• Prenez soin de lire ce guide, dont la section
« Précautions de sécurité », avant d'utiliser
l'appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute
référence ultérieure.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
COPY
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret
de l'appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photoBatterie NB-7L
Câble d'interface
IFC-400PCU
Guide de
mise en route
CAMERA Solution Disk
Utilisation des manuels PDF
Reportez-vous également aux manuels PDF disponibles sur le CD-ROM. Après
l'installation, des icônes de raccourcis apparaissent sur le bureau. Si l'installation du
logiciel échoue, les manuels sont disponibles dans le dossier Lisezmoi du CD-ROM.
• Guide d'utilisation de l'appareil photo (ce guide)
Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les
nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des
photos plus complexes.
• Guide d'impression personnelle
Lisez-le pour savoir comment connecter l'appareil photo
à une imprimante (vendue séparément) et imprimer.
• Guide d'utilisation des logiciels
Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus.
• La carte mémoire n'est pas fournie.
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
(avec couvre-bornes)
Câble AV stéréo
AVC-DC400ST
CD-ROM DIGITAL
Carte de
garantie
Chargeur de batterie
CB-2LZ/CB-2LZE
Courroie
NS-DC9
Dépliant « Canon
Customer Support »
2
À lire en priorité
COPY
Prises de vue test et limitation de la responsabilité
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que
les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc.,
ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages
consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y
compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image
ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matière
de droits d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur de ces droits.
Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant
de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un
appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de
droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été
effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été
acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger,
réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de
soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la liste
des services d'assistance à la clientèle qui accompagne votre appareil photo.
Écran LCD (écran)
• L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il
peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux
ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement,
n'a aucune incidence sur l'image prise.
• Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant.
Température du boîtier de l'appareil photo
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée
car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
3
Que voulez-vous faire ?
COPY
Prendre une photo
● Prise de vues en laissant l'appareil effectuer les réglages ..........24
Réussir des portraits
4
IwP
Portraits
(page 62)
Photographier d'autres scènes
J
Paysage
(page 62)
O
Feuillages
(page 64)
Photographier avec effets spéciaux
Couleurs Super éclatant
Effet de très grand angle
● Mise au point sur des visages........................24, 62, 68, 70, 92, 97
● Prise de vues dans des endroits où le flash ne peut
pas être utilisé (désactivation du flash) ........................................ 56
● Prise de vues sur lesquelles j'apparais (retardateur) .......56, 69, 70
● Affichage de la date et de l'heure sur les prises de vue...............60
V
Enfants & animaux
(page 63)
Sport
(page 63)
t
Feu d'artifice
(page 64)
(page 64)
(page 73)
Effet poster
(page 65)
Effet miniature
(page 74)
Plage
(page 63)
Neige
(page 64)
S
Aquarium
(page 63)
Basse lumière
(page 61)
Couleurs passées
(page 73)
4
Que voulez-vous faire ?
E
3
COPY
Afficher
● Visualisation de mes photos ........................................................27
● Affichage automatique des photos (diaporama) ........................129
● Visualisation des photos sur un téléviseur.........................133, 134
● Visualisation des photos sur un ordinateur ..................................32
● Recherche rapide de photos..............................................126, 127
● Suppression de photos ........................................................28, 140
Réaliser/lire des vidéos
● Réalisation de vidéos...........................................................28, 117
● Lecture de vidéos.................................................................30, 117
Imprimer
● Impression simple de photos .....................................................152
1
2
Enregistrer
● Enregistrement d'images sur un ordinateur .................................32
Divers
● Désactivation des sons ................................................................49
● Utilisation de l'appareil photo à l'étranger ............................15, 164
● Utilisation de la molette avant pour changer les réglages..........171
● Description du contenu de l'écran..............................................196
5
Table des matières
COPY
Les chapitres 1 à 3 décrivent les procédures de base et présentent les
fonctions les plus courantes de l'appareil photo. Les chapitres 4 et suivants
présentent les fonctions avancées, vous permettant ainsi d'en savoir plus
au fil de votre lecture.
Vérification du contenu du coffret ........... 2
À lire en priorité....................................... 3
Que voulez-vous faire ?.......................... 4
Précautions de sécurité .......................... 9
Conventions utilisées dans ce guide..... 12
1 Mise en route ..................... 13
Charge de la batterie ............................ 14
Cartes mémoire compatibles
(vendues séparément).......................... 15
Installation de la batterie et
de la carte mémoire .............................. 16
Réglage de la position de l'écran.......... 18
Réglage de la date et de l'heure........... 19
Réglage de la langue d'affichage.......... 21
Formatage des cartes mémoire............ 22
Activation du déclencheur..................... 23
Prise de vues (Smart Auto)................... 24
Affichage des images ........................... 27
• Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter
tout risque de dommages corporels et matériels.
• Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option
que vous utilisez.
Avertissement
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions
oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins
un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne présente
un risque de strangulation.
• Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées.
• N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
• Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
• Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur du produit si vous
l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s'en dégagent.
• N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine
ou un diluant pour nettoyer l'équipement.
• Évitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer)
ou d'autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo,
mettez-le immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l'appareil photo ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• N'utilisez pas le viseur de l'appareil photo en présence de sources de lumière
intenses (soleil ou journée ensoleillée, par exemple).
Votre vue risquerait d'être endommagée.
• Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas
en charge les CD-ROM de données.
La lecture de CD-ROM dans un lecteur de CD audio (lecteur de musique) pourrait
endommager les haut-parleurs. L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio
via un casque peut également entraîner des troubles auditifs en cas de niveau
sonore élevé.
Indique un risque de blessure grave ou de mort.
9
Précautions de sécurité
COPY
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
• Évitez de placer la batterie à proximité d'une flamme ou en contact direct
avec celle-ci.
• Débranchez le cordon d'alimentation régulièrement et éliminez la poussière
accumulée sur la prise, sur l'extérieur de la prise secteur et autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides.
• N'utilisez pas l'équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n'est pas
correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l'environnement. En cas de fuite du
liquide d'une batterie et de contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
Attention
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs
violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
• Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d'un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil.
- Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F).
- Endroits humides ou poussiéreux.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une
explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d'incendie,
de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil
photo ou du chargeur de batterie.
• Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas
de visualisation prolongée.
• Lors de l'utilisation d'objectifs en option vendus séparément, prenez soin
de bien les fixer.
Si l'objectif se desserre et tombe, il risque de se fendre et les éclats de verre pourraient
occasionner des coupures.
Indique un risque de blessure.
10
Précautions de sécurité
COPY
Attention
• Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses
(soleil, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur
de l'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un
chiffon doux pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la
surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau
de l'unité.
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque d'engendrer des
dommages matériels.
• Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre isolant.
Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie
ou une explosion.
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l'utilisez pas.
• Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée
peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d'animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe
ou une explosion, entraînant un risque d'incendie ou de blessures.
• Lorsque vous transportez l'appareil photo dans un sac, rabattez l'écran en le
tournant vers l'intérieur pour empêcher que des objets durs n'entrent en contact
avec celui-ci.
• N'attachez pas d'accessoires à la courroie/dragonne.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager
l'écran.
Indique un risque de dommages matériels.
11
Conventions utilisées dans ce guide
COPY
• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches
et la molette de sélection de l'appareil photo.
• La langue affichée à l'écran apparaît entre [ ] (crochets).
• Les touches de direction, la molette de sélection, la touche FUNC./SET
et la molette avant sont représentées par les icônes suivantes.
Touche Haut
Touche Gauche
Molette de sélection
÷ Molette avant
•: opérations nécessitant une attention particulière
•: conseils pour la résolution des pannes
•: astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo
•: informations complémentaires
• (page xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page)
• Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les
valeurs par défaut.
• Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles
d'être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement
« cartes mémoire ».
Touche FUNC./SET
Touche Droite
Touche Bas
12
1
COPY
Mise en route
Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue,
comment prendre des photos en mode A et comment visualiser et
supprimer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique
comment réaliser et visualiser des vidéos et comment transférer des
images sur un ordinateur.
Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo
• Attachez la courroie fournie et passez-la autour du cou pour éviter de laisser
tomber l'appareil photo lors de son utilisation.
• Maintenez vos bras le long du corps tout en tenant fermement l'appareil
photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne soient pas devant le flash.
13
Charge de la batterie
COPY
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger
la batterie car elle est déchargée au moment de l'achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
● Alignez les symboles o de la batterie et
du chargeur, puis insérez la batterie en la
faisant glisser ( ), puis en l'abaissant ( ).
Chargez-la.
● Pour le modèle CB-2LZ : sortez la fiche
( ) et branchez le chargeur sur une prise
secteur ( ).
CB-2LZ
CB-2LZE
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas
en charge pendant plus de 24 heures d'affilée.
Nombre approximatif de prises de vue possibles
Nombre de prises
de vue
Durée de lecture (heures)
• Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure
de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué
ci-dessus.
Écran LCD activé370
Écran LCD désactivé1 000
● Pour le modèle CB-2LZE : branchez le
cordon d'alimentation sur le chargeur et
l'autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge s'allume en orange
et la charge commence.
X Le témoin de charge devient vert une fois la
charge terminée. La charge dure environ
2 heures et 20 minutes.
Retirez la batterie.
● Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
7
14
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
COPY
Témoin de charge de la batterie
Une icône ou un message s'affiche à l'écran pour indiquer l'état de charge
de la batterie.
ÉcranRésumé
La charge est suffisante.
La batterie est légèrement déchargée,
mais la charge est suffisante.
(rouge clignotant) La batterie est presque déchargée. Chargez-la.
« Changer la batterie » La batterie est vide. Rechargez-la.
Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur
• Chargez la batterie le jour où vous comptez l'utiliser ou la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont
pas utilisées.
Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes
• Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le couvrebornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période
prolongée (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter
ses performances.
• Il est également possible d'utiliser le chargeur de batterie à l'étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de
100 – 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur
secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques
de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil.
• La batterie peut présenter un gonflement.
Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement un dysfonctionnement.
Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo,
contactez le centre d'assistance Canon.
• Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela signifie
qu'elle est en fin de vie.
Achetez-en une nouvelle.
de manière à ce que le symbole o soit visible.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
• Cartes mémoire SD (2 Go et moins)*
• Cartes mémoire SDHC (de plus de 2 Go à 32 Go inclus)*
• Cartes mémoire SDXC (plus de 32 Go)*
• Cartes MultiMediaCard• Cartes mémoire MMCplus
• Cartes mémoire HC MMCplus • Cartes Eye-Fi
15
Installation de la batterie et de la carte mémoire
COPY
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
Selon la version du système d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que
les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues en cas d'utilisation d'un
lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soin de vérifier au
préalable que votre système d'exploitation prend en charge cette fonction.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes
n'est pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Installez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l'appareil photo.
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l'écriture de la carte.
● Si la carte mémoire dispose d'une languette
de protection contre l'écriture et que celle-ci
est en position verrouillée, vous ne pourrez
pas enregistrer de photos. Faites glisser
la languette jusqu'à entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
● Faites glisser le couvercle ( )
et ouvrez-le ( ).
16
Bornes
Insérez la batterie.
● Insérez la batterie comme illustré jusqu'à ce
qu'elle soit en place (vous devez entendre
un déclic).
● Veillez à insérer la batterie dans le bon sens
sans quoi elle ne se mettra pas en place
correctement.
Installation de la batterie et de la carte mémoire
COPY
Insérez la carte mémoire.
● Insérez la carte mémoire comme illustré
jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez
entendre un déclic).
● Veillez à l'insérer dans le bon sens.
Étiquette
L'insertion de la carte mémoire dans
le mauvais sens risque d'endommager
l'appareil photo.
Fermez le couvercle.
● Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez
entendre un déclic) ( ).
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît
à l'écran ?
Les cartes mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi disposent d'une languette de
protection contre l'écriture. Si la languette est en position verrouillée, le message
[Carte mémoire verrouillée] apparaît à l'écran et vous ne pouvez ni prendre de photos
ni effacer d'images.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
●
Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
● Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic, puis retirez-la
délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Nombre approximatif de prises de vue par carte mémoire
Carte mémoire
Nombre de prises de vue
• Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
• Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages
de l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
4 Go16 Go
14716026
17
Réglage de la position de l'écran
COPY
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil photo
est en mode de prise de vue (page 24).
Nombre de prises
de vue disponibles
Réglage de la position de l'écran
Ouvrez l'écran.
● Ouvrez l'écran ( ) et faites-le pivoter
de 180° ( ).
● Fermez l'écran ( ).
Réglez la position de l'écran
Environ 180°
En mode de prise de vue, si vous ouvrez l'écran et l'orientez vers l'objectif,
l'image bascule de la gauche vers la droite (image inversée). Pour annuler
l'affichage inversé, appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4,
puis [Aff. Inversé], et appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
• Vous pouvez ajuster à votre gré l'angle et
Environ 90°
Environ
177°
l'orientation de l'écran en fonction des conditions
de prise de vue.
• Pour protéger l'écran, maintenez-le toujours
fermé lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil photo.
18
Réglage de la date et de l'heure
COPY
L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez
l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images
étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran Date/Heure s'affiche.
Réglez la date et l'heure.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour régler une valeur.
Terminez le réglage.
Réaffichage de l'écran Date/Heure
Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas réglé la date et l'heure, l'écran
Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous tension.
Réglage de l'heure d'été
Si vous choisissez à l'étape 2 et que vous appuyez sur les touches op ou
que vous tournez la molette Ê et choisissez , vous pourrez régler l'heure d'été
(plus 1 heure).
● Appuyez sur la touche m.
X Une fois la date et l'heure réglées,
l'écran Date/Heure se ferme.
● Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l'appareil photo hors tension.
19
Réglage de la date et de l'heure
COPY
Modification de la date et de l'heure
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure.
Affichez les menus.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure]
dans l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Date/Heure],
puis appuyez sur la touche m.
Modifiez la date et l'heure.
● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 19
pour ajuster le réglage.
● Appuyez sur la touche n pour fermer
le menu.
Pile de sauvegarde de la date
• L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intégrée qui permet
de conserver les réglages de date et d'heure pendant trois semaines après le retrait
de la batterie.
• Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit adaptateur
secteur (vendu séparément, page 37), la pile de sauvegarde de la date se charge
en 4 heures environ, même si l'appareil photo n'est pas sous tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, le menu [Date/Heure]
s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Exécutez les étapes de
la page 19 pour régler la date et l'heure.
20
Réglage de la langue d'affichage
COPY
Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
Affichez l'écran des réglages.
● Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement
sur la touche n.
Réglez la langue d'affichage.
● Appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir une
langue, puis appuyez sur la touche m.
X Une fois la langue d'affichage définie,
l'écran des réglages se ferme.
Que faire si l'horloge apparaît lorsque vous appuyez sur
la touche m ?
L'horloge s'affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et
n à l'étape 2 est trop long. Si l'horloge s'affiche, appuyez sur la touche m pour
la faire disparaître et exécutez à nouveau l'étape 2.
Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez également appuyer sur
la touche n et choisir l'onglet 3, puis l'élément de menu [Langue].
21
Formatage des cartes mémoire
COPY
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique
doit être formatée avec cet appareil photo.
Le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données
qu'elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées,
soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d'une carte Eye-Fi (page 188), prenez soin
d'installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte.
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Formater].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Formater],
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez [OK].
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Formatez la carte mémoire.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
X L'appareil photo formate la carte mémoire.
Terminez le formatage.
X Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s'affiche à l'écran.
● Appuyez sur la touche m.
22
Activation du déclencheur
COPY
Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les
informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous déplacez
ou éliminez une carte mémoire. Si vous vous débarrassez d'une carte
mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite
d'informations personnelles.
La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l'écran de formatage
peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord légèrement sur le
déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez
à fond pour prendre la photo.
Appuyez jusqu'à mi-course
(appuyez légèrement pour effectuer
la mise au point).
● Appuyez légèrement jusqu'à ce que
l'appareil photo émette deux signaux
sonores et que les zones AF apparaissent
La longueur du son du déclencheur peut-elle changer ?
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer en
fonction de la scène photographiée, la longueur du son du déclencheur peut varier.
• Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l'image enregistrée risque d'être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course,
il se peut que la mise au point ne s'effectue pas.
à l'endroit de la mise au point.
Appuyez à fond (appuyez à fond pour
prendre la photo).
L'appareil photo émet le son du
X
déclencheur et prend la photo.
● La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l'appareil photo.
23
Prise de vues (Smart Auto)
COPY
L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les
mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue.
L'appareil photo peut également détecter les visages et effectuer la mise au point
sur ceux-ci, tout en réglant la couleur et la luminosité sur des niveaux optimaux.
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran d'accueil s'affiche.
Choisissez le mode A.
● Positionnez la molette modes sur A.
● Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le
sujet, l'appareil émet un léger bruit pendant
qu'il détermine la scène.
X L'icône de la scène sélectionnée apparaît
dans le coin supérieur droit de l'écran.
X L'appareil photo effectue la mise au point
sur les visages détectés et affiche des
cadres autour de ceux-ci.
Composez la vue.
● Déplacez la commande de zoom vers i
(téléobjectif) pour effectuer un zoom avant
sur le sujet et le faire apparaître plus grand.
Plage de mise au point (environ)
Barre de zoom
À l'inverse, déplacez-la vers j (grand
angle) pour effectuer un zoom arrière sur
le sujet et le faire apparaître plus petit.
(La barre de zoom qui indique la position
du zoom apparaît à l'écran.)
Effectuez la mise au point.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course pour effectuer la mise au point.
24
Prise de vues (Smart Auto)
COPY
X Lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point, il émet deux signaux sonores et des
zones AF apparaissent à l'endroit de la mise
au point.
Lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point sur plusieurs points, plusieurs zones
AF apparaissent.
Zone AF
Prenez la photo.
● Appuyez à fond sur le déclencheur.
X L'appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo. Le flash se
déclenche automatiquement si la luminosité
est trop faible.
X L'image s'affiche à l'écran pendant environ
deux secondes.
● Vous pouvez prendre une deuxième photo
même si la première est toujours affichée
en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
Scénarios divers
• Que faire si la couleur et la luminosité des images ne donnent pas
les résultats escomptés ?
L'icône de scène (page 198) qui apparaît à l'écran ne correspond pas à la
réalité de la scène. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G
(page 76).
• Que faire si l'écran ne s'allume pas lorsque l'appareil photo est
sous tension ?
Appuyez sur la touche l pour activer l'écran.
• Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez
l'appareil photo vers un sujet ?
Lorsque l'appareil photo détecte des visages, il affiche un cadre blanc autour
du visage du sujet principal et des cadres gris autour des autres. Les cadres
suivent les sujets dans des limites spécifiques (page 92).
Cependant, si le sujet principal bouge, les cadres gris disparaissent et seul
le cadre blanc reste.
• Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Un cadre bleu apparaît lorsqu'un sujet en mouvement est détecté. La mise
au point et l'exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
25
Prise de vues (Smart Auto)
COPY
• Que faire si l'icône clignotante apparaît ?
Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger et de rendre
l'image floue.
• Que faire si l'appareil photo n'émet aucun son ?
Le fait d'appuyer sur la touche l lors de la mise sous tension de l'appareil
photo désactive tous les sons de l'appareil photo à l'exception des sons
d'avertissement. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir
l'option [Muet] dans l'onglet 3, puis sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
• Que faire si l'image est sombre, même en cas de déclenchement du flash
lors de la prise de vue ?
Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée réelle du flash est
d'environ 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) en grand angle maximum (j) et d'environ
50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) en téléobjectif maximum (i).
• Que faire si l'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course ?
Le sujet est trop près. Déplacez la commande de zoom vers j et maintenez-la
dans cette position jusqu'à ce que l'objectif cesse de bouger. L'appareil photo est
alors au grand angle maximum et vous pouvez effectuer la mise au point sur des
sujets situés à une distance d'environ 1 cm (0,4 pouces) ou plus par rapport à
l'extrémité de l'objectif. Déplacez la commande de zoom vers iet maintenez-la
dans cette position jusqu'à ce que l'objectif cesse de bouger. L'appareil photo est
alors réglé sur le téléobjectif maximum et vous pouvez effectuer la mise au point
sur des sujets situés à une distance d'environ 30 cm (12 pouces) ou plus par
rapport à l'extrémité de l'objectif.
• Que faire si la lampe s'allume lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe
s'allume lors de la prise de vue dans des endroits sombres.
• Que faire si l'icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ?
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois
le chargement terminé.
Que faire si une icône apparaît dans le coin supérieur droit
de l'écran ?
L'icône de la scène sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l'écran, reportez-vous
à la section « Icônes de scène » (page 198).
Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF)
Appuyez sur la touche et attendez que s'affiche, puis dirigez l'appareil photo
de manière à placer sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au
point. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course pour afficher un cadre bleu
à l'endroit où la mise au point et l'exposition seront conservées (AF servo).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
26
Affichage des images
COPY
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l'écran.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
Choisissez une image.
● Appuyez sur la touche q ou tournez la
molette Ê dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour parcourir les
images dans l'ordre inverse de leur prise de
vue, de la plus récente à la plus ancienne.
● Appuyez sur la touche r ou tournez la
molette Ê dans le sens des aiguilles d'une
montre pour parcourir les images dans
l'ordre de leur prise de vue, de la plus
ancienne à la plus récente.
● Les images défilent plus rapidement si vous
maintenez les touches qr enfoncées,
mais elles perdent en finesse.
● L'objectif se rétracte après environ
Activation du mode de prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour faire
basculer l'appareil photo en mode de prise de vue.
1 minute.
● Appuyez à nouveau sur la touche 1
lorsque l'objectif est rétracté pour mettre
l'appareil photo hors tension.
27
Effacement d'images
COPY
Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il est
impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
Choisissez l'image à effacer.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour afficher l'image à effacer.
Effacez l'image.
● Appuyez sur la touche a.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir [Effacer],
puis appuyez sur la touche m.
X L'image affichée est effacée.
● Pour quitter sans effacer, appuyez sur
les touches qr ou tournez la molette Ê
pour choisir [Annuler], puis appuyez sur
la touche m.
Réalisation de vidéos
L'appareil photo peut sélectionner automatiquement tous les réglages
nécessaires pour vous permettre de réaliser des vidéos simplement
en appuyant sur le déclencheur. Le son est enregistré en stéréo.
28
Activez le mode E.
● Positionnez la molette modes sur E.
T
COPY
emps restant
Temps écoulé
Composez la vue.
● Déplacez la commande de zoom vers i
pour effectuer un zoom avant sur le sujet et
le faire apparaître plus grand. À l'inverse,
déplacez-la vers j pour effectuer un zoom
arrière sur le sujet et le faire apparaître
plus petit.
Effectuez la mise au point.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course pour effectuer la mise au point.
X L'appareil photo émet deux signaux
sonores lorsqu'il effectue la mise au point.
Prenez la photo.
● Appuyez à fond sur le déclencheur.
X L'enregistrement démarre et [ ENR] et
le temps écoulé s'affichent à l'écran.
● Dès que l'appareil photo commence à
enregistrer, retirez le doigt du déclencheur.
● Si vous changez la composition de la vue
pendant que vous filmez, la mise au point
reste la même. Par contre, la luminosité et
les tons sont automatiquement ajustés.
Réalisation de vidéos
29
Lecture de vidéos
Mi
COPY
crophone
● Ne touchez pas le microphone pendant
l'enregistrement.
● N'appuyez sur aucune touche en dehors du
déclencheur pendant l'enregistrement car
le son des touches est enregistré dans
la vidéo.
Arrêtez l'enregistrement.
● Appuyez de nouveau à fond sur
le déclencheur.
X L'appareil photo émet un signal sonore
et interrompt l'enregistrement.
X La vidéo est enregistrée sur la carte
mémoire.
X L'enregistrement s'interrompt
automatiquement lorsque la carte mémoire
est saturée.
Agrandissement du sujet pendant l'enregistrement d'une vidéo
Déplacez la commande de zoom vers i pour faire un zoom avant sur le sujet. Les
sons de fonctionnement sont toutefois enregistrés et la vidéo peut perdre en finesse.
Durée d'enregistrement estimée
Carte mémoire
Durée d'enregistrement
• Ces durées sont calculées sur la base des réglages par défaut.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement soit lorsque la taille du fichier de clip atteint
4 Go, soit lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 29 minutes 59 secondes.
• Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée
maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire
de classe SD Speed Class 4 ou supérieure.
4 Go16 Go
25 min 08 s1 h 42 min 57 s
Lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les vidéos que vous avez enregistrées sur l'écran.
30
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
X s'affiche sur les vidéos.
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.