CANON G12 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
• Przed użyciem aparatu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, w tym z częściąŚrodki ostrożności”.
• Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu użycia jej w przyszłości.
POLSKI
Page 2

Sprawdzanie zawartości zestawu

Należy sprawdzić, czy poza aparatem w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu.
Aparat Akumulator NB-7L
Kabel interfejsu
IFC-400PCU
Pierwsze kroki Dysk „DIGITAL
(z osłoną styków)
Stereofoniczny kabel
audio-wideo AVC-DC400ST
CAMERA Solution Disk”
Ładowarka
CB-2LZ/CB-2LZE
Pasek na szyję
NS-DC9
Broszura z opisem
systemu gwarancyjnego
firmy Canon
Korzystanie z podręczników
Należy zapoznać się również z podręcznikami zawartymi na dysku „DIGITAL CAMERA Manuals Disk”.
Instrukcja obsługi (ten dokument)
Po opanowaniu podstaw można rozpocząć korzystanie z wielu funkcji pozwalających na wykonywanie bardziej zaawansowanych zdjęć.
Przewodnik drukowania zdjęć osobistych
Należy przeczytać ten dokument przed podłączeniem aparatu do drukarki (sprzedawanej oddzielnie) w celu wydrukowania zdjęć.
Podręcznik oprogramowania
Należy zapoznać się z nim przed skorzystaniem z dostarczonego oprogramowania.
Karta pamięci nie wchodzi w skład zestawu.
Do wyświetlania po dręczników w formacie PDF wymagany jest program
Adobe Reader . Do wyświetlania podręczników w formacie DOC można zainstalować program Microsoft Word/Word Viewer (wymagany tylko w przypadku podręczników przeznaczonych dla krajów Bliskiego Wschodu).
2
Page 3

Uwagi wstępne

Zdjęcia próbne i zastrzeżenie prawne
Warto wykonać kilka zdjęć próbnych i wyświetlić je, aby się upewnić, że zdjęcia zostały poprawnie zarejestrowane. Firma Canon Inc. ani jej podmioty zależne i stowarzyszone nie ponoszą odpowiedzialności za żadne szkody następcze, wynikające z nieprawidłowego działania aparatu fotograficznego lub akcesoriów (w tym kart pamięci), związane z niezapisaniem zdjęcia lub zapisaniem go w postaci niezdatnej do odczytu maszynowego.
Ostrzeżenie dotyczące naruszania praw autorskich
Obrazy zarejestrowane przy użyciu tego aparatu są przeznaczone do użytku osobistego. Nie należy rejestrować obrazów naruszających prawa autorskie bez uprzedniej zgody właściciela praw autorskich. Należy pamiętać, że w pewnych przypadkach wykonywanie zdjęć podczas występów artystycznych lub wystaw bądź na terenie placówek handlowych za pomocą aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może stanowić naruszenie praw autorskich lub innych praw (nawet jeśli zdjęcie zostało wykonane na własny użytek).
Ograniczenia gwarancji
Informacje dotyczące gwarancji na aparat fotograficzny zawiera dostarczona wraz z nim Broszura z opisem systemu gwarancyjnego firmy Canon. Informacje umożliwiające skontaktowanie się z działem obsługi klienta firmy Canon również można znaleźć we wspomnianej broszurze.
Monitor LCD (ekran)
Monitor LCD został wyprodukowany z zastosowaniem bardzo
precyzyjnych technik wytwarzania. Ponad 99,99% pikseli działa zgodnie ztą specyfikacją, ale w rzadkich przypadkach wadliwe piksele mogą być wyświetlane jako jasne lub ciemne kropki. Nie ma to wpływu na rejestrowane zdjęcia i nie oznacza nieprawidłowego działania produktu.
Na monitorze LCD może się znajdować cienka plastikowa osłona, która
chroni ekran przed zarysowaniami w czasie transportu. Należy ją zdjąć przed rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Temperatura korpusu aparatu
Podczas długotrwałego korzystania z aparatu należy zachować ostrożność, ponieważ korpus aparatu może się rozgrzać. Jest to normalne działanie.
3
Page 4

Możliwe działania

Wykonywanie zdjęć
Wykonywanie zdjęć z użyciem automatycznych
ustawień aparatu..........................................................................24
Wykonywanie udanych zdjęć osób
4
IwP
Portrety
(str. 62)
Fotografowanie innych scenerii
J
Krajobraz
(str. 62)
O
Liście
(str. 64)
Fotografowanie z zastosowaniem efektów specjalnych
Superżywe kolory
(str. 64)
Efekt „rybiego oka”
Ustawianie ostrości na twarzach....................24, 62, 68, 70, 92, 97
Fotografowanie w miejscach, w których nie można używać
lampy błyskowej (wyłączanie lampy) ...........................................56
Wykonywanie zdjęć z udziałem osoby fotografującej
(samowyzwalacz).............................................................56, 69, 70
Wstawianie na zdjęciach daty i godziny.......................................60
Dzieci i zwierzęta
(str. 73)
V
(str. 63)
Sport
(str. 63)
t
Fajerwerki
(str. 64)
Efekt plakatu
(str. 65)
Efekt miniatury
(str. 74)
Na plaży
(str. 63)
Na śniegu
(str. 64)
S
Akwarium
(str. 63)
Słabe oświetlenie
(str. 61)
Z blaknącymi kolorami
(str. 73)
4
Page 5
Możliwe działania
E
3
Wyświetlanie
Oglądanie zdjęć ...........................................................................27
Automatyczne odtwarzanie zdjęć (pokaz przezroczy) ...............129
Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora ..............................133, 134
Oglądanie zdjęć na ekranie komputera........................................32
Szybkie wyszukiwanie zdjęć .............................................. 126, 127
Usuwanie zdjęć.................................................................... 28, 140
Nagrywanie i wyświetlanie filmów
Nagrywanie filmów ............................................................... 28, 117
Wyświetlanie filmów ............................................................. 30, 117
Drukowanie
Łatwe drukowanie zdjęć.............................................................152
Zapisywanie
Zapisywanie zdjęć na dysku komputera ......................................32
Inne
Wyłączanie dźwięku..................................................................... 49
Używanie aparatu za granicą...............................................15, 164
Używanie pokrętła przedniego do zmiany ustawień ..................171
Zapoznawanie się z elementami widocznymi na ekranie ..........196
1
2
5
Page 6

Spis treści

Rozdziały 1–3 zawierają objaśnienie podstawowej obsługi i często używanych funkcji aparatu. Rozdział 4 i kolejne rozdziały zawierają objaśnienie funkcji zaawansowanych oraz umożliwiają uzyskanie dodatkowych informacji.
Sprawdzanie zawartości zestawu......2
Uwagi wstępne ..................................3
Możliwe działania...............................4
Środki ostrożności .............................9
Oznaczenia stosowane
w instrukcji .......................................12
1 Pierwsze kroki.................... 13
Ładowanie akumulatora...................14
Zgodne karty pamięci
(sprzedawane oddzielnie)................15
Wkładanie akumulatora
i karty pamięci..................................16
Regulacja położenia ekranu ............18
Ustawianie daty i godziny ................19
Ustawianie języka monitora .............21
Formatowanie kart pamięci..............22
Naciskanie przycisku migawki .........23
Fotografowanie (Smart Auto)...........24
Wyświetlanie zdjęć ..........................27
Usuwanie zdjęć................................28
Nagrywanie filmów...........................28
Wyświetlanie filmów.........................30
Przesyłanie zdjęć do komputera
wceluwyświetlania .........................32
Akcesoria .........................................36
Akcesoria sprzedawane
oddzielnie.........................................37
2Więcej informacji ............... 41
Przewodnik po elementach
aparatu.............................................42
Zawartość ekranu ............................44
Wskaźniki.........................................46
Menu FUNC. — podstawowa
obsługa ............................................46
MENU — podstawowa obsługa .......48
Zmiana ustawień dźwięku................49
Zmiana jasności ekranu...................50
6
Przywracanie domyślnych
ustawień aparatu............................. 51
Formatowanie peł karty pamięci Funkcja oszczędzania energii
(Autowyłączanie)............................. 53
Funkcje zegara................................ 54
ne
...........
........................ 52
3 Fotografowanie z pomocą
często używanych
funkcji .................................55
Wyłączanie lampy błyskowej........... 56
Korzystanie z samowyzwalacza...... 56
Dalsze powiększanie obiektów
(Powiększenie cyfrowe) .................. 58
Wstawianie daty i godziny............... 60
Fotografowanie przy słabym
oświetleniu (Słabe oświetlenie) ....... 61
Fotografowanie w różnych
warunkach....................................... 62
Fotografowanie w trybie 8
(Szybkie fotografowanie) ................. 66
Wykrywanie uśmiechu
i fotografowanie ............................... 68
Korzystanie z funkcji
samowyzwalacza mrugnięciem....... 69
Korzystanie z funkcji
samowyzwalacza twarzą................. 70
Fotografowanie scenerii o wysokim kontraście
(Szeroki zakres dynamiczny) .......... 71
Fotografowanie z blaknącymi
kolorami (Nostalgiczne)................... 73
Fotografowanie z zastosowaniem efektu rybiego oka (Efekt
rybiego oka) .................................... 73
Wykonywanie zdjęć, na których przedmioty wyglądają jak
miniatury (Efekt miniatury) .............. 74
Page 7
Spis treści
4 Samodzielne wybieranie
ustawień..............................75
Fotografowanie w trybie programowej automatyki
ekspozycji ....................................... 76
Regulowanie jasności
(Kompensacja ekspozycji) .............. 76
Włączanie lampy błyskowej ............ 77
Zdjęcia z małej odległości
(Makro)............................................ 77
Zmiana współczynnika proporcji .... 78
Zmiana ustawienia rozdzielczości
(rozmiaru zdjęcia) ........................... 78
Zmiana współczynnika kompresji
(Jakość obrazu) .............................. 79
Rejestrowanie zdjęć RAW .............. 80
Zmiana czułości ISO ....................... 82
Korygowanie balansu bieli .............. 84
Serie zdjęć ...................................... 86
Zmiana odcienia zdjęcia
(Moje kolory) ................................... 87
Fotografowanie przy
użyciu wizjera.................................. 89
Zmiana kompozycji zdjęcia za pomocą funkcji blokowania
ostrości............................................ 90
Fotografowanie z użyciem
telewizora........................................ 90
5Pełne korzystanie
zmożliwości aparatu.........91
Zmiana trybu Ramka AF................. 92
Zmiana położenia i rozmiaru
ramki AF.......................................... 93
Fotografowanie przy użyciu
funkcji Servo AF.............................. 94
Wybieranie obiektu, na którym ma zostać ustawiona ostrość
(Śledzenie AF) ................................ 95
Powiększanie punktu ostrości......... 96
Fotografowanie z funkcją
Blokowanie AF ................................ 97
Wybieranie osoby, na którą ma zosta (Wyb Fotografowanie w trybie
ręcznego ustawiania ostrości .......... 98
Sekwencja ostrości
(tryb Sekwencji ostrości) ................. 99
Zmiana metody pomiaru................ 100
Fotografowanie z funkcją
Blokowanie AE .............................. 101
Fotografowanie z funkcją
Blokowanie FE .............................. 102
Automatyczna sekwencja naświetlania (tryb Sekwencji
naświetlania) ................................. 102
Fotografowanie z użyciem
opcji Błysk+dł.czas ........................ 103
Korzystanie z opcji Filtr szary........ 104
Ustawianie czasu otwarcia
migawki ......................................... 104
Ustawianie wartości przysłony ...... 105
Ustawianie czasu otwarcia
migawkiiwartości przysłony .........106
Korygowanie jasności i fotografowanie
(Korekta kontrastu) ........................ 107
Korzystanie z funkcji
Poziom elektroniczny .................... 108
Korekta czerwonych oczu ............. 109
Ustawianie kompensacji
mocy błysku................................... 110
Ustawianie siły błysku ................... 111
Sprawdzanie występowania
zamkniętych oczu.......................... 111
Rejestrowanie ustawień
fotografowania ............................... 112
Zmiana koloru i fotografowanie ..... 113
Fotografowanie z użyciem
funkcji Panorama........................... 116
awiona ostrość
ć ust
ieranie twarzy)......................... 97
6 Korzystanie z różnych
funkcji przy nagrywaniu
filmów............................... 117
Zmiana trybu filmowania ............... 118
7
Page 8
Spis treści
Nagrywanie filmów, na których przedmioty wyglądają jak
miniatury (Efekt miniatury) .............118
Zmiana jakości obrazu...................120
Blokowanie AE/Kompensacja
ekspozycji ......................................121
Korzystanie z opcji
Usuwanie wiatru ............................121
Inne funkcje nagrywania................122
Funkcje wyświetlania .....................122
Edycja ............................................123
7 Korzystanie z różnych
funkcji wyświetlania
i edycji ............................. 125
Szybkie wyszukiwanie zdjęć..........126
Wyświetlanie zdjęć
z użyciem filtrów ............................127
Wyświetlanie pokazów
przezroczy .....................................129
Sprawdzanie ostrości.....................130
Powiększanie zdjęć .......................131
Wyświetlanie różnych zdjęć
(Inteligentne wybieranie)................131
Zmiana efektów przejścia
między zdjęciami ...........................132
Wyświetlanie zdjęć na ekranie
telewizora.......................................133
Wyświetlanie zdjęć na telewizorze
o wysokiej rozdzielczości...............134
Ochrona zdjęć................................136
Usuwanie wszystkich zdjęć ...........140
Oznaczanie zdjęć jako Ulubione....142
Porządkowanie zdjęć według
kategorii (Moja kategoria) ..............143
Obracanie zdjęć.............................145
Zmiana rozmiaru zdjęć ..................146
Kadrowanie....................................147
Dodawanie efektów za pomocą
funkcji Moje kolory .........................148
Korygowanie jasności
(Korekta kontrastu) ........................149
ygowanie
Kor
czerwonych oczu ...........................150
efektu
8 Drukowanie.......................151
Drukowanie zdjęć .......................... 152
Drukowanie za pomocą listy
drukowania (DPOF) ...................... 154
Wybieranie zdjęć do
wydrukowania (DPOF) .................. 155
Drukowanie dodanych zdjęć ......... 158
9 Dostosowywanie
ustawień aparatu..............159
Zmiana ustawień aparatu.............. 160
Zmiana ustawień funkcji
fotografowania............................... 167
Rejestrowanie najczęściej używanych menu fotografowania
(Moje Menu) ..................................173
Zmiana ustawień funkcji
wyświetlania .................................. 174
10 Przydatne informacje...... 175
Korzystanie z sieci elektrycznej .... 176
Korzystanie z obiektywów
(sprzedawanych oddzielnie).......... 177
Zmiana kolorowego pierścienia
(sprzedawanego oddzielnie) ......... 179
Korzystanie ze zdalnego włącznika
(sprzedawanego oddzielnie) ......... 179
Korzystanie z zewnętrznej lampy błyskowej (sprzedawanej
oddzielnie)..................................... 180
Korzystanie z karty Eye-Fi ............ 188
Rozwiązywanie problemów ........... 190
Lista komunikatów wyświetlanych
na ekranie ..................................... 193
Informacje wyświetlane
na ekranie ..................................... 196
Funkcje dostępne w poszczególnych trybach
fotografowania............................... 200
Menu ............................................. 202
Uwagi dotyczące obsługi............... 206
Dane techniczne ........................... 207
Skorowidz...................................... 211
8
Page 9

Środki ostrożności

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z poniższymi
uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa. Z produktu należy zawsze korzystać zgodnie z zaleceniami.
Środki ostrożności opisane na następnych stronach mają zapobiec ewentualnym
obrażeniom ciała użytkownika aparatu i innych osób oraz uszkodzeniu sprzętu.
Należy również zapoznać się z instrukcjami dołączonymi do używanych akcesoriów
sprzedawanych oddzielnie.
Ostrzeżenie
Nie należy wyzwalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
Silne światło lampy błyskowej może spowodować uszkodzenie wzroku. Zwłaszcza w obecności małych dzieci podczas korzystania z lampy błyskowej należy zachować odległość przynajmniej jednego metra.
Sprzęt fotograficzny należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Pasek może zacisnąć się na szyi dziecka i spowodować uduszenie.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych źródeł zasilania.
Nie należy demontować, modyfikować ani podgrzewać produktu.
Produkt należy chronić przed upadkami i silnymi wstrząsami.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać wnętrza produktu, jeśli został on
upuszczony lub uległ innemu uszkodzeniu.
Jeśli z produktu wydobywa się dym lub nietypowy zapach albo jeśli działa on
nieprawidłowo, należy natychmiast zaprzestać jego używania.
Nie należy stosować do czyszczenia urządzeń żadnych rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol, benzyna lub rozcieńczalniki.
Produkt należy chronić przed kontaktem z wodą (np. morską) i innymi cieczami.
Nie wolno dopuszczać do przedostania się cieczy lub ciał obc
aparatu.
Mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem. Jeśli do wnętrza aparatu przedostanie się ciecz lub inne ciała obce, należy natychmiast wyłączyć aparat i wyjąć akumulator. Jeśli ładowarka ulegnie zamoczeniu, należy odłączyć ją od gniazda sieci elektrycznej i skontaktować się z dystrybutorem aparatu lub najbliższym punktem obsługi klienta firmy Canon.
Nie należy korzystać z wizjera aparatu w obecności silnych źródeł światła
(np. słońca w bezchmurny dzień).
Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
Dostarczonego dysku CD-ROM nie należy odtwarzać za pomocą odtwarzaczy
CD, które nie obsługują dysków CD-ROM z danymi.
Odtworzenie dysku w urządzeniu przeznaczonym do odtwarzania płyt CD z muzyką może spowodować uszkodzenie głośników. W przypadku korzystania ze słuchawek głośne odtwarzanie dźwięków z dysku CD-ROM przy użyciu odtwarzacza muzycznych płyt CD może też doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Ostrzeżenia wskazują możliwość spowodowania poważnych obrażeń lub śmierci.
ych do wnętrza
9
Page 10
Środki ostrożności
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akumulatora.
Nie należy umieszczać akumulatora w pobliżu otwartego ognia.
Kabel zasilania należy regularnie odłączać. Ponadto należy wycierać kurz
i zabrudzenia, które mogą gromadzić się na wtyczce oraz na zewnętrznej części gniazda sieci elektrycznej i obok niego.
Nie należy dotykać kabla zasilania mokrymi rękoma.
Nie należy korzystać z urządzeń w sposób powodujący przeciążenie gniazdka
sieci elektrycznej lub przewodów. Nie należy korzystać z urządzeń w przypadku uszkodzenia kabla zasilania lub jego wtyczki; wtyczka powinna być właściwie podłączona do gniazdka sieci elektrycznej.
Nie należy dopuścić do zetknięcia się zanieczyszczeń lub metalowych
przedmiotów (np. szpilek czy kluczy) ze stykami lub wtyczką.
Akumulator mogą eksplodować lub ulec rozszczelnieniu, a w konsekwencji wywołać pożar lub porażenie prądem. Mogłoby to spowodować obrażenia ciała i szkody w otoczeniu. W przypadku zetknięcia się elektrolitu wyciekającego z akumulatora z oczami, ustami, skórą albo odzieżą należy natychmiast przepłukać je wodą.
Przestroga
Nosząc aparat na pasku, należy chronić go przed upuszczeniem, silnymi
uderzeniami oraz wstrząsami.
Należy uważać, aby nie uderzać ani nie naciskać mocno obiektywu.
Mogłoby to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie aparatu.
Należy uważać, aby podczas korzystania z lampy błyskowej nie zasłaniać jej
palcami ani odzieżą.
Mogłoby to spowodować poparzenie lub uszkodzenie aparatu.
Należy unikać używania, umieszczania lub przechowywania produktu
w następujących miejscach:
- Miejsca narażone na intensywne światło słoneczne.
- Miejsca, w których temperatura przekracza +40°C.
- Miejsca zakurzone lub o dużej wilgotności.
Przestrogi wskazują możliwość spowodowania obrażeń.
W opisanych wyżej warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora albo jego przegrzania lub wybuchu, a w efekcie do porażenia prądem, pożaru, poparzeń lub innych uszkodzeń ciała. Wysoka temperatura może również spowodować zniekształcenie obudowy aparatu lub ładowarki.
Długotrwałe oglądanie efektów przejść w ramach pokazu przezroczy może
spowodować pogorszenie samopoczucia.
Przy korzystaniu z opcjonalnych, sprzedawanych oddzielnie obiektywów należy
je starannie mocować.
Jeśli obiektyw poluzuje się i odpadnie, może pęknąć, a odłamki mogą spowodować poranienie.
10
Page 11
Środki ostrożności
Przestroga
Nie należy kierować aparatu bezpośrednio w stronę silnych źródeł światła
(np. słońca).
Przestrogi wskazują możliwość uszkodzenia sprzętu.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie matrycy.
Podczas korzystania z aparatu na plaży lub przy silnym wietrze należy uważać,
aby pył lub piasek nie przedostały się do wnętrza aparatu.
Mogłoby to spowodować usterkę produktu.
Przy częstym korzystaniu z lampy błyskowej może się z niej wydobywać
niewielka ilość dymu.
Przyczyną jest duża intensywność błysków, która powoduje spalanie kurzu i ciał obcych w pobliżu lampy. Należy usuwać z lampy błyskowej brud, kurz lub inne ciała obce za pomocą bawełnianej szmatki, aby zapobiegać jej nadmiernemu nagrzewaniu i uszkodzeniu z tego powodu.
Gdy nie korzysta się z aparatu, należy wyjąć z niego akumulator i schować
w bezpiecznym miejscu.
Pozostawienie akumulatora w aparacie mogłoby spowodować wyciek elektrolitu.
Przed wyrzuceniem akumulatora należy zasłonić jego styki taśmą lub innym
izolatorem.
Kontakt z innymi elementami metalowymi mógłby spowodować pożar lub wybuch.
Odłącz ładowarkę od gniazda sieci elektrycznej po zakończeniu ładowania lub
gdy z niej nie korzystasz.
Podczas ładowania nie należy umieszczać na ładowarce żadnych przedmiotów
(np. tkanin).
Pozostawienie podłączonego urządzenia na dłuższy czas może spowodować jego przegrzanie i zniekształcenie, a w rezultacie może być przyczyną pożaru.
Nie należy pozostawiać akumulatora w pobliżu zwierząt.
Gryzienie przez nie akumulatora może spowodować wyciek elektrolitu albo przegrzanie lub wybuch, a w efekcie pożar lub uszkodzenia.
W przypadku noszenia aparatu w torbie należy zamknąć ekran, aby mieć
pewność, że nie jest on narażony na kontakt z twardymi przedmiotami.
Nie należy mocować akcesoriów do paska.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lub usterkę ekranu.
11
Page 12

Oznaczenia stosowane w instrukcji

W tekście wykorzystano ikony dla oznaczenia przycisków i pokrętła
sterującego aparatu.
Komunikaty wyświetlane na ekranie są ujęte w nawiasy kwadratowe [ ].
Przyciski kierunków, pokrętło sterujące, przycisk FUNC./SET i pokrętło
przednie zostały oznaczone następującymi ikonami:
Przycisk strzałki w górę
Przycisk strzałki w lewo
Pokrętło sterujące
÷ Pokrętło przednie
Przycisk FUNC./SET
Przycisk strzałki w prawo
Przycisk strzałki w dół
: rzeczy, na które trzeba szczególnie uważać
: wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
: porady dotyczące pełnego korzystania z możliwości aparatu
: informacje dodatkowe
(str. xx): strony z informacjami („xx” oznacza numer strony)
W niniejszej instrukcji przyjęto, że dla wszystkich funkcji wybrane są
ustawienia domyślne.
żne typy kart pamięci, które mogą być używane z aparatem,
są w niniejszej instrukcji określane łącznie jako karty pamięci.
12
Page 13
1

Pierwsze kroki

Niniejszy rozdział zawiera omówienie przygotowań do fotografowania, instrukcje robienia zdjęć w trybie A oraz opis sposobów wyświetlania i usuwania fotografii. Dalsza część rozdziału zawiera instrukcje nagrywania i wyświetlania filmów oraz przesyłania obrazów
na dysk komputera.
Mocowanie paska i trzymanie aparatu
Zamocuj pasek dostarczony w zestawie i załóż go na szyję, aby uniknąć
upuszczenia aparatu.
Trzymaj ręce blisko ciała, chwytając aparat mocno z obu stron. Upewnij
się, że palce nie zasłaniają lampy błyskowej.
13
Page 14

Ładowanie akumulatora

Akumulator należy ładować przy użyciu dołączonej ładowarki. Należy pamiętać o jego naładowaniu, ponieważ jest dostarczany nienaładowany.
Zdejmij pokrywę.
Włóż akumulator.
Dopasuj oznaczenia o na akumulatorze
i ładowarce, a następnie włóż akumulator, wsuwając go do wewnątrz ( ) i do dołu ( ).
Naładuj akumulator.
Model CB-2LZ: wysuń wtyczkę ()
i podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej ( ).
CB-2LZ
CB-2LZE
Akumulatora nie należy ładować dłużej niż 24 godziny, gdyż grozi to jego uszkodzeniem lub zmniejszeniem jego żywotności.
Orientacyjna liczba zdjęć, które można wykonać
liczba zdjęć
Czas wyświetlania (w godzinach)
Liczba zdjęć, które można wykonać, jest oparta na standardzie pomiaru opracowanym przez
stowarzyszenie Camera & Imaging Products Association.
W niektórych warunkach fotografowania liczba zdjęć, które można wykonać, może być
mniejsza od podanej powyżej.
Monitor LCD włączony 370
Monitor LCD wyłączony 1000
14
Model CB-2LZE:óż kabel zasilania do
ładowarki, a następnie podłącz wtyczkę
na drugim końcu kabla do gniazdka sieci elektrycznej.
X Lampka ładowania będzie świecić na
pomarańczowo i rozpocznie się ładowanie.
X Po ukończeniu ładowania lampka będzie
świecić na zielono. Ładowanie trwa około
2 godzin i 20 minut.
Wyjmij akumulator.
Odłącz ładowarkę od gniazdka sieci
elektrycznej, a następnie wyjmij akumulator, wysuwając go do wewnątrz ( ) i do góry ( ).
7
Page 15

Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)

Wskaźnik naładowania akumulatora
Na ekranie będą wyświetlane ikona lub komunikat wskazujące stan naładowania akumulatora.
Ekran Opis
Wystarczający poziom naładowania. Akumulator częściowo wyczerpany, ale wystarczający.
(miga na czerwono)
„Wymień/naładuj akumulator” Akumulator wyczerpane. Naładuj akumulator.
Efektywne używanie akumulatora i ładowarki
Akumulator należy ładować w dniu, w którym będzie używany, lub dzień wcześniej.
Naładowane akumulatory rozładowują się samoczynnie, nawet gdy nie są używane.
Przechowywanie akumulatora przez dłuższy okres:
Rozładuj akumulator i wyjmij go z aparatu. Załóż osłonę styków i schowaj akumulator.
Przechowywanie naładowanego akumulatora przez dłuższy czas (około roku) może negatywnie wpłynąć na jego żywotność i wydajność.
Ładowarki można używać również za granicą.
Ładowarka może być używana w regionach, w których stosowane jest zasilanie prądem przemiennym o napięciu 100–240 V (50/60 Hz). Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda, należy użyć adaptera dos zagranicznych nie należy używać transformatorów, ponieważ powodują one usterki.
Obudowa akumulatora może ulec zniekształceniu.
Jest to zwykła cecha akumulatora i nie oznacza wystąpienia problemu. Jeśli jednak obudowa akumulatora ulegnie zniekształceniu w sposób uniemożliwiający włożenie go do aparatu, należy skontaktować się z punktem obsługi klienta firmy Canon.
Jeśli akumulator szybko rozładowuje się po naładowaniu, oznacza to, że zakończył
się okres jego żywotności. W takim przypadku należy zakupić nowy akumulator.
Akumulator prawie wyczerpane. Naładuj akumulator.
Załóż pokrywę na naładowany akumulator w taki sposób, aby było widoczne oznaczenie o.
tępnego w sprzedaż
y. Podczas podróży
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Karty pamięci SD (do 2 GB włącznie)*
Karty pamięci SDHC (od ponad 2 GB do 32 GB włącznie)*
Karty pamięci SDXC (powyżej 32 GB)*
Karty pamięci MultiMediaCards Karty pamięci MMCplus
Karty pamięci HC MMCplus Karty Eye-Fi
15
Page 16

Wkładanie akumulatora i karty pamięci

* Ta karta pamięci jest zgodna ze standardem SD. Niektóre karty mogą działać nieprawidłowo
w zależności od marki użytkowanej karty.
W zależności od systemu operacyjnego komputera karty pamięci SDXC mogą nie być wykrywane przy zastosowaniu dostępnych powszechnie czytników pamięci. Należy uprzednio sprawdzić, czy system operacyjny obsługuje taką konfigurację.
Karty Eye-Fi — informacje
W przypadku tego produktu nie jest gwarantowana obsługa funkcji kart Eye-Fi (w tym komunikacji bezprzewodowej). W przypadku problemów z kartą Eye-Fi należy zwrócić się o pomoc do jej producenta. Należy również pamiętać, że w wielu krajach i regionach korzystanie z kart Eye-Fi wymaga uzyskania zezwolenia. Bez niego użytkowanie takich kart jest zabronione. Jeśli nie ma pewności, czy karta została zatwierdzona do użytku na danym obszarze, należy zapytać o to jej producenta.
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Włóż do aparatu dostarczone w zestawie akumulator i kartę pamięci (sprzedawaną oddzielnie).
Sprawdź przełącznik ochrony przed zapisem na karcie.
Jeśli przełącznik ochrony przed zapisem na
karcie jest zablokowany, nie będzie można robić zdjęć. Przesuń przełącznik, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
Otwórz pokrywę.
Przesuń pokrywę () i otwórz ją ().
16
Włóż akumulator.
Włóż akumulator zgodnie z ilustracją,
aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
Jeśli akumulator nie będzie włożony
w odpowiednim kierunku, nie zostanie prawidłowo zablokowany.
Gniazda
Page 17
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Włóż kartę pamięci.
Włóż kartę pamięci zgodnie z ilustracją,
aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Upewnij się, że karta pamięci została
włożona prawidłowo. Włożenie karty
Etykieta
pamięci w nieodpowiednim kierunku może spowodować uszkodzenie aparatu.
Zamknij pokrywę.
Zamknij pokrywę ( ), naciskając ją
i przesuwając, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu ( ).
Co należy zrobić, jeśli na ekranie pojawia się komunikat [Karta pam. zablokowana]?
Karty pamięci SD, SDHC i SDXC oraz karty Eye-Fi są wyposażone w przełącznik ochrony przed zapisem. Jeśli ten przełącznik jest zablokowany, na ekranie pojawia się komunikat [Karta pam. zablokowana] i nie można rejestrować ani usuwać zdjęć.
Wyjmowanie akumulatora i karty pamięci
Wyjmij akumulator.
Otwórz pokrywę i naciśnij przełącznik
blokowania akumulatora w kierunku wskazanym strzałką.
X Akumulator wysunie się.
Wyjmij kartę pamięci.
Dociskaj kartę pamięci, aż usłyszysz
charakterystyczne kliknięcie, a następnie ją zwolnij.
X Karta pamięci się wysunie.
Orientacyjna liczba zdjęć na karcie pamięci
Karta pamięci
liczba zdjęć
Wartości dotyczą ustawień domyślnych.
Liczba zdjęć, które można wykonać, może się zmieniać w zależności od ustawień
aparatu, fotografowanych obiektów i użytkowanej karty pamięci.
4 GB 16 GB 1471 6026
17
Page 18

Regulacja położenia ekranu

Czy można sprawdzić liczbę zdjęć, które można wykonać?
Liczbę zdjęć, które można wykonać, można sprawdzić, gdy aparat działa w trybie fotografowania (str. 24).
Liczba zdjęć, które można wykonać
Regulacja położenia ekranu
Otwórz ekran.
Otwórz ekran ( ) i obróć go do przodu
o180°( ).
Zamknij ekran ( ).
Wyreguluj położenie ekranu.
Około 180°
Około 90°
Około 177°
Można swobodnie zmieniać kąt nachylenia
ipołożenie ekranu odpowiednio do warunków zdjęciowych.
Aby chronić ekran, należy zawsze zamykać go,
gdy aparat nie jest używany.
Jeśli w trybie fotografowania ekran zostanie otwarty i obrócony w stronę obiektywu, obraz będzie odwrócony w poziomie (odbicie lustrzane). Aby anulować funkcję odwracania obrazu, naciśnij przycisk n, wybierz na karcie 4 opcję [Odwróć obraz], a następnie za pomocą przycisków qr wybierz ustawienie [Wył.].
18
Page 19

Ustawianie daty i godziny

Menu ustawień Data/czas zostanie wyświetlone po pierwszym włączeniu aparatu. Należy wprowadzić te ustawienia, ponieważ wpływają one na zarejestrowaną datę i godzinę wykonania zdjęcia.
Włącz aparat.
Naciśnij przycisk ON/OFF.
X Zostanie wyświetlony ekran ustawień
Data/czas.
Ustaw datę i godzinę.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr.
Ustaw wartość za pomocą przycisków
op lub pokrętła Ê.
Zatwierdź ustawienie.
Naciśnij przycisk m.
X Po ustawieniu daty i godziny ekran Data/
czas zostanie zamknięty.
Naciśnięcie przycisku ON/OFF spowoduje
wyłączenie aparatu.
Ponowne wyświetlanie ekranu Data/czas
Ustaw prawidłową datę i godzinę. Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione, ekran Data/czas będzie wyświetlany po każdym włączeniu aparatu.
Ustawienia czasu letniego
Po wybraniu w punkcie 2 ikony i wybraniu za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê ikony zostanie ustawiony czas letni (1 godzina do przodu).
19
Page 20
Ustawianie daty i godziny
Zmiana daty i godziny
Istnieje możliwość zmiany bieżących ustawień daty i godziny.
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Na karcie 3 wybierz opcję [Data/czas].
Za pomocą przycisków qr wybierz
kartę 3.
Za pomocą przycisków op lub
pokrętła Ê wybierz opcję [Data/czas], anastępnie naciśnij przycisk m.
Zmień datę i godzinę.
Wykonaj czynności opisane w punktach 2
i 3 na str. 19, aby dostosować ustawienie.
Naciśnięcie przycisku n spowoduje
zamknięcie menu.
Bateria pamięci daty i godziny
Aparat jest wyposażony w baterię pamięci daty i godziny (baterię
podtrzymującą), która umożliwia przechowywanie ustawień daty i godziny przez około trzy tygodnie po wyjęciu akumulatora.
Po włożeniu naładowanego akumulatora lub podłączeniu zestawu zasilającego
AC Adapter Kit (sprzedawanego oddzielnie, str. 37) bateria pamięci daty i godziny może zostać naładowana w ciągu około 4 godzin, nawet gdy aparat jest wyłączony.
Jeśli bateria/akumulator pamięci daty i godziny ulegnie wyczerpaniu,
po włączeniu aparatu zostanie wyświetlone menu [Data/czas]. Wykonaj instrukcje opisane w punktach na str. 19, aby ustawić datę i godzinę.
20
Page 21

Ustawianie języka monitora

Można zmienić język, w jakim są wyświetlane napisy na ekranie.
Przejdź do trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk 1.
Wyświetl ekran ustawień.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk m,
po czym natychmiast naciśnij przycisk n.
Ustaw język monitora.
Wybierz język za pomocą przycisków
opqr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
X Po ustawieniu języka monitora ekran
ustawień zostanie zamknięty.
Co należy zrobić, jeśli po naciśnięciu przycisku m zostanie wyświetlony zegar?
Zegar pojawia się, gdy czas między naciśnięciem przycisku m a naciśnięciem przycisku n w punkcie 2 jest zbyt długi. Jeśli jest wyświetlany zegar, naciśnij przycisk m, aby go usunąć, a następnie powtórz czynności opisane w punkcie 2.
Język monitora można również zmienić, naciskając przycisk n, wybierając kartę 3, a następnie wybierając w menu pozycję [Wybór języka].
21
Page 22

Formatowanie kart pamięci

Przed użyciem nowej karty pamięci lub karty pamięci sformatowanej w innych urządzeniach należy sformatować ją za pomocą tego aparatu. Sformatowanie (zainicjowanie) karty pamięci powoduje usunięcie z niej wszystkich danych. Należy zachować odpowiednią ostrożność przed sformatowaniem karty pamięci, ponieważ usuniętych danych nie można odzyskać. Przed sformatowaniem karty Eye-Fi (str. 188) należy zainstalować na komputerze zapisane na niej oprogramowanie.
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz opcję [Formatowanie].
Za pomocą przycisków qr wybierz
kartę 3.
Za pomocą przycisków op lub
pokrętła Ê wybierz opcję [Formatowanie], a następnie naciśnij przycisk m.
Wybierz pozycję [Tak].
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz pozycję [Tak], a następnie naciśnij przycisk m.
Sformatuj kartę pamięci.
Za pomocą przycisków op lub
pokrętła Ê wybierz pozycję [Tak], anastępnie naciśnij przycisk m.
X Karta pamięci zostanie sformatowana.
Zakończ formatowanie.
X Po zakończeniu formatowania pojawi
się na ekranie komunikat [Ukończono formatow. karty pamięci].
Naciśnij przycisk m.
22
Page 23

Naciskanie przycisku migawki

Operacje formatowania i usuwania danych z karty pamięci powodują jedynie zmianę zapisanych na karcie informacji o strukturze plików i nie zapewniają całkowitego usunięcia zawartości karty. Przekazując lub wyrzucając kartę pamięci, należy zachować ostrożność. Wyrzucając kartę, należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności (na przykład fizycznie zniszczyć kartę), aby zapobiec ujawnieniu informacji osobistych.
Całkowita pojemność karty pamięci wyświetlana na ekranie formatowania może być mniejsza niż pojemność wskazana na karcie pamięci.
Naciskanie przycisku migawki
Aby wykonywać ostre zdjęcia, należy najpierw lekko nacisnąć przycisk migawki (do połowy) w celu ustawienia ostrości, a następnie nacisnąć go do końca w celu zrobienia zdjęcia.
Naciśnij przycisk do połowy (naciśnij
lekko, do pierwszego zatrzymania).
Naciśnij lekko przycisk, aż aparat wyemituje
dwa sygnały akustyczne, a wokół miejsc, na które ustawił on ostrość, pojawią się ramki AF.
Naciśnij przycisk migawki do końca
(aby zrobić zdjęcie).
Aparat odtwarza dźwięk migawki
X
i wykonuje zdjęcie.
Zdjęcie jest wykonywane podczas
odtwarzania dźwięku migawki, dlatego nie należy poruszać aparatem.
Czy długość dźwięku migawki ulega zmianie?
Ponieważ czas wykonywania zdjęcia różni się w zależności od fotografowanej sceny,
długość dźwięku migawki może się zmieniać.
Jeśli aparat lub obiekt poruszą się podczas odtwarzania dźwięku migawki,
zarejestrowane zdjęcie może być rozmyte.
W przypadku fotografowania bez naciskania przycisku migawki do połowy uzyskane zdjęcie może być nieostre.
23
Page 24

Fotografowanie (Smart Auto)

Dzięki temu, że aparat wykrywa fotografowany obiekt i warunki zdjęciowe, można pozostawić mu automatyczny dobór ustawień optymalnych dla danej scenerii i po prostu wykonywać zdjęcia. Aparat może również wykryć twarze i ustawić na nich ostrość, a także dobrać optymalne poziomy kolorów i jasności.
Włącz aparat.
Naciśnij przycisk ON/OFF.
X Zostanie wyświetlony ekran startowy.
Wybierz tryb A.
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji A.
Po nakierowaniu aparatu na
fotografowany obiekt będą słyszalne ciche szumy związane z trwającym wykrywaniem scenerii.
X Ikona wykrytej scenerii pojawi się
w prawym górnym rogu ekranu.
X Aparat ustawi ostrość na wykryte
twarze i wyświetli wokół nich ramki.
Skomponuj ujęcie.
Przesunięcie dźwigni powiększenia
w kierunku pozycji i (zbliżenie)
Zakres ostrości (przybliżony)
Pasek powiększenia
spowoduje przybliżenie i powiększenie obiektu. Przesunięcie dźwigni w kierunku pozycji j (oddalenie) spowoduje oddalenie i pomniejszenie obiektu. (Na ekranie pojawia się pasek powiększenia wskazujący wartość powiększenia).
Ustaw ostrość.
Aby ustawić ostrość, naciśnij przycisk
migawki do połowy.
24
Page 25
Fotografowanie (Smart Auto)
X Po ustawieniu ostrości aparat emituje
dwa sygnały akustyczne, a wokół miejsc, na które ustawił on ostrość, pojawią się ramki AF. Kilka ramek AF pojawi się, gdy aparat ustawia ostrość na więcej niż jeden punkt.
Ramka AF
Zrób zdjęcie.
Naciśnij przycisk migawki do końca.
X Aparat wyemituje dźwięk migawki i zrobi
zdjęcie. W przypadku słabego oświetlenia zostanie automatycznie uruchomiona lampa błyskowa.
X Zdjęcie będzie wyświetlone na ekranie
przez około dwie sekundy.
Naciskając ponownie przycisk migawki,
można wykonać kolejne zdjęcie, nawet gdy na ekranie wyświetlany jest obraz.
Co należy zrobić, jeśli...
Co należy zrobić, jeśli kolory i jasność na zdjęciach prezentują się
niezgodnie z oczekiwaniami?
Ikona scenerii (str. 198), która pojawia się na ekranie, może nie odpowiadać rzeczywistej scenerii. W takiej sytuacji spróbuj wykonać zdjęcie w trybie G
(str. 76).
Co należy zrobić, jeśli ekran jest wygaszony nawet po włączeniu aparatu?
Naciśnij przycisk l, aby włączyć ekran.
Co należy zrobić, jeśli po skierowaniu aparatu na obiekt pojawiają się
białe i szare ramki?
Gdy zostaną wykryte twarze, wokół tej, która należy do głównego obiektu, pojawi się biała ramka, natomiast wokół innych wykrytych twarzy zostaną wyświetlone ramki w kolorze szarym. Ramki będą podążać za obiektami w pewnym obszarze (str. 92).
nak główny obiek
Jeśli jed białą ramkę.
Co należy zrobić, jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy
pojawia się niebieska ramka?
Niebieska ramka pojawia się po wykryciu ruchomego obiektu. Ostrość i ekspozycja są wówczas dostosowywane w sposób ciągły (Servo AF).
t poruszy się, szare ramki znikną, pozostawiając tylko
25
Page 26
Fotografowanie (Smart Auto)
Co należy zrobić, jeśli pojawi się migająca ikona ?
Zamocuj aparat na statywie, aby zapobiec jego poruszeniu i rozmyciu zdjęcia.
Co należy zrobić, jeśli aparat nie odtwarza żadnych dźwięków?
Naciśnięcie przycisku l podczas włączania aparatu powoduje wyciszenie wszystkich dźwięków z wyjątkiem dźwięków ostrzegawczych. Aby włączyć dźwięki, naciśnij przycisk n w celu wybrania na karcie 3 opcji [Wyciszenie], a następnie za pomocą przycisków qr wybierz ustawienie [Wył.].
Co należy zrobić, jeśli obraz jest ciemny, nawet gdy podczas
fotografowania była używana lampa błyskowa?
Obiekt jest zbyt daleko, aby mogła go oświetlić lampa błyskowa. Efektywny zasięg lampy błyskowej wy oddaleniu (j) i od około 50 cm do 4,0 m przy maksymalnym zbliżeniu (i).
Co należy zrobić, jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy aparat
emituje pojedynczy dźwięk?
Fotografowany obiekt może znajdować się za blisko. Przesuń dźwignię powiększenia w kierunku symbolu j i przytrzymaj ją, dopóki obiektyw nie przestanie się poruszać. Aparat będzie miał wówczas ustawione maksymalne oddalenie, co pozwoli ustawiać ostrość na obiektach znajdujących się w odległości co najmniej 1 cm od obiektywu. Przesuń dźwignię powiększenia w kierunku symbolu i i przytrzymaj ją, dopóki obiektyw nie przestanie się poruszać. Aparat będzie miał wówczas ustawione maksymalne zbliżenie, co pozwoli ustawiać ostrość na obiekt najmniej 30 cm od obiektywu.
Co należy zrobić, jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy świeci
się lampka?
Aby zredukować efekt czerwonych oczu i ułatwić ustawianie ostrości, lampa może świecić podczas fotografowania w obszarach zaciemnionych.
Co należy zrobić, jeśli przy próbie wykonania zdjęcia miga ikona h?
Trwa ładowanie lampy błyskowej. Można wznowić fotografowanie po zakończeniu ładowania.
nosi od około 50 cm
ach znajdujących się w odległości co
do 7,0 m przy maksymalnym
Co należy zrobić, jeśli w prawym górnym rogu ekranu pojawia się ikona?
Ikona wykrytej scenerii pojawi się w prawym górnym rogu ekranu. Szczegółowe informacje na temat pojawiających się ikon można znaleźć w części „Ikony scenerii” (str. 198).
Wybieranie obiektu, na którym ma zostać ustawiona ostrość (Śledzenie AF)
Po naciśnięciu przycisku i wyświetleniu ikony skieruj aparat w taki sposób, aby ikona pojawiła się na obiekcie, na którym chcesz ustawić ostrość. Naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki do połowy, aby wyświetlić niebieską ramkę w miejscu, w którym zostaną zablokowane ustawienia ostrości i ekspozycji (Servo AF). Naciśnij przycisk migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
26
Page 27

Wyświetlanie zdjęć

Wykonane zdjęcia można wyświetlać na ekranie.
Przejdź do trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk 1.
X Zostanie wyświetlone ostatnio wykonane
zdjęcie.
Wybierz zdjęcie.
Naciskanie przycisku q lub obracanie
pokrętłem Ê w lewo powoduje przełączanie zdjęć w kolejności odwrotnej niż były wykonywane, czyli od najnowszego do najstarszego.
Naciskanie przycisku r lub obracanie
pokrętłem Ê w prawo powoduje przełączanie zdjęć w kolejności ich wykonywania, czyli od najstarszego do najnowszego.
Zdjęcia zmieniają się szybciej, jeśli
trzymasz stale naciśnięte przyciski qr, ale ich jakość jest wtedy gorsza.
Obiektyw cofnie się po około 1 minucie.
Jeszcze jedno naciśnięcie przycisku 1,
gdy obiektyw jest wsunięty, spowoduje wyłączenie zasilania.
Przełączanie w tryb fotografowania
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy w trybie wyświetlania powoduje przełączenie aparatu w tryb fotografowania.
27
Page 28

Usuwanie zdjęć

Zdjęcia można wybierać i usuwać pojedynczo. Usuniętych zdjęć nie można odzyskać, dlatego podczas usuwania należy zachować ostrożność.
Przejdź do trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk 1.
X Zostanie wyświetlone ostatnio wykonane
zdjęcie.
Wybierz zdjęcie, które ma zostać usunięte.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wyświetl zdjęcie, które ma zostać usunięte.
Usuń zdjęcie.
Naciśnij przycisk a.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz opcję [Usuń], a następnie naciśnij przycisk m.
X Wyświetlane zdjęcie zostanie usunięte.
W celu zakończenia bez usuwania zdjęcia
wybierz za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê opcję [Przerwij], a następnie naciśnij przycisk m.

Nagrywanie filmów

Aparat może automatycznie wybierać wszystkie ustawienia. Dzięki temu wystarczy nacisnąć przycisk migawki, aby nagrać film. Dźwięk zostanie zarejestrowany stereofonicznie.
28
Włącz tryb E.
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji E.
Page 29
Nagrywanie filmów
C
ji
zas do dyspozyc
Skomponuj ujęcie.
Przesunięcie dźwigni powiększenia
w kierunku pozycji i spowoduje przybli­żenie i powiększenie obiektu. Przesunięcie dźwigni w kierunku pozycji j spowoduje oddalenie i pomniejszenie obiektu.
Ustaw ostrość.
Aby ustawić ostrość, naciśnij przycisk
migawki do połowy.
X Po ustawieniu ostrości aparat wyemituje
dwa sygnały akustyczne.
Zrób zdjęcie.
Naciśnij przycisk migawki do końca.
Czas od początku
X Rozpocznie się nagrywanie, a na ekranie
pojawią się: czas, jaki upłynął od początku, oraz ikona [ REC].
Po rozpoczęciu nagrywania zdejmij palec
z przycisku migawki.
W przypadku zmiany kompozycji ujęcia
podczas nagrywania ustawienia ostrości pozostaną takie same, ale jasność i odcień zostaną dostosowane automatycznie.
29
Page 30

Wyświetlanie filmów

Mikrof
on
Podczas nagrywania nie należy dotykać
mikrofonu.
Podczas nagrywania nie należy naciskać
jakichkolwiek przycisków oprócz przycisku migawki. Dźwięki przycisków mogą zostać zarejestrowane na filmie.
Zatrzymaj nagrywanie.
Naciśnij ponownie przycisk migawki
do końca.
X Aparat wyemituje pojedynczy sygnał
akustyczny i przerwie nagrywanie filmu.
X Film zostanie zapisany na karcie pamięci. X Nagrywanie zostanie automatycznie
zakończone po zapełnieniu karty pamięci.
Powiększanie obiektu w trakcie nagrywania.
Naciśnięcie dźwigni powiększenia w kierunku pozycji i spowoduje przybliżenie obiektu. Jednak zostaną zarejestrowane dźwięki towarzyszące obsłudze aparatu i film może wydawać się przez to niedopracowany.
Orientacyjne czasy nagrywania
Karta pamięci
Czas nagrywania
Czasy nagrywania dotyczą ustawień domyślnych.
Nagrywanie zostanie przerwane automatycznie, jeśli rozmiar pliku osiągnie 4 GB albo czas
nagrywania zbliży się do około 29 min 59 s.
W przypadku niektórych kart pamięci nagrywanie może zostać zatrzymane nawet przed
osiągnięciem maksymalnej długości filmu. Zalecane jest używanie kart pamięci SD Speed Class 4 lub o wyższej klasie szybkości.
4 GB 16 GB
25 min 08 s 1 godz. 42 min 57 s
Wyświetlanie filmów
Zarejestrowane filmy można wyświetlać na ekranie.
30
Przejdź do trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk 1.
X Zostanie wyświetlone ostatnio wykonane
zdjęcie.
X Przy filmach wyświetlana jest ikona .
Page 31
Wyświetlanie filmów
Wybierz film.
Wybierz film za pomocą przycisków qr
lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
X Pojawi się panel odtwarzania filmów.
Odtwórz film.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę (Odtwarzanie), anastępnie naciśnij przycisk m.
X Rozpocznie się wyświetlanie filmu.
Za pomocą przycisku m można
wstrzymywać i wznawiać odtwarzanie.
Użyj przycisków op, aby wyregulować
głośność.
X Po zakończeniu odtwarzania filmu
wyświetlana jest ikona .
Co należy zrobić, jeśli nie można odtwarzać filmów na komputerze?
Zainstaluj dostarczone oprogramowanie (str. 33).
Podczas oglądania filmu na komputerze, w zależności od jego możliwości,
niektóre klatki mogą być opuszczane, film może nie być płynnie odtwarzany, a odtwarzanie dźwięku może się nagle zatrzymać.
Po skopiowaniu filmu z powrotem na kartę pamięci za pomocą dostarczonego
oprogramowania można go odtwarzać płynnie w aparacie. Dla lepszego efektu przy oglądaniu filmu można podłączyć aparat do telewizora.
31
Page 32

Przesyłanie zdjęć do komputera w celu wyświetlania

Dostarczone oprogramowanie umożliwia przesyłanie zdjęć wykonanych za pomocą aparatu na dysk komputera w celu wyświetlania. Jeśli korzystasz aktualnie z oprogramowania dostarczonego z innym kompaktowym aparatem cyfrowym marki Canon, zainstaluj oprogramowanie z dostarczonego dysku CD-ROM, zastępując obecną instalację.
Wymagania systemowe
Windows
System operacyjny
Model komputera Jeden z wymienionych systemów operacyjnych powinien być
Procesor
Pamięć RAM
Interfejs
Wolne miejsce na dysku twardym
Ekran Co najmniej 1024 x 768 pikseli
* W przypadku systemu Windows XP musi być zainstalowane oprogramowanie Microsoft .NET
Framework w wersji 3.0 lub nowszej (maksymalnie 500 MB). Instalacja może potrwać dłuższy czas, zależnie od konfiguracji komputera.
Macintosh
System operacyjny Model komputera Jeden z wymienionych systemów operacyjnych powinien być
Procesor
Pamięć RAM Interfejs
Wolne miejsce na dysku twardym
Ekran Co najmniej 1024 x 768 pikseli
Windows 7 Windows Vista z dodatkiem Service Pack 1 i 2 Windows XP z dodatkiem Service Pack 3
zainstalowany fabrycznie na komputerach z wbudowanymi portami USB.
Pentium 1,3 GHz lub szybszy (zdjęcia), Core2 Duo 1,66 GHz lub szybszy (filmy)
Windows 7 (wersja 64-bitowa): co najmniej 2 GB Windows 7 (wersja 32-bitowa), Windows Vista (wersja 64- lub 32-bitowa), Windows XP: co najmniej 1 GB
USB ZoomBrowser EX: co najmniej 200 MB
CameraWindow: co najmniej 150 MB* Digital Photo Professional: co najmniej 200 MB PhotoStitch: co najmniej 40 MB
Mac OS X (w wersji 10.4–10.6)
zainstalowany fabrycznie na komputerach z wbudowanymi portami USB.
PowerPC G4/G5 lub Intel (zdjęcia), Core Duo 1,66 GHz lub szybszy (filmy)
Co najmniej 1 GB
USB ImageBrowser: co najmniej 250 MB
CameraWindow: co najmniej 150 MB Digital Photo Professional: co najmniej 200 MB PhotoStitch: co najmniej 50 MB
32
Page 33
Przesyłanie zdjęć do komputera w celu wyświetlania
Przygotowania
Na potrzeby objaśnień wybrano systemy Windows Vista i Mac OS X (w wersji 10.5).
Zainstaluj oprogramowanie.
Windows
Włóż dysk CD do napędu CD-ROM komputera.
Włóż dostarczony dysk CD-ROM (dysk
„DIGITAL CAMERA Solution Disk”) (str. 2) do napędu CD-ROM komputera.
Rozpocznij instalację.
Aby kontynuować instalację, kliknij przycisk [Easy Installation/Łatwa instalacja] i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli pojawi się okno [User Account Control/
Kontrola konta użytkownika], postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby kontynuować.
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie] lub [Finish/Zakończ].
Wyjmij dysk z napędu CD-ROM.
Po wyświetleniu pulpitu wyjmij dysk
z napędu CD-ROM.
Macintosh
Włóż dysk CD do napędu CD-ROM komputera.
Włóż dostarczony dysk CD-ROM (dysk
„DIGITAL CAMERA Solution Disk”) (str. 2) do napędu CD-ROM komputera.
Rozpocznij instalację.
Kliknij dwukrotnie ikonę na dysku CD.
Aby kontynuować instalację, kliknij przycisk
[Install/Zainstaluj] i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
33
Page 34
Przesyłanie zdjęć do komputera w celu wyświetlania
Podłącz aparat do komputera.
Wyłącz aparat.
Otwórz osłonę i starannie podłącz mniejszą
wtyczkę dostarczonego kabla interfejsu
(str. 2) do gniazda aparatu zgodnie ze
wskazanym kierunkiem.
Włóż większą wtyczkę kabla interfejsu
do gniazda w komputerze. Szczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z komputerem.
Włącz aparat.
Naciśnij przycisk 1, aby włączyć aparat.
Wybierz pozycję CameraWindow.
Windows
Kliknij pozycję [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Pobierz obrazy z aparatu przy użyciu programu Canon CameraWindow].
X Zostanie wyświetlone okno CameraWindow.
Jeśli okno CameraWindow nie zostanie
wyświetlone, kliknij menu [Start] i wybierz polecenie [All Programs/Wszystkie programy], a następnie wybierz kolejno polecenia [Canon Utilities], [CameraWindow] i [CameraWindow].
Macintosh
X
Po nawiązaniu połączenia między aparatem a komputerem zostanie wyświetlone okno CameraWindow.
Jeśli okno CameraWindow nie będzie
widoczne, kliknij ikonę CameraWindow w doku (na pasku wyświetlanym na dole pulpitu).
34
Page 35
Przesyłanie zdjęć do komputera w celu wyświetlania
W przypadku systemu Windows 7 wyświetlenie okna CameraWindow wymaga wykonania następujących czynności:
Kliknij na pasku zadań ikonę . Na wyświetlonym ekranie kliknij łącze , aby zmienić program. Wybierz pozycję [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Pobierz obrazy z aparatu przy użyciu programu Canon CameraWindow] i kliknij przycisk [OK]. Kliknij dwukrotnie ikonę .
Prześlij i wyświetl zdjęcia
Kliknij przycisk [Import Images from Camera/
Importuj zdjęcia z aparatu], a następnie kliknij przycisk [Import Untransferred Images/ Importuj nieprzesłane zdjęcia].
X Wszystkie zdjęcia, które nie były jeszcze
przesyłane, zostaną skopiowane na dysk komputera. Przesłane zdjęcia zostaną posortowane według dat i zapisane w oddzielnych folderach w folderze Obrazy.
Po pojawieniu się komunikatu [Image import
complete./Zakończono importowanie zdjęć.] kliknij przycisk [OK], a następnie kliknij przycisk [X], aby zamknąć okno CameraWindow.
Wyłącz aparat i odłącz kabel.
Szczegółowe informacje na temat
wyświetlania zdjęć za pomocą komputera można znaleźć w instrukcji Podręcznik oprogramowania.
Zdjęcia można przesłać nawet bez użycia funkcji przesyłania zdjęć dostępnych w dostarczonych programach, podłączając po prostu aparat do komputera. W takim przypadku występują jednak następujące ograniczenia:
Po podłączeniu aparatu do komputera może upłynąć kilka minut, zanim
można będzie rozpocząć przesyłanie zdjęć.
Zdjęcia wykonane w orientacji pionowej mogą być przesyłane w orientacji
poziomej.
Zdjęcia RAW lub zdjęcia JPEG zarejestrowane równocześnie ze zdjęciami
RAW mogą nie zostać przesłane.
Ustawienia ochrony zdjęć mogą zostać utracone przy przesyłaniu fotografii
do komputera.
Mogą pojawiać się problemy z prawidłowym przesyłan
o nich w zależnoś pliku lub użytkowanego oprogramowania.
Niektóre funkcje w dostarczonym oprogramowaniu, np. edycja filmów
iprzesyłanie zdjęć do aparatu, mogą być niedostępne.
ci od wersji użytkowanego systemu operacyjnego, rozmiaru
iem zdjęć lub informacji
35
Page 36

Akcesoria

Dostarczone zaparatem
Akumulator NB-7L z osłoną styków*
Pasek na szyję NS-DC9
Stereofoniczny kabel audio-wideo AVC-DC400ST*
Ładowarka CB-2LZ/CB-2LZE*
Dysk „DIGITAL CAMERA Solution Disk”
Kabel interfejsu IFC-400PCU*
Kabel HDMI HTC-100
Karta pamięci
Telewizor o wysokiej rozdzielczości
Czytnik kart USB
Telewizor
*Dostępne również do
nabycia oddzielnie.
Windows/Macintosh
Drukarki marki Canon zgodne ze standardem PictBridge
Korzystanie z akcesoriów za granicą
Z ładowarki i zestawu zasilającego AC Adapter Kit można korzystać w regionach, w których stosowane jest zasilanie prądem przemiennym o napięciu 100–240 V (50/60 Hz). Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda, należy użyć adaptera dostępnego w sprzedaży. Podczas podróży zagranicznych nie należy używać transformatorów, ponieważ powodują one usterki.
36
Page 37

Akcesoria sprzedawane oddzielnie

Przedstawione poniżej akcesoria do aparatu są sprzedawane oddzielnie. Pewne akcesoria mogą być niedostępne w niektórych regionach lub mogą być już całkowicie niedostępne.
Ładowarka CB-2LZ/CB-2LZE
Ładowarka służy do ładowania
akumulatorów NB-7L.
Akumulator NB-7L
Akumulator litowo-jonowy
Zestaw zasilający AC Adapter Kit ACK-DC50
Zestaw umożliwia podłączenie aparatu
do gniazda sieci elektrycznej. Zaleca się korzystanie z niego, jeśli aparat ma być włączony przez dłuższy czas albo jest podłączany do komputera lub drukarki. Zestaw nie może być używany do ładowania akumulatora znajdującego się w aparacie.
Lampa błyskowa o dużej mocy HF-DC1
Zewnętrzna lampa błyskowa umożliwia
fotografowanie obiektów, które znajdują się zbyt daleko, aby można je było oświetlić za pomocą wbudowanej lampy błyskowej.
Lampa błyskowa Speedlite 220EX/270EX/ 430EX II/580EX II
Lampa błyskowa montowana w stopce
kontaktowej, która sprawdza się w wielu zastosowaniach wymagających użycia światłabłyskowego.
Można również stosować lampy błyskowe
Speedlite 430EX i 580EX.
PRZESTROGA
ZAMIANA BATERII NA BATERIĘ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.
37
Page 38
Akcesoria sprzedawane oddzielnie
Wspornik lampy błyskowej Speedlite SB-E2
Eliminuje powstawanie nienaturalnych cieni na
bokach obiektów w przypadku wykonywania zdjęć w pionie i jest przydatny podczas wykonywania zdjęć portretowych. W zestawie ze wspornikiem znajduje się przewód zdalnej stopki aparatu OC-E3.
Przekaźnik lampy błyskowej Speedlite ST-E2
Umożliwia bezprzewodowe sterowanie
podrzędnymi (zdalnymi) lampami błyskowymi Speedlite (oprócz modeli Speedlite 220EX i 270EX).
Lampa błyskowa Macro Twin Lite MT-24EX Lampa błyskowa Macro Ring Lite MR-14EX
Zewnętrzna lampa błyskowa przeznaczona do
wielu zastosowań w ramach makrofotografii. Do zamocowania tych lamp błyskowych na aparacie niezbędne są: adapter konwerterów LA-DC58K, przewód zdalnej stopki aparatu OC-E3 i wspornik BKT-DC1 (wszystkie sprzedawane oddzielnie).
Przewód zdalnej stopki aparatu OC-E3
Służy do montowania na aparacie lampy
błyskowej Macro Ring Lite lub Macro Twin Lite.
38
Wspornik BKT-DC1
Służy do montowania na aparacie lampy
błyskowej Macro Ring Lite lub Macro Twin Lite.
Futerał miękki seria SC-DC65
Chroni aparat przed kurzem i zarysowaniami.
Należy obchodzić się z nim ostrożnie, ponieważ skórzany materiał futerału może się odbarwić.
Page 39
Akcesoria sprzedawane oddzielnie
Obudowa wodoodporna WP-DC34
Obudowa ta umożliwia wykonywanie zdjęć
podwodnych na głębokości maksymalnie 40 m. Oprócz tego znakomicie nadaje się do zabezpieczenia aparatu podczas fotografowania w deszczu, na plaży lub na stoku narciarskim.
Gdy aparat znajduje się w obudowie,
należyposługiwać się pokrętłami Ê i ÷, korzystając z jednej z następujących metod:
- Ê: trzymając naciśnięty przycisk , naciskaj przyciski qr.
- ÷: trzymając naciśnięty przycisk , naciskaj przyciski op.
Nie można używać wizjera do fotografowania. Należy pamiętać o zapoznaniu się z instrukcją obsługi obudowy.
Obciążnik do obudowy wodoodpornej WW-DC1
Podczas korzystania z obudowy wodoodpornej
w celu fotografowania pod wodą obciążniki zapobiegają unoszeniu się obudowy na powierzchni wody.
Kabel HDMI HTC-100
Kabel ten służy do podłączania aparatu do
złącza HDMI™ w telewizorze o wysokiej rozdzielczości.
Telekonwerter TC-DC58D
Soczewka, która po zamocowaniu na aparacie
zwiększa jego ogniskową o około 1,4x.
Adapter konwerterów LA-DC58K
Niezbędny do zamocowania na aparacie
telekonwertera albo lampy błyskowej Macro Ring Lite lub Macro Twin Lite.
39
Page 40
Akcesoria sprzedawane oddzielnie
Zestaw pierścieni dodatkowych RAK-DC2
Zestaw pierścieni na obiektyw w trzech
żnych kolorach.
Zdalny włącznik RS60-E3
Umożliwia naciskanie przycisku migawki do
połowy lub do końca bez dotykania aparatu.
Adapter filtra FA-DC58B
Adapter niezbędny do zamocowania filtra
58 mm.
Filtr do obiektywów marki Canon (o średnicy 58 mm)
Chroni obiektyw i umożliwia fotografowanie
zużyciem różnych efektów.
Drukarki marki Canon zgodne ze standardem PictBridge
Po podłączeniu aparatu do drukarki marki
Seria SELPHY
Canon zgodnej ze standardem PictBridge można drukować zdjęcia bez użycia komputera. Więcej informacji można uzyskać w najbliższym punkcie sprzedaży detalicznej produktów firmy Canon.
Drukarki atramentowe
Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon.
Aby w pełni wykorzystać możliwości opisywanego produktu, należy używać go wraz z oryginalnymi akcesoriami firmy Canon. Firma Canon nie będzie ponosić odpowiedzialności za żadne uszkodzenia produktu i (lub) wypadki, takie jak pożary, które zostaną spowodowane nieprawidłowym działaniem akcesoriów firm innych niż Canon (np. wyciekiem elektrolitu lub wybuchem akumulatora). Gwarancja udzielana na produkt nie obejmuje napraw uszkodzeń, których przyczyną jest nieprawidłowe działanie akcesoriów firm innych niż Canon, chociaż istnieje możliwość zlecenia takich napraw za odpowiednią opłatą.
40
Page 41
2

Więcej informacji

W rozdziale tym objaśniono elementy aparatu, pozycje wyświetlane na ekranie oraz podstawowe zasady obsługi.
41
Page 42

Przewodnik po elementach aparatu

Pokrętło przednie (str. 171) Lampka (str. 57, 68, 69, 70, 167, 168) Obiektyw Dźwignia powiększenia Fotografowanie: i (Zbliżenie)/ j (Oddalenie) (str. 24, 29, 58) Wyświetlanie: k (Powiększenie)/ g (Miniatury) (str. 126, 131) Mocowanie paska (str. 13) Przycisk migawki (str. 23) Pokrętło wyboru trybów
Pokrętło wyboru trybów
Służy do zmiany trybu fotografowania.
Tryb automatyczny
Pozwala wykonywać zdjęcia przy użyciu ustawień automatycznych dobranych przez aparat (str. 24).
Tryb Słabe ośw.
Umożliwia fotografowanie w słabo oświetlonych miejscach przy ograniczeniu drgań aparatu i rozmycia obiektu (str. 61).
Tryb Szybkie fotogr.
Pozwala korzystać z wizjera w celu fotografowania w każdej nadarzającej się sytuacji (str. 66).
Tryb scen specjalnych
Można fotografować z ustawieniami najlepiej dopasowanymi do aktualnej scenerii (str. 62) lub stosować rozmaite efekty przy wykonywaniu zdjęć (str. 64).
42
Mikrofon (str. 30) Stopka lampy błyskowej (str. 180) Lampka kompensacji ekspozycji Pokrętło kompensacji ekspozycji Lampa błyskowa (str. 25, 56, 77, 103) Głośnik Przycisk zwalniania pierścienia Gniazdo statywu Pokrywa karty pamięci/akumulatora
(str. 16)
Osłona gniazda zasilającego (DC)
(str. 176)
Tryb P, Tv, Av, M, C1 i C2
Samodzielne wybieranie ustawień w celu wykonywania różnego rodzaju zdjęć (str. 76,
104, 105, 106, 112).
Tryb filmu
Przeznaczony do nagrywania filmów
(str. 28, 117).
Page 43
Przewodnik po elementach aparatu
Przycisk (Skrót) (str. 172)/ c (Drukowanie bezpośrednie)
(str. 153)
Przycisk (Pomiar światła)/d (Skok)
(str. 100, 127)
Przycisk (Wybór ramki AF) (str. 93)/ a (Usuwanie pojedynczych zdjęć)
(str. 28)
Ekran (monitor LCD)
(str. 18, 44, 196, 199)
Pokrętło regulacji dioptrażu (str. 89) Wizjer (str. 66, 89) Wskaźniki (str. 46) Przycisk 1 (Wyświetlanie)
(str. 27, 125)
Lampka czułości - (str. 82) Pokrętło czułości - (str. 82) Przycisk ON/OFF/lampka zasilania
(str. 46)
Pokrętło sterujące
Przycisk ¤ (Blokowanie AE
(str. 101, 121)/Blokowanie FE (str. 102))
Gniazdo HDMI (str. 134) Gniazdo zdalnego sterowania Wyjścia audio-wideo i cyfrowe (gniazda A/V OUT i DIGITAL) (str. 34, 133, 152) Przycisk n (str. Przycisk l (Monitor) (str. 44) Przycisk f (R ostrości) (str. 98)/o Przycisk e (Makro) (str. 77)/q Pokrętło sterujące Przycisk m (str. 46) Przycisk h (Lampa błyskowa)
(str. 56, 77, 103)/r
Przycisk Q (Samowyzwalacz) (str. 56)/
p
48)
ęczne ustawianie
Obracanie pokrętłem sterującym pozwala wykonywaćżne czynności, np. wybierać pozycje lub przełączać zdjęcia. Oprócz kilku czynności takie same efekty można uzyskać za pomocą przycisków opqr.
43
Page 44

Zawartość ekranu

Przełączanie ekranu
Wyświetlane informacje można zmieniać za pomocą przycisku l. Informacje widoczne na ekranie są objaśnione na str. 196.
Fotografowanie
Ekran 1 Ekran 2 Wył.
Wyświetlanie
Brak ekranu
informacyjnego
Ekran można również przełączyć, naciskając przycisk l podczas wyświetlania ostatnio wykonanego zdjęcia. Ekran informacji podstawowych nie będzie jednak dostępny. Można zmienić ekran, który pojawia się jako pierwszy, naciskając przycisk n, a następnie wybierając na karcie 4 opcję [Inf. kontrolna] (str. 169).
Ekran informacji
podstawowych
Ekran informacji
szczegółowych
Ekran sprawdzania
ostrości (str. 130)
Ekran wyświetlany podczas fotografowania wciemnościach
Ekran automatycznie rozjaśnia się podczas fotografowania w ciemności, co umożliwia sprawdzenie kompozycji (funkcja trybu nocnego). Jasność obrazu wyświetlanego na monitorze może jednak być inna niż jasność faktycznie zapisywanego zdjęcia. Na ekranie mogą pojawić się zakłócenia (tzw. szumy), a ruch obiektu może wydawać się mało płynny. Nie ma to wpływu na wygląd zapisywanego obrazu.
44
Page 45
Zawartość ekranu
Ostrzeżenie o prześwietleniu w trybie wyświetlania
Na „Ekranie informacji szczegółowych” (str. 199) prześwietlone obszary obrazu migają.
Histogram w trybie wyświetlania
Duża
Mała
JasnoCiemno
Wykres wyświetlany na „Ekranie informacji
szczegółowych” (str. 199) nosi nazwę histogramu. Przedstawia on na osi poziomej rozkład jasności na zdjęciu, a na osi pionowej — stopień jasności. Gdy wartości na wykresie zbliżają się do prawej strony, obraz jest jasny, a gdy zbliżają się do lewej strony, obraz jest ciemny. W ten sposób można ocenić poziom ekspozycji.
Histogram można też wyświetlać podczas
fotografowania (str. 196).
Histogram RGB
Po naciśnięciu na „Ekranie informacji
szczegółowych” przycisku o pojawi się histogram RGB. Przedstawia on rozkład odcieni kolorów czerwonego, niebieskiego i zielonego na zdjęciu. Odcienie każdego koloru są przedstawiane na osi poziomej,
Histogram RGB
a intensywność poszczególnych odcienia — na osi pionowej. W ten sposób można ocenić balans kolorów zdjęcia.
Aby powrócić do „Ekranu informacji
szczegółowych”, naciśnij ponownie przycisk o.
45
Page 46

Wskaźniki

Wskaźniki na tylnej ściance (str. 43) świecą lub migają w zależności od stanu aparatu.
Kolor Stan Stan działania
Górny
wskaźnik
Dolny
wskaźnik
Lampka
zasilania
Zielony
Pomarań-
czowy
Żółty
Zielony
Gdy wskaźnik miga na zielono, dane są zapisywane na karcie pamięci lub odczytywane z niej albo przesyłane sążne informacje. Nie należy wyłączać zasilania, otwierać pokrywy gniazda karty pamięci/pokrywy akumulatora, ani poruszać lub potrząsać aparatem. Mogłoby to spowodować uszkodzenie danych obrazu lub usterkę karty pamięci.
Gotowość aparatu (str. 24)/wyłączenie monitora
Świeci
(str. 164)
Zapis zdjęcia/odczyt danych/przesyłanie danych
Miga
(str. 25)
Zakończono przygotowanie do fotografowania
Świeci
(lampa błyskowa włączona) (str. 24)
Miga Ostrzeżenie o poruszeniu zdjęcia (str. 56)
e (str. 77), ręczne ustawianie ostrości (str. 98),
Świeci
blokowanie AF (str. 97) Ostrzeżenie o zbytnim zbliżeniu (str. 26)/niemożliwe
Miga
ustawienie ostrości (str. 191)
Świeci Zasilanie włączone
Miga Akumulator prawie wyczerpany (str. 15)
Menu FUNC. — podstawowa obsługa
Menu ø służy do konfigurowania najczęściej używanych funkcji. Pozycje i ustawienia zmieniają się w zależności od trybu fotografowania
(str. 200201).
Wybierz tryb fotografowania.
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
odpowiedniego trybu fotografowania.
46
Wyświetl menu ø.
Naciśnij przycisk m.
Page 47
Menu FUNC. — podstawowa obsługa
Wybierz jeden z elementów menu.
Za pomocą przycisków op wybierz jeden
z elementów menu.
X Opcje dostępne dla danego elementu
menu są wyświetlane w dolnej części ekranu.
Elementy menu
Dostępne opcje
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê.
W przypadku opcji wyświetlających
ikonę ustawienia można również wprowadzać za pomocą przycisku l.
Zatwierdź ustawienie.
Naciśnij przycisk m.
X Ustawienie zostanie wprowadzone
inastąpi powrót do ekranu fotografowania.
47
Page 48
MENU — podstawowa obsługa
Za pomocą menu można wprowadzać ustawienia różnych funkcji. Elementy menu znajdują się na kartach dotyczących np. fotografowania (4) iwyświetlania (1). Ustawienia zmieniają się w zależności od trybu fotografowania i wyświetlania (str. 202205).
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz jedną z kart.
Wybierz jedną z kart za pomocą
przycisków qr lub poruszając dźwignią powiększenia w lewo lub w prawo.
Wybierz jeden z elementów.
Wybierz jeden z elementów za pomocą
przycisków op lub pokrętła Ê.
Niektóre elementy wymagają naciśnięcia
przycisku m lub r w celu wyświetlenia menu podrzędnego umożliwiającego zmianę ustawienia.
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr.
48
Zatwierdź ustawienie.
Aby przywrócić normalną zawartość
ekranu, naciśnij przycisk n.
Page 49

Zmiana ustawień dźwięku

Można wyciszyć dźwięki aparatu lub dostosować ich głośność.
Wyciszanie dźwięków
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz opcję [Wyciszenie].
Za pomocą przycisków qr wybierz kartę 3.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê
wybierz opcję [Wyciszenie], a następnie za pomocą przycisków qr wybierz ustawienie [Wł.].
Aby przywrócić normalną zawartość ekranu,
naciśnij przycisk n.
Dźwięki aparatu można też wyciszyć, przytrzymując przycisk l iwłączając zasilanie.
Regulacja głośności
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz opcję [Głośność].
Za pomocą przycisków qr wybierz kartę 3.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê
wybierz opcję [Głośność], a następnie naciśnij przycisk m.
Zmień poziom głośności.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê
wybierz jeden z elementów, a następnie wyreguluj jego głośność za pomocą przycisków qr.
Aby przywrócić normalną zawartość ekranu,
naciśnij dwukrotnie przycisk n.
49
Page 50

Zmiana jasności ekranu

Jasność ekranu można zmienić na dwa sposoby.
Za pomocą menu
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz opcję [Jasność LCD].
Za pomocą przycisków qr wybierz
kartę 3.
Wybierz opcję [Jasność LCD] za pomocą
przycisków op lub pokrętła Ê.
Wyreguluj jasność.
Wyreguluj jasność za pomocą
przycisków qr.
Aby przywrócić normalną zawartość
ekranu, naciśnij dwukrotnie przycisk n.
Za pomocą przycisku l
Naciśnij przycisk l i przytrzymaj go
przez ponad sekundę.
X Jasność ekranu zostanie zwiększona do
maksymalnego poziomu niezależnie od ustawień na karcie 3.
Ponowne naciśnięcie przycisku l
i przytrzymanie go przez ponad sekundę spowoduje powrót do pierwotnego ustawienia jasności.
Po ponownym włączeniu aparatu przywracana jest jasność ekranu
ustawiona na karcie 3.
Jeśli poziom jasności na karcie 3 został ustawiony na najwyższą
wartość, nie można zmienić jasności ekranu nawet za pomocą przycisku l.
50
Page 51

Przywracanie domyślnych ustawień aparatu

W przypadku zmiany ustawienia przez pomyłkę można przywrócić ustawienia domyślne aparatu.
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz opcję [Nast.domyślne].
Za pomocą przycisków qr wybierz
kartę 3.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła
Ê wybierz opcję [Nast.domyślne], anastępnie naciśnij przycisk m.
Przywróć ustawienia.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz pozycję [Tak], a następnie naciśnij przycisk m.
X Zostaną przywrócone ustawienia
domyślne aparatu.
Czy są funkcje, których ustawień nie można przywrócić?
[Data/czas]
(str. 133) (str. 161)
Zapisane dane własnych ustawień balansu bieli (str. 85).
Kolory wybrane w opcjach Tylko jeden kolor (str. 113) i Zamiana koloru
(str. 114).
Kierunek fotografowania wybrany w trybie Panorama (str. 116).
Tryb scen wybrany w trybie K (str. 62).
Kompensacja ekspozycji oraz wartości ustawione za pomocą pokrętła
kompensacji ekspozycji i pokrętła czułości - (str. 76, 82).
Tryb filmu (str. 118).
Ustawienia kalibracji dla poziomu elektronicznego (str. 108).
(str. 20)
, [Strefa czasowa] .
na karcie 3, [Wybór języka]
(str. 21)
(str. 164)
i obraz wybrany dla opcji [Obraz startowy]
, [Standard TV]
51
Page 52

Formatowanie pełne karty pamięci

Zaleca się przeprowadzenie formatowania pełnego, gdy pojawi się komunikat [Błąd karty pamięciowej], aparat działa nieprawidłowo lub wydaje się, że spadła szybkość zapisu i odczytu danych na karcie pamięci. Należy zachować odpowiednią ostrożność przed sformatowaniem karty pamięci, ponieważ usuniętych danych nie można odzyskać.
Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk n.
Wybierz opcję [Formatowanie].
Za pomocą przycisków qr wybierz kartę 3.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê
wybierz opcję [Formatowanie], a następnie naciśnij przycisk m.
Wybierz opcję [Formatow. pełne].
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê wybierz opcję [Formatow. pełne], a następnie za pomocą przycisków
Po naciśnięciu przycisków op wybierz
pozycję [Tak] za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
Rozpocznij formatowanie pełne karty pamięci.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê
wybierz pozycję [Tak], a następnie naciśnij przycisk m.
X Rozpocznie się formatowanie pełne. X Po zakończeniu formatowania pełnego
pojawi się komunikat [Ukończono formatow. karty pamięci].
qr
wyświetl ikonę .
52
Zakończ formatowanie pełne karty pamięci.
Naciśnij przycisk m.
Page 53

Funkcja oszczędzania energii (Autowyłączanie)

Formatowanie pełne może potrwać dłużej niż formatowanie
standardowe (str. 22), ponieważ usuwane są wszystkie zarejestrowane dane.
Operację formatowania pełnego karty pamięci można zatrzymać,
wybierając opcję [Przerwij]. Po przerwaniu formatowania dane zostaną usunięte, jednak nadal będzie można bez problemu korzystać z karty pamięci.
Funkcja oszczędzania energii (Autowyłączanie)
Aby zaoszczędzić energię akumulatora, ekran i cały aparat wyłączają się automatycznie, gdy nie są używane przez pewien czas.
Oszczędzanie energii podczas fotografowania
Ekran wyłączy się po około 1 minucie nieużywania aparatu. Po około 2 kolejnych minutach obiektyw wsunie się, a zasilanie zostanie wyłączone. Jeśli ekran został wyłączony, ale obiektyw jeszcze się nie wsunął, naciśnięcie przycisku migawki do połowy (str. 23) spowoduje włączenie ekranu i umożliwi wykonywanie kolejnych zdjęć.
Oszczędzanie energii podczas wyświetlania
Zasilanie zostanie wyłączone po około 5 minutach nieużywania aparatu.
Funkcję oszczędzania energii można wyłączyć (str. 163).
Czas wyłączenia ekranu można regulować (str. 164).
53
Page 54

Funkcje zegara

Można sprawdzić aktualną godzinę.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk m.
X Pojawi się aktualna godzina.
Jeśli podczas korzystania z funkcji zegara
aparat będzie trzymany w pozycji pionowej, zegar przełączy się na wyświetlanie w pionie. Kolor wyświetlania można zmienić za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê.
Aby wyłączyć wyświetlanie zegara,
naciśnij ponownie przycisk m.
Aby wyświetlić zegar, gdy aparat jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk m, a następnie naciśnij przycisk ON/OFF.
54
Page 55
3
Fotografowanie z pomocą
często używanych funkcji
W rozdziale tym opisano sposoby fotografowania w różnych
warunkach oraz metody korzystania z typowych funkcji, jak samowyzwalacz lub wyłączanie lampy błyskowej.
W części tekstu od „Wyłączanie lampy błyskowej” (str. 56) do „Korzystanie
z samowyzwalacza” (str. 56) przyjęto, że aparat działa w trybie A. Podczas fotografowania w trybie innym niż A należy sprawdzić, jakie funkcje są w nim dostępne (str. 200203).
W częściach od „Fotografowanie przy słabym oświetleniu (Słabe
oświetlenie)” (str. 61) do „Wykonywanie zdjęć, na których przedmioty wyglądają jak miniatury (Efekt miniatury)” (str. 74) przyjęto, że został wybrany odpowiedni tryb.
55
Page 56

Wyłączanie lampy błyskowej

Podczas fotografowania można wyłączyć lampę błyskową.
Naciśnij przycisk r.
Wybierz ikonę !.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę !, a następnie naciśnij przycisk m.
X Po wprowadzeniu ustawienia na ekranie
pojawi się ikona !.
Aby ponownie włączyć lampę błyskową,
wykonaj czynności podane w powyższych punktach, aby przywrócić ustawienie .
Co należy zrobić, jeśli wskaźnik miga na pomarańczowo i pojawia się migająca ikona ?
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy przy słabym oświetleniu, gdy prawdopodobne będzie wystąpienie efektu poruszenia zdjęć, wskaźnik będzie migał na pomarańczowo, a na ekranie pojawi się migająca ikona . Umieść aparat na statywie, aby zapobiec jego poruszeniu.

Korzystanie z samowyzwalacza

Funkcja samowyzwalacza umożliwia wykonywanie zdjęć grupowych uwzględniających osobę fotografującą. Możliwa jest zmiana czasu opóźnienia pomiędzy naciśnięciem przycisku migawki a zarejestrowaniem zdjęcia (0–30 sekund) oraz liczby zdjęć (1–10).
56
Naciśnij przycisk p.
Page 57
Korzystanie z samowyzwalacza
Wybierz ikonę Q.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła
Ê wybierz ikonę Q. Natychmiast obróć
pokrętłem ÷, aby wybrać czas opóźnienia, a następnie za pomocą przycisków qr wybierz liczbę zdjęć, po czym naciśnij przycisk m.
X Po wprowadzeniu ustawienia na ekranie
pojawi się ikona Q.
Zrób zdjęcie.
Naciśnij przycisk migawki do połowy,
aby ustawić ostrość na obiekcie, anastępnie naciśnij przycisk do końca.
X Po uruchomieniu samowyzwalacza miga
lampka i emitowany jest sygnał d źwiękowy samowyzwalacza.
Aby anulować fotografowanie
z samowyzwalaczem po rozpoczęciu odliczania wstecznego, naciśnij przycisk p.
Aby przywrócić pierwotne ustawienie,
w punkcie 2 wybierz opcję .
Co się stanie, jeśli liczba zdjęć jest ustawiona na 2 lub więcej?
Ustawienia ekspozycji i balansu bieli są dostosowywane do pierwszego zdjęcia.
Jeśli zadziała lampa błyskowa lub zostanie ustawiona duża liczba zdjęć,
odstępy między kolejnymi zdjęciami mogą być dłuższe niż zwykle.
Jeśli karta pamięci zapełni się, fotografowanie zostanie zatrzymane
automatycznie.
W przypadku ustawienia opóźnienia na czas dłuższy niż 2 sekundy częstotliwość migania lampki samowyzwalacza i emisji sygnałów akustycznych zostanie zwiększona na 2 sekundy przed zwolnieniem migawki (po uaktywnieniu lampy błyskowej lampka będzie świecić).
57
Page 58

Dalsze powiększanie obiektów (Powiększenie cyfrowe)

Funkcja powiększenia cyfrowego pozwala uzyskać maksymalnie około 20-krotne powiększenie oraz fotografować obiekty znajdujące się w odległości zbyt dużej dla przybliżenia optycznego. Jakość zdjęć może jednak ulec pogorszeniu, zależnie od ustawień rozdzielczości (str. 78) iużywanego współczynnika powiększenia.
Przesuń dźwignię powiększenia w kierunku symbolu i.
Przytrzymaj dźwignię aż do zatrzymania
powiększenia.
X Powiększanie zostanie przerwane po
osiągnięciu największego współczynnika powiększenia, które nie wymaga pogorszenia jakości zdjęcia, a po zwolnieniu dźwigni powiększenia na ekranie pojawi się wartość współczynnika powiększenia.
Współczynnik powiększenia
Co należy zrobić, jeśli współczynnik powiększenia ma kolor niebieski?
Zdjęcia zarejestrowane, gdy współczynnik powiększenia miał kolor niebieski, będą miały gorszą jakość.
Wyłączanie funkcji powiększenia cyfrowego
Aby wyłączyć funkcję powiększenia cyfrowego, naciśnij przycisk n, wybierz na karcie 4 opcję [Pow. cyfrowe], a następnie wybierz ustawienie [Wył.].
Ogniskowa przy jednoczesnym korzystaniu z powiększenia optycznego i cyfrowego wynosi 28–560 mm, a przy korzystaniu wyłącznie z powiększenia optycznego: 28–140 mm (odpowiednik dla kliszy 35 mm).
Przesuń dźwignię ponownie w kierunku symbolu i.
X Powiększenie cyfrowe spowoduje jeszcze
większe przybliżenie obiektu.
58
Page 59
Dalsze powiększanie obiektów (Powiększenie cyfrowe)
Cyfrowy telekonwerter
Ogniskową obiektywu można zwiększyć o około 1,4x lub około 2,3x. Zapewnia to krótszy czas otwarcia migawki i ogranicza ryzyko poruszenia zdjęcia w porównaniu z samym powiększeniem (m.in. powiększeniem cyfrowym) przy takim samym współczynniku powiększenia. Jakość zdjęć może jednak ulec pogorszeniu, zależnie od używanych ustawień rozdzielczości (str. 78) i cyfrowego telekonwertera.
Wybierz opcję [Pow. cyfrowe].
Naciśnij przycisk n.
Za pomocą przycisków qr wybierz
kartę 4.
Za pomocą przycisków op lub
pokrętła Ê wybierz opcję [Pow. cyfrowe].
Zatwierdź ustawienia.
Wybierz powiększenie za pomocą
przycisków qr.
Naciśnięcie przycisku n spowoduje
powrót do ekranu fotografowania.
X Widok zostanie powiększony, a na ekranie
będzie wyświetlany współczynnik powiększenia.
Aby powrócić do standardowej funkcji
powiększenia cyfrowego, wybierz opcję [Pow. cyfrowe] i jej ustawienie [Standard].
Co należy zrobić, jeśli współczynnik powiększenia ma kolor niebieski?
Stosowanie tej funkcji z ustawieniami rozdzielczości i powoduje pogorszenie jakości zdjęcia (współczynnik powiększenia będzie wyświetlany na niebiesko).
Prawidłowe długości ogniskowej przy ustawieniach [1.4x] i [2.3x] to
odpowiednio 39,2–196 mm i 64,4–322 mm (odpowiednik dla kliszy 35 mm).
Funkcji cyfrowego telekonwertera nie można używać razem z funkcją
powiększenia cyfrowego.
59
Page 60

Wstawianie daty i godziny

Datę i godzinę fotografowania można wstawić w prawym dolnym rogu zdjęcia. Wstawionych informacji nie można jednak usunąć. Najpierw należy się upewnić, że ustawienia daty i godziny są prawidłowe (str. 19).
Wybierz opcję [Stempel daty].
Naciśnij przycisk n.
Za pomocą przycisków qr wybierz kartę 4.
Za pomocą przycisków op lub pokrętła Ê
wybierz opcję [Stempel daty].
Zatwierdź ustawienia.
Za pomocą przycisków qr wybierz
ustawienie [Data] lub [Data i czas].
Naciśnięcie przycisku n spowoduje
powrót do ekranu fotografowania.
X Po wprowadzeniu ustawienia na ekranie
pojawi się komunikat [DATA].
Zrób zdjęcie.
X Data i godzina fotografowania zostaną
zarejestrowane w prawym dolnym rogu zdjęcia.
Aby przywrócić pierwotne ustawienie,
w punkcie 2 wybierz opcję [Wył.].
W przypadku zdjęć, które nie mają osadzonych informacji o dacie i godzinie, można wstawiać i drukować datę fotografowania w poniższy sposób. Jeśli jednak wykona się te czynności w przypadku zdjęć, które mają osadzone informacje o dacie i godzinie, data i godzina mogą zostać wydrukowane dwukrotnie.
Podczas drukowania należy korzystać z ustawień wydruku DPOF
(str. 155).
Podczas drukowania należy korzystać z dostarczonego oprogramowania.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji Podręcznik oprogramowania.
Drukowanie przy użyciu funkcji dostępnych w drukarce.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji Przewodnik drukowania zdjęć osobistych.
60
Page 61

Fotografowanie przy słabym oświetleniu (Słabe oświetlenie)

Umożliwia fotografowanie w ciemnych miejscach przy ograniczeniu drgań aparatu i rozmycia obiektu.
Włącz tryb .
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji .
Zrób zdjęcie.
Będzie wyświetlane ustawienie rozdzielczości D, a zdjęcia będą miały
stały rozmiar 1824 x 1368 pikseli.
W trybie czułość - będzie automatycznie zwiększana zależnie od
warunków zdjęciowych.
• Można ustawić większą czułość - niż w innych trybach (str. 82).
61
Page 62

Fotografowanie w różnych warunkach

Po wybraniu odpowiedniego trybu aparat wprowadzi ustawienia niezbędne do fotografowania w danych warunkach.
Włącz tryb K.
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji K.
Wybierz tryb fotografowania.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę I za pomocą przycisków op.
Wybierz jeden z trybów fotografowania za
pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê, anastępnie naciśnij przycisk m.
Zrób zdjęcie.
I Wykonywanie zdjęć portretowych
(Portrety)
Zapewnia efekt zmiękczenia, idealny
w przypadku fotografowania ludzi.
62
JFotografowanie krajobrazów
(Krajobrazy)
Pozwala uwieczniać majestatyczne
krajobrazy z zachowaniem prawdziwego poczucia głębi.
Page 63
Fotografowanie w różnych warunkach
V Fotografowanie dzieci i zwierząt
(Dzieci i zwierzęta)
Umożliwia fotografowanie ruchliwych
obiektów, np. dzieci i zwierząt, dzięki czemu zdjęcia można rejestrować wkażdej sytuacji.
Można ustawiać ostrość na obiekty
oddalone około 1 metr od obiektywu.
Fotografowanie ruchomych obiektów (Sport)
Ciągłe rejestrowanie zdjęć przy
automatycznym ustawianiu ostrości.
Maksymalne oddalenie pozwala ustawiać
ostrość na obiektach znajdujących się w odległości około 1 m od obiektywu, a maksymalne zbliżenie pozwala ustawiać ostrość na obiektach znajdujących się w odległości około 2 m od obiektywu.
w Fotografowanie ludzi na plaży
(Plaża)
Umożliwia wykonywanie zdjęć jasno
oświetlonych osób na piaszczystych plażach, w miejscach z silnym odbitym światłem słonecznym.
S Fotografowanie pod wodą
(Pod wodą)
Umożliwia fotografowanie organizmów
wodnych i scenerii podwodnych z zachowaniem naturalnej kolorystyki przy zastosowaniu obudowy wodoodpornej WP-DC34 (sprzedawanej oddzielnie).
63
Page 64
Fotografowanie w różnych warunkach
O Fotografowanie liści (Liście)
Umożliwia fotografowanie drzew i liści —
młodych pąków, jesiennych liści lub kwiatów — w żywych kolorach.
P Fotografowanie ludzi na tle śniegu
(Śnieg)
Umożliwia fotografowanie osób na tle
śniegu w jasnych, naturalnych kolorach.
t Fotografowanie fajerwerków
(Fajerwerki)
Umożliwia fotografowanie ogn i sztucznych
w żywych kolorach.
W trybie t należy zamocować aparat na statywie, aby zapobiec jego poruszeniu i rozmyciu zdjęcia. Dodatkowo podczas fotografowania przy użyciu statywu należy wybrać dla opcji [Stabilizacja] ustawienie [Wył.]
(str. 171).
W trybach V, S i jakość obrazu może ulec pogorszeniu, ponieważ czułość ISO (str. 82) jest zwiększana w celu dostosowania do warunków zdjęciowych.
Dodawanie efektów i fotografowanie
Rejestrowanie zdjęć w żywych kolorach (Superżywe kolory)
Umożliwia rejestrowanie zdjęć w żywych,
intensywnych kolorach.
64
Page 65
Fotografowanie w różnych warunkach
Wykonywanie zdjęć plakatowych (Efekt plakatu)
Umożliwia wykonywanie zdjęć
wyglądających jak stare plakaty lub ilustracje.
Z uwagi na to, że w przypadku fotografowania w trybach i nie od razu można uzyskać oczekiwane wyniki, należy najpierw wykonać trochę zdjęć próbnych.
65
Page 66
Fotografowanie w trybie
Wykonuj zdjęcia z użyciem wizjera (str. 89). Aparat w sposób ciągły ustawia ostrość i ekspozycję na obiekcie widocznym w wizjerze, dzięki czemu można fotografować w każdej sytuacji.
8
(Szybkie fotografowanie)
Włącz tryb 8.
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji 8.
X Pojawi się ekran przedstawiony w kroku 2.
Ustaw parametry.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz jeden
z elementów za pomocą przycisków opqr lub pokrętła Ê.
Wybierz jedną z opcji za pomocą pokrętła
÷, a następnie naciśnij przycisk m.
Naciśnięcie przycisku l spowoduje
wyłączenie ekranu. Ponowne naciśnięcie go spowoduje włączenie ekranu.
Ustaw ostrość i ekspozycję.
Odpowiednio ustaw wizerunek obiektu
w wizjerze.
X Po wykryciu twarzy ostrość i ekspozycja
będą na niej ustawiane w sposób ciągły.
X W razie niewykrycia żadnej twarzy ostrość
i ekspozycja będą ustawiane w sposób ciągły na obiekcie widocznym na środku wizjera.
Zrób zdjęcie.
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
migawki do połowy, a następnie szybko naciśnij go do końca.
X Zdjęcie zostanie wyświetlone na ekranie.
Orientacyjna liczba zdjęć, które można wykonać wtrybie8
W trybie 8 aparat nieprzerwanie ustawia ostrość i ekspozycję, bardzo szybko wyczerpując akumulator. Orientacyjna liczba zdjęć, które można wykonać, wynosi 310 (str. 14).
66
Page 67
Fotografowanie w trybie 8 (Szybkie fotografowanie)
Obszar widoczny w wizjerze i obszar na zarejestrowanym zdjęciu mogą się
nieco różnić.
W przypadku współczynników proporcji innych niż 4:3 obszar widoczny
w wizjerze będzie siężnić od obszaru na zarejestrowanym zdjęciu, dlatego należy sprawdzić ustawienia przed fotografowaniem.
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy ostrość zostanie zablokowana
(str. 90).
Podczas fotografowania nie można korzystać z monitora. Podczas
fotografowania należy korzystać z wizjera.
Ekran ustawień
Czas otwarcia migawki
(str. 104, 106)
Kompensacja ekspozycji
(str. 76)
Balans bieli (str. 84) Moje kolory (str. 87) Histogram (str. 45) Samowyzwalacz (str. 56) Wartość przysłony
(str. 105, 106)
Kompensacja mocy błysku (str. 110)
Inne funkcje niż wymienione na ekranie ustawień lub wyświetlane po naciśnięciu przycisku n są niedostępne (str. 202).
Blokowanie AE
(str. 101)/Blokowanie FE (str. 102)
Współczynnik proporcji
(str. 78)
Czułość ISO (str. 82) Tryb lampy błyskowej
(str. 56, 77, 103)
Kor. kontrastu (str. 107) Typ obrazu (str. 80) Kompresja (jakość obrazu) (str. 79)/ rozdzielczość (str. 78)
Tryb migawki (str. 86) Orientacja aparatu
(str. 197)
Stabilizator obrazu
(str. 171)
Liczba zdjęć do zapisania (str. 17) Wskaźnik naładowania akumulatora (str. 15) Korekta czerwonych oczu (str. 109) Stempel daty (str. 60) Przes. do Eye-Fi
(str. 188)
67
Page 68

Wykrywanie uśmiechu i fotografowanie

Aparat wykona zdjęcie nawet bez naciskania przycisku migawki, gdy tylko wykryje uśmiech.
Wybierz ikonę .
Wykonaj czynności podane w punktach
1–2 na str. 62 i wybierz ikonę , anastępnie naciśnij przycisk l.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę , a następnie naciśnij przycisk l.
X Aparat przejdzie w tryb oczekiwania na
fotografowanie, a na ekranie pojawi się komunikat [Wł. wykryw. uśmiechu].
Skieruj aparat w stronę jakiejś osoby.
Po każdorazowym wykryciu przez aparat
uśmiechu zarejestruje on zdjęcie z lampą błyskową.
Naciśnięcie przycisku p spowoduje
wstrzymanie wykrywania uśmiechu. Ponowne naciśnięcie przycisku p umożliwi wznowienie wykrywania uśmiechu.
Co należy zrobić, jeśli uśmiech nie zostanie wykryty?
Uśmiechy są łatwe do wykrycia, jeśli fotografowana osoba jest zwrócona twarzą wstronę aparatu i przy uśmiechaniu się otwiera usta wystarczająco szeroko, aby zęby stały się chociaż częściowo widoczne.
Zmiana liczby zdjęć
Po wybraniu w punkcie 1 ikony naciskaj przyciski op.
Po zakończeniu fotografowania należy włączyć inny tryb, ponieważ
w przeciwnym razie aparat będzie nadal rejestrować zdjęcie, gdy tylko wykryje uśmiech.
Można też fotografować za pomocą przycisku migawki.
68
Page 69

Korzystanie z funkcji samowyzwalacza mrugnięciem

Nakieruj aparat na fotografowaną osobę i naciśnij do końca przycisk migawki. Aparat zarejestruje zdjęcie po około dwóch sekundach od wykrycia mrugnięcia.
Wybierz ikonę .
Wykonaj czynności podane w punktach 1–2
na str. 62 i wybierz ikonę , a następnie naciśnij przycisk l.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę , a następnie naciśnij przycisk l.
Skomponuj zdjęcie i naciśnij przycisk migawki do połowy.
Sprawdź, czy wokół twarzy osoby, która
będzie mrugać, znajduje się zielona ramka.
Naciśnij przycisk migawki do końca.
X Aparat przejdzie w tryb oczekiwania na
fotografowanie, a na ekranie pojawi się komunikat [Mrugnij, by zrobić zdjęcie].
X Lampka zacznie migać i samowyzwalacz
zacznie emitować sygnały dźwiękowe.
Ustaw się przodem do aparatu i zamrugaj.
X Migawka zostanie wyzwolona około
2 sekundy po wykryciu mrugnięcia przez osobę z ramką wokół twarzy.
Aby anulować fotografowanie
z samowyzwalaczem po rozpoczęciu odliczania wstecznego, naciśnij przycisk p.
Co należy zrobić, jeśli mrugnięcie nie zostanie wykryte?
Należy mrugać nieco wolniej.
Mrugnięcie może nie zostać wykryte , jeśli oczy są przesłonięte włosami lub
kapeluszem albo w przypadku osoby noszącej okulary.
69
Page 70

Korzystanie z funkcji samowyzwalacza twarzą

Zmiana liczby zdjęć
Po wybraniu ikony w punkcie 1 na str. 69 naciskaj przyciski op.
Zamknięcie obu oczu również zostanie wykryte jako mrugnięcie.
W razie braku wykrytego mrugnięcia migawka zostanie wyzwolona
samoczynnie po upływie około 15 sekund.
Jeśli po naciśnięciu do końca przycisku migawki w kadrze nie ma żadnych
osób, aparat zarejestruje zdjęcie, gdy jakaś osoba znajdzie się w kadrze i zamruga.
Korzystanie z funkcji samowyzwalacza twarzą
Migawka zostanie wyzwolona około dwie sekundy po wykryciu przez aparat nowej twarzy (str. 24). Tryb ten może się przydać, gdy fotograf chce się znaleźć na zdjęciu, np. grupowym.
Wybierz ikonę .
Wykonaj czynności podane w punktach 1–2
na str. 62 i wybierz ikonę , a następnie naciśnij przycisk l.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę , a następnie naciśnij przycisk l.
Skomponuj zdjęcie i naciśnij przycisk migawki do połowy.
Upewnij się, że wokół twarzy, na której jest
ustawiona ostrość, pojawiła się zielona ramka, a pozostałe twarze są otoczone białymi ramkami.
Naciśnij przycisk migawki do końca.
X Aparat przejdzie w tryb oczekiwania na
fotografowanie, a na ekranie zostanie wyświetlony komunikat [Patrz wprost na aparat, aby uruchomić odliczanie].
X Lampka zacznie migać i samowyzwalacz
zacznie emitować sygnały dźwiękowe.
70
Page 71

Fotografowanie scenerii o wysokim kontraście (Szeroki zakres dynamiczny)

Dołącz do pozostałych osób na zdjęciu i spójrz na aparat.
X Po wykryciu nowej twarzy przez aparat
zwiększy się częstotliwość migania lampki i emisji sygnału dźwiękowego (lampka pozostanie zapalona po uaktywnieniu lampy błyskowej), a dwie sekundy później migawka zostanie zwolniona.
Aby anulować fotografowanie
z samowyzwalaczem po rozpoczęciu odliczania wstecznego, naciśnij przycisk p.
Zmiana liczby zdjęć
Po wybraniu ikony w punkcie 1 na str. 69 naciskaj przyciski op.
Nawet jeśli aparat nie wykryje nowej twarzy po dołączeniu osoby fotografującej do innych osób na zdjęciu, migawka zostanie wyzwolona samoczynnie po upływie około 15 sekund.
Fotografowanie scenerii o wysokim kontraście (Szeroki zakres dynamiczny)
Aparat wykonuje trzy kolejne zdjęcia z różnymi ustawieniami jasności, a następnie dobiera i łączy ze sobą w jedno zdjęcie obszary o najlepszej jasności. Pozwala to ograniczyć przejaskrawienie najjaśniejszych obszarów i utratę szczegółów w najciemniejszych partiach kadru, co zdarza się zwykle w przypadku scenerii o wysokim kontraście.
Wybierz ikonę .
Aby wybrać ikonę , wykonaj czynności
podane w punktach 1–2 na str. 62.
Ustaw stabilnie aparat.
Zamocuj aparat na statywie, aby zapobiec
jego poruszeniu i rozmyciu zdjęcia.
Zrób zdjęcie.
X Aparat połączy ze sobą trzy zdjęcia
wykonane po naciśnięciu przycisku migawki do końca.
71
Page 72
Fotografowanie scenerii o wysokim kontraście (Szeroki zakres dynamiczny)
Podczas fotografowania w tym trybie należy dla opcji [Stabilizacja] wybrać ustawienie [Wył.] (str. 171).
Ponieważ w pewnych warunkach fotografowania można nie uzyskać
oczekiwanych wyników, należy najpierw wykonać trochę zdjęć próbnych.
Jeśli fotografowany obiekt się poruszy, zdjęcie będzie rozmyte.
W związku z tym, że zdjęcia są łączone po zarejestrowaniu, przed
wykonaniem następnego zdjęcia trzeba zwykle odczekać pewien czas wymagany na przetwarzanie danych.
Dodawanie efektów koloru
Wybierz efekt koloru.
Aby wybrać ikonę , wykonaj czynności
podane w punktach 1–2 na str. 62.
Po naciśnięciu przycisku l wybierz
jeden z efektów koloru za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê, anastępnie naciśnij ponownie przycisk l.
Efeky koloru
Efekty wył.—
Sepia Odcienie sepii.
Czerń i biel Zdjęcia czarno-białe.
Superżywe kolory
Efekt plakatu
Umożliwia rejestrowanie zdjęć w żywych, intensywnych kolorach.
Umożliwia wykonywanie zdjęć wyglądających jak stare plakaty lub ilustracje.
72
Page 73

Fotografowanie z blaknącymi kolorami (Nostalgiczne)

Efekt ten powoduje zblaknięcie kolorów i zwiększenie surowości obrazu, dzięki czemu zdjęcie wygląda na starą fotografię. Do wyboru jest 5 poziomów intensywności efektu.
Wybierz ikonę .
Aby wybrać ikonę , wykonaj czynności
podane w punktach 1–2 na str. 62.
Wybierz poziom intensywności efektu.
Wybierz poziom intensywności efektu
za pomocą pokrętła ÷.
Zrób zdjęcie.
Powiększenie cyfrowe (str. 58), stempel daty (str. 60) i korekta czerwonych
oczu (str. 109) są niedostępne.
Na ekranie fotografowania kolory ulegną zmianie, ale efekt surowości obrazu
nie będzie widoczny. Można go sprawdzić dopiero po wyświetleniu gotowego zdjęcia (str. 27).
W niektórych przypadkach nie uda się uzyskać oczekiwanego rezultatu.

Fotografowanie z zastosowaniem efektu rybiego oka (Efekt rybiego oka)

Umożliwia fotografowanie z użyciem efektu zniekształcającego, który naśladuje obiektyw typu „rybie oko”.
Wybierz ikonę .
Aby wybrać ikonę , wykonaj czynności
podane w punktach 1–2 na str. 62.
Wybierz poziom intensywności efektu.
Naciśnij przycisk l.
X Na ekranie pojawi się komunikat
[Poziom efektu].
Wybierz jeden z poziomów intensywności
efektu za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk l.
X Końcowy efekt można sprawdzać na ekranie.
Zrób zdjęcie.
Ponieważ w pewnych warunkach fotografowania można nie uzyskać oczekiwanych wyników, należy najpierw wykonać trochę zdjęć próbnych.
73
Page 74

Wykonywanie zdjęć, na których przedmioty wyglądają jak miniatury (Efekt miniatury)

Powoduje rozmycie górnej i dolnej części zdjęcia, aby fotografowany obiekt sprawiał wrażenie miniatury.
Wybierz ikonę .
Aby wybrać ikonę , wykonaj czynności
podane w punktach 1–2 na str. 62.
X Na ekranie pojawi się biała ramka
(oznaczająca część obrazu, która nie zostanie rozmyta).
Wybierz część obrazu, która ma pozostać ostra.
Naciśnij przycisk l.
Za pomocą dźwigni powiększenia można
zmieniać wielkość ramki, a jej położenie — za pomocą przycisków op.
Naciśnięcie przycisku l spowoduje
powrót do ekranu fotografowania.
Zrób zdjęcie.
Po naciśnięciu w punkcie 2 przycisku m zmieni się orientacja pozioma/ pionowa ramki, a jej położenie można modyfikować za pomocą przycisków
Trzymanie aparatu pionowo spowoduje zmianę orientacji ramki.
Ponieważ w pewnych warunkach fotografowania można nie uzyskać oczekiwanych wyników, należy najpierw wykonać trochę zdjęć próbnych.
qr
, gdy jest ona wyświetlana pionowo.
Tryby właściwe dla innych scenerii
Poza trybami opisanymi powyżej dostępne są również następujące tryby scen:
T Tylko jeden kolor (str. 113)
Y Zamiana koloru (str. 114)
x v Panorama (str. 116)
74
Page 75
4
Samodzielne wybieranie
ustawień
W tym rozdziale opisano sposób korzystania z różnych funkcji wtrybieG w celu stopniowego zwiększania umiejętności związanych
z fotografowaniem.
W rozdziale tym przyjęto, że pokrętło wyboru trybów zostało ustawione
wpozycji G.
G oznacza tryb programowej automatyki ekspozycji (Program AE).
Przed rozpoczęciem fotografowania przy użyciu funkcji opisanej w tym
rozdziale w trybach innych niż G należy sprawdzić, czy funkcja jest dostępna w danym trybie (str. 200203).
75
Page 76

Fotografowanie w trybie programowej automatyki ekspozycji

Ustawienia różnych funkcji aparatu można dostosować do własnych preferencji fotografowania. Skrót AE oznacza automatykę ekspozycji. Zakres ostrości wynosi od około 5 cm do nieskończoności przy maksymalnym oddaleniu (
j
) i od około 30 cm do nieskończoności przy maksymalnym zbliżeniu (i).
Włącz tryb G.
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji G.
Wprowadź ustawienia odpowiednie do swoich zamierzeń (str. 7690).
Zrób zdjęcie.
Co należy zrobić, jeśli czas otwarcia migawki i wartość przysłony są wyświetlane na pomarańczowo?
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy nie można uzyskać właściwej ekspozycji, czas otwarcia migawki i wartość przysłony są wyświetlane na pomarańczowo. Aby uzyskać poprawną ekspozycję, należy wypróbować następujące ustawienia.
Włącz lampę błyskową (str. 77) Wybierz większą czułość ISO (str. 82)

Regulowanie jasności (Kompensacja ekspozycji)

Standardową ekspozycję ustawioną przez aparat można regulować w krokach co 1/3 w zakresie od -2 do +2.
Wyreguluj jasność.
Patrząc na ekran, wyreguluj jasność za
pomocą pokrętła kompensacji ekspozycji.
X W trybach fotografowania, w których
jest dostępna kompensacja ekspozycji, lampka kompensacji ekspozycji świeci na pomarańczowo.
X Wielkość kompensacji ekspozycji będzie
wyświetlana na ekranie.
76
Page 77

Włączanie lampy błyskowej

Można ustawić emitowanie błysku przez lampę przy każdym rejestrowanym zdjęciu. Efektywny zasięg lampy błyskowej wynosi od około 50 cm do 7,0 m przy maksymalnym oddaleniu (j) i od około 50 cm do 4,0 m przy maksymalnym zbliżeniu (i).
Wybierz ikonę h.
Po naciśnięciu przycisku r wybierz
ikonę h za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
X Po wprowadzeniu ustawienia pojawi się
ikona h.

Zdjęcia z małej odległości (Makro)

Obiekty można fotografować z niewielkiej, a nawet bardzo małej odległości. Zakres ostrości wynosi w przybliżeniu 1–50 cm przy maksymalnym oddaleniu (j).
Wybierz ikonę e.
Każde naciśnięcie przycisku q powoduje
przełączanie między ikonami e i .
X Po wprowadzeniu ustawienia pojawi się
ikona e.
W trybie makrofotografii po uaktywnieniu lampy błyskowej brzegi zdjęcia mogą stać się ciemniejsze.
Jak uzyskać lepsze zbliżenia?
W trybie makrofotografii spróbuj zamocować aparat na statywie i fotografować zużyciem samowyzwalacza, aby zapobiec poruszeniu aparatu i rozmyciu zdjęcia (str. 56).
77
Page 78

Zmiana współczynnika proporcji

Aparat umożliwia zmianę proporcji szerokości do wysokości zdjęcia.
Wybierz współczynnik proporcji.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op.
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
Współczynnik proporcji identyczny z panoramicznymi telewizorami wysokiej rozdzielczości.
Współczynnik proporcji identyczny z kliszą 35 mm. Odpowiedni do wykonywania wydruków zdjęć w rozmiarze 12,7 x 17,9 cm lub w formacie pocztówkowym.
Współczynnik proporcji identyczny z monitorem aparatu. Odpowiedni do wykonywania wydruków zdjęć w rozmiarze 8,9 x 12,7 cm.
Współczynnik proporcji kwadratu.
Współczynnik proporcji odpowiedni do zdjęć portretowych.
Współczynnik proporcji dla zdjęć i (str. 80) jest stały i wynosi .
Powiększenie cyfrowe (str. 58) jest dostępne tylko przy współczynniku
proporcji .
Ustawienia aparatu można zmienić w taki sposób, aby obracanie
pokrętłem ÷ lub
Ê powodowało zmianę współczynnika proporcji.

Zmiana ustawienia rozdzielczości (rozmiaru zdjęcia)

Do wyboru są cztery ustawienia rozdzielczości (rozmiaru zdjęcia).
78
Wybierz ustawienie rozdzielczości.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op.
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
X Ustawienie pojawi się na ekranie.
Page 79
Zmiana współczynnika kompresji
(Jakość obrazu)
Do wyboru są dwa następujące współczynniki kompresji (ustawienia jakości obrazu): (Kompr.średn.) i (Kompr.duża).
Wybierz ustawienie współczynnika kompresji.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op, a następnie naciśnij przycisk l.
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê, a następnie naciśnij przycisk m.
X Ustawienie pojawi się na ekranie.
Szacowane wartości rozdzielczości i współczynnika kompresji (dla współczynnika proporcji 4:3)
Rozmiar danych
Rozdzielczość
(Duża)
10 M/3648x2736
(Średnia 1)
6 M/2816x2112
(Średnia 2)
2 M/1600x1200
(Mała)
0.3 M/640x480
Wartości podane w tabeli zostały zmierzone zgodnie ze standardami firmy Canon
imogą się zmieniać w zależności od obiektu, karty pamięci oraz ustawień aparatu.
Wartości w tabeli podano z uwzględnieniem współczynnika proporcji 4:3. Jeśli
współczynnik proporcji ulegnie zmianie (str. 78), będzie można wykonać więcej zdjęć, ponieważ ilość danych przypadających na zdjęcie będzie mniejsza niż w przypadku fotografii o proporcjach 4:3. Jednak w związku z tym, że dla zdjęć 16:9 ustalona jest rozdzielczość 1920 x 1080 pikseli, ilość danych będzie w ich przypadku większa niż dla zdjęć .
Współczynnik
kompresji
pojedynczego
zdjęcia
(szacowany, w KB)
2565 1471 6026
1226 3017 12354
1620 2320 9503
780 4641 19007
558 6352 26010
278 12069 49420
150 20116 82367
84 30174 123550
Liczba zdjęć na
karcie pamięci
4 GB 16 GB
79
Page 80

Rejestrowanie zdjęć RAW

Szacowane wartości rozmiaru papieru (dla współczynnika proporcji 4:3)
A2
A3–A5
12,7 x 17,9 cm Pocztówka 8,9 x 12,7 cm
Odpowiednie w przypadku wysyłania
zdjęć jako załączników do wiadomości poczty elektronicznej.
Rejestrowanie zdjęć RAW
Zdjęcie RAW zawiera nieprzetworzone dane zarejestrowane przez aparat, dzięki czemu obróbka wewnątrz niego nie powoduje niemal żadnego pogorszenia jakości obrazu. Korzystając z dostarczonego oprogramowania, można dowolnie dostosować zdjęcie przy minimalnej utracie jakości obrazu.
Wybierz ikonę .
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op.
Wybierz jedną z opcji.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę lub , a następnie naciśnij przycisk m.
80
Page 81
Rejestrowanie zdjęć RAW
Umożliwia zarejestrowanie zdjęcia JPEG. Po zarejestrowaniu zdjęcia JPEG jest ono przetwarzane w aparacie pod kątem uzyskania optymalnej jakości obrazu oraz poddawane kompresji. Proces kompresowania jest jednak nieodwracalny, co oznacza, że kompresja uniemożliwia przywrócenie danych obrazu do postaci nieprzetworzonej. Ponadto obróbka obrazu prowadzi do pogorszenia jego jakości.
Umożliwia zarejestrowanie zdjęcia RAW. Zdjęcie RAW zawiera nieprzetworzone dane zarejestrowane przez aparat, dzięki czemu obróbka wewnątrz niego nie powoduje niemal żadnego pogorszenia jakości obrazu. Danych tych nie można bezpośrednio wyświetlać ani drukować za pomocą komputera. Najpierw należy przekonwertować dane obrazu do pliku JPEG lub TIFF za pomocą dostarczonego oprogramowania (Digital Photo Professional). Podczas konwertowania danych obrazu można dostosować zdjęcie przy minimalnej utracie jego jakości. Rozdzielczość będzie miała stałą wartość 3648 x 2736 pikseli, a rozmiar danych pojedynczego zdjęcia będzie wynosić w przybliżeniu 14 297 KB.
Po każdym wyzwoleniu migawki będą rejestrowane dwa zdjęcia: jedno RAW i jedno JPEG. Dzięki dodatkowemu rejestrowaniu zdjęć JPEG można j drukować lub wy oprogramowania.
świetlać za pomocą komputera bez użycia dostarczonego
e
Do przesyłania zdjęć RAW i JPEG zarejestrowanych jednocześnie należy używać dostarczonego oprogramowania (str. 2).
Jak należy usuwać zdjęcia zarejestrowane w trybie ?
Po naciśnięciu przycisku a podczas wyświetlania zdjęcia (str. 28) można wybrać jedną z następujących opcji: [Usuń ], [Usuń ] lub [Usuń + ].
Podczas fotografowanie w trybach i opcje [Pow. cyfrowe] (str. 58)
i [Stempel daty] (str. 60) są niedostępne.
W przypadku zdjęć JPEG rozszerzenie pliku ma postać „.JPG”,
a w przypadku zdjęć RAW — „.CR2”.
81
Page 82

Zmiana czułości ISO

Wybierz czułość -.
Wybierz czułość - za pomocą
pokrętła -.
X Po wybraniu czułości - dostępnej dla
danego ustawienia lampka - świeci na pomarańczowo.
X Po wybraniu czułości -, która jest
niedostępna dla danego ustawienia, lampka - zgaśnie, a aparat automatycznie wybierze ustawienie (lub w trybie D).
X Ustawienie pojawi się na ekranie.
Automatyczny dobór czułości - zgodny z trybem i warunkami fotografowania.
Dobra pogoda, fotografowanie na zewnątrz
Mała
Zachmurzenie, zmierzch
Duża
Zdjęcia nocne, ciemne wnętrza
Zmiana czułości -
Zmniejszanie czułości - powoduje wzrost ostrości zdjęć, ale jednocześnie
zwiększa ryzyko rozmycia obrazu w pewnych warunkach fotografowania.
Podnoszenie czułości - skutkuje krótszym czasem otwarcia migawki,
co ogranicza rozmycie zdjęć i umożliwia oświetlenie za pomocą lampy błyskowej obiektów położonych w większej odległości. Jakość zdjęć ulegnie jednak pogorszeniu.
Co należy zrobić, jeśli zdjęcia są nadal rozmyte?
Jeśli ustawienie nie wystarcza do kompensacji poruszenia aparatu, tryb
(str. 61) pozwala stosować następujące ustawienia czułości -:
i . W trybie naciśnij przycisk m, a następnie wybierz ikonę za pomocą przycisków op. Ustaw czułość - za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê.
Gdy aparat działa w trybie , można nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby wyświetlić czułość - ustawioną automatycznie.
82
Page 83
Zmiana czułości ISO
Zmiana maksymalnej czułości - dla ustawienia
Dla ustawienia można wybrać maksymalną czułość - w zakresie .
Wybierz ustawienie [Autom. ustaw. ISO].
Naciśnij przycisk n, aby wybrać
na karcie 4 opcję [Autom. ustaw. ISO], anastępnie naciśnij przycisk m.
Wybierz maksymalną czułość -.
Za pomocą przycisków op lub
pokrętła Ê wybierz opcję [Maks. cz. ISO], anastępnie wybierz jego ustawienie za pomocą przycisków qr.
Po naciśnięciu przycisku n na ekranie wyboru czułości - (str. 82) pojawi się ekran [Autom. ustaw. ISO].
Modyfikowanie tempa zmian dla ustawienia
Do wyboru są następujące opcje tempa zmian dla ustawienia : [Szybka], [Wolna] i [Standardowa].
Wybierz tempo zmian.
Aby wybrać opcję [Wskaź. zmiany],
wykonaj instrukcje podane powyżej w punktach 1–2.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr.
83
Page 84

Korygowanie balansu bieli

Funkcja balansu bieli (WB) umożliwia uzyskanie naturalnych kolorów dzięki dostosowaniu balansu bieli do warunków zdjęciowych.
Wybierz funkcję balansu bieli.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op.
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê, anastępnie naciśnij przycisk m.
X Ustawienie pojawi się na ekranie.
Auto
Słoneczny dzień
Pochmurny dzień
Żarówki
Świetlówki Świetlówki o barwie chłodnej lub ciepłej bieli (trójpasmowe).
Świetlówki H
Lampa
h
błyskowa
S Pod wodą
Według wzorca
Automatycznie ustawia optymalny balans bieli zgodnie z warunkami fotografowania.
Dobra pogoda, fotografowanie na zewnątrz.
Zachmurzenie, cień, zmrok.
Świetlówki jarzeniowe (trójpasmowe) o barwie światła dziennego.
Świetlówki jarzeniowe (trójpasmowe) o barwie światła dziennego.
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej.
Ustawienie optymalnego balansu bieli i stłumienie odcieni koloru niebieskiego w celu wykonywania pod wodą zdjęć o naturalnych barwach.
Ręczne ustawianie balansu bieli według wzorca.
84
Page 85
Korygowanie balansu bieli
Balans bieli wg wzorca
Balans bieli można dostosować do źródła światła w miejscu fotografowania. Należy upewnić się, że balans bieli został ustawiony odpowiednio do źródła światła, które oświetla aktualną scenerię.
W punkcie 2 powyżej wybierz ikonę
lub .
Upewnij się, że cały ekran jest wypełniony
jednolitym obiektem w kolorze białym, anastępnie naciśnij przycisk n (przycisk l w trybie 8).
X Odcień ekranu zmieni się po ustawieniu
balansu bieli.
Jeśli zmienisz ustawienia aparatu po zarejestrowaniu danych balansu bieli, zdjęcia mogą mieć nieprawidłowe odcienie.
Ręczne korygowanie balansu bieli
Balans bieli można korygować ręcznie. Korekta taka będzie miała taki sam efekt, jak użycie dostępnego w sprzedaży filtra do konwersji temperatury barwowej lub filtra do kompensacji kolorów.
Wybierz balans bieli.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op, anastępnie wybierz jedną z opcji za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê.
Dobierz ustawienie.
Obracając pokrętłem ÷, dostosuj
intensywność korekty dla kolorów B i A.
Aby wyświetlić ekran korekty, naciśnij
przycisk l.
85
Page 86

Serie zdjęć

Obracając pokrętłem ÷ lub Ê, dostosuj
intensywność korekty dla kolorów B, A, MiG.
Aby wyzerować intensywność korekty,
naciśnij przycisk n.
Naciśnij przycisk l, aby zatwierdzić
ustawienie.
B oznacza kolor niebieski (ang. blue), A — bursztynowy (ang. amber),
M — purpurowy (ang. magenta), a G — zielony (ang. green).
Nawet jeśli po wprowadzeniu modyfikacji intensywności korekty zmienisz
ustawienia balansu bieli w punkcie 1, modyfikacje te zostaną zachowane. Modyfikacje zostaną jednak skasowane po zapisaniu danych opcji Balans bieli wg wzorca.
Jeden poziom intensywności korekty koloru niebieskiego/bursztynowego
stanowi odpowiednik 7 miredów filtra konwersji temperatury barwowej. (Mired: jednostka miary gęstości filtra konwersji temperatury barwowej).
Ekran korekty kolorów B i A można też wyświetlić, obracając pokrętłem ÷
lub Ê.
Serie zdjęć
Gdy przycisk migawki jest naciśnięty, aparat będzie wykonywał kolejne zdjęcia.
Wybierz tryb migawki.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op.
86
Wybierz jedną z opcji.
Za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê
wybierz ikonę W lub , a następnie naciśnij przycisk m.
Zrób zdjęcie.
X Dopóki przycisk migawki jest naciśnięty,
aparat będzie wykonywał kolejne zdjęcia.
Page 87
Zmiana odcienia zdjęcia (Moje kolory)
Maksymalna
Tryb
W Serie zdjęć 2,0
Serie zdjęć z nast. AF
Serie zdjęć z wyśw. LV
* W trybach t (str. 64), Blokowanie AF (str. 97) i ręcznego ustawiania ostrości (str. 98)
ustawienie zmieni wartość na .
Nie można używać w połączeniu z samowyzwalaczem (str. 56).
Szybkość rejestrowania serii zdjęć rośnie w trybie (str. 61).
W zależności od warunków zdjęciowych, ustawień aparatu i wartości
W przypadku większej liczby zdjęć szybkość fotografowania może się
Jeśli używana jest lampa błyskowa, szybkość fotografowania może się
szybkość
(zdj./s w przy-
bliżeniu)
*
powiększenia aparat może na krótką chwilę przerywać rejestrowanie zdjęć lub szybkość fotografowania może się zmniejszyć.
zmniejszyć.
zmniejszyć.
Aparat rejestruje serię zdjęć z ustawioną ostrością i ekspozycją po naciśnięciu przycisku migawki do połowy.
Aparat w sposób ciągły rejestruje zdjęcia i ustawia
0,7
ostrość. Dla opcji [Ramka AF] wybrane jest ustawienie [Centrum].
Aparat rejestruje zdjęcia w sposób ciągły z ostrością zablokowaną w punkcie wybranym przy ręcznym
0,8
ustawianiu ostrości. W trybie t ostrość zostaje zablokowana na ustawieniu dobranym dla pierwszego zdjęcia w serii.
Opis

Zmiana odcienia zdjęcia (Moje kolory)

Podczas fotografowania odcień zdjęcia można zmienić na sepię lub czerń i biel.
Wybierz opcję Moje kolory.
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op.
Wybierz jedną z opcji.
Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê, anastępnie naciśnij przycisk m.
X Ustawienie pojawi się na ekranie.
87
Page 88
Zmiana odcienia zdjęcia (Moje kolory)
Moje kolory Wył
Barwy wzmocn.
Barwy naturalne
Sepia Odcienie sepii.
Czerń i biel Zdjęcia czarno-białe.
Intensywne kolory
Odcień skóry słaby Rozjaśnia odcienie skóry.
Odcień skóry mocny Przyciemnia odcienie skóry.
Korekta błękitu
Korekta zieleni
Korekta czerwieni
Własne kolory
W tym trybie kontrast i nasycenie barw zostają uwydatnione w celu uzyskania żywych kolorów.
W tym trybie kontrast i nasycenie barw są tonowane w celu uzyskania bardziej neutralnych odcieni.
Funkcja ta łączy efekty działania opcji Korekta czerwieni, Korekta zieleni i Korekta błękitu, zapewniając intensywne, naturalnie wyglądające kolory charakterystyczne dla diapozytywu.
Zwiększa nasycenie koloru niebieskiego. Niebo, morze i inne niebieskie obiekty mają bardziej nasycony kolor.
Zwiększa nasycenie koloru zielonego. Góry, liście i inne zielone obiekty mają bardziej nasycony kolor.
Zwiększa nasycenie koloru czerwonego. Czerwone obiekty mają bardziej nasycony kolor.
Kontrast, ostrość, nasycenie itd. można dostosować do własnych preferencji (patrz poniżej).
Opcja niedostępna w trybach i .
W trybach i (str. 84) nie można ustawić balansu bieli.
W trybach i kolory inne niż barwa ludzkiej skóry mogą ulec
zmianie. W przypadku niektórych odcieni skóry uzyskane rezultaty mogą żnić się od oczekiwanych.
Własne kolory
Kontrast, ostrość, nasycenie kolorów, czerwień, zieleń, kolor niebieski i odcienie skóry można ustawić przy użyciu jednego z 5 poziomów.
88
Wykonaj czynności podane w punkcie 2
na str. 87, aby wybrać ikonę , anastępnie naciśnij przycisk l.
Za pomocą przycisków op wybierz jedną
z opcji, a następnie za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê wybierz jej ustawienie.
Page 89

Fotografowanie przy użyciu wizjera

Przesunięcie w prawo powoduje
zwiększenie intensywności efektu (przyciemnienie odcieni skóry), natomiast przesunięcie w lewo zmniejsza intensywność efektu (rozjaśnienie odcieni skóry).
Naciśnij przycisk l, aby zatwierdzić
ustawienie.
Fotografowanie przy użyciu wizjera
Aby zaoszczędzić energię w akumulatorach, podczas fotografowania można użyć wizjera zamiast monitora. Procedura fotografowania jest taka sama, jak w przypadku monitora. Aparat automatycznie ustawi ostrość na fotografowane obiekty, ale nie będzie wykrywać twarzy ani ustawiać na nie ostrości.
Wyłącz ekran.
Naciśnij przycisk l, aby wyłączyć
ekran.
Ustaw dioptraż.
Ustaw dioptraż, patrząc w wizjer.
X Zakres regulacji wynosi od -3,0 do
+1,0 dptr.
Obszar widoczny w wizjerze i obszar na zdjęciu mogą się nieco różnić.
W przypadku współczynników proporcji innych niż 4:3 obszar widoczny
w wizjerze będzie siężnić od obszaru na zarejestrowanym zdjęciu, dlatego należy sprawdzić ustawienia przed fotografowaniem.
Pole widzenia w wizjerze pokrywa około 77% rzeczywistego kadru.
W zależności od ustawienia powiększenia w wizjerze może być
widoczny fragment obiektywu.
89
Page 90

Zmiana kompozycji zdjęcia za pomocą funkcji blokowania ostrości

Gdy trzymasz przycisk migawki naciśnięty do połowy, ostrość i ekspozycja są zablokowane. Można dzięki temu ponownie skomponować kadr i zrobić zdjęcie. Funkcja ta nosi nazwę blokowania ostrości.
Ustaw ostrość.
Ustaw fotografowany obiekt w środku
kadru i naciśnij przycisk migawki do połowy.
Upewnij się, że ramka AF ustawiona
na obiekcie ma kolor zielony.
Skomponuj zdjęcie ponownie.
Przytrzymaj przycisk migawki naciśnięty
do połowy i przemieść aparat, aby ponownie skomponować zdjęcie.
Zrób zdjęcie.
Naciśnij przycisk migawki do końca.

Fotografowanie z użyciem telewizora

Zawartość ekranu aparatu podczas fotografowania można wyświetlać na ekranie telewizora.
Aby podłączyć aparat do telewizora, wykonaj czynności podane w części
„Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora” (str. 133).
Procedura fotografowania jest taka sama, jak w przypadku ekranu
aparatu.
Wyświetlanie obrazu na telewizorze jest niedostępne w przypadku użycia kabla HDMI HTC-100 (sprzedawanego oddzielnie) do podłączenia aparatu do odbiornika TV o wysokiej rozdzielczości.
90
Page 91
5
Pełne korzystanie
zmożliwości aparatu
Ten rozdział jest zaawansowaną wersją rozdziału 4 i przedstawia inne metody fotografowania przy użyciu różnych funkcji.
W rozdziale tym przyjęto, że pokrętło wyboru trybów zostało ustawione
wpozycji G.
W częściach „Ustawianie czasu otwarcia migawki” (str. 104), „Ustawianie
wartości przysłony” (str. 105) oraz „Ustawianie czasu otwarcia migawki iwartości przysłony” (str. 106) przyjęto, że pokrętło wyboru trybów jest ustawione w pozycji odpowiedniej dla omawianego trybu.
W częściach „Zmiana koloru i fotografowanie” (str. 113) oraz
„Fotografowanie z użyciem funkcji Panorama” (str. 116) przyjęto, że pokrętło wyboru trybów jest ustawione w pozycji K i został wybrany
odpowiedni tryb.
Przed rozpoczęciem fotografowania przy użyciu funkcji opisanej w tym
rozdziale w trybach innych niż G należy sprawdzić, czy funkcja jest dostępna w danym trybie (str. 200203).
91
Page 92

Zmiana trybu Ramka AF

Tryb ramki AF (automatycznego ustawiania ostrości) można zmienić, aby dopasować go do fotografowanej scenerii.
Wybierz opcję [Ramka AF].
Po naciśnięciu przycisku n
wybierz na karcie 4 opcję [Ramka AF], anastępnie wybierz jedno z ustawień za pomocą przycisków qr.
AiAF twarzy
Ta funkcja umożliwia wykrywanie twarzy i ustawianie na nie ostrości oraz
regulowanie ekspozycji (tylko w trybie pomiaru wielosegmentowego) i balansu bieli (wyłącznie w trybie ).
Gdy aparat jest skierowany na obiekty, wokół twarzy uznanej za główny
obiekt wyświetlana jest biała ramka, a wokół innych twarzy pojawiają się szare ramki (maks. 2).
Ramka będzie podążać w pewnym obszarze za poruszającym się
obiektem.
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy wokół twarzy, na które została
ustawiona ostrość, wyświetlanych jest maksymalnie 9 zielonych ramek.
Jeśli twarz nie zostanie wykryta i pojawią się tylko szare ramki (bez żadnej
białej ramki), po naciśnięciu przycisku migawki do połowy zostanie wyświetlonych maksymalnie 9 zielonych ramek oznaczających obszary, na które aparat ustawia ostrość.
Jeśli dla opcji Servo AF (str. 94) wybrano ustawienie [Wł.], a twarz nie została
wykryta, po naciśnięciu przycisku migawki do połowy na środku ekranu pojawi się ramka AF.
Przykładowe sytuacje, w których twarze nie mogą zostać wykryte:
Obiekty znajdują się bardzo daleko lub bardzo blisko.
Obiekty są zbyt ciemne lub zbyt jasne.
Twarze są zwrócone na bok lub przechylone albo częściowo zakryte.
W pewnych sytuacjach jako twarze mogą zostać rozpoznane inne obiekty.
Jeśli aparat nie może ustawić ostrości po naciśnięciu przycisku migawki do
połowy, ramka AF nie zostanie wyświetlona.
Śledzenie AF
Można wybrać obiekt, na którym ma zostać ustawiona ostrość (str. 95).
92
Page 93

Zmiana położenia i rozmiaru ramki AF

FlexiZone/Centrum
Zostanie użyta pojedyncza ramka AF. Jest to przydatne w przypadku ustawiania ostrości na konkretnym punkcie. W trybie [FlexiZone] można zmieniać położenie i rozmiar ramki AF (str. 93).
Jeśli aparat nie może ustawić ostrości po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, ramka AF zmieni kolor na żółty i pojawi się ikona .
Zmiana położenia i rozmiaru ramki AF
Jeśli dla trybu ramki AF wybrane jest ustawienie [FlexiZone] (patrz powyżej), można zmieniać położenie i rozmiar ramki AF.
Naciśnij przycisk .
X Ramka AF zmieni kolor na
pomarańczowy.
Przesuń ramkę AF.
Obracaj pokrętłem ÷ lub Ê.
Wprowadź szczegółowe korekty położenia
za pomocą przycisków opqr.
Po wykryciu twarzy każde naciśnięcie
przycisku n powoduje przeniesienie ramki AF na kolejną twarz.
Dalsze naciskanie przycisku
spowoduje powrót ramki AF do wyjściowego położenia (na środek).
Zmiana rozmiaru ramki AF.
Naciśnij przycisk l.
X Ramka AF zmniejszy swój rozmiar.
Ponowne naciśnięcie przycisku l
spowoduje przywrócenie normalnego rozmiaru ramki AF.
93
Page 94

Fotografowanie przy użyciu funkcji Servo AF

Zatwierdź ustawienia.
Naciśnij przycisk .
Ramkę punktu pomiaru można powiązać z ramką AF (str. 101).
Podczas korzystania z funkcji Pow. cyfrowe (str. 58) i Cyfrowy telekonwerter
(str. 59) wielkość ramki AF przybierze ustawienie Normalna.
Fotografowanie przy użyciu funkcji Servo AF
Gdy przycisk migawki jest naciśnięty do połowy, ostrość i ekspozycja będą dostosowywane, co umożliwi fotografowanie ruchomych obiektów bez utraty ujęć.
Wybierz opcję [Servo AF].
Naciśnij przycisk n, aby wybrać na
karcie 4 opcję [Servo AF], a następnie wybierz ustawienie [Wł.] za pomocą przycisków qr.
Ustaw ostrość.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
migawki do połowy ostrość i ekspozycja pozostaną ustawione na obszarze, na którym występuje niebieska ramka AF.
W pewnych warunkach ustawienie ostrości przez aparat może być
niemożliwe.
W słabych warunkach oświetleniowych ramki AF mogą nie zmienić koloru
na niebieski nawet po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. W takim przypadku można wyregulować ostrość i ekspozycję, korzystając z ustawienia ramki AF.
Jeśli nie można uzyskać właściwej ekspozycji, czas otwarcia migawki
iwartość przysłony są wyświetlane na pomarańczowo. Zdejmij palec z przycisku migawki, a następnie naciśnij go ponownie do połowy.
W tym trybie nie można fotografować po włączeniu funkcji Blokowanie AF.
W trybie Servo AF opcja [Zoom punktu AF] na karcie 4 jest niedostępna.
Opcja niedostępna przy korzystaniu z funkcji Q (str. 56).
94
Page 95

Wybieranie obiektu, na którym ma zostać ustawiona ostrość (Śledzenie AF)

Wybierz obiekt, na którym chcesz ustawić ostrość. Nawet jeśli obiekt się poruszy, będzie śledzony w pewnym obszarze.
Wybierz opcję [Śledzenie AF].
Naciśnij przycisk n, aby wybrać na
karcie 4 opcję [Ramka AF], a następnie wybierz opcję [Śledzenie AF] za pomocą przycisków qr.
X Na środku ekranu pojawi się ikona .
Wybierz obiekt, na którym chcesz ustawić ostrość.
Skieruj aparat w taki sposób, aby ikona
pojawiła się na obiekcie, na którym chcesz ustawić ostrość, a następnie naciśnij przycisk .
X Aparat wyemituje sygnał dźwiękowy, a po
wykryciu obiektu pojawi się ikona . Aparat będzie śledzić obiekt w pewnym obszarze, nawet jeśli będzie się on poruszać.
X Jeśli aparat nie wykryje obiektu, na ekranie
pojawi się ikona .
Aby anulować śledzenie, naciśnij ponownie
przycisk .
Zrób zdjęcie.
Naciśnij przycisk migawki do połowy.
Ikona zmieni się w niebieską ikonę , która będzie podążać za obiektem, podczas gdy aparat będzie nieprzerwanie ustawiać ostrość i ekspozycję.
Naciśnij przycisk migawki do końca,
aby zrobić zdjęcie.
X Nawet po zarejestrowaniu zdjęcia pojawi
się ikona , a aparat nadal będzie śledzić obiekt.
95
Page 96

Powiększanie punktu ostrości

Aparat wykryje obiekt, nawet jeśli przycisk migawki zostanie
naciśnięty do połowy bez uprzedniego naciśnięcia przycisku . Po zarejestrowaniu zdjęcia na środku ekranu pojawi się ikona .
Dla opcji Servo AF (str. 94) wybrane jest ustawienie [Wł.].
Aparat może nie być w stanie śledzić obiektu, jeśli obiekt jest zbyt mały
lub porusza się zbyt szybko albo gdy kontrast między obiektem a tłem jest zbyt mały.
Opcja niedostępna w trybie e.
Powiększanie punktu ostrości
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, ramka AF zostanie powiększona, co pozwala sprawdzić ostrość.
Wybierz opcję [Zoom punktu AF].
Naciśnij przycisk n, aby wybrać
na karcie 4 opcję [Zoom punktu AF], anastępnie wybierz ustawienie [Wł.] za pomocą przycisków qr.
Sprawdź ostrość.
Naciśnij przycisk migawki do połowy.
X W przypadku wybrania opcji [AiAF twarzy]
(str. 92) twarz wykryta jako główny obiekt
będzie wyświetlana w powiększeniu.
X W przypadku wybrania opcji [FlexiZone]
lub [Centrum] (str. 93) zawartość ramki AF będzie wyświetlana w powiększeniu.
Co należy zrobić, jeśli obraz nie zostanie powiększony?
W trybie [AiAF twarzy] obraz nie zostanie powiększony, jeśli twarz nie może zostać wykryta lub zajmuje zbyt dużą część ekranu. W trybie [Centrum] obraz nie zostanie powiększony, jeśli aparat nie może ustawić ostrości.
96
Page 97

Fotografowanie z funkcją Blokowanie AF

Podczas korzystania z funkcji Pow. cyfrowe (str. 58), Cyfrowy telekonwerter
(str. 59), Śledzenie AF (str. 95) lub Servo AF (str. 94) albo po podłączeniu
aparatu do telewizora (str. 90) powiększony obraz nie będzie wyświetlany.
Fotografowanie z funkcją Blokowanie AF
Ostrość można zablokować. Po zablokowaniu ostrości obszar ostrości nie zmienia się nawet po zdjęciu palca z przycisku migawki.
Zablokuj ostrość.
Przytrzymaj przycisk migawki naciśnięty do
połowy, a następnie naciśnij przycisk o.
X Ostrość zostaje zablokowana, a na ekranie
wyświetlane są: ikona i wskaźnik MF.
Po zdjęciu palca z przycisku migawki
i ponownym naciśnięciu przycisku o ikona i wskaźnik MF znikną, a tryb MF zostanie odblokowany.
Skomponuj scenę i zrób zdjęcie.

Wybieranie osoby, na którą ma zostać ustawiona ostrość (Wybieranie twarzy)

Można wybrać twarz konkretnej osoby, na którą ma zostać ustawiona ostrość.
Wybierz dla opcji Ramka AF ustawienie [AiAF twarzy] (str. 92).
Włącz tryb Wybieranie twarzy.
Nakieruj aparat na twarz fotografowanej
osoby i naciśnij przycisk .
X Po pojawieniu się komunikatu [Wybieranie
twarzy: Wł.] wokół twarzy wykrytej jako główny obiekt zostanie wyświetlona ramka twarzy .
97
Page 98

Fotografowanie w trybie ręcznego ustawiania ostrości

Nawet jeśli obiekt się poruszy, ramka twarzy
podąży za nim w pewnym obszarze.
Jeśli twarz nie została wykryta, ramka twarzy
nie będzie wyświetlana.
Wybierz twarz, na którą chcesz ustawić ostrość.
Naciśnięcie przycisku spowoduje
przeniesienie ramki twarzy na inną twarz wykrytą przez aparat.
Gdy ramka zostanie przeniesiona na
wszystkie wykryte twarze, pojawi się komunikat [Wybieranie twarzy: Wył.] i nastąpi powrót do ekranu trybu ramki AF.
Zrób zdjęcie.
Naciśnij przycisk migawki do połowy. Po
ustawieniu ostrości ikona zostanie zastąpiona przez ikonę .
Naciśnij przycisk migawki do końca,
aby zrobić zdjęcie.
Fotografowanie w trybie ręcznego ustawiania ostrości
Jeśli automatyczne ustawienie ostrości jest niemożliwe, można użyć ręcznego ustawiania ostrości. Jeśli po przybliżonym ręcznym ustawieniu ostrości naciśnie się przycisk migawki do połowy, można dokładnie wyregulować ostrość.
98
Wybierz ikonę .
Naciśnij przycisk o.
X Na ekranie pojawią się: symbol
i wskaźnik MF.
Page 99

Sekwencja ostrości (tryb Sekwencji ostrości)

Przybliżone ustawianie ostrości.
Na pasku bocznym widoczne są: punkt
ostrości wskaźnika MF i odległość. Patrząc na powiększony obszar, ustaw w przybliżeniu ostrość za pomocą pokrętła Ê.
Dokładne regulowanie ostrości.
Wskaźnik MF
Podczas ręcznego ustawiania ostrości nie można zmieniać trybu ani rozmiaru
ramki AF (str. 92). Jeśli chcesz zmienić tryb lub rozmiar ramki AF, anuluj najpierw tryb ręcznego ustawiania ostrości.
W celu dokładnego ustawienia ostrości zamocuj aparat na statywie.
W przypadku korzystania z funkcji Pow. cyfrowe (str. 58) lub Cyfrowy
telekonwerter (str. 59) albo używania telewizora jako ekranu aparatu (str. 90) można wprawdzie ustawiać ostrość, ale powiększony obszar nie będzie wyświetlany.
Jeśli naciśnie się przycisk n w celu wyświetlenia karty 4 i wybierze dla
opcji [Lupa ostrości] ustawienie [Wył.], wyświetlanie powiększonego obszaru będzie niedostępne.
Jeśli naciśnie się przycisk n w celu wyświetlenia karty 4 i wybierze dla
opcji [Bezpieczny MF] ustawienie [Wył.], nie będzie można dokładnie ustaw ostrości nawet
po naciśnięciu przycisku migawki do połowy.
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy
lub naciśnięciu przycisku można dokładnie wyregulować ostrość (Bezpieczny MF).
iać
Sekwencja ostrości (tryb Sekwencji ostrości)
Aparat rejestruje automatycznie serię trzech zdjęć w następującej kolejności: jedno z punktem ostrości wybranym ręcznie oraz po jednym z punktem ostrości dalszym i bliższym. Dostępna jest trzystopniowa regulacja ostrości.
Wybierz ikonę .
Po naciśnięciu przycisku m wybierz
ikonę za pomocą przycisków op, a następnie wybierz ikonę za pomocą przycisków qr lub pokrętła Ê.
99
Page 100

Zmiana metody pomiaru

Ustaw ostrość.
Naciśnij przycisk l.
Wprowadź ustawienie za pomocą
przycisków qr lub pokrętła Ê.
• W przypadku ustawień lampy błyskowej innych niż ! (str. 56) funkcja
sekwencji ostrości jest niedostępna.
Jeśli wykona się czynności podane w punkcie 1 na str. 98 w celu
wybrania ikony , po czym natychmiast naciśnie się przycisk q, pojawi się ekran przedstawiony w punkcie 2.
W trybie tym nie można wykonywać serii zdjęć (str. 86).
Zostaną zarejestrowane tylko trzy zdjęcia, nawet jeśli za pomocą
funkcji Q (str. 56) ustawiono inną liczbę fotografii.
Zmiana metody pomiaru
Metodę pomiaru (funkcję pomiaru jasności) można zmienić, aby dopasować ją do warunków zdjęciowych.
Wybierz metodę pomiaru.
Po naciśnięciu przycisku wybierz
metodę pomiaru za pomocą pokrętła Ê.
Wielosegm.
Centr. ważony uśredn.
Punktowy
100
Ta metoda jest właściwa w standardowych warunkach fotografowania, także przy obiektach oświetlonych od tyłu. Ekspozycja jest automatycznie dostosowywana do warunków fotografowania.
W tym trybie światło zmierzone w całym kadrze jest uśredniane, przy czym obszarowi pośrodku przypisywana jest większa waga.
Pomiar następuje wyłącznie w obrębie (ramki punktu pomiaru). Ramkę punktu pomiaru można powiązać z ramką AF.
Loading...