælger til
Knappen ON/OFF/Strømindikator (s. 46)
(afspilning) (s. 27, 125)
-
-
- følsomhed (s. 82)
d
(jump)
-følsomhed (s. 82)
Betjeningsvælger
Knappen
¤
FE-lås (s. 102))
HDMI-stik (s. 134)
Stik til fjernbetjening
A/V OUT- (audio/videoudgang)/
DIGITAL-stik (s. 34, 133, 152)
Knappen
Knappen
Knappen
Knappen e (Makro) (s. 77)/
Betjeningsvælger
Knappen
Knappen
Knappen Q (selvudløser) (s. 56)/
(AE-lås (s. 101, 121)/
n
(s. 48)
l
(vis) (s. 44)
f
(manuel/fokus) (s. 98)/
m
(s. 46)
h
(flash) (s. 56, 77, 103)/
o
q
r
p
Ved at dreje betjeningsvælgeren kan du
udføre forskellige funktioner, f.eks. vælge
punkter eller skifte mellem billeder. Med få
undtagelser kan du udføre samme funktioner
med knapperne opqr.
43
Skærmvisning
Ændre skærmvisning
Du kan ændre skærmvisningen med knappen l På s. 196 beskrives
de oplysninger, der vises på skærmen.
Optagelse
Visning 1Visning 2Fra
Afspilning
Ingen
informationsvisning
Du kan også skifte visningen ved at trykke på knappen l, mens
billedet vises lige efter optagelsen. Enkel informationsvisning er dog ikke
til rådighed. Du kan indstille, hvilken visning der skal vises først, ved at
trykke på knappen n og derefter vælge [Visningsinfo] på fanen 4
(s. 169).
Enkel
informationsvisning
Detaljeret
informationsvisning
Visning af
fokuskontrol (s. 130)
Skærmvisning ved mørke optagelsesforhold
Skærmen bliver automatisk lysere ved optagelse i mørke omgivelser, så du
kan kontrollere kompositionen (funktionen Natskærm). Den lysstyrke, billedet
har på skærmen, kan dog adskille sig fra den lysstyrke, som det faktiske
billede får. Der kan være støj på skærmen, og motivets bevægelser kan være
uregelmæssige på skærmen. Dette påvirker ikke det billede, der tages.
44
Skærmvisning
Advarsel om overbelysning under afspilning
I "Detaljeret informationsvisning" (s. 199) blinker overbelyste områder
på billedet på skærmen.
Histogram under afspilning
Høj
Lav
LysMørk
● Den graf, der vises i "Detaljeret
informationsvisning" (s. 199), kaldes et
histogram. Histogrammet viser fo rdelingen
af lysstyrken på et billede vandret og
mængden af lysstyrken lodret. Når grafen
har overvægt i højre side, er billedet lyst,
og når den har overvægt i venstre side,
er billedet mørkt, og på denne måde
kan du bedømme eksponeringen.
● Du kan også få vist histogrammet
under optagelse (s. 196).
RGB-histogram
● RGB-histogrammet vises, hvis du
trykker på knappen o "Detaljeret
informationsvisning". RGB-histogrammet
viser fordelingen af røde, blå og grønne
nuancer på et billede. Nuancerne i hver
farve vises vandret, og mængden af hver
RGB-histogram
nuance vises lodret. På den måde kan
du bedømme et billedes farvebalance.
● Tryk på knappen o igen for at gendanne
"Detaljeret informationsvisning".
45
Indikatorer
Indikatorerne bag på kameraet (s. 43) lyser eller blinker afhængigt af
kameraets status.
FarveStatusBetjeningsstatus
Øverste
indikator
Nederste
indikator
Strømindikator Grøn
Orange
Når indikatoren blinker grønt, optages data på/læses data fra
hukommelseskortet, eller forskellige oplysninger overføres. Afbryd ikke
strømmen, åbn ikke dækslet til hukommelseskortet/batteriet, og udsæt
ikke kameraet for rystelser og stød. Disse handlinger kan beskadige
billeddataene eller medføre fejl på kameraet eller hukommelseskortet.
Lyser Kamera klar (s. 24)/Display fra (s. 164)
Grøn
Blinker Optager et billede/læser data/overfører data (s. 25)
Lyser Klar til optagelse (flash slået til) (s. 24)
Blinker Advarsel mod kamerarystelser (s. 56)
Lyser e (s. 77), manuel fokus (s. 98), AF-lås (s. 97)
Gul
Advarsel om for lille afstand (s. 26)/kan ikke
Blinker
fokusere (s. 191)
Lyser Tændt
Blinker Batteri afladet (s. 15)
Menuen FUNC. – Grundlæggende funktioner
Du kan indstille ofte brugte funktioner i menuen ø Menupunkterne og
indstillingerne varierer, afhængigt af optagelsestilstanden (s. 200–201).
Vælg en optagelsestilstand.
● Sæt programvælgeren på den ønskede
optagelsestilstand.
46
Åbn menuen ø
● Tryk på knappen m.
Menuen FUNC. – Grundlæggende funktioner
Vælg et menupunkt.
● Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
X De mulige indstillinger for menupunktet
vises nederst på skærmen.
Menupunkter
Mulige indstillinger
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge en indstilling.
● Du kan også vælge indstillinger ved at
trykke på knappen l på indstillinger
med .
Fuldfør indstillingen.
● Tryk på knappen m.
X Optagelsesskærmbilledet vises igen,
og den valgte indstilling vises på
skærmen.
47
MENU – Grundlæggende funktioner
Der kan indstilles forskellige funktioner i menuerne. Menuerne er organiseret
under faner, f.eks. til optagelse (4) og afspilning (1). Indstillingerne
varierer, afhængigt af optagelsestilstanden og afspilningstilstanden
(s. 202–205).
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg en fane.
● Tryk på knapperne qr, eller skub
zoomknappen til venstre eller højre
for at vælge en fane.
Vælg et punkt.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge et punkt.
● For visse punkter kræves det, at du
trykker på knappen m eller r for
at få vist en undermenu, hvor du
kan ændre indstillingen.
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
48
Fuldfør indstillingen.
● Tryk på knappen n for at få
vist det normale skærmbillede igen.
Ændring af lydindstillingerne
Du kan slå lydene fra eller justere lydstyrken for kameralydene.
Deaktivering af lyde
Åbn menuen.
●
Tryk på knappen
Vælg [Dæmp].
●
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen 3.
●
Tryk på knapperne op, eller drej
Ê
-vælgeren for at vælge [Dæmp], og tryk
derefter på knapperne qr for at vælge [Til].
●
Tryk på knappen
normale skærmbillede igen.
Du kan også slå kameralydene fra ved at holde knappen l nede,
mens du tænder kameraet.
Justering af lydstyrken
Åbn menuen.
●
Tryk på knappen
Vælg [Lydstyrke].
●
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen 3.
●
Tryk på knapperne op, eller drej
Ê
-vælgeren for at vælge [Lydstyrke],
og tryk derefter på knappen m.
n
.
n
for at få vist det
n
.
Juster lydstyrken.
●
Tryk på knapperne op, eller drej
Ê
-vælgeren for at vælge et punkt,
og tryk derefter på knapperne qr
for at justere lydstyrken.
●
Tryk to gange på knappen
at få vist det normale skærmbillede igen.
n
for
49
Ændring af skærmens lysstyrke
Skærmens lysstyrke kan ændres på to måder.
Med menuen
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [LCD intensitet].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [LCD intensitet].
Juster lysstyrken.
● Tryk på knapperne qr for at ændre
lysstyrken.
● Tryk to gange på knappen n for
at få vist det normale skærmbillede igen.
Med knappen l
● Tryk på knappen l, og hold den
nede i mere end et sekund.
X Skærmens lysstyrke maksimeres,
uanset indstillingen på fanen 3.
● Hvis du trykker på knappen l igen
i mere end et sekund, vender skærmen
tilbage til den oprindelige lysstyrke.
• Næste gang, du tænder kameraet, har skærmen den lysstyrke,
der er valgt på fanen 3.
• Når du har indstillet lysstyrken til den højeste værdi på fanen 3,
kan du ikke ændre lysstyrken med knappen l.
50
Sådan vender du tilbage til kameraets
standardindstillinger
Hvis du ved en fejltagelse har ændret en indstilling, kan du nulstille kameraet
til standardindstillingerne.
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Nulstil alt].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [Nulstil alt], og tryk derefter på knappen m.
Nulstil indstillingerne.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [OK], og tryk derefter på knappen m.
X Kameraet nulstilles til
standardindstillingerne.
Er der funktioner, der ikke kan nulstilles?
• [Dato/Tid]
[Tidszone]
(s. 161)
• De data, der er gemt for brugerdefineret hvidbalance (s. 85).
• Farver, der blev valgt i Farvetone (s. 113) eller Farveswap (s. 114).
• Den optagelsesretning, der er valgt i tilstanden Kombiner billede (s. 116).
• Den motivtilstand, der er valgt i K (s. 62).
• Eksponeringskompensation og værdier indstillet med
eksponeringskompensationsvælgeren og vælgeren --følsomhed (s. 76, 82).
• Filmtilstand (s. 118)
• Kalibreringsindstillinger for det elektroniske vaterpas (s. 108)
(s. 20)
på fanen 3, [Sprog]
(s. 164)
.
(s. 21)
og det billede, der er registreret under [Opstart billede]
, [Video System]
(s. 133)
,
51
Formatering på lavt niveau af hukommelseskort
Udfør formatering på lavt niveau, hvis [Hukommelseskort fejl] vises, hvis kameraet
ikke fungerer korrekt, eller hvis du synes, at et hukommelseskorts optagelses- eller
læsehastighed er faldet. Eftersom du ikke kan hente de slettede data igen, skal du
tænke dig godt om, før du formaterer hukommelseskortet.
Åbn menuen.
●
Tryk på knappen
Vælg [Formater].
●
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen 3.
●
Tryk på knapperne op, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge [Formater], og tryk derefter på
knappen m.
Vælg [Low Level Format].
●
Tryk på knapperne op, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge [Low Level Format], og tryk derefter
på knapperne qr for at få vist .
●
Tryk først på knapperne op, tryk derefter
på knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge [OK], og tryk på knappen m.
Start formateringen på lavt niveau.
●
Tryk på knapperne op, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge [OK], og tryk derefter på
knappenm.
X
Formatering på lavt niveau begynder.
X
Når formateringen på lavt niveau er færdig, vises
[Formatering af hukommelseskort afsluttet].
n
.
52
Fuldfør formateringen på lavt niveau.
●
Tryk på knappen m.
Energisparerfunktion (Auto sluk)
• Formatering på lavt niveau kan tage længere tid end
standardformatering (s. 22), da alle optagede data slettes.
• Du kan stoppe en formatering på lavt niveau af et hukommelseskort
ved at vælge [Stop]. Når du stopper en formatering på lavt niveau,
slettes data, men hukommelseskortet kan bruges uden problemer.
Energisparerfunktion (Auto sluk)
Skærmen slås fra, og kameraet slukkes automatisk for at spare batteristrøm,
når kameraet ikke har været brugt i et vist tidsrum.
Energisparer under optagelse
Skærmen slukkes ca. 1 minut, efter at kameraet sidst blev betjent. Efter
ca. 2 minutter mere trækkes objektivet tilbage, og strømmen slukkes. Hvis
du trykker udløserknappen halvt ned (s. 23), når skærmen er slukket, men
objektivet endnu ikke er trukket tilbage, tændes skærmen igen, og optagelsen
kan fortsætte.
Energisparer under afspilning
Kameraet slukkes ca. 5 minutter, efter at det sidst blev betjent.
• Du kan slå energisparerfunktionen fra (s. 163).
• Du kan justere, hvor længe der skal gå, inden skærmen slukkes (s. 164).
53
Urfunktioner
Du kan kontrollere det aktuelle klokkeslæt.
● Tryk på knappen m, og hold den nede.
X Det aktuelle klokkeslæt vises.
● Hvis du holder kameraet lodret, mens
du bruger urfunktionen, skiftes til lodret
visning. Tryk på knapperne qr, eller
drej Ê-vælgeren for at ændre farven.
● Tryk på knappen m igen for at annullere
urvisningen.
Når kameraet er slukket, kan du trykke på knappen m, holde den nede
og derefter trykke på knappen ON/OFF for at få vist uret.
54
3
Optagelse med ofte brugte
funktioner
I dette kapitel beskrives det, hvordan du optager under forskellige
forhold, hvordan du anvender ofte brugte funktioner, f.eks.
selvudløseren, og slår flashen fra.
• I dette kapitel antages det, at kameraet er indstillet på tilstanden A for
"Deaktivering af flashen" (s. 56) til "Brug af selvudløseren" (s. 56). Når du
tager billeder i en anden tilstand end A, skal du kontrollere, hvilke
funktioner der er tilgængelige i den pågældende tilstand (s. 200–203).
• I "Fotografering ved svag belysning (Svag belysning)" (s. 61) til "Tag
billeder, der ligner en miniaturemodel (Miniatureeffekt)" (s. 74) antages
det, at den tilhørende tilstand er valgt.
55
Deaktivering af flashen
Du kan optage med flashen slået fra.
Tryk på knappen r.
Vælg !.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge !, og tryk derefter på knappen m.
X Efter indstilling vises ! på skærmen.
● Udfør trinnene ovenfor for at ændre
indstillingen tilbage til for at slå
flashen til igen.
Hvad nu, hvis indikatoren blinker orange, og der vises et
blinkende ?
Når du trykker udløserknappen halvt ned i svag belysning, hvor der kan opstå
kamerarystelser, blinker indikatoren orange, og der vises et blinkende på
skærmen. Monter kameraet på et stativ for at forhindre, at det bevæger sig.
Brug af selvudløseren
Selvudløseren kan bruges til at tage et gruppebillede, hvor fotografen selv
er med på billedet. Du kan ændre tidsforsinkelsen (0–30 sekunder) fra
det tidspunkt, hvor du trykker på udløserknappen, indtil billedet er taget,
og antallet af billeder (1–10 billeder).
56
Tryk på knappen p.
Brug af selvudløseren
Vælg Q.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge Q. Drej med
det samme ÷-vælgeren for at vælge
en tidsforsinkelse, og tryk derefter på
knapperne qr for at vælge antal billeder,
og tryk på knappen m.
X Efter indstilling vises Q på skærmen.
Optag.
● Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere på motivet, og tryk den derefter
helt ned.
X Når selvudløseren starter, blinker
indikatoren, og selvudløserlyden afspilles.
● Du kan annullere optagelse med
selvudløseren, efter nedtællingen er
startet, ved at trykke på knappen p.
● Vælg i trin 2 for at vende tilbage
til den oprindelige indstilling.
Hvad nu, hvis antallet af billeder er indstillet til to eller flere?
• Indstillingerne for eksponering og hvidbalance indstilles ved det første billede.
• Hvis flashen udløses, eller du har indstillet et højt antal billeder, kan
optagelsesintervallet blive længere end normalt.
• Hvis hukommelseskortet bliver fyldt, stopper optagelsen automatisk.
Når du indstiller tidsforsinkelsen til mere end 2 sekunder, blinker
selvudløserindikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere, 2 sekunder
før lukkeren udløses (indikatoren lyser, når flashen vil blive udløst).
57
Sådan zoomer du yderligere ind på
motiverne (Digital Zoom)
Du kan bruge digital zoom til at zoome op til ca. 20 gange og tage billeder
af motiver, der befinder sig for langt væk til at blive forstørret af den optiske
zoomfunktion. Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt af den
anvendte opløsning (s. 78) og zoomfaktor.
Skub zoomknappen mod i.
● Hold knappen nede, indtil der ikke kan
zoomes længere.
X Zoomfunktionen stopper, når den størst
mulige zoomfaktor uden billedforringelse
nås, og zoomfaktoren vises, når du slipper
zoomknappen.
Zoomfaktor
Hvad nu, hvis zoomfaktoren vises med blåt?
Billeder, der tages, når zoomfaktoren vises med blåt, vil være grovkornede.
Deaktivering af digital zoom
Du kan slå digital zoom fra ved trykke på knappen n for at vælge
[Digital Zoom] på fanen 4 og derefter vælge [Fra].
Skub knappen mod i igen.
X Den digitale zoom vil zoome yderligere ind
på motivet.
Ved brug af optisk zoom og digital zoom sammen er brændvidden
28–560 mm, og ved brug af optisk zoom alene er den 28–140 mm
(svarende til 35 mm-film).
58
Sådan zoomer du yderligere ind på motiverne (Digital Zoom)
Digital tele-konverter
Objektivets brændvidde kan forøges med en faktor på ca. 1,4 gange eller
ca. 2,3 gange. Dette muliggør en hurtigere lukkerhastighed og mindsker
risikoen for kamerarystelser i forhold til, hvis der alene bruges zoom
(herunder digital zoom) ved den samme zoomfaktor. Billederne kan dog
fremstå grovkornede, afhængigt af kombinationen af den anvendte opløsning
(s. 78) og de anvendte indstillinger for den digitale tele-konverter.
Vælg [Digital Zoom].
● Tryk på knappen n.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 4.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [Digital Zoom].
Accepter indstillingen.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en forstørrelse.
● Hvis du trykker på knappen n,
vises optagelsesskærmbilledet igen.
X Visningen forstørres, og zoomfaktoren
vises på skærmen.
● Vælg [Digital Zoom] og indstillingen
[Standard] for at vende tilbage til
standardindstillingen for digital zoom.
Hvad nu, hvis zoomfaktoren vises med blåt?
Hvis du bruger denne funktion sammen med en opløsning på eller ,
forringes billedet (zoomfaktoren vises med blåt).
• De respektive brændvidder, når du bruger henholdsvis [1.4x] og [2.3x]
er 39,2–196 mm og 64,4–322 mm (svarende til 35 mm-film).
• Den digitale tele-konverter kan ikke bruges sammen med den
digitale zoom.
59
Indsættelse af dato og klokkeslæt
Du kan indsætte datoen og klokkeslættet for optagelsen i nederste højre
hjørne af et billede. Når datoen og klokkeslættet er indsat, kan de ikke slettes.
Kontroller på forhånd, at datoen og klokkeslættet er indstillet korrekt (s. 19).
Vælg [Datomærke].
● Tryk på knappen n.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 4.
● Tryk på knapperne op, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge [Datomærke].
Accepter indstillingen.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
[Dato] eller [Dato & Tid].
● Hvis du trykker på knappen n,
vises optagelsesskærmbilledet igen.
X Efter indstilling vises [DATO] på skærmen.
Optag.
X Optagelsesdatoen eller -klokkeslættet
vil blive indsat i billedets nederste højre
hjørne.
● Vælg [Fra] i trin 2 for at vende tilbage
til den oprindelige indstilling.
Du kan indsætte og udskrive optagelsesdatoen på billeder uden integreret
dato og klokkeslæt på følgende måde. Bemærk, at hvis du gør det for
billeder med integreret dato og klokkeslæt, kan datoen og klokkeslættet
blive udskrevet to gange.
• Brug DPOF-udskriftsindstillingerne (s. 155) til at udskrive.
• Brug det medfølgende program til at udskrive.
Der findes flere oplysninger i Softwarevejledning.
• Udskriv ved hjælp af printerfunktioner.
Der findes flere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
60
Fotografering ved svag belysning
(Svag belysning)
Du kan tage billeder i mørke omgivelser med mindre risiko for
kamerarystelser og slørede billeder.
Skift til tilstanden .
● Sæt programvælgeren på .
Optag.
• Indstillingen D for opløsning vises, og billedet tages med en fast
opløsning på 1824 x 1368 pixel.
• I indstilles automatisk en større --følsomhed afhængigt af
optagelsesforholdene .
• Du kan indstille en større --følsomhed end i andre tilstande (s. 82).
61
Optagelse under forskellige forhold
Kameraet vælger de nødvendige indstillinger til de forhold, du vil optage
under, når du vælger den tilsvarende tilstand.
Skift til tilstanden K.
● Sæt programvælgeren på K.
Vælg optagelsestilstanden.
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge I.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge en
optagelsesindstilling, og tryk derefter
på knappen m.
Optag.
I Tag portrætter (Portræt)
● Giver en blød effekt, når der tages billeder
af mennesker.
62
JTag landskabsbilleder (Landskab)
● Gør det muligt at tage billeder af
storslåede landskaber med flot
dybdevirkning.
Optagelse under forskellige forhold
V Tag billeder af børn og kæledyr
(Børn & kæledyr)
● Gør det muligt at tage billeder af motiver,
der bevæger sig, f.eks. børn og kæledyr,
uden at forpasse det rigtige øjeblik.
● Du kan fokusere på motiver, der er
ca. 1 meter eller længere væk fra
objektivets forkant.
Tag billeder af motiver i bevægelse
(Sport)
● Kameraet tager billeder kontinuerligt
og fokuserer automatisk.
● Ved maksimal vidvinkel kan du fokusere
på motiver, der er ca. 1 m eller mere fra
objektivets forkant, og ved maksimal tele
kan du fokusere på motiver, som er ca.
2 m eller mere væk fra objektivets forkant.
w Tag billeder af personer på
stranden (Strand)
● Gør det muligt at tage billeder af personer
i stærkt lys på sandstrande, hvor sollyset
reflekteres kraftigt.
S Tag billeder under vandet
(Under vandet)
● Gør det muligt at tage billeder med
naturlige farver af livet i akvarier og under
vandet, når kameraet bruges sammen
med det vandtætte kamerahus WP-DC34
(sælges særskilt).
63
Optagelse under forskellige forhold
O Tag billeder af løv (Løv)
● Gør det muligt at tage billeder af træer
og blade, f.eks. nye vækster, efterårsløv
eller blomster, med levende farver.
P Tag billeder af personer og
sne (Sne)
● Gør det muligt at tage klare billeder
med naturlige farver af personer
med et snelandskab som baggrund.
t Tag billeder af fyrværkeri
(Fyrværkeri)
● Gør det muligt at tage billeder af fyrværkeri
med levende farver.
I tilstanden t skal du montere kameraet på et stativ, så kameraet ikke
bevæger sig og gør billedet uskarpt. Du bør desuden indstille [IS mode]
til [Fra] ved optagelse med stativ (s. 171).
I tilstandene V, S og kan billederne fremstå grovkornede, fordi
ISO-følsomheden (s. 82) er forøget, så den passer til optagelsesforholdene.
Tilføjelse af effekter og fotografering
Tag billeder med levende farver
(Super Vivid)
● Gør det muligt at tage billeder med
levende, intense farver.
64
Optagelse under forskellige forhold
Tag plakatlignende billeder
(Plakateffekt)
● Gør det muligt at tage billeder, der ligner
en gammel plakat eller illustration.
Da du måske ikke umiddelbart opnår det forventede resultat med
billeder taget i og , kan det være en god ide at tage nogle
prøvebilleder først.
65
Optagelse i tilstanden 8 (Quick-shot)
Brug søgeren (s. 89) til at tage billeder. Kameraet justerer kontinuerligt fokus
og eksponering på motivet i søgeren, så du ikke går glip af det rigtige øjeblik.
Skift til tilstanden 8.
●
Sæt programvælgeren på 8.
X
Skærmbilledet i trin 2 vises.
Juster indstillingerne.
●
Tryk først på knappen m, tryk derefter på
knapperne
for at vælge et punkt.
●
Drej ÷-vælgeren for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen
●
Skærmen slukkes, hvis du trykker på
knappen
aktivere skærmen igen.
Juster fokus og eksponering.
●
Komponer billedet i søgeren.
X
Hvis der registreres et ansigt, justeres fokus
og eksponering kontinuerligt på ansigtet.
X
Hvis der ikke registreres nogen ansigter,
justeres fokus og eksponering kontinuerligt
på motivet midt i søgeren.
Optag.
●
Når du vil tage et billede, skal du trykke
udløserknappen halvt ned og derefter
hurtigt trykke den helt ned.
X
Billedet vises på skærmen.
opqr
, eller drej Ê-vælgeren
l
Tryk en gang til for at
m.
Omtrentligt antal billeder, der kan tages i tilstanden
I tilstanden 8 justerer kameraet hele tiden fokus og eksponering, og batteriet
bliver derfor hurtigt brugt op. Der kan tages omtrent 310 billeder (s. 14).
8
66
Optagelse i tilstanden 8 (Quick-shot)
•
Det område, der er synligt i søgeren, kan afvige en anelse fra det optagede
billede.
•
Ved andre højde/breddeforhold end 4:3 kan det synlige område i søgeren afvige
fra området på det optagede billede. Sørg for at kontrollere indstillingerne inden
optagelsen.
•
Fokus låses, når udløserknappen trykkes halvt ned (s. 90).
•
Du kan ikke bruge skærmen under optagelsen. Brug søgeren til optagelse.
Skærmbillede med indstillinger
Lukkerhastighed (s. 104, 106)
Eksponeringskompensation
(s. 76)
Hvidbalance (s. 84)
My Colors (s. 87)
Histogram (s. 45)
Selvudløser (s. 56)
Blændeværdi (s. 105, 106)
Flasheksponeringskompensation (s. 110)
AE-lås (s. 101)/
FE-lås (s. 102)
Højde/breddeforhold (s. 78)
ISO-følsomhed (s. 82)
Flashtilstand (s. 56, 77, 103)
i-Kontrast (s. 107)
Billedtype (s. 80)
Kompression (billedkvalitet)
(s. 79)/Opløsning (s. 78)
Optagelsesfunktion (s. 86)
Kameraretning (s. 197)
Billedstabilisering (s. 171)
Billeder, der kan tages
(s. 17)
Batteriopladningsindikator
(s. 15)
Rødøjekorrigering (s. 109)
Datomærke (s. 60)
Eye-Fi-overførsel (s. 188)
Du kan ikke benytte andre funktioner end dem, der vises på skærmbilledet med
indstillinger, eller når du trykker på knappen
n
(s. 202).
67
Registrering af et smil og fotografering
Kameraet tager et billede, når det registrerer et smil, uden at du skal trykke
på udløserknappen.
Vælg .
● Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge ,
og tryk derefter på knappen l.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge , og tryk derefter på knappen l.
X Kameraet skifter til optagelsesstandby, og
[Smilregistrering: Til] vises på skærmen.
Ret kameraet mod en person.
● Hver gang kameraet registrerer et smil,
tager det et billede, når indikatoren
tændes.
● Du kan stoppe smilregistrering midlertidigt
ved at trykke på knappen p. Tryk på
knappen p igen for at genoptage
smilregistrering.
Hvad nu, hvis der ikke registreres et smil?
Smil registreres bedst, hvis motivet har front mod kameraet og åbner munden så
meget, at tænderne ses, når personen smiler.
Ændring af antallet af billeder
Vælg først i trin 1, og tryk derefter på knapperne op.
• Du bør skifte til en anden tilstand, når du er færdig med at tage billeder.
Ellers fortsætter kameraet med at tage billeder, hver gang det registrerer
et smil.
• Du kan også tage billeder ved at at trykke på udløserknappen .
68
Brug af blinkselvudløseren
Ret kameraet mod en person, og tryk udløserknappen helt ned. Kameraet
tager billedet, ca. to sekunder efter det har registreret et blink.
Vælg .
● Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge ,
og tryk derefter på knappen l.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge , og tryk derefter på knappen l.
Komponer billedet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
● Kontroller, at der vises en grøn ramme
om ansigtet på den person, der skal blinke.
Tryk udløserknappen helt ned.
X Kameraet skifter til optagelsesstandby,
og [Blink for at tage billede] vises på
skærmen.
X Indikatoren blinker, og selvudløserlyden
afspilles.
Vend ansigtet mod kameraet,
og blink.
X Lukkeren udløses, ca. 2 sekunder efter
der er registreret et blink fra den person,
hvis ansigt er omgivet af en ramme.
● Du kan annullere optagelse med
selvudløseren, efter nedtællingen er
startet, ved at trykke på knappen p.
Hvad nu, hvis der ikke registreres et blink?
• Blink langsommere.
• Et blink kan muligvis ikke registreres, hvis personens øjne er dækket af hår, hat
eller briller.
69
Brug af ansigtsselvudløseren
Ændring af antallet af billeder
Vælg først i trin 1 på s. 69 og tryk derefter på knapperne op.
•
Hvis begge øjne lukkes, registreres det også som et blink.
•
Hvis der ikke registreres et blink, udløses lukkeren ca. 15 sekunder senere.
•
Hvis der ikke er nogen personer på motivet, når udløserknappen trykkes
helt ned, tager kameraet et billede, når en person bevæger sig ind i motivet
og blinker.
Brug af ansigtsselvudløseren
Lukkeren udløses, ca. to sekunder efter kameraet har registreret et nyt ansigt
(s. 24). Det kan bruges, når fotografen skal være med på billedet, f.eks. i et
gruppefoto.
Vælg .
●
Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge ,
og tryk derefter på knappen
●
Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê
-vælgeren for at vælge ,
og tryk derefter på knappen
Komponer billedet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
●
Kontroller, at der vises en grøn ramme
omkring det ansigt, der er fokuseret på, og
en hvid ramme omkring de andre ansigter.
Tryk udløserknappen helt ned.
X
Kameraet går i optagelsesstandby,
og [Se lige i kameraet Start nedtælling]
vises på skærmen.
X
Indikatoren blinker, og selvudløserlyden
afspilles.
l.
l.
70
Fotografering af motiver med høj kontrast (Højt dynamikområde)
Stil dig sammen med de andre, og se
ind i kameraet.
X
Når kameraet registrerer et nyt ansigt, blinker
indikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere
(indikatoren forbliver tændt, når flashen vil blive
udløst), og to sekunder senere udløses
lukkeren.
●
Du kan annullere optagelse med selvudløseren,
efter nedtællingen er startet, ved at trykke på
knappen
p.
Ændring af antallet af billeder
Vælg først i trin 1, og tryk derefter på knapperne op.
Selvom dit ansigt ikke registreres, når du har stillet dig hen foran kameraet, udløses
lukkeren ca. 15 sekunder senere.
Fotografering af motiver med høj
kontrast (Højt dynamikområde)
Kameraet tager tre billeder efter hinanden med forskellig lysstyrke og vælger derefter
områderne med den bedste lysstyrke og kombinerer dem i ét billede. Det gør det muligt
at afhjælpe problemet med udvisket højlys og manglende detaljer på områder med
skygge, som ofte forekommer på motiver med høj kontrast.
Vælg .
●
Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge .
Stabiliser kameraet.
●
Monter kameraet på et stativ, så kameraet ikke
bevæger sig og gør billedet uskarpt.
Optag.
X
Kameraet kombinerer de tre billeder, som
det tager, efter du har trykket udløserknappen
helt ned.
71
Fotografering af motiver med høj kontrast (Højt dynamikområde)
Du bør indstille [IS mode] til [Fra] ved optagelse i denne tilstand (s. 171).
• Da du måske ikke umiddelbart opnår det forventede resultat afhængigt
af optagelsesforholdene, kan det være en god ide at tage nogle
prøvebilleder først.
• Billedet bliver sløret, hvis motivet bevæger sig.
• Eftersom billederne kombineres efter optagelsen, kan der være brug
for nogen behandlingstid, inden du kan tage det næste billede.
Tilføjelse af farveeffekter
Vælg en farveeffekt.
● Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge .
● Tryk først på knappen l, tryk derefter
på knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge en farveeffekt, og tryk på
knappen l igen.
Farveeffekter
Effekt fra—
Sepia effektSepiafarvetoner.
Sort/HvidSort-hvid.
Super VividGør det muligt at tage billeder med levende, intense farver.
Plakateffekt
Gør det muligt at tage billeder, der ligner en gammel plakat eller
illustration.
72
Tag billeder med falmede farver (Nostalgisk)
Denne effekt blegner farverne og gør billedet grovkornet, så det ligner et gammelt
fotografi. Du kan vælge mellem 5 effektniveauer.
Vælg .
●
Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge .
Vælg effektniveauet.
●
Drej ÷-vælgeren for at vælge effektniveauet.
Optag.
•
Digital zoom (s. 58), datomærke (s. 60) og rødøjekorrektion (s. 109) er ikke
tilgængelige.
•
Farverne vil skifte på optagelsesskærmbilledet, men den grovkornede effekt vil
ikke kunne ses. Du kan kontrollere effekten ved at afspille billedet (s. 27).
•
I nogle tilfælde opnår du muligvis ikke det forventede resultat.
Tag billeder med fiskeøjeeffekt (Vidvinkeleffekt)
Denne funktion kan bruges til at forvrænge billeder, som når der bruges et
fiskeøjeobjektiv.
Vælg .
●
Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge .
Vælg et effektniveau.
●
Tryk på knappen l.
X
[Effektniveau] vises på skærmen.
●
Tryk på knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge et effektniveau, og tryk derefter på
l
knappen
X
Du kan kontrollere effekten på skærmen.
Optag.
.
Da du måske ikke umiddelbart opnår det forventede resultat afhængigt af
optagelsesforholdene, kan det være en god ide at tage nogle prøvebilleder først.
73
Tag billeder, der ligner en miniaturemodel
(Miniatureeffekt)
Slører udvalgte områder øverst og nederst på et billede for at få det til at ligne
en miniaturemodel.
Vælg .
● Udfør trin 1–2 på s. 62 for at vælge .
X Der vises en hvid ramme (det område,
der ikke sløres) på skærmen.
Vælg det område, der skal være
skarpt.
● Tryk på knappen l.
● Brug zoomknappen til at ændre
rammestørrelsen, og tryk på knapperne
op for at ændre rammens placering.
● Hvis du trykker på knappen l,
vises optagelsesskærmbilledet igen.
Optag.
• Hvis du trykker på knappen m i trin 2, skifter rammen retning fra vandret
til lodret. Når rammen er lodret, kan du ændre dens placering ved at
trykke på knapperne qr.
• Rammens retning skifter, hvis du vender kameraet på højkant.
• Da du måske ikke umiddelbart opnår det forventede resultat afhængigt
af optagelsesforholdene, kan det være en god ide at tage nogle
prøvebilleder først.
Tilstande til andre motiver
Ud over de tilstande, der er beskrevet her, findes følgende motivtilstande:
• T Farvetone (s. 113)
• Y Farveswap (s. 114)
• x v Kombiner billede (s. 116)
74
4
Vælg selv indstillinger
I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger de forskellige
funktioner i tilstanden G til gradvist at forøge dine færdigheder.
• I dette kapitel forudsættes, at du har indstillet programvælgeren på G.
• G står for Program-AE.
• Før du forsøger at tage billeder ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G, skal du kontrollere, om funktionen
er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 200–203).
75
Optagelse i program-AE
Du kan vælge indstillingerne for forskellige funktioner, så de passer til dine
optagelsespræferencer.
AE står for Auto Exposure (automatisk eksponering).
Fokuseringsområdet er ca. 5 cm–uendelig ved maksimal vidvinkel (j)
og ca. 30 cm–uendelig ved maksimal tele (i).
Skift til tilstanden G.
● Sæt programvælgeren på G.
Juster indstillingerne, så de passer
til formålet (s. 76–90).
Optag.
Hvad hvis lukkerhastigheden og blændeværdien vises med
orange?
Hvis den korrekte eksponering ikke opnås, når du trykker udløserknappen halvt
ned, vises lukkerhastigheden og blændeværdien med orange. Prøv følgende for
at opnå den korrekte eksponering:
• Slå flashen til (s. 77)• Vælg en højere ISO-følsomhed (s. 82)
Justering af lysstyrken (Eksponeringskompensation)
Du kan justere den standardeksponering, der er indstillet af kameraet, i trin
på 1/3 i området -2 til +2.
Juster lysstyrken.
● Se på skærmen, og drej
eksponeringskompensationsvælgeren
for at justere lysstyrken.
X Eksponeringskompensationsindikatoren
lyser orange i optagelsestilstand, hvor
eksponeringskompensation er mulig.
X Kompensationsværdien for e ksponeringen
vises på skærmen.
76
Aktivering af flashen
Du kan indstille flashen til at blive udløst for hvert billede. Den effektive
flashrækkevidde er ca. 50 cm–7,0 m ved maksimal vidvinkel (j) og
ca. 50 cm–4,0 m ved maksimal tele (i).
Vælg h.
● Tryk først på knappen r, tryk på
knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge h, og tryk derefter på
knappen m.
X Når indstillingen er foretaget, vises h.
Optagelse af nærbilleder (makro)
Du kan tage et nærbillede af et motiv tæt på eller endda tage billeder
ekstremt tæt på. Det mulige fokuseringsområde er ca. 1–50 cm ved
maksimal vidvinkel (j).
Vælg e.
● For hvert tryk på knappen q skiftes
mellem e og .
X Når indstillingen er foretaget, vises e.
Ved makrofotografering kan billedets kanter kan blive mørke, hvis flashen
udløses.
Optagelse af bedre nærbilleder
Ved makrofotografering kan du prøve at montere kameraet på et stativ og
tage billeder med selvudløser, så kameraet ikke bevæger sig og gør billedet
uskarpt (s. 56).
77
Ændring af højde/breddeforhold
Du kan ændre et billedes højde/breddeforhold.
Vælg et højde/breddeforhold.
●
Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne
op
for at vælge .
Vælg en indstilling.
●
Tryk på knapperne
for at vælge en indstilling, og tryk derefter på
knappen
Samme højde/breddeforhold som HD-tv i widescreen-format.
Samme højde/breddeforhold som 35 mm-film. Egnet til udskrivning af billeder i formatet
12,7 x 17,9 cm eller postkortformat.
Samme højde/breddeforhold som kameraets skærm. Egnet til udskrivning af billeder
i formatet 8,9 x 12,7 cm.
Kvadratisk højde/breddeforhold.
Dette højde/breddeforhold er velegnet til portrætter.
•
Højde/breddeforholdet for billeder med indstillingen eller (s. 80) er fast .
•
Digital zoom (s. 58) kan kun bruges i .
•
Du kan også indstille kameraet, så du kan skifte højde/breddeforhold ved at dreje
÷
- eller Ê-vælgeren.
m.
qr
, eller drej Ê-vælgeren
Ændring af opløsning (billedstørrelse)
Du kan vælge mellem fire indstillinger for opløsning (billedstørrelse).
78
Vælg opløsningen.
●
Tryk først på knappen m, og tryk derefter på
knapperne op for at vælge
.
Vælg en indstilling.
●
Tryk på knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren
for at vælge en indstilling, og tryk derefter på
knappen m.
X
Indstillingen vises på skærmen.
Ændring af kompressionsforhold
(billedkvalitet)
Du kan vælge mellem følgende to kompressionsforhold (billedkvalitet):
(Fin), (Normal).
Vælg kompressionsforholdet.
●
Tryk først på knappen m, tryk derefter på
knapperne
knappen
Vælg en indstilling.
●
Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê
og tryk derefter på knappen
X
Indstillingen vises på skærmen.
Cirkaværdier for opløsning og kompressionsforhold
(for højde/breddeforholdet 4:3)
Opløsning
(Stor)
10 M/3648x2736
(Medium 1)
6 M/2816x2112
(Medium 2)
2 M/1600x1200
(Lille)
0.3 M/640x480
•
Værdierne i tabellen er målt i henhold til Canon-standarder og kan variere, afhængigt
af motivet, hukommelseskortet og kameraindstillingerne.
•
Værdierne i tabellen er baseret på højde/breddeforholdet 4:3. Hvis du skifter højde/
breddeforhold (s. 78), kan der tages flere billeder, fordi de vil have en mindre datastørrelse
end 4:3-billeder. Dog vil 16:9-billeder i have en indstilling på 1920 x 1080 pixel og
dermed en større datastørrelse end -billeder.
Cirkaværdier for papirformater (for højde/breddeforholdet 4:3)
●
A2
A3–A5
12,7 x 17,9 cm
Postkortformat
8,9 x 12,7 cm
Egnet til afsendelse af billeder som
vedhæftede filer.
Optagelse af RAW-billeder
Et RAW-billede er rå data, der er gemt stort set uden forringelse af billedkvaliteten
som følge af billedbehandlingen i kameraet. Du kan bruge den medfølgende
software til at justere billedet, lige som du ønsker, uden at påvirke billedkvaliteten
synderligt.
80
Vælg
●
.
Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge
Vælg en indstilling.
●
Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê
-vælgeren for at vælge eller ,
og tryk på knappen m.
.
Optagelse af RAW-billeder
Optager et JPEG-billede. Når der tages JPEG-billeder, behandles de i kameraet
for at opnå den største billedkvalitet og komprimeres. Komprimeringen er
uigenkaldelig, hvilket betyder, at de rå data ikke kan gendannes, når de først
er blevet komprimeret. Billedbehandlingen medfører desuden en forringelse af
kvaliteten.
Optager et RAW-billede. Et RAW-billede er rå data, der er gemt stort set uden
forringelse af billedkvaliteten som følge af billedbehandlingen i kameraet. Disse
data kan ikke vises på en computer eller udskrives. Billeddataene skal først
konverteres til en JPEG- eller TIFF-fil med den medfølgende software (Digital
Photo Professional). Når dataene konverteres, kan du justere billedet uden at
påvirke billedkvaliteten synderligt. Opløsningen indstilles fast på 3648 x 2736,
og et billede vil have en datastørrelse på ca. 14297 KB.
For hver optagelse gemmes to billeder, et RAW-billede og et JPEG-billede.
Eftersom der også gemmes et JPEG-billede, kan du udskrive billedet eller
få vist det på en computer uden at bruge den medfølgende software.
Sørg for at bruge den medfølgende software til at overføre både
RAW-billederne og JPEG-billederne, som blev optaget samtidig (s. 2).
Hvordan slettes billeder taget med ?
Du kan vælge mellem følgende sletningsmuligheder, hvis du trykker på
knappen a, mens et -billede vises (s. 28): [Udvisk ], [Udvisk ]
og [Udvisk + ].
• [Digital Zoom] (s. 58) og [Datomærke] (s. 60) kan ikke bruges ved
optagelse i og .
• JPEG-billeder har filtypen ".JPG", og RAW-billeder har filtypen ".CR2".
81
Ændring af ISO-følsomhed
Vælg --følsomheden.
●
Drej --vælgeren for at vælge et indstilling
for --følsomhed.
X -
-indikatoren lyser orange, når du
vælger en --følsomhed, der kan
indstilles.
X
Hvis du vælger en --følsomhed, der
ikke kan indstilles, slukkes --indikatoren,
og kameraet indstilles automatisk til
(eller i tilstanden D).
X
Indstillingen vises på skærmen.
Justerer automatisk --følsomheden i forhold til
optagelsestilstanden og optagelsesforholdene.
Gode vejrforhold, udendørsoptagelse
Lav
Overskyet, tusmørke
Høj
Nattemotiver, mørke indendørs optagelser
Ændring af --følsomhed
• Billederne bliver skarpere, hvis --følsomheden sænkes, men der er større
risiko for slørede billeder under visse optagelsesforhold.
• Forøgelse af --følsomheden resulterer i højere lukkerhastighed, der giver
mindre slør på billederne og større flashrækkevidde. Billederne fremstår
imidlertid mere grovkornede.
Hvad nu, hvis billederne stadig er slørede?
Hvis ikke er nok til at eliminere kamerarystelser, kan du i tilstanden (s. 61)
bruge indstillingerne og for --følsomhed. Tryk på
knappen m i tilstanden , og tryk derefter på knapperne op for at vælge .
Tryk på knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren for at indstille --følsomheden.
Når kameraet indstilles til , kan du trykke udløserknappen halvt ned for
at få vist den automatisk indstillede --følsomhed.
82
Ændring af ISO-følsomhed
Ændring af den maksimale --følsomhed
for
I kan du indstille en maksimal --følsomhed på mellem og .
Vælg [ISO-autoindstillinger].
● Tryk på knappen n for at vælge
[ISO-autoindstillinger] på fanen 4,
og tryk derefter på knappen m.
Vælg den maksimale
--følsomhed.
● Tryk på knapperne op, eller drej Ê-
vælgeren for at vælge [Maks ISO-hast.],
og tryk derefter på knapperne qr for at
vælge en indstilling.
Hvis du trykker på knappen n på skærmbilledet til valg af
--følsomhed (s. 82), vises skærmbilledet med --autoindstillinger.
Valg af ændringshastighed for
Du kan vælge ændringshastigheden [Hurtig], [Langsom] eller
[Standard] for.
Vælg ændringshastigheden.
● Udfør trin 1–2 ovenfor for at vælge
[Ændringshast.].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
83
Justering af hvidbalancen
Funktionen Hvidbalance (WB) indstiller den optimale hvidbalance,
så farverne ser naturlige ud og passer til optagelsesforholdene.
Vælg hvidbalancefunktionen.
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge en indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Indstillingen vises på skærmen.
Auto
DagslysGode vejrforhold, udendørsoptagelse
OverskyetOverskyet, skygge, tusmørke
Tungsten Lys Tungsten, fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder
Fluorescent
Fluorescent H
FlashTil optagelse med flash.
h
SUnder vandet
Bruger def.Manuel indstilling af en brugerdefineret hvidbalance.
Tilpasser automatisk den optimale hvidbalance til
optagelsesforholdene.
Lys med 3 bølgelængder af typen fluorescerende varm-hvid,
fluorescerende kølig-hvid eller varm-hvid
Fluorescerende lys af dagslystypen, fluorescerende lys af
dagslystypen med 3 bølgelængder
Indstiller den optimale hvidbalance og nedtoner blå nuancer,
så der kan tages billeder med naturlige farver under vandet.
84
Justering af hvidbalancen
Brugerdefineret hvidbalance
Du kan tilpasse hvidbalancen til lyskilden på optagelsesstedet. Sørg for
at indstille hvidbalancen under den lyskilde, som det faktiske motiv vil have.
● Vælg eller i trin 2 ovenfor.
● Sørg for, at hele skærmen er udfyldt
af et ensfarvet hvidt motiv, og tryk derefter
på knappen n (knappen l
i tilstanden 8).
X Nuancen på skærmen ændres, når
hvidbalancedataene er indstillet.
Nuancen bliver måske ikke rigtig, hvis du ændrer kameraindstillinger efter
at have gemt hvidbalancedata.
Manuel korrigering af hvidbalance
Du kan korrigere hvidbalancen manuelt. Justeringen har samme effekt,
som hvis der blev brugt et filter til konvertering af farvetemperatur eller
til farvekompensering.
Vælg hvidbalancen.
● Tryk først på knappen m, tryk på
knapperne op for at vælge , og
tryk derefter på knapperne qr, eller
drej Ê-vælgeren for at vælge en
indstilling.
Juster indstillingen.
● Drej ÷-vælgeren, og juster
korrektionsomfanget for B og A.
● Tryk på knappen l for at få vist
justeringsskærmbilledet.
85
Kontinuerlig optagelse
●
Drej ÷- eller Ê-vælgeren, og juster
korrektionsomfanget for B, A, M og G.
●
Du kan nulstille korrektionsniveauet ved
at trykke på knappen
●
Tryk på knappen
indstillingen færdig.
•
B står for blå, A for amber (ravfarvet), M for magenta (lyslilla) og
G for grøn.
•
Justeringer af korrektionsniveauet bevares, selvom du ændrer
hvidbalanceindstillingen i trin 1. Justeringerne nulstilles dog, hvis
du indstiller en brugerdefineret hvidbalance.
•
Ét korrektionsniveau for blå/ravfarvet svarer til 7 mired for et filter
til konvertering af farvetemperatur. (Mired: Måleenhed, der angiver
tætheden for et filter til konvertering af farvetemperatur).
•
Du kan også få vist skærmbilledet til justering af B og A ved at dreje
÷
- eller Ê-vælgeren.
l
n
for at gøre
.
Kontinuerlig optagelse
Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet med at tage
billeder.
Vælg en optagelsesfunktion.
●
Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
86
Vælg en indstilling.
●
Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê
-vælgeren for at vælge W eller ,
og tryk derefter på knappen m.
Optag.
X
Så længe du holder udløserknappen nede,
fortsætter kameraet med at tage billeder.
Ændring af et billedes farvetone (My Colors)
Maksimal
Tilstand
W Kontinuerlig2,0
Kontinuerlig
opt. AF
Kontunerlig
*
opt. LV
* I tilstandene t (s. 64), AF-lås (s. 97) og manuel fokus (s. 98), skifter til .
• Kan ikke bruges sammen med selvudløseren (s. 56).
• Hastigheden for kontinuerlig optagelse øges i tilstanden (s. 61).
• Der kan måske ikke tages billeder et øjeblik, eller
optagelseshastigheden kan blive lavere, afhængigt af
optagelsesforholdene, kameraindstillingerne og zoompositionen.
• Efterhånden som antallet af billeder stiger, kan optagelseshastigheden
blive lavere.
• Optagelseshastigheden kan blive lavere, hvis flashen udløses.
hastighed
(billeder/sek. (ca.))
0,7
0,8
Beskrivelse
Kameraet tager kontinuerligt billeder med det
fokus og den eksponering, der blev indstillet,
da udløserknappen blev trykket halvt ned.
Kameraet tager kontinuerligt billeder og fokuserer.
[AF område] er indstillet til [Center].
Kameraet tager kontinuerligt billeder med fokus
fast indstillet på den position, der blev indstillet
med manuel fokus. I tilstanden t fastlåses fokus
ved det første billede.
Ændring af et billedes farvetone (My Colors)
Du kan ændre et billedes farvetone til sepia eller sort-hvid, når du optager.
Vælg My Colors.
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at vælge en indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Indstillingen vises på skærmen.
87
Ændring af et billedes farvetone (My Colors)
My Colors Off—
Vivid effektØger kontrast og farvemætning for at give et levende indtryk.
Vivid rødUnderstreger røde nuancer. Gør røde motiver mere levende.
Custom farve
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med
neutrale nuancer.
Kombinerer effekterne for Vivid rød, Vivid grøn og Vivid blå, så
der skabes intense, naturlige farver som dem, der opnås med
positivfilm.
Understreger blå nuancer. Gør himlen, havet og andre blå
motiver mere levende.
Understreger grønne nuancer. Gør bjerge, løv og andre
grønne motiver mere levende.
Du kan justere kontrast, skarphed og farvemætning osv.
efter ønske (se nedenfor).
• Ikke tilgængelig i tilstandene og .
• Hvidbalancen kan ikke indstilles i tilstandene og (s. 84).
• I tilstandene og kan andre farver end personers hudfarve ændre
sig. For nogle hudfarver opnår du muligvis ikke det forventede resultat.
Custom farve
Et billedes kontrast, skarphed, farvemætning og røde, grønne og blå toner
samt hudtoner kan vælges og indstilles på 5 forskellige niveauer.
88
● Udfør trin 2 på s. 87 for at vælge ,
og tryk derefter på knappen l.
● Tryk på knapperne op for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knapperne
qr, eller drej Ê-vælgeren for at vælge
en værdi.
Optagelse ved hjælp af søgeren
● Jo længere til højre, jo kraftigere/mørkere
(hudtone) bliver effekten, og jo mere til
venstre, jo svagere/lysere (hudtone) bliver
effekten.
● Tryk på knappen l for at gøre
indstillingen færdig.
Optagelse ved hjælp af søgeren
Hvis du vil spare på batterikapaciteten, kan du benytte søgeren til optagelse
i stedet for skærmen. Fremgangsmåden ved optagelse er den samme, som
når du bruger skærmen.
Kameraet fokuserer automatisk på motiverne, men det vil ikke registrere og
fokusere på ansigter.
Sluk skærmen.
● Tryk på knappen l for at slukke
skærmen.
Juster dioptrien.
● Juster dioptrien, mens du ser gennem
søgeren.
X Der kan foretages justeringer på -3,0
til +1,0 m-1 (dpt).
• Det område, der er synligt i søgeren, kan afvige en anelse fra det
optagede billede.
• Ved andre højde/breddeforhold end 4:3 kan det synlige område
i søgeren afvige fra området på det optagede billede. Sørg for at
kontrollere indstillingerne inden optagelsen.
• Søgeren har et synsfelt på ca. 77 % af det billede, der tages.
• Afhængigt af zoompositionen kan du måske se en del af objektivet
gennem søgeren.
89
Ændring af kompositionen med fokuslås
Mens du holder udløserknappen trykket halvt ned, er fokus og eksponering
låst fast. Du kan nu komponere og tage billedet. Dette kaldes fokuslås.
Fokuser.
● Sørg for, at det ønskede motiv er
i centrum, og tryk udløserknappen
halvt ned.
● Kontroller, at AF-rammen på motivet
er grøn.
Komponer billedet.
● Bliv ved med at trykke udløserknappen
halvt ned, og flyt kameraet for at ændre
billedets komposition.
Optag.
● Tryk udløserknappen helt ned.
Optagelse ved hjælp af en tv-skærm
Du kan få vist kameraskærmens indhold på et tv under optagelsen.
• Slut kameraet til et tv ved at udføre trinnene i "Visning af billeder på
et tv" (s. 133).
• Fremgangsmåden ved optagelse er den samme, som når du bruger
kameraets skærm.
Visning på tv er ikke muligt, når HDMI-kabel HTC-100 (sælges særskilt)
bruges til at slutte kameraet til et HD-tv (High Definition).
90
5
Sådan får du mere ud af
kameraet
Dette kapitel fungerer som den avancerede version af kapitel 4 og
beskriver, hvordan du tager billeder ved hjælp af forskellige funktioner.
• I dette kapitel forudsættes, at du har indstillet programvælgeren på G.
• I afsnittene "Indstilling af lukkerhastighed" (s. 104), "Indstilling af
blændeværdi" (s. 105) og "Indstilling af lukkerhastighed og blændeværdi"
(s. 106) antages det, at du har sat programvælgeren på den tilsvarende
tilstand.
• I afsnittene "Ændring af farve og optagelse" (s. 113) og "Optagelse af
kombinerede billeder" (s. 116) antages det, at du har sat programvælgeren
på K og valgt den tilsvarende tilstand.
• Før du forsøger at tage billeder ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G, skal du kontrollere, om funktionen
er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 200–203).
91
Ændring af tilstanden AF-område
Du kan ændre tilstanden AF-område (Autofokus), så den passer til det motiv,
du vil fotografere.
Vælg [AF område].
● Tryk først på knappen n, vælg [AF
område] på fanen 4, og tryk derefter på
knapperne qr for at vælge en indstilling.
Ansigts-AiAF
• Genkender personers ansigter og indstiller fokus, eksponering
(kun evaluerende måling) og hvidbalance (kun ).
• Når kameraet rettes mod et motiv, vises en hvid ramme på det ansigt, som
kameraet betragter som hovedmotivet, og der vises grå rammer (maks. 2)
på andre ansigter.
• En ramme vil følge et motiv i bevægelse inden for bestemte grænser.
• Når udløserknappen trykkes halvt ned, vises op til 9 grønne rammer på
ansigter, som kameraet fokuserer på.
• Hvis der ikke registreres et ansigt, og der kun ses grå rammer (ingen
hvid ramme), vises op til 9 grønne rammer de steder, hvor kameraet
fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
• AF-rammen vises midt på skærmen, hvis du trykker udløserknappen
halvt ned, når Servo AF (s. 94) er indstillet til [Til], og der ikke er
registreret et ansigt.
• Eksempler på ansigter, der ikke kan registreres:
• Motiver, der er meget langt væk eller ekstremt tæt på.
• Motiver, der er mørke eller lyse.
• Ansigter, der vises i profil eller diagonalt, eller ansigter, hvor trækkene
er delvist skjult.
• Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person,
er et ansigt.
• Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen halvt
ned, vises AF-rammen ikke.
Sporing + AF
• Du kan vælge det motiv, du vil fokusere på og derefter tage billedet (s. 95).
92
Ændring af AF-rammens placering og størrelse
FlexiZone/Center
Der bruges en enkelt AF-ramme. Dette er effektivt til fokusering på et bestemt punkt.
I [FlexiZone] kan du ændre AF-rammens placering og størrelse (s. 93).
Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen halvt ned,
bliver AF-rammen gul, og vises.
Ændring af AF-rammens placering og størrelse
Når tilstanden AF-område er indstillet til [FlexiZone] (se ovenfor), kan du ændre
AF-rammens placering og størrelse.
Tryk på knappen .
X
AF-rammen skifter til orange.
Flyt AF-rammen.
●
Drej ÷- eller Ê-vælgeren.
●
Tryk på knapperne
finjusteringer.
●
Når der er registreret ansigter, flyttes
AF-rammen til et andet ansigt for hvert
tryk på knappen
●
Hvis du holder knappen nede, vender
AF-rammen tilbage til den oprindelige
position (centrum).
opqr
n
for at foretage
.
Gør AF-rammen større eller mindre.
●
Tryk på knappen
X
AF-rammen bliver lille.
●
Hvis du trykker på knappen l igen,
gendannes AF-rammens normale størrelse.
l.
93
Optagelse med Servo AF
Fuldfør indstillingerne.
● Tryk på knappen .
• AE-målingsrammen kan kædes sammen med AF-rammen (s. 101).
• AF-rammen indstilles til normal størrelse, når der bruges digital zoom
(s. 58) eller digital tele-konverter (s. 59).
Optagelse med Servo AF
Mens udløserknappen trykkes halvt ned, forsætter kameraet med at justere
fokus og eksponering, så du kan tage billeder af motiver i bevægelse uden at
gå glip af et billede.
Vælg [Servo AF].
● Tryk på knappen n for at vælge
[Servo AF] på fanen 4, og tryk derefter på
knapperne qr for at vælge [Til].
Fokuser.
● Fokus og eksponering fastholdes der, hvor
den blå AF-ramme vises, mens du trykker
udløserknappen halvt ned.
• Kameraet kan muligvis ikke fokusere under visse betingelser.
• I svag belysning bliver AF-rammerne måske ikke blå, selvom du trykker
udløserknappen halvt ned. I det tilfælde kan du indstille fokus og
eksponering med AF-rammeindstillingen.
• Hvis den korrekte eksponering ikke opnås, vises lukkerhastigheden og
blændeværdien med orange. Slip udløserknappen, og tryk den derefter
halvt ned igen.
• Du kan ikke optage med AF-lås i denne tilstand.
• Indstillingen [AF punkt zoom] på fanen 4 er ikke tilgængelig i tilstanden
Servo AF.
• Ikke tilgængelig ved brug af Q (s. 56).
94
Valg af det motiv, der skal fokuseres
på (Sporing + AF)
Vælg det motiv, der skal fokuseres på. Selvom motivet bevæger sig, følges
det inden for bestemte grænser.
Vælg [Sporing + AF].
● Tryk på knappen n for at vælge [AF
område] på fanen 4, og tryk derefter på
knapperne qr for at vælge [Sporing + AF].
X vises midt på skærmen.
Vælg det motiv, der skal
fokuseres på.
● Hold kameraet, så er placeret på
det motiv, du vil fokusere på, og tryk på
knappen .
X Kameraet bipper, og vises, når et
motiv er registreret. Kameraet vil fortsætte
med at følge motivet inden for bestemte
grænser, selvom motivet bevæger sig.
X Hvis kameraet ikke registrerer et motiv,
vises på skærmen.
● Du kan annullere sporingen ved at trykke
på knappen igen.
Optag.
● Tryk udløserknappen halvt ned. skifter
til (blå), som vil følge motivet, mens
kameraet fortsætter med at justere fokus
og eksponering.
● Tryk udløserknappen helt ned for at
optage.
X vises igen, efter billedet er taget, og
kameraet fortsætter med at følge motivet.
95
Forstørrelse af fokuseringspunktet
• Kameraet registrerer et motiv, selvom du trykker udløserknappen halvt
ned uden at trykke på knappen . Når billedet er taget, vises midt
på skærmen.
• Servo AF (s. 94) er indstillet til [Til].
• Kameraet kan muligvis ikke følge motivet, hvis motivet er for lille,
bevæger sig for hurtigt, eller hvis der er for lille kontrast mellem motivet
og baggrunden.
• Ikke tilgængelig i e.
Forstørrelse af fokuseringspunktet
Du kan forstørre AF-rammen, så du kan kontrollere fokus, ved at trykke
udløserknappen halvt ned.
Vælg [AF punkt zoom].
● Tryk på knappen n for at vælge
[AF punkt zoom] på fanen 4, og
tryk derefter på knapperne qr for
at vælge [Til].
Kontroller fokuseringen.
● Tryk udløserknappen halvt ned.
X I [Ansigts-AiAF] (s. 92) vises det ansigt,
der er registreret som hovedmotivet,
forstørret.
X I [FlexiZone] og [Center] (s. 93) vises
indholdet af AF-rammen forstørret.
Hvad nu, hvis skærmen ikke forstørres?
Skærmbilledet vises ikke forstørret i [Ansigts-AiAF], hvis et ansigt ikke kan
registreres eller er for stort i forhold til skærmen. I [Center] vises skærmbilledet
ikke forstørret, hvis kameraet ikke kan fokusere.
96
Optagelse med AF-lås
Det forstørrede skærmbillede vises ikke ved brug af digital zoom (s. 58),
digital tele-konverter (s. 59), Sporing + AF (s. 95), Servo AF (s. 94) eller
ved tilslutning til et tv (s. 90).
Optagelse med AF-lås
Fokus kan låses. Efter låsning af fokus ændres fokuseringsområdet ikke,
heller ikke når du fjerner fingeren fra udløserknappen.
Lås fokus.
● Hold udløserknappen trykket halvt ned,
og tryk på knappen o.
X Fokus låses, og og MF-indikatoren
vises på skærmen.
● Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder og
MF-indikatoren, og MF-låsen ophæves.
Komponer billedet, og tag billedet.
Valg af den person, der skal fokuseres
på (Vælg ansigt)
Du kan vælge at fokusere på en bestemt persons ansigt og derefter tage
billedet.
Indstil AF-området til
[Ansigts-AiAF] (s. 92).
Skift til tilstanden Vælg ansigt.
● Ret kameraet mod motivets ansigt,
og tryk på knappen .
X Efter [Ansigt valgt : T il] er vist, fremkommer
en ansigtsramme rundt om det ansigt,
der er registreret som hovedmotivet.
97
Optagelse i manuel fokuseringstilstand
● Selvom motivet bevæger sig, vil
ansigtsrammen følge motivet
inden for bestemte grænser.
● vises ikke, hvis der ikke registreres
et ansigt.
Vælg det ansigt, der skal
fokuseres på.
● Hvis du trykker på knappen , flyttes
ansigtsrammen til et andet ansigt,
som kameraet har registreret.
● Når rammen har været gennem
alle de registrerede ansigter, vises
[Ansigt fravalgt : Fra], og skærmbilledet
for AF-områdetilstanden vises igen.
Optag.
● Tryk udløserknappen halvt ned.
skifter til når kameraet har fokuseret.
● Tryk udløserknappen helt ned for at
optage.
Optagelse i manuel fokuseringstilstand
Du kan bruge manuel fokus, når det ikke er muligt at bruge autofokus. Hvis
du trykker udløserknappen halvt ned efter at have foretaget en omtrentlig
fokusering manuelt, kan du finjustere fokus.
98
Vælg .
● Tryk på knappen o.
X og MF-indikatoren vises.
Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)
Foretag en tilnærmelsesvis
fokusering.
●
På sidebjælken vises MF-indikatorens
fokuseringspunkt og en afstand. Hold øje med
det forstørrede område, og drejÊ-vælgeren
for at finde en omtrentlig fokusering.
MF-indikator
Finjuster fokus.
●
Du kan finjustere fokus (Sikker MF) ved
at trykke udløserknappen halvt ned eller
trykke på knappen .
•
Du kan ikke ændre AF-rammens tilstand eller størrelse, når du fokuserer
manuelt (s. 92). Hvis du vil ændre AF-rammens tilstand eller størrelse, skal du
først annullere manuel fokuseringstilstand.
•
Prøv at montere kameraet på et stativ, så du kan fokusere præcist.
•
Ved brug af digital zoom (s. 58), digital tele-konverter (s. 59) og ved brug af et
tv som skærm (s. 90) kan du fokusere, men der vises ikke et forstørret område.
•
Hvis du trykker på knappen
[MF-Point Zoom] til [Fra], er forstørret visning ikke til rådighed.
•
Du kan ikke finjustere fokus, selvom du trykker på udløserknappen halvt ned,
hvis du har indstillet [Sikker MF] til [Fra] ved at trykke på knappen
at få vist fanen
4
n
for at få vist fanen 4 og indstiller
n
.
for
Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)
Kameraet tager automatisk tre fortløbende billeder i følgende rækkefølge: Et ved det
manuelt indstillede fokuspunkt og et ved et forudindstillet fokuspunkt henholdsvis
længere væk og tættere på. Fokusjusteringen kan indstilles på 3 niveauer.
Vælg .
●
Tryk først på knappen m, tryk på knapperne
op
for at vælge , og tryk derefter på
knapperne qr, eller drej Ê-vælgeren for at
vælge .
99
Ændring af målemetode
Indstil fokus.
● Tryk på knappen l.
● Tryk på knapperne qr, eller drej
Ê-vælgeren for at foretage indstillingen.
• Fokus-BKT er ikke tilgængelig ved andre flashindstillinger end ! (s. 56).
• Hvis du udfører trin 1 på s. 98 for at vælge og straks derefter trykker
på knappen q, vises skærmbilledet i trin 2.
• Kontinuerlig optagelse (s. 86) kan ikke bruges i denne tilstand.
• Der tages kun tre billeder, selvom du bruger Q (s. 56) til at angive
et andet antal billeder.
Ændring af målemetode
Du kan ændre målemetoden (funktionen til måling af lysstyrke), så den
passer til optagelsesforholdene.
Vælg målemetoden.
● Tryk først på knappen , og drej derefter
Ê-vælgeren for at vælge en målemetode.
Evaluerende
Center vægtet gnst.
Spot
100
Velegnet til almindelige optagelsesforhold, herunder
optagelser i modlys. Justerer automatisk eksponeringen,
så den passer til optagelsesforholdene.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele rammens
område, men vægter motivet i midten højere.
Måler kun inden for (AE-målingsrammen). AEmålingsrammen kan kædes sammen med AF-rammen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.