• Skôr ako začnete používať fotoaparát, prečítajte si túto
príručku vrátane časti „Bezpečnostné pokyny“.
• Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli
používať aj v budúcnosti.
SLOVENSKY
Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráť te sa na predajcu, u ktorého ste si fotoaparát
zakúpili.
FotoaparátAkumulátor NB-7L
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Úvodná príručkaCD-ROM DIGITAL CAMERA
(s krytom konektorov)
Stereofónny AV kábel
AVC-DC400ST
Solution Disk
Nabíjačka
CB-2LZ/CB-2LZE
Remienok na krk
NS-DC9
Brožúra záručného
systému Canon
Používanie príručiek
Prečítajte si aj príručky nachádzajúce sa na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používať množstvo funkcií
fotoaparátu na snímanie náročnejších fotografií.
• Osobná príručka tlače
Prečítajte si ju, ak chcete fotoaparát pripojiť k tlačiarni
(predáva sa samostatne) a tlačiť.
• Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používať dodaný softvér.
• S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta.
• Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program Adobe Reader.
Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word, môžete si
nainštalovať program Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje sa iba v
prípade príručiek pre Blízky východ).
2
Základné informácie
Skúšobné zábery a prehlásenie
Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte,
či sa správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky
a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené poruchou
fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet, ktorá má za
následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie spôsobom,
ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Varovanie pred porušením autorských práv
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné použitie.
Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv
nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských
právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo obchodného
majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného zariadenia môžu byť
v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade,
že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému
Canon dodanej s fotoaparátom.
Kontaktné informácie týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon
nájdete v Brožúre záručného systému Canon.
Monitor LCD (displej)
• Monitor LCD je vyrobený postupmi, pri ktorých sa dodržiava vysoká
presnosť. Podľa uvedených parametrov funguje viac ako 99,99 % pixlov.
Nefunkčné pixle sa však môžu príležitostne zobrazovať v podobe svetlých
alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá žiadny vplyv
na zaznamenávanú snímku.
• Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. V takom prípade
fóliu odstráňte, skôr ako začnete fotoaparát používať.
Teplota tela fotoaparátu
Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo
môže zahriať. Nejde o poruchu.
3
Čo chcete robiť?
Snímať
● Snímať, pričom nastavenia upraví fotoaparát ..............................24
Zhotovovať dobré zábery ľudí
4
IwP
Portréty
(str. 62)
Snímať rôzne ďalšie motívy
J
Krajina
(str. 62)
O
Lístie
(str. 64)
Snímať s použitím špeciálnych efektov
Veľmi živé farby
Efekt rybieho oka
● Zaostrovať na tváre........................................24, 62, 68, 70, 92, 97
● Snímať na miestach, kde nemožno používať blesk
(s vypnutým bleskom) ..................................................................56
● Používať fotoaparát v zahraničí ...........................................15, 164
● Meniť nastavenia pomocou predného voliča .............................171
● Porozumieť ikonám na displeji ...................................................196
1
2
5
Obsah
Kapitoly č. 1 až 3 vysvetľujú základné ovládanie a často používané funkcie
fotoaparátu. Pokročilé funkcie sú vysvetlené v kapitole č. 4 a nasledujúcich
kapitolách. Pri ich čítaní sa dozviete ďalšie informácie.
Kontrola obsahu balenia ....................2
Základné informácie ..........................3
Čo chcete robiť? ................................4
Bezpečnostné pokyny........................9
Pravidlá používané
v tejto príručke .................................12
• Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie.
Výrobok vždy používajte správnym spôsobom.
• Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť
vášmu poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
• Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom,
ktoré používate.
Varovanie
• Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri
používaní blesku vzdialení minimálne jeden meter.
• Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa môže spôsobiť zadusenie.
• Používajte iba odporúčané napájacie zdroje.
• Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte
pôsobeniu tepla.
• Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným
nárazom.
• Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných častí,
aby nedošlo k poraneniu.
• Ak z výrobku začne vychádzať dym alebo zvláštny zápach, prípadne začne
fungovať iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
• Zariadenie nečistite pomocou organických rozpúšťadiel, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
• Nedovoľte, aby výrobok prišiel do styku s vodou (napríklad morskou vodou) ani
inými kvapalinami.
• Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami
fotoaparátu, fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátor.
Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajcu
fotoaparátu alebo na najbližšie stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Ak prostredie osvetľujú zdroje intenzívneho svetla (napríklad slnko počas
jasného dňa), nepoužívajte hľadáčik fotoaparátu.
Mohli by ste si poškodiť zrak.
• Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré
nepodporujú údajové disky CD-ROM.
Pri prehrávaní týchto diskov CD-ROM v prehrávačoch zvukových diskov CD
(v hudobných prehrávačoch) by sa mohli poškodiť reproduktory. Ak pri prehrávaní
diskov CD-ROM v prehrávači hudobných diskov CD budete hlasné zvuky počúvať
pomocou slúchadiel, môžete si tiež poškodiť sluch.
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
9
Bezpečnostné pokyny
• Používajte len odporúčaný akumulátor.
• Akumulátor nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ho doň nevhadzujte.
• Napájací kábel pravidelne vyťahujte a utierajte prach a nečistoty nachádzajúce
sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky a na okolitých častiach.
• Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
• Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak je napájací
kábel alebo zástrčka poškodená alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá do
elektrickej zásuvky.
• Dbajte na to, aby konektory ani zástrčka neprichádzali do styku s nečistotami
a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Akumulátor by mohol vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť tak úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých
predmetov. V prípade, že akumulátor vytečie a kyselina z akumulátora príde do
styku s očami, ústami, pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite
opláchnite vodou.
Upozornenie
• Dávajte pozor, aby ste fotoaparátom zaveseným na ruke neudierali ani ho
nevystavovali silným nárazom alebo otrasom.
• Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Označuje možnosť poranenia.
Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo poškodeniu fotoaparátu.
• Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani
oblečením.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
• Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
- Miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu.
- Miesta vystavené teplote nad 40 °C.
- Vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátora a následnému
úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
Vysoká teplota môže spôsobiť deformáciu obalu fotoaparátu alebo nabíjačky.
• Dlhodobé sledovanie prechodových efektov prezentácií môže vyvolať pocity
nevoľnosti.
• Ak používate samostatne predávané voliteľné objektívy, dôkladne ich
pripevnite.
Ak sa objektív uvoľní a vypadne, môže prasknúť a sklenené črepiny môžu
spôsobiť rezné poranenia.
10
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie
• Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (slnko a pod.).
Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazového snímača.
• Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjsť k poruche výrobku.
• Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti
jednotky v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu
odstráňte z blesku nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo
teplo a nepoškodila jednotka.
• Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátor a odložte ho.
Ak akumulátor ostane vo fotoaparáte, môže vytiecť a spôsobiť poškodenie.
• Pred likvidáciou zakryte konektory akumulátora pomocou pásky alebo iného
izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viesť k požiaru alebo výbuchom.
• Po dokončení nabíjania vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky. Nabíjačku
vytiahnite aj vtedy, ak ju nepoužívate.
• Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriať
a deformovať a spôsobiť tak požiar.
• Akumulátor nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli akumulátor prehryznúť a spôsobiť tak jeho vytečenie,
prehriatie alebo výbuch a následný požiar alebo poškodenie.
• Pri prenášaní fotoaparátu v taške sklopte displej smerom dovnútra,
aby neprišiel do styku s tvrdými predmetmi.
• Nepripevňujte príslušenstvo k remeňu.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
11
Pravidlá používané v tejto príručke
• Ikony v texte zastupujú tlačidlá a ovládač fotoaparátu.
• Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
• Smerové tlačidlá, ovládač, tlačidlo FUNC./SET a predný volič zastupujú
nasledujúce ikony.
Tlačidlo nahor
Tlačidlo doľava
Ovládač
÷ Predný volič
Tlačidlo FUNC./SET
Tlačidlo doprava
Tlačidlo nadol
•: veci, na ktoré by ste si mali dávať pozor
•: tipy na riešenie problémov
•: rady, ako využiť ďalšie funkcie fotoaparátu
•: doplnkové informácie
• (str. xx): Strany s informáciami („xx“ označuje číslo strany)
• Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú vybraté
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
• Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať,
sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
12
1
Na úvod
Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania
v režime A a spôsoby prezerania a vymazávania zhotovených
snímok. Druhá časť kapitoly vysvetľuje spôsoby snímania a prezerania
videosekvencií a prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
• Pripevnením a omotaním dodaného remienka okolo krku zabezpečíte,
aby počas používania fotoaparát nespadol.
• Pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne z obidvoch strán.
Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk.
13
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor nabíjajte pomocou dodanej nabíjačky. Akumulátor nabite,
pretože v čase kúpy nie je nabitý.
Zložte kryt.
Vložte akumulátor.
● Zarovnajte značky o na akumulátore
anabíjačke. Potom akumulátor zasuňte
do polohy ( ) a nadol ( ).
Nabite akumulátor.
● CB-2LZ: vyklopte zástrčku ( ) a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky ( ).
CB-2LZ
CB-2LZE
Ak chcete chrániť akumulátor a predĺžiť jeho životnosť, nenabíjajte ho
nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
Približný počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Počet záberov
Čas prehrávania (v hodinách)
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých asociáciou
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• V niektorých podmienkach snímania možno zhotoviť menej záberov, než je uvedené
vyššie.
Zapnutý monitor LCD370
Vypnutý monitor LCD1 000
14
● CB-2LZE: jeden koniec napájacieho kábla
zasuňte do nabíjačky a druhý do
elektrickej zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na
oranžovo a začne nabíjanie.
X Po dokončení nabíjania sa indikátor
nabíjania rozsvieti na zeleno. Nabíjanie
trvá približne 2 hod. a 20 min.
Vyberte akumulátor.
● Vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky
a potom akumulátor vysuňte do polohy
( ) a nahor ( ).
Na displeji sa zobrazuje ikona alebo hlásenie signalizujúce stav nabitia
akumulátora.
ZobrazenieSúhrn
Dostatočná úroveň nabitia.
Mierne vybitý, no s dostatočným nábojom.
(bliká na červeno)Takmer vybité. Nabite akumulátor.
„Change the battery pack./
Vymeňte akumulátor.“
Účinné používanie akumulátora a nabíjačky
• Akumulátor nabíjajte v deň používania alebo predchádzajúci deň.
Nabité akumulátory sa prirodzene vybíjajú, aj keď sa nepoužívajú.
Na nabitý akumulátor nasaďte kryt tak,
aby bolo vidno značku o.
• Spôsob dlhodobého skladovania akumulátora:
Vybite akumulátor a vyberte ho z fotoaparátu. Nasaďte kryt konektorov a odložte
akumulátor. Dlhodobé skladovanie nevybitého akumulátora (približne jeden rok)
môže skrátiť jeho životnosť alebo ovplyvniť výkon.
• Nabíjačku možno používať aj v zahraničí.
Nabíjačku možno používať v oblastiach so striedavým prúdom a napätím
100 – 240 V (50/60 Hz). Ak sa zástrčka nezhoduje s elektrickou zásuvkou, použite
komerčne dostupný adaptér. Nepoužívajte elektrické transformátory na zahraničné
cesty, pretože spôsobia poškodenie.
• Akumulátor sa môže vyduť.
Ide o normálnu vlastnosť akumulátora, ktorá neznamená poruchu. Ak sa však
akumulátor vyduje do takej miery, že sa už nezmestí do fotoaparátu, obráťte sa na
stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Ak sa akumulátor rýchlo vybije hneď po nabití, dosiahol koniec svojej životnosti.
* Táto pamäťová karta vyhovuje štandardom SD. Niektoré karty nemusia správne fungovať
v závislosti od značky použitej karty.
V závislosti od operačného systému počítača sa pri použití komerčne
dostupného čítacieho zariadenia kariet nemusia pamäťové karty SDXC
rozpoznať. Vopred skontrolujte, či operačný systém podporuje túto funkciu.
Informácie o kartách Eye-Fi
Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou Eye-Fi
sa obráťte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí,
či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obráťte sa na jej výrobcu.
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Vložte dodaný akumulátor a pamäťovú kartu (predáva sa samostatne).
Skontrolujte polohu plôšky
na ochranu proti zápisu na
pamäťovej karte.
● Ak je pamäťová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete
zaznamenávať snímky, kým je plôška
v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku
nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
● Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.
16
Vložte akumulátor.
● Podľa obrázka vkladajte akumulátor,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
● Akumulátor vkladajte správnym smerom,
aby dôkladne zapadol na miesto.
Konektory
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Vložte pamäťovú kartu.
● Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
● Skontrolujte, či je pamäťová karta správne
otočená. Vloženie pamäťovej karty
Štítok
nesprávnym smerom môže poškodiť
fotoaparát.
Zatvorte kryt.
● Zatvorte kryt ( ) a pri zasúvaní ho zatláčajte,
kým nezapadne na miesto a neklikne ( ).
Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí hlásenie [Memory
card locked/Pamäťová karta uzamknutá]?
Pamäťové karty SD, SDHC, SDXC a karty Eye-Fi sú vybavené plôškou na ochranu proti
zápisu. Ak je plôška v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí hlásenie [Memory card
locked/Pamäťová karta uzamknutá] a nemožno zhotovovať ani vymazávať snímky.
Vybratie akumulátora a pamäťovej karty
Vyberte akumulátor.
● Otvorte kryt a v smere šípky stlačte
zarážku akumulátora.
● Akumulátor sa vysunie.
Vyberte pamäťovú kartu.
● Zatláčajte pamäťovú kartu, kým nezačujete
kliknutie, a potom ju pomaly uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
Približný počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta
Počet záberov
• Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
4 GB16 GB
14716026
17
Úprava polohy displeja
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá skontrolovať, keď je fotoaparát
v režime snímania (str. 24).
Počet záberov, ktoré
možno zhotoviť
Úprava polohy displeja
Vyklopte displej.
● Vyklopte displej ( ) a otočte ho o 180°
dopredu ( ).
● Sklopte displej ( ).
Upravte polohu displeja
Približne 180°
Približne 90°
Približne
177°
• Uhol a otočenie displeja môžete ľubovoľne
upravovať vzhľadom na podmienky snímania.
• Ak fotoaparát nepoužívate, displej vždy nechajte
sklopený, aby ste ho chránili.
Ak v režime snímania vyklopíte a otočíte displej smerom k objektívu, obraz
sa preklopí zľava doprava (vznikne zrkadlový obraz). Ak chcete zrušiť
funkciu obráteného zobrazenia, stlačte tlačidlo n, na karte 4
vyberte položku [Reverse Disp./Obrátené zobrazenie] a pomocou
tlačidiel qr vyberte možnosť [Off/Vyp.].
18
Nastavenie dátumu a času
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu
a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od tohto
nastavenia, nezabudnite ho upraviť.
Zapnite fotoaparát.
● Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
● Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
● Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača Ê nastavte požadovanú
hodnotu.
Dokončite nastavenie.
● Stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení dátumu a času sa obrazovka
dátumu a času zatvorí.
● Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum a čas nenastavíte, obrazovka dátumu
a času sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu.
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 vyberiete ikonu a pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača Ê vyberiete možnosť , nastavíte letný čas (čas sa posunie o jednu
hodinu dopredu).
19
Nastavenie dátumu a času
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuky.
● Stlačte tlačidlo n.
Na karte 3 vyberte položku
[Date/Time/Dátum a čas].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
● Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača Ê vyberte položku [Date/Time/
Dátum a čas] a potom stlačte tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
● Podľa krokov č. 2 a 3 na str. 19 upravte
nastavenie.
● Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Akumulátor dátumu a času
• Súčasťou fotoaparátu je vstavaný akumulátor dátumu a času (záložný
akumulátor), ktorý umožňuje zachovať nastavenie dátumu a času približne
tri týždne po vybratí akumulátora.
• Vložením nabitého akumulátora alebo pripojením súpravy sieťového adaptéra
(predáva sa samostatne, str. 37) možno akumulátor dátumu a času nabiť
približne za štyri hodiny, aj keď fotoaparát nie je zapnutý.
• Ak sa akumulátor dátumu a času vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí
ponuka [Date/Time/Dátum a čas]. Dátum a čas nastavte podľa krokov
na str. 19.
20
Nastavenie zobrazovaného jazyka
Môžete zmeniť jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
● Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď
stlačte tlačidlo n.
Nastavte zobrazovaný jazyk.
● Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním
ovládača Ê vyberte požadovaný jazyk
apotom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení zobrazovaného jazyka sa
obrazovka nastavení zatvorí.
Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla m zobrazia
hodiny?
Ak medzi stlačením tlačidiel m a n v kroku č. 2 uplynie príliš veľa času,
zobrazia sa hodiny. Stlačením tlačidla m zrušte zobrazené hodiny a zopakujte
krok č. 2.
Zobrazovaný jazyk môžete tiež zmeniť stlačením tlačidla n, výberom
karty 3 a následným výberom položky ponuky [Language/Jazyk].
21
Formátovanie pamäťových kariet
Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty naformátovanej
v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto fotoaparáte.
Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú všetky údaje.
Vymazané údaje nemožno obnoviť, a preto buďte pred formátovaním pamäťovej
karty opatrní.
Skôr ako naformátujete kartu Eye-Fi (str. 188), nainštalujte v počítači softvér,
ktorý sa nachádza na karte.
Zobrazte ponuku.
● Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Format/
Formátovať].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
● Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača Ê vyberte položku [Format/
Formátovať] a potom stlačte tlačidlo m.
Vyberte položku [OK].
● Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača Ê vyberte položku [OK] a potom
stlačte tlačidlo m.
Naformátujte pamäťovú kartu.
● Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača Ê vyberte položku [OK] a potom
stlačte tlačidlo m.
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len
čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje, že
sa jej obsah vymaže úplne. Pri prenose alebo likvidácii pamäť ovej karty
buďte opatrní. Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia,
napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli zverejneniu osobných údajov.
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
Stlačenie tlačidla spúšte
Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla spúšte
(do polovice) zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo do polovice
(ľahkým stlačením zaostrite).
●
Zľahka stláčajte tlačidlo, kým fotoaparát
dvakrát nezapípa a kým sa na mieste
zaostrenia nezobrazia rámy AF.
Stlačte tlačidlo úplne nadol
(úplným stlačením zhotovte snímku).
Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
X
a zhotoví sa snímka.
● Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje snímka, dávajte
pozor, aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
• Čas potrebný na zhotovenie snímky sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
• Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne,
môže sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak snímku zhotovíte bez stlačenia tlačidla spúšte do polovice, záber
nemusí byť ostrý.
23
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môže
automaticky vybrať najlepšie nastavenia pre príslušný motív a zhotoviť
snímku. Fotoaparát tiež dokáže rozpoznať tváre, zaostriť na ne a nastaviť
optimálnu úroveň farieb a jasu.
Zapnite fotoaparát.
● Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Vyberte režim A.
● Volič režimov nastavte do polohy A.
● Keď fotoaparát namierite na objekt, budete
počuť zvuk, až kým fotoaparát neurčí
príslušný motív.
X V pravej hornej časti displeja sa zobrazí
ikona určeného motívu.
X Fotoaparát zaostrí na rozpoznané tváre
a zobrazí na nich rámy.
Skomponujte záber.
● Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i (priblíženie
teleobjektívom) sa objekt priblíži a bude
Rozsah zaostrenia (približne)
Ukazovateľ mierky
sa zdať väčší. Posunutím ovládača
transfokátora smerom k polohe j
(širokouhlá poloha transfokát ora) sa objekt
vzdiali a bude sa zdať menší. (Na displeji
sa zobrazí ukazovateľ mierky znázorňujúci
polohu transfokátora.)
Zaostrite.
● Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
24
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a na mieste zaostrenia sa zobrazia
rámy AF.
Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden
bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF.
Rám AF
Zhotovte snímku.
● Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber. Pri slabom osvetlení
sa blesk použije automaticky.
X Približne na dve sekundy sa snímka
zobrazí na displeji.
● Aj počas zobrazenia snímky môžete
opätovným stlačením tlačidla spúšte
zhotoviť druhú snímku.
Čo to znamená, ak...
• Čo ak farba a jas snímok nespĺňajú očakávania?
Ikona motívu (str. 198) zobrazená na displeji nemusí zodpovedať skutočnému
motívu. V takom prípade skúste snímať v režime G (str. 76).
• Čo to znamená, ak je displej vypnutý, hoci je zapnutý fotoaparát?
Stlačením tlačidla l zapnite displej.
• Čo to znamená, ak sa po namierení fotoaparátu na objekt zobrazia biele
a sivé rámy?
Po rozpoznaní tvárí sa na tvári hlavného objektu zobrazí biely rám a na
ostatných rozpoznaných tvárach sivé rámy. Rámy budú objekty sledovať
do určitej vzdialenosti (str. 92).
Ak sa však pohne hlavný objekt, sivé rámy zmiznú a zostane len biely rám.
• Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice zobrazí
modrý rám?
Modrý rám sa zobrazí v prípade, že sa rozpozná pohybujúci sa objekt. Hodnoty
zaostrenia a expozície sa budú neustále upravovať (pomocné automatické
zaostrovanie).
25
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
• Čo to znamená, ak sa zobrazuje blikajúca ikona ?
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa nehýbal a aby snímka nebola
rozmazaná.
• Čo to znamená, ak fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Stlačením tlačidla l pri zapínaní fotoaparátu vypnete všetky zvuky okrem
varovných zvukov. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo n a vyberte
položku [Mute/Stlmiť] na karte 3 a potom pomocou tlačidiel qr vyberte
možnosť [Off/Vyp.].
• Čo to znamená, ak sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní
použil blesk?
Objekt sa nachádza mimo dosahu blesku. Účinný dosah blesku je približne
50 cm – 7,0 m pri maximálnej širokouhlej polohe transfokátora (j) a približne
50 cm – 4,0 m pri maximálnom priblížení teleobjektívom (i).
• Čo to znamená, ak pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát
raz pípne?
Objekt môže byť príliš blízko. Ovládač transfokátora posuňte smerom
k polohe j a podržte ho, kým sa objektív neprestane pohybovať. Fotoaparát
bude v maximálnej širokouhlej polohe, vďaka čomu budete môcť zaostriť na
objekty, ktoré sa nachádzajú minimálne 1 cm od konca objektívu. Ovládač
transfokátora posuňte smerom k polohe i a podržte ho, kým sa objektív
neprestane pohybovať. Fotoaparát bude v polohe maximálneho priblíženia
teleobjektívom, vďaka čomu budete môcť zaostriť na objekty, ktoré sa
nachádzajú minimálne 30 cm od konca objektívu.
to znamená, ak sa pri stlačení tlačidla spúšte do
Čo
•
výbojka?
Pri snímaní v tmavých priestoroch sa môže rozsvietiť výbojka, ktorá redukuje
efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
• Čo to znamená, ak pri snímaní bliká ikona h?
Nabíja sa blesk. Snímať môžete po dokončení nabíjania.
polovice rozsvieti
Čo to znamená, ak sa v pravej hornej časti displeja zobrazí
ikona?
V pravej hornej časti displeja sa zobrazí ikona určeného motívu. Podrobnosti
o zobrazovaných ikonách nájdete v časti „Ikony motívov“ (str. 198).
Výber objektu, na ktorý sa má zaostriť (sledovanie s AF)
Po stlačení tlačidla a zobrazení ikony namierte fotoaparát tak,
aby sa ikona nachádzala na objekte, na ktorý chcete zaostriť. Stlačením
a podržaním tlačidla spúšte do polovice zobrazte modrý rám na mieste, kde sa
zachovajú hodnoty zaostrenia a expozície (pomocné automatické zaostrovanie).
Úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovte snímku.
26
Prezeranie snímok
Zhotovené snímky si môžete pozrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
● Stláčaním tlačidla q alebo otáčaním
ovládača Ê proti smeru hodinových
ručičiek sa budú snímky zobrazovať
vopačnom poradí, v akom boli
zhotovené – od najnovšej po najstaršiu.
● Stláčaním tlačidla r alebo otáčaním
ovládača Ê v smere hodinových ručičiek
sa budú snímky zobrazovať v poradí ich
zhotovenia – od najstaršej po najnovšiu.
● Ak podržíte tlačidlá qr stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie, no budú sa
zobrazovať zrnité.
● Po uplynutí približne jednej minúty sa
objektív zasunie.
● Kým je objektív zasunutý, opätovným
stlačením tlačidla 1 vypnete napájanie.
Prepnutie do režimu snímania
Stlačením tlačidla spúšte do polovice v režime prehrávania prepnete fotoaparát
do režimu snímania.
27
Vymazávanie snímok
Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno
obnoviť. Pri vymazávaní snímok preto buďte opatrní.
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať.
● Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača Ê zobrazte snímku, ktorú chcete
vymazať.
Vymažte snímku.
● Stlačte tlačidlo a.
● Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača Ê vyberte položku [Erase/
Vymazať] a potom stlačte tlačidlo m.
X Zobrazená snímka sa vymaže.
● Ak chcete obrazovku zatvoriť bez
vymazania snímky, pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním ovládača Ê vyberte
položku [Cancel/Zrušiť] a potom stlačte
tlačidlo m.
Snímanie videosekvencií
Fotoaparát dokáže automaticky vybrať všetky nastavenia, takže videosekvencie
môžete snímať jednoduchým stlačením tlačidla spúšte. Zvuk sa zaznamená
stereofónne.
28
Prejdite do režimu E.
● Volič režimov nastavte do polohy E.
Snímanie videosekvencií
Z
ostávajúci čas
Skomponujte záber.
● Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i sa objekt priblíži
a bude sa zdať väčší. Posunutím ovládača
transfokátora smerom k polohe j sa
objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
Zaostrite.
● Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Po zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa.
Zhotovte snímku.
● Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Uplynulý čas
X Spustí sa zaznamenávanie a na displeji
sa zobrazia nápis [ Rec/Nahrávanie]
a uplynulý čas.
● Po začatí snímania uvoľnite prst z tlačidla
spúšte.
● Ak počas snímania zmeníte kompozíciu
záberu, zaostrenie sa zachová, no automaticky sa upravia hodnoty jasu a odtieňa.
29
Prezeranie videosekvencií
Mikrofó
n
● Počas snímania sa nedotýkajte mikrofónu.
● Počas snímania nestláčajte okrem tlačidla
spúšte žiadne iné tlačidlá. Zvuky tlačidiel by
sa zaznamenali vo videosekvencii.
Zastavte snímanie.
● Opätovne stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Fotoaparát raz pípne a prestane snímať
videosekvenciu.
X Videosekvencia sa zaznamená na
pamäťovú kartu.
X Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie
automaticky zastaví.
Priblíženie objektu počas snímania
Stlačením ovládača transfokátora smerom k polohe i sa objekt priblíži. Zaznamenajú
sa však prevádzkové zvuky a videosekvencia sa môže javiť zrnitá.
Odhadovaný čas snímania
Pamäťová karta
Čas snímania
• Čas snímania vychádza z predvolených nastavení.
• Zaznamenávanie sa automaticky zastaví, keď súbor klipu dosiahne veľkosť 4 GB alebo keď
uplynie čas záznamu v dĺžke asi 29 minút a 59 sekúnd.
• V prípade niektorých pamäťových kariet sa môže nahrávanie zastaviť, aj keď ste ešte
nedosiahli maximálnu dĺžku klipu. Odporúča sa používať pamäťovú kartu SD Speed Class 4
alebo novšiu.
4 GB16 GB
25 min. 8 s1 hod. 42 min. 57 s
Prezeranie videosekvencií
Zhotovené videosekvencie si môžete pozrieť na displeji.
30
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
X Na videosekvenciách sa zobrazuje
ikona.
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.