Canon G12 User Manual [es]

Guía del usuario
de la cámara
• Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.
• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
ESPAÑOL

Comprobación del contenido del paquete

Cámara Batería NB-7L
Cable interfaz
IFC-400PCU
Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA
(con la tapa de terminales)
Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
Solution Disk
Cargador de batería
CB-2LZ/CB-2LZE
Correa para el cuello
NS-DC9
Folleto sobre el sist ema
de garantía de Canon
Uso de los manuales
Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas funciones de la cámara para hacer fotografías cada vez más difíciles.
Guía de impresión personal
Consúltela cuando quiera conectar la cámara a una impresora (se vende por separado) para imprimir.
Guía del software
Léala si desea utilizar el software incluido.
No incluye tarjeta de memoria.
Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader. Se puede instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio).
2

Lea esta sección antes de empezar

Disparos de prueba y exención de responsabilidad
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de derechos de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal. No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el permiso previo del propietario de los mismos. Recuerde que, en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con la misma. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Pantalla (pantalla LCD)
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más
del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones, aunque es posible que ocasionalmente aparezcan píxeles brillantes u oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una fina película de plástico para
protegerla de arañazos durante el transporte. En tal caso, retire la película antes de utilizar la cámara.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto que el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
3

¿Qué desea hacer?

Disparar
Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes .............24
Tomar buenas fotos de personas
4
IwP
Retratos
(pág. 62)
Fotografiar otras escenas diferentes
J
Paisaje
(pág. 62)
O
Vegetación
(pág. 64)
Disparar con efectos especiales
Colores super intensos
Efecto ojo de pez
Enfocar las caras ...........................................24, 62, 68, 70, 92, 97
Disparar en lugares en los que no se puede utilizar el flash
Hacer fotografías en las que yo salga también
Estampar la fecha y la hora en las imágenes ..............................60
(pág. 64)
(pág. 73)
(desactivar el flash)......................................................................56
(temporizador)..................................................................56, 69, 70
V
Niños y mascotas
(pág. 63)
Fuegos artificiales
Deportes
(pág. 63)
t
(pág. 64)
Efecto Poster
(pág. 65)
Efecto miniatura
(pág. 74)
En la playa
(pág. 63)
En la nieve
(pág. 64)
S
Acuario
(pág. 63)
Poca luz
(pág. 61)
Con colores difuminados
(pág. 73)
4
¿Qué desea hacer?
E
3
Ver
Ver mis fotos ................................................................................27
Reproducir las imágenes automáticamente (presentación
de diapositivas) ..........................................................................129
Ver las imágenes en el televisor ........................................133, 134
Ver las imágenes en el ordenador ...............................................32
Localizar las fotos rápidamente .........................................126, 127
Borrar imágenes...................................................................28, 140
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos ......................................................................28, 117
Ver vídeos............................................................................30, 117
Imprimir
Imprimir las fotos fácilmente ......................................................152
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador ......................................32
1
2
Otras
Desactivar los sonidos .................................................................49
Usar la cámara en el extranjero...........................................15, 164
Utilice el dial delantero para cambiar los ajustes. ......................171
Comprender lo que aparece en la pantalla................................196
5

Tabla de contenido

Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo.
Comprobación del contenido
del paquete.......................................... 2
Lea esta sección antes de empezar.... 3
¿Qué desea hacer?............................. 4
Precauciones de seguridad ................. 9
Convenciones utilizadas en
esta guía............................................ 12
1
Introducción ...................... 13
Carga de la batería............................ 14
Tarjetas de memoria compatibles
(se venden por separado) ................. 15
Introducción de la batería y la tarjeta
de memoria ....................................... 16
Ajuste de la posición de la pantalla... 18
Ajuste de la fecha y la hora ...............19
Ajuste del idioma de la pantalla......... 21
Formateo de tarjetas de memoria ..... 22
Uso del botón de disparo .................. 23
Toma de fotografías (Smart Auto)..... 24
Visualización de imágenes ................ 27
Borrado de imágenes ........................28
Grabación de vídeos ......................... 28
Visualización de vídeos..................... 30
Transferencia de imágenes al
ordenador para su visionado ............. 32
Accesorios......................................... 36
Accesorios que se venden por
separado ........................................... 37
2
Información adicional....... 41
Guía de componentes .......................42
Presentación de la pantalla ...............44
Indicadores........................................ 46
Menú FUNC. – Operaciones
básicas .............................................. 46
6
MENU – Operaciones básicas .......... 48
Cambio de la configuración
del sonido .......................................... 49
Cambio de la luminosidad
de la pantalla ..................................... 50
Recuperación de los ajustes
predeterminados de la cámara.......... 51
Formateo de bajo nivel de la tarjeta
de memoria ....................................... 52
Función Ahorro energía
(Autodesconexión) ............................ 53
Función de reloj................................. 54
3
Disparo con las funciones
más utilizadas....................55
Desactivación del flash...................... 56
Uso del temporizador ........................ 56
Aproximar todavía más los sujetos
(Zoom Digital).................................... 58
Estampación de la fecha y la hora .... 60
Fotografías en entornos con poca
luz (luz escasa) ................................. 61
Disparo en distintas situaciones ........ 62
Fotografía en el modo 8
(Disparo Rápido) ............................... 66
Detección de una sonrisa
y disparo............................................ 68
Uso del temporizador de guiño ......... 69
Uso del temporizador de caras ......... 70
Fotografías de escenas de alto
contraste (rango dinámico alto) .........71
Disparo con colores difuminados
(Nostálgico) ....................................... 73
Disparar con los efectos de un objetivo
ojo de pez (Efecto ojo de pez)........... 73
Tomar fotografías que parecen un modelo en miniatura
(Efecto miniatura) .............................. 74
Tabla de contenido
4
Elección de los ajustes por
parte del usuario ...............75
Disparo con Programa AE................. 76
Ajuste del brillo (Compensación
de la exposición) ............................... 76
Activación del flash............................ 77
Disparo de primeros
planos (Macro) .................................. 77
Cambio del formato ........................... 78
Cambio del ajuste de píxeles de
grabación (tamaño de imagen) ......... 78
Cambio de la relación de compresión
(calidad de imagen)........................... 79
Disparo de imágenes RAW ............... 80
Cambio de la velocidad ISO.............. 82
Ajuste del balance de blancos........... 84
Disparo continuo ............................... 86
Cambio del tono de una imagen
(Mis colores)...................................... 87
Disparo utilizando el visor ................. 89
Cambio de la composición para disparar
con el bloqueo del enfoque ............... 90
Disparo utilizando un televisor .......... 90
5
Cómo sacar el máximo
partido de la cámara .........91
Cambio del modo del recuadro AF.... 92
Cambio de la posición y el tamaño
del recuadro AF................................. 93
Disparo con AF Servo ....................... 94
Elección del sujeto al que se va
a enfocar (AF Seguimiento) .............. 95
Ampliación del punto de enfoque...... 96
Disparo con el Bloqueo AF................ 97
Elección de la persona a la que se
va a enfocar (Selección Cara) ........... 97
Disparo con el modo
Enfoque manual ................................ 98
Ahorquillado del enfoque
(Modo Foco-BKT).............................. 99
Cambio del método de medición ..... 100
Disparo con el Bloqueo AE ............. 101
Disparo con Bloqueo FE ................. 102
Ahorquillado automático de la exposición (Modo Ajuste de
exposición) ...................................... 102
Disparo con Sincro Lenta ................ 103
Uso del Filtro ND ............................. 104
Ajuste de la velocidad de
obturación........................................ 104
Ajuste del valor de abertura ............ 105
Ajuste de la velocidad de obturación
y la abertura .................................... 106
Corrección de la luminosidad
y disparo (i-Contrast)....................... 107
Uso del nivel electrónico ................. 108
Corrección de ojos rojos.................. 109
Ajuste de la compensación
de la exposición del flash ................ 110
Ajuste de la salida de flash.............. 111
Comprobación de los
ojos cerrados................................... 111
Registro de la configuración
de disparo........................................ 112
Modificación del color y disparo ......113
Disparo con Ayuda de Stitch ........... 116
6
Uso de diversas funciones
para grabar vídeos ......... 117
Cambio del modo Película .............. 118
Grabar películas que parecen un modelo en miniatura
(Efecto miniatura) ............................ 118
Cambio de la calidad de imagen .....120
Bloqueo AE/desplazamiento de
la exposición.................................... 121
Uso del Filtro viento......................... 121
Otras funciones de grabación ......... 122
Funciones de reproducción .............122
Edición............................................. 123
7
Tabla de contenido
7
Uso de las distintas funciones de reproducción
y edición .......................... 125
Búsqueda rápida de imágenes........ 126
Visualización de imágenes mediante
la reproducción filtrada ....................127
Visualización de presentaciones de
diapositivas...................................... 129
Comprobación del enfoque ............. 130
Ampliación de imágenes ................. 131
Visualización de varias imágenes
(Selección Inteligente)..................... 131
Cambio de la transición de las
imágenes......................................... 132
Visualización de imágenes en un
televisor ........................................... 133
Visualización de imágenes en un
televisor de alta definición ...............134
Protección de imágenes.................. 136
Borrado de todas las imágenes....... 140
Etiquetado de imágenes favoritas ...142 Organización de imágenes por
categorías (Mi categoría) ................ 143
Rotación de imágenes..................... 145
Cambio de tamaño de
las imágenes ................................... 146
Recorte............................................ 147
Adición de efectos con la función
Mis colores ...................................... 148
Corrección del brillo (i-Contrast)...... 149
Corrección del efecto de los
ojos rojos ......................................... 150
8
Impresión......................... 151
Impresión de imágenes ...................152
Impresión desde una lista de
impresión (DPOF) ........................... 154
Selección de imágenes para su
impresión (DPOF) ........................... 155
Impresión de las imágenes
añadidas.......................................... 158
9
Personalización de los
ajustes de la cámara .......159
Modificación de los ajustes
de la cámara.................................... 160
Cambio de los ajustes de las funciones
de disparo........................................ 167
Registro de los menús de disparo más
utilizados (Mi menú) ........................ 173
Cambio de los ajustes de las funciones
de reproducción............................... 174
10
Información útil .............175
Uso de fuentes de alimentación
domésticas ...................................... 176
Uso de objetivos (se venden por
separado) ........................................ 177
Cambio del color del anillo (se vende
por separado) .................................. 179
Uso del disparador remoto
(se vende por separado) ................. 179
Uso de un flash de montaje externo
(se vende por separado) ................. 180
Utilización de una tarjeta Eye-Fi...... 188
Solución de problemas.................... 190
Lista de mensajes que aparecen
en la pantalla ................................... 193
Información mostrada en
la pantalla ........................................ 196
Funciones disponibles en cada modo
de disparo........................................ 200
Menús.............................................. 202
Precauciones de uso....................... 206
Especificaciones.............................. 207
Índice............................................... 211
8

Precauciones de seguridad

Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash podría dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: Si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No intente desmontar el producto, alterarlo o aplicarle calor.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior del producto si éste se ha caído o resultado dañado.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor extraño o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para limpiar el equipo.
No permita que el producto entre en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni otros líquidos.
No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga la batería. Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
No utilice el visor de la cámara cuando la luz presente sea muy intensa (por ejemplo, en un día muy soleado).
De lo contrario, podría dañarse la vista.
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no admita CD-ROM de datos.
Reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD (reproductor de música) podría estropear los altavoces. Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor de CD con auriculares también podría provocar una pérdida de audición.
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
9
Precauciones de seguridad
Utilice exclusivamente la batería recomendada.
No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.
Desconecte el cable de corriente periódicamente y limpie cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
No maneje el cable de corriente con las manos mojadas.
No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o de los accesorios por cable. No utilice el cable de corriente ni el enchufe si están dañados, ni sin introducirlo totalmente en la toma de corriente.
Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales.
La batería podría explotar o sufrir fugas que podrían provocar un incendio o descargas eléctricas. Esto podría producir lesiones o provocar daños. En caso de que una batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran en contacto con el ácido de la misma, lávelos inmediatamente con agua abundante y busque asistencia médica.
Precaución
Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando utilice la correa para llevarla.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes.
- Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
- Donde esté expuesta a temperaturas por encima de 40 °C.
- En zonas húmedas o polvorientas.
Indica el riesgo de lesiones.
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la batería, lo que puede ocasionar descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas pueden hacer que se deforme la carcasa de la cámara o del cargador de la batería.
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas podrían resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuando utilice los objetivos opcionales a la venta por separado, asegúrese de montarlos firmemente.
Si el objetivo se afloja y cae, podría romperse y los pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
10
Precauciones de seguridad
Precaución
No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
Indica el riesgo de daños al equipo.
De lo contrario, el sensor de imagen podría dañarse.
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo.
Esto se debe a la alta intensidad con la que el flash quema el polvo y los materiales extraños adheridos a su parte delantera. Utilice un bastoncillo de algodón para eliminar la suciedad, el polvo y cualquier material extraño del flash y evitar sobrecalentarlo y dañarlo.
Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela.
Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden producir daños por fugas.
Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva uotroaislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría dar lugar a incendios o explosiones.
Cuando haya finalizado la carga o no lo utilice, desenchufe el cargador de batería de la toma de corriente.
No coloque ningún objeto, como, por ejemplo, un trapo, sobre el cargador de batería mientras se está cargando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
No deje la batería al alcance de las mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede ocasionar un incendio o daños.
Cuando lleve la cámara en un bolso, cierre la pantalla para que mire hacia dentro de modo que los objetos duros no puedan entrar en contacto con ella.
No coloque accesorios en la correa.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
11

Convenciones utilizadas en esta guía

Los iconos utilizados en el texto representan los botones y el dial de
control de la cámara.
Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes).
Los botones de dirección, el dial de control, el botón FUNC./SET y el dial
delantero están representados por los iconos siguientes.
Botón arriba
Botón izquierda
Dial de control
÷ Dial delantero
Botón FUNC./SET
Botón derecha
Botón abajo
: cosas a las que se debe prestar atención
: consejos para la solución de problemas
: sugerencias para sacar el máximo partido de la cámara
: información adicional
(pág. xx): páginas de referencia. (“xx” representa un número de página)
En esta guía se presupone que todas las funciones están en sus ajustes
predeterminados.
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los
distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara.
12
1

Introducción

En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador.
Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara
Monte la correa que se incluye y colóquesela alrededor del cuello para
evitar que la cámara se caiga mientras se utiliza.
Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara
firmemente por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash.
13

Carga de la batería

Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se compra.
Retire la tapa.
Introduzca la batería.
Alinee las marcas o de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia dentro ( ) y hacia abajo ( ).
Cargue la batería.
Para CB-2LZ:
el cargador a la toma de corriente ( ).
Para CB-2LZE:
CB-2LZ
al cargador y, a continuación, el otro extremo a la toma de corriente.
X
La lámpara de carga se encenderá en naranja y se iniciará la carga.
X
Cuando finalice la carga, la lámpara de carga
CB-2LZE
se encenderá en verde. La batería tarda en cargarse 2 horas y 20 minutos aproximadamente.
Retire la batería.
Desconecte el cargador de batería de la toma de corriente y, a continuación, retire la batería deslizándola hacia dentro ( ) y hacia arriba ( ).
Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la tenga cargando más de 24 horas seguidas.
Número aproximado de disparos que se pueden hacer
Número de
disparos
Tiempo de reproducción (horas)
El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de CIPA (Camera & Imaging Products Association).
En algunas condiciones, el número de disparos que se pueden hacer podría ser inferior al mencionado anteriormente.
Pantalla LCD encendida
Pantalla LCD apagada
14
levante las clavijas ( ) y conecte
conecte el cable de corriente
370
1000
7

Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado)

Indicador de carga
En la pantalla aparecerá un icono o mensaje que indica el estado de carga de la batería.
Pantalla Resumen
Carga suficiente. Ligeramente agotada, pero suficiente.
(Parpadeando en rojo) Casi sin carga. Cargue la batería.
“Cambie la batería” Sin carga. Recargue la batería.
Uso eficiente de la batería y el cargador
Cargue la batería el día que se vaya a utilizar o el día anterior. Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen.
Coloque la tapa a la batería cargada de modo que
Cómo guardar la batería durante largos periodos de tiempo: Agote la batería y retírela de la cámara. Coloque la tapa de terminales y guarde la batería. Almacenar una batería durante largos periodos de tiempo (alrededor de un año) sin descargar puede acortar su vida útil o afectar al rendimiento.
El cargador de batería se puede utilizar también en el extranjero. El cargador se puede utilizar en regiones que tengan una corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz). Si el enchufe no pudiera entrar en la toma de corriente, utilice un adaptador disponible en comercios. No utilice transformadores eléctricos cuando viaje al extranjero puesto que podrían provocarse daños.
La batería podría abultarse. Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Si la batería se agota rápidamente, incluso después de cargarla, es porque ha alcanzado el final de su vida útil. Compre una batería nueva.
se vea la marca
o
.
Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado)
Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)*
Tarjetas de memoria SDHC (más de 2 GB, hasta 32 GB, inclusive)*
Tarjetas de memoria SDXC (más de 32 GB)*
MultiMediaCards
Tarjetas de memoria HC MMCplus•Tarjetas Eye-Fi
Tarjetas de memoria MMCplus
15

Introducción de la batería y la tarjeta de memoria

* Esta tarjeta de memoria es compatible con los estándares SD. Puede que algunas tarjetas no
funcionen correctamente en función de la marca.
Dependiendo de la versión del sistema operativo instalado en el ordenador, puede que las tarjetas de memoria SDXC no se reconozcan si se utiliza un lector de tarjetas a la venta en comercios. Asegúrese de antemano que el sistema operativo admita esta función.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi
No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (inclusive la transferencia inalámbrica). En caso de experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto directo con el fabricante de las tarjetas. También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite información al respecto al fabricante de las tarjetas.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).
Compruebe la pestaña de protección contra escritura.
Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si ésta se encuentra en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Abra la tapa.
Desplace la tapa ( ) y ábrala ( ) .
16
Terminales
Introduzca la batería.
Introduzca la batería tal como se muestra hasta que quede bloqueada en su lugar con un clic.
Asegúrese de introducir la batería en el sentido correcto, de lo contrario, no quedará fija en su lugar.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su lugar con un clic.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está
Etiqueta
orientada correctamente. Si la tarjeta de memoria se introduce en el sentido equivocado, se podría dañar la cámara.
Cierre la tapa.
Cierre la tapa ( ) y presione hacia abajo hasta que haga clic al encajar en su lugar ( ).
¿Qué hay que hacer si aparece [Tarjeta mem. bloqueada] en la pantalla?
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC, y Eye-Fi tienen una pestaña de protección contra escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá [Tarjeta mem. bloqueada] y no se podrán tomar o borrar imágenes.
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en el sentido de la flecha.
X
La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic y, a continuación, suéltela lentamente.
X
La tarjeta de memoria saldrá.
Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Número de disparos
Los valores se basan en la configuración predeterminada.
El número de disparos que se puedan hacer variará con la configuración de la cámara, el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
4 GB 16 GB 1471 6026
17

Ajuste de la posición de la pantalla

¿Se puede comprobar el número de disparos que se pueden hacer?
En el modo Disparo se puede comprobar el número de fotos que se pueden hacer (pág. 24).
Número de disparos que se pueden hacer
Ajuste de la posición de la pantalla
Abra la pantalla.
Abra la pantalla ( ) y gírela hacia
delante 180°( ).
Cierre la pantalla ( ).
Ajuste la posición de la pantalla
180° aprox.
90° aprox.
177° aprox.
El ángulo y la orientación de la pantalla se
pueden ajustar como desee para adaptarse a las condiciones de disparo.
Para proteger la pantalla, manténgala siempre
cerrada cuando no utilice la cámara.
En un modo de disparo, si la pantalla se abre y se gira hacia el objetivo, la imagen se gira de izquierda a derecha (imagen de espejo). Para cancelar la función de imagen girada, pulse el botón n, seleccione la ficha 4 y [Pant. girada]; a continuación, pulse los botones qr para elegir [Off].
18

Ajuste de la fecha y la hora

La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones qr para seleccionar
una opción.
Pulse los botones op o gire el dial Ê
para establecer un valor.
Concluya el ajuste.
Pulse el botón m.
X Una vez establecidas la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora se cerrará.
Al pulsar el botón ON/OFF, se apagará
la cámara.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha establecido la fecha y la hora, la pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda la cámara.
Configuración del horario de verano
Si se elige en el paso 2 y se pulsan los botones op o se gira el dial Ê y se selecciona , se ajustará la hora según el horario de verano (se adelanta 1 hora).
19
Ajuste de la fecha y la hora
Cambio de la fecha y la hora
Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
Pulse el botón n.
Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3.
Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
Pulse los botones op o gire el dial Ê
para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
Cambie la fecha y la hora.
Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 19 para
realizar el ajuste.
Si se pulsa el botón n, se cerrará
el menú.
Pila del reloj
La cámara lleva integrada una pila de reloj (pila de reserva) que permite
conservar los ajustes de fecha y hora durante tres semanas después de que se retire la batería.
Al introducir una batería cargada o conectar un kit adaptador de CA (se vende
por separado, pág. 37), la pila del reloj se cargará en 4 horas aunque no se encienda la cámara.
Si la pila del reloj está agotada, aparecerá el menú [Fecha/Hora] cuando
se encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 19 para establecer la fecha y la hora.
20

Ajuste del idioma de la pantalla

Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón m y,
a continuación, pulse inmediatamente el botón n.
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones opqr o gire el
dial Ê para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón m.
X Una vez establecido el idioma, se
cerrará la pantalla de configuración.
¿Qué pasa si aparece el reloj cuando se pulsa el botón m?
El reloj aparece si transcurre demasiado tiempo entre el momento en que se pulsa el botón m y cuando se pulsa el botón n en el paso 2. Si aparece el reloj, pulse el botón m para que desaparezca y repita el paso 2.
También se puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón n, eligiendo la ficha 3 y seleccionando el elemento de menú [Idioma].
21

Formateo de tarjetas de memoria

Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria. Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi (pág. 188), asegúrese de instalar el software incluido con la tarjeta en el ordenador.
Acceda al menú.
Pulse el botón n.
Elija [Formatear].
Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
Pulse los botones op o gire el dial Ê
para elegir [Formatear] y, a continuación, pulse el botón m.
Elija [OK].
Pulse los botones qr o gire el dial Ê para
seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón m.
Formatee la tarjeta de memoria.
Pulse los botones op o gire el dial Ê
para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón m.
X La tarjeta de memoria se formateará.
Concluya el formateo.
X Cuando el formateo finaliza, [Finalizado
el formateo de la tarjeta de memoria] aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón
m
.
22

Uso del botón de disparo

El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria. Cuando tire una tarjeta de memoria, tome precauciones, como destruir físicamente la tarjeta, para evitar que otras personas accedan a la información personal.
La capacidad total de la tarjeta de memoria que aparece en la pantalla de formateo puede ser menor que la indicada en la tarjeta de memoria.
Uso del botón de disparo
Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y después púlselo completamente para tomar la foto.
Pulse hasta la mitad
(pulse ligeramente
para enfocar).
Pulse ligeramente hasta que la cámara emita un doble pitido y aparezcan los recuadros AF donde la cámara haya enfocado.
Pulse totalmente
(pulse por completo
para tomar la fotografía).
X
La cámara reproducirá el sonido del obturador y tomará la foto.
Como el disparo se produce mientras se oye el sonido del obturador, tenga cuidado de no mover la cámara.
¿Cambia la duración del sonido del obturador?
Como el tiempo necesario para disparar difiere en función de la escena, la duración del sonido del obturador puede cambiar.
Si la cámara o el sujeto se mueven mientras se está reproduciendo el sonido del obturador, la imagen grabada puede aparecer movida.
Si realiza el disparo sin hacer una pausa a mitad de recorrido, es posible que la imagen no esté enfocada.
23

Toma de fotografías (Smart Auto)

Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
X
Aparecerá la pantalla de inicio.
Rango de enfoque (aprox.)
Barra del zoom
24
Elija el modo
Establezca el dial de modo en A.
Al dirigirla hacia el sujeto, la cámara emitirá un leve sonido mientras determina la escena.
X
En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá el icono correspondiente a la escena determinada.
X
La cámara enfocará las caras detectadas, que aparecerán en recuadros.
A
.
Componga la toma.
Si se mueve la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo) se acerca el sujeto haciendo que parezca más grande. Si se mueve la palanca del zoom hacia j (gran angular) se aleja el sujeto haciendo que parezca más pequeño. (La barra del zoom que muestra la posición del zoom aparece en la pantalla.)
Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.
Toma de fotografías (Smart Auto)
X
Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF. Cuando la cámara enfoque más de punto, aparecerán varios recuadros AF.
Recuadro AF
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta el final.
X
La cámara reproducirá el sonido del obturador y disparará. El flash destellará automáticamente si hay poca luz.
X
La imagen aparecerá en la pantalla durante dos segundos aproximadamente.
Aunque se muestre la imagen, podrá tomar otra fotografía pulsando nuevamente el botón de disparo.
¿Qué hacer si...
¿Qué hacer si el color y el brillo de las imágenes no son los esperados?
El icono de escena (pág. 198) que aparezca en la pantalla puede no corresponder a la escena real. En tal caso, pruebe a hacer la fotografía en el modo
¿Qué hacer si la pantalla permanece apagada incluso cuando se enciende la cámara?
Pulse el botón
¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia un sujeto?
Cuando se detectan caras, aparece un recuadro blanco en la cara del sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris. Los recuadros seguirán a los sujetos dentro de una determinada distancia (pág. 92). Sin embargo, si el sujeto principal se mueve, los recuadros grises desaparecerán y solamente quedará un recuadro blanco.
¿Qué hacer si aparece un recuadro azul al pulsar el botón de disparo hasta la mitad?
El recuadro azul aparece cuando se detecta un sujeto en movimiento, y el enfoque y la exposición se ajustan continuamente (AF Servo).
l
para encender la pantalla.
G
(pág. 76).
25
Toma de fotografías (Smart Auto)
¿Qué hacer si aparece parpadeando?
Monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas.
¿Qué hacer si la cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan todos los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el botón para elegir [Mute] en la ficha seleccionar [Off].
¿Qué hacer si la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. La distancia efectiva del flash es aproximadamente 50 cm – 7,0 m con el gran angular máximo ( 50 cm – 4,0 m con el teleobjetivo máximo (
¿Qué hacer si la cámara pita una vez al pulsar el botón de disparo hasta la mitad?
Puede que el sujeto esté demasiado cerca. Mueva la palanca del zoom hacia j y manténgala así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la posición de gran angular máximo y podrá enfocar sujetos que se encuentren a unos 1 cm o más del extremo del objetivo. Mueva la palanca del zoom hacia
i
y manténgala así hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la posición de teleobjetivo máximo y podrá enfocar sujetos que se encuentren a unos 30 cm o más del extremo del objetivo.
¿Qué hacer si la lámpara se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad?
Es posible que la lámpara se encienda al disparar en zonas oscuras para reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
¿Qué hacer si parpadea el icono h cuando se intenta disparar?
El flash se está cargando. Podrá disparar cuando finalice la recarga.
3
y, a continuación, pulse los botones qr para
j
i
).
) y aproximadamente
n
¿Qué hacer si aparece un icono en la parte superior derecha de la pantalla?
En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá el icono correspondiente a la escena determinada. Para obtener detalles sobre los iconos que aparecen, consulte “Iconos de escena” (pág. 198).
Elección del sujeto al que se va a enfocar (AF seguimiento)
Después de pulsar el botón y de que aparezca , apunte la cámara de modo que se encuentre sobre el sujeto que desea enfocar. Mantenga pulsado el botón disparador hasta la mitad para que aparezca el recuadro azul, en el que se mantendrá el enfoque y la exposición (AF Servo). Pulse el botón de disparo por completo para tomar la fotografía.
26

Visualización de imágenes

Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija una imagen.
Al pulsar el botón q o girar el dial Ê en el
sentido contrario al de las agujas del reloj, las imágenes se recorrerán en el orden inverso al que fueron tomadas, de la más reciente a la más antigua.
Al pulsar el botón r o girar el dial Ê
en el sentido de las agujas del reloj, las imágenes se recorrerán en el orden en el que fueron tomadas, de la más antigua a la más reciente.
Las imágenes avanzarán más rápido si
se mantienen pulsados los botones qr, pero su definición será menor.
El objetivo se retraerá después de que
transcurra 1 minuto aproximadamente.
Si se vuelve a pulsar el botón 1 mientras
el objetivo está retraído, la cámara se apagará.
Cambio al modo Disparo
Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo Reproducción, la cámara cambia al modo Disparo.
27

Borrado de imágenes

Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen.
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones qr o gire el dial Ê para
mostrar la imagen que se va a borrar.
Borre la imagen.
Pulse el botón a.
Pulse los botones qr o gire el dial Ê para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m.
X Se borrará la imagen mostrada.
Para salir en lugar de borrar, pulse los
botones qr o gire el dial Ê para seleccionar [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón m.

Grabación de vídeos

La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. El sonido se grabará en estéreo.
28
Acceda al modo E.
Establezca el dial de modo en E.
Tiempo restante
Tiempo transcurrido
Grabación de vídeos
Componga la toma.
Si se mueve la palanca del zoom hacia i, se acerca el sujeto haciendo que parezca más grande. Si se mueve la palanca del zoom hacia j, se aleja el sujeto haciendo que parezca más pequeño.
Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.
X
La cámara emitirá dos pitidos cuando haya realizado el enfoque.
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta el final.
X
Empezará la grabación y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla.
Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo.
Si se cambia la composición durante la grabación, el enfoque se mantendrá, pero se ajustarán automáticamente la luminosidad y el tono.
29

Visualización de vídeos

Micróf
ono
No toque el micrófono mientras graba.
Durante la grabación, no pulse ningún botón que no sea el botón de disparo. El sonido que hagan los botones se grabará en el vídeo.
Detenga la grabación.
Pulse de nuevo el botón de disparo hasta el final.
X
La cámara emitirá un pitido y dejará de grabar el vídeo.
X
La película se grabará en la tarjeta de memoria.
X
La grabación se detendrá automáticamente cuando la tarjeta de memoria se llene.
Ampliación del sujeto durante la grabación
Si se pulsa la palanca del zoom hacia i, se ampliará el sujeto. Sin embargo, los sonidos de funcionamiento se grabarán y el vídeo podrá tener un aspecto burdo.
Tiempos de grabación estimados
Tarjeta de memoria
Tiempo de grabación
Los tiempos de grabación se basan en la configuración predeterminada.
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a los 29 minutos y 59 segundos.
Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener aunque no se haya alcanzado la duración máxima de la secuencia. Se recomienda utilizar tarjetas de memoria SD Speed Class 4 o superiores.
4 GB 16 GB
25 min. 08 seg. 1 h. 42 min. 57 seg.
Visualización de vídeos
En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados.
30
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
X
Aparecerá la última imagen que haya tomado.
X
En los vídeos aparece .
Loading...
+ 184 hidden pages