CANON G10 User Manual [it]

Page 1
ITALIANO
Guida dell'utente della fotocamera
Guida introduttiva
Leggere le Precauzioni per la sicurezza (pagine 248 - 257).
pag. 9
Page 2
Verifica del contenuto della confezione
La confezione include i seguenti elementi. In caso di elementi mancanti, contattare il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Fotocamera Batteria Ricaricabile
a
Cavo Interfaccia
de
IFC-400PCU
CD Canon Digital
g
Camera Solution Disk
Guide dell'utente
i
Guida introduttiva
La scheda di memoria non è inclusa.
• Per visualizzare i manuali PDF è necessario avere installato Adobe Reader. È possibile installare Microsoft Word Viewer 2003 per visualizzare i manuali in formato Word (solo Medio Oriente). Se questo programma non è installato nel computer, accedere al seguente sito Web per scaricare il software:
http://www.adobe.com (se in formato PDF) http://www.microsoft.com/downloads/ (se in formato Word)
b
NB-7L (con copriterminale)
Cavo AV AVC-DC300
Libretto della garanzia Canon
h
CD Canon Digital
Carica Batteria
c
CB-2LZ/CB-2LZE
Cinghia da collo
f
NS-DC8
Camera Manuals Disk
Page 3
Struttura della guida
Struttura della guida
Questa guida è suddivisa nelle seguenti due sezioni.
Prima sezione
1
Guida introduttiva
In questa sezione vengono illustrate le procedure di preparazione per l'uso della fotocamera e vengono fornite le informazioni di base per la ripresa, la visualizzazione e la stampa di immagini. Si consiglia di leggere questa sezione per acquisire familiarità con la fotocamera e apprendere le nozioni di base.
Seconda sezione
Approfondimenti
Dopo avere appreso le nozioni di base, è possibile utilizzare le varie funzioni della fotocamera per ottenere foto di qualità professionale. In questa sezione vengono forniti i dettagli sull'uso di ciascuna funzione, inclusa la procedura per il collegamento della fotocamera a un apparecchio televisivo per la visualizzazione delle immagini.
• Nel CD-ROM fornito con la fotocamera sono disponibili i manuali in formato elettronico.
pag. 9
pag. 39
Page 4

Sommario

2
Sommario
Gli elementi contrassegnati da sono tabelle o elenchi riepilogativi delle funzioni o delle procedure.
Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guida introduttiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Scatto di foto (Modalità ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visualizzazione di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ripresa di filmati (Modalità Standard ). . . . . . . . . . 24
Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Scaricamento delle immagini su un computer . . . . . 27
Mappa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Approfondimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guida ai componenti 40
Utilizzo della ghiera di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizzo del pulsante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Operazioni di base 47
Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informazioni visualizzate sul monitor LCD e menu . . . . . . 49
Visualizzazione sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Personalizzazione delle informazioni di visualizzazione . . 66
Funzioni di scatto comunemente utilizzate 68
Utilizzo dello zoom ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilizzo dello Zoom Digitale/Tele-converter Digitale . . . . . 69
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Page 5
Sommario
Scatti ravvicinati (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilizzo dell'autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modifica dei pixel di registrazione (Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modifica della compressione (Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modifica del tipo di immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazione della funzione di stabilizzazione delle immagini . . 85
Regolazione della velocità ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Riduzione dell'effetto fotocamera mossa durante lo scatto
(Var. ISO Auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Scatto con la ghiera di selezione 90
Ghiera di selezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modalità di scatto per scene specifiche. . . . . . . . . . . . . . 91
AE Programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impostazione della velocità dell'otturatore . . . . . . . . . . . . 96
Impostazione dell'apertura del diaframma . . . . . . . . . . . . 98
Impostazione manuale della velocità
dell'otturatore e dell'apertura del diaframma . . . . . . . . . 100
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata) . . . . 102
Ripresa di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Impostazione delle funzioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . 108
Salvataggio delle impostazioni personalizzate . . . . . . . . . 109
Vari metodi di scatto 111
Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impostazione del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Verifica della messa a fuoco e dell'espressione
delle persone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impostazioni della messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Selezione di una modalità Cornice AF . . . . . . . . . . . . . . . 121
Selezione del soggetto da mettere a fuoco
(Selezione del viso e mantenimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Scatto con AF Servo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco
(Blocco della messa a fuoco, Blocco AF, Focus
Manuale, Safety MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bracketing della messa a fuoco (modalità Fuoco-BKT) . . . . . 133
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE) . . . 134
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il
flash (Blocco FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
3
Page 6
Sommario
4
Regolazione della compensazione dell'esposizione. . . . . . . . 137
Scatto durante l'illuminazione di aree scure (i-Contrast) . . . . 138
Bracketing automatico dell'esposizione (modalità AEB). . . . . 139
Utilizzo di Filtro ND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . 141
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) . . . . . . . . . . . . . . . 143
Scatto in una modalità My Colors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Modifica dei colori e dello scatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Inserimento automatico delle immagini in categorie
(Cat. Autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Registrazione di funzioni con il pulsante
. . . . . . . . . . . . . 155
Impostazione di My Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Riproduzione/Eliminazione 159
Visualizzazione di immagini ingrandite . . . . . . . . . . . . . . . 159
Visualizzazione delle immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Controllo della messa a fuoco e delle espressioni dei
soggetti (Visualizzazione Verif. Focus). . . . . . . . . . . . . . . . 161
Scorrimento delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Organizzazione delle immagini per categoria (Categoria) . . . 165
Ritaglio di una parte di un'immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Visualizzazione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Modifica dei filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Rotazione di immagini sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Riproduzione con effetti di transizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Riproduzione automatica (Presentazione) . . . . . . . . . . . . . . . 177
Funzione Correz.Occhi Rossi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Illuminazione di aree scure (i-Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Aggiunta di effetti con la funzione My Colors . . . . . . . . . . . . . 189
Ridimensionamento delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Registrazione solo audio (Registra Suono) . . . . . . . . . . . . . . 195
Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Eliminazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Impostazioni di stampa/trasferimento 207
Configurazione delle impostazioni di stampa DPOF . . . . . . . 207
Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF . . . 214
Page 7
Sommario
Configurazione della fotocamera 216
Funzione Risparmio bat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Impostazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Formattazione di basso livello Schede di memoria . . . . . . . . 220
Reimpostazione del numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella) . . . . 223
Impostazione della funzione Orient. Immag. . . . . . . . . . . . . . 225
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Collegamento a un apparecchio televisivo 228
Scatto/riproduzione con un apparecchio televisivo . . . . . . . . 228
Personalizzazione della fotocamera (Impostazioni del menu My Camera) 230
Modifica delle impostazioni del menu My Camera . . . . . . . . . 230
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera. . . . . 231
Risoluzione dei problemi 233
Elenco dei messaggi 244
Appendici 248
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Prevenzione dei malfunzionamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Utilizzo del kit dell'adattatore CA (venduto separatamente). . 258
Utilizzo degli obiettivi (venduti separatamente) . . . . . . . . . . . 260
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . . . 265
Utilizzo di un flash supplementare (venduto separatamente). . 272 Utilizzo dell'interruttore remoto (venduto separatamente) . . . 274
Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Indice 286
Addendum 290
Collegamento del flash esterno (per Macro Ring Lite MR-14EX
o Macro Twin Lite MT-24EX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto 298
5
Page 8
Informazioni su questa Guida
6
Informazioni su questa Guida
Convenzioni tipografiche utilizzate in questa Guida
73
Uso del flash
1
Premere il pulsante .
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità di scatto. Se non vi è alcuna annotazione al riguardo, la funzione può essere utilizzata in tutte le modalità.
Modalità di scatto disponibili pag. 298
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano
le procedure di funzionamento di base.
Le spiegazioni fornite in questa guida si basano sulle impostazioni predefinite della fotocamera al momento dell'acquisto. Le figure e le schermate mostrate in questa guida potrebbero risultare diverse da quelle effettivamente visualizzate nella fotocamera.
Con la fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD, schede di memoria SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCard, schede MMCplus e HC MMCplus. In questa guida, tali schede vengono collettivamente definite schede di memoria.
Modalità: Scatto ( )/ Riproduzione ( )
Page 9

Leggere attentamente

7
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della garanzia Canon fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate nel Libretto della garanzia Canon.
Page 10
Leggere attentamente
8
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell'apparec­chiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato. Non si tratta di un malfunzionamento.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore
(pag. 228), impostare il formato del segnale video della fotocamera
in base al formato in uso nel proprio paese.
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua vedere la sezione Impostazione della lingua di visualizzazione (pag. 15).
Page 11

Guida introduttiva

zOperazioni preliminari zScatto di foto zVisualizzazione di foto zEliminazione zStampa zRipresa di filmati zVisualizzazione di filmati zScaricamento delle immagini su
un computer
zMappa del sistema
9
Page 12

Operazioni preliminari

10
Operazioni preliminari
Caricamento della batteria
1. Inserire la batteria nel Carica Batteria finché non scatta
in posizione.
Guida introduttiva
Allineare i simboli S.
2. Collegare il Carica Batteria (CB-2LZ) a una presa
elettrica oppure collegare il cavo di alimentazione al Carica Batteria (CB-2LZE) e a una presa elettrica.
Spia di carica (superiore)
In fase di carica: si
accende in arancione
3. Al termine della ricarica, rimuovere la batteria.
La ricarica richiede all'incirca 2 ore e 20 minuti.
Spia di carica (inferiore)
Carica completa:
spia verde accesa
Per proteggere la batteria e prolungarne la durata, l'operazione di carica non deve durare più di 24 ore consecutive.
Page 13
Operazioni preliminari
11
Installazione della batteria e della scheda di memoria
1. Fare scorrere il coperchio (a) per aprirlo (b).
b
a
2. Spingere il blocco della batteria nella direzione indicata
dalla freccia (c) e inserire la batteria finché non scatta in posizione.
Blocco della batteria
Guida introduttiva
c
Page 14
Operazioni preliminari
12
3. Inserire la scheda di memoria finché non scatta in
posizione.
Lato anteriore
Linguetta di protezione dalla scrittura (solo schede di memoria SD e SDHC)
Guida introduttiva
• Verificare che la linguetta di protezione dalla scrittura sia sulla posizione di sblocco (solo schede di memoria SD e SDHC).
• Verificare che la scheda sia orientata correttamente.
4. Chiudere il coperchio (d) facendolo scorrere finché
non scatta in posizione (e).
d
Prima di inserirla nella fotocamera, assicurarsi che la scheda di memoria sia orientata correttamente. Se la scheda di memoria viene inserita con l'orientamento errato, potrebbe non essere riconosciuta dalla fotocamera oppure non funzionare nel modo auspicato.
e
Page 15
Operazioni preliminari
Per rimuovere la batteria
Spingere il blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia e trattenerlo mentre si estrae la batteria.
Blocco della batteria
Per rimuovere la scheda di memoria
Spingere la scheda di memoria con le dita finché non scatta in posizione, quindi rilasciarla.
Collegamento della Cinghia da collo
13
Guida introduttiva
Stringere la cinghia alla fibbia per evitare che si allenti. Eseguire le stesse
a
c
operazioni sull'altro lato della fotocamera.
b
Per evitare che la fotocamera cada, si consiglia di collegare la Cinghia da collo prima di utilizzarla.
Page 16
Operazioni preliminari
14
Impostazione di data e ora
Il menu delle impostazioni Data/Ora viene visualizzato alla prima accensione del dispositivo.
Pulsante ON/OFF
Pulsante
Guida introduttiva
Pulsanti
1.
Premere il pulsante ON/OFF.
2.
Selezionare il mese, il giorno, l'anno e l'ora, nonché l'ordine di visualizzazione.
1. Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
2. Premere il pulsante o per impostare il valore.
• Per impostare il valore è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo.
3.
Premere il pulsante .
Per modificare la Data/Ora impostata in precedenza
Attenersi alle seguenti procedure per visualizzare il menu delle impostazioni Data/Ora, quindi ripetere i passaggi 2 e 3 indicati sopra.
1.
Premere il pulsante MENU.
2.
Premere il pulsante o per selezionare il menu (Impostazione).
3.
Premere il pulsante o per selezionare [Data/Ora].
4.
Premere il pulsante .
Ghiera di controllo
Pulsante MENU
Page 17
Operazioni preliminari
z La fotocamera è dotata di una Batteria al Litio ricaricabile
incorporata per il salvataggio di impostazioni quali la data e l'ora. Se si inserisce nella fotocamera una batteria carica o si utilizza il Kit dell'adattatore CA ACK-DC50 venduto separatamente, la batteria verrà ricaricata in circa quattro ore. La ricarica viene effettuata anche se la fotocamera è spenta.
z Se si rimuove la batteria principale, le impostazioni di data
e ora potrebbero andare perdute dopo circa tre settimane. In questo caso, reimpostare la data e l'ora.
15
Impostazione della lingua di visualizzazione
È possibile modificare la lingua visualizzata nei menu e nei messaggi del monitor LCD.
Pulsante
Pulsante
Guida introduttiva
Pulsanti
Pulsante MENU
1. Premere il pulsante (Riproduzione).
2. Tenere premuto il pulsante e premere il
pulsante MENU.
3. Utilizzare il pulsante , , o per selezionare
la lingua.
4. Premere il pulsante .
Page 18
Operazioni preliminari
16
Formattazione delle schede di memoria
È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
Pulsante ON/OFF
Guida introduttiva
Pulsanti
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette (pag. 197) e i dati audio registrati con la funzione Registra Suono (pag. 195).
1. Premere il pulsante ON/OFF.
2. Selezionare [Formattazione].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Premere il pulsante o per selezionare il menu .
3. Premere il pulsante o per selezionare [Formattazione].
4. Premere il pulsante .
3. Formattare una scheda di
memoria.
1. Premere il pulsante o per selezionare [OK].
2. Premere il pulsante .
Pulsante
Pulsante MENU
Viene visualizzata quando sono presenti dati della funzione Registra Suono.
Page 19

Scatto di foto

Scatto di foto
Ghiera di selezione
1.
Premere il pulsante ON/OFF.
• Viene riprodotto il suono di avvio e sul monitor LCD viene visualizzata
l'immagine di avvio.
• Per spegnere la fotocamera, premere nuovamente il pulsante ON/OFF.
2.
Selezionare una modalità di scatto.
1. Impostare la ghiera di selezione su .
3.
Puntare la fotocamera sul soggetto.
Per evitare l'effetto di fotocamera mossa
Tenere le braccia vicino al corpo e afferrare saldamente la fotocamera dai lati. Un metodo efficace è rappresentato anche dall'utilizzo del treppiede.
(Modalità )
Pulsante dell'otturatore
Pulsante ON/OFF
Pulsante
Spie
Pulsante DISP.
17
Guida introduttiva
4.
Premere leggermente il pulsante dell'otturatore (a metà) per mettere a fuoco.
Quando la fotocamera effettua la messa a fuoco, vengono emessi due segnali acustici e la spia verde si accende (arancione quando si attiva il flash).
Page 20
Scatto di foto
18
5.
Per scattare, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
• Viene riprodotto il suono dello scatto e l'immagine viene registrata.
• L'eventuale movimento della fotocamera o del soggetto mentre viene
emesso il suono di scatto può produrre immagini sfocate.
• Immediatamente dopo lo scatto, le immagini registrate vengono visualizzate
sul monitor LCD per circa 2 secondi (Visualizzazione registrazione). Premendo il pulsante dell'otturatore è possibile scattare anche quando è visualizzata un'immagine.
Guida introduttiva
• Se il pulsante dell'otturatore viene tenuto premuto dopo lo scatto, l'immagine
resta visualizzata.
• La spia lampeggia in verde e il file viene registrato nella scheda di memoria.
Per scattare immagini a fuoco
La fotocamera imposta automaticamente la messa a fuoco quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà*.
* L'azione del pulsante dell'otturatore si articola in due fasi. La prima fase viene definita "pressione
a metà".
Premere a metà per mettere a fuoco
Corretto
Segnali acustici
Premere completamente
Non corretto
Semplice pressione completa
Operazioni preliminari di scatto com­pletate: spia verde accesa (arancione in caso di utilizzo del flash)
Registrazione: spia verde lampeggiante
Cornice AF Sul monitor LCD, in corrispon-
denza del punto di messa a fuoco, viene visualizzata una cornice AF di colore verde.
Impostazione Silenzioso
Se si preme il pulsante durante l'accensione della fotocamera, tutti i suoni della fotocamera vengono azzerati. È possibile selezionare [Silenzioso] nel menu Impostazione (pag. 59).
Page 21

Visualizzazione di foto

Visualizzazione di foto
Pulsante
19
Guida introduttiva
Pulsanti
1.
Premere il pulsante (Riproduzione).
2.
Premere il pulsante o per visualizzare l'immagine
Ghiera di controllo
desiderata.
• Premere il pulsante per spostarsi all'immagine precedente e il
pulsante per passare all'immagine successiva.
• Tenendo premuto il pulsante, le
immagini avanzeranno più rapidamente, ma risulteranno sgranate.
• Per selezionare le immagini, è anche
possibile utilizzare la ghiera di controllo. Ruotandola in senso antiorario viene visualizzata l'immagine precedente, mentre se viene ruotata in senso orario viene visualizzata quella successiva.
z Nel menu Riproduzione, è possibile impostare [Continua] su
[Ult.vista]* o su [Ult.scatto]. (*Impostazione predefinita)
z Se si è selezionato [Ult.vista], viene mostrata l'ultima
immagine visualizzata (Riavvio riproduzione).
z Con le seguenti operazioni verrà visualizzata l'immagine più
recente, a prescindere dall'impostazione [Continua] selezionata: scatto di un'immagine, sostituzione della scheda di memoria o modifica di un'immagine della scheda di memoria con un computer.
Page 22

Eliminazione

20
Eliminazione
Pulsante
Pulsante
Ghiera di controllo
Pulsanti
Guida introduttiva
Pulsante
1. Premere il pulsante (Riproduzione).
2. Premere il pulsante o per selezionare
un'immagine da eliminare, quindi premere il pulsante .
Per selezionare le immagini, è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo.
3. Verificare che l'opzione [Elimina]
sia selezionata e premere il pulsante .
Per annullare l'eliminazione, selezionare [Annulla].
Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare attenzione nell'eliminazione delle immagini.
Page 23

Stampa

Stampa
21
Guida introduttiva
Copriterminale
Terminale DIGITAL
Pulsanti
Pulsante
Pulsante
Pulsante FUNC./SET
Ghiera di controllo
1. Collegare la fotocamera a una stampante compatibile
con la stampa diretta.
• Aprire il copriterminale della fotocamera e inserire
completamente il Cavo Interfaccia nel terminale.
• Per istruzioni sul collegamento, consultare la guida dell'utente
della stampante.
• Poiché questa fotocamera utilizza un protocollo standard
(PictBridge), può essere utilizzata anche con stampanti
compatibili con PictBridge di altri produttori. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta.
2. Accendere la stampante.
3. Premere il pulsante (Riproduzione) per accendere
la fotocamera.
• Il pulsante si accende in blu.
Page 24
Stampa
22
4. Premere il pulsante o per selezionare l'immagine
da stampare, quindi premere il pulsante .
• Il pulsante lampeggia in blu e viene avviata la stampa.
• Per selezionare le immagini, è anche possibile utilizzare la ghiera
di controllo.
• Al termine della stampa, spegnere la fotocamera e la stampante
e scollegare il Cavo Interfaccia.
Guida introduttiva
Con questa fotocamera non è possibile inserire la data di scatto su ogni immagine durante lo scatto (timbro data). Tuttavia, per stampare la data durante la stampa, è possibile utilizzare il seguente metodo.
- Utilizzare la funzione DPOF (Digital Print Order Format) della fotocamera (pag. 207). Impostare l'opzione [Data] su [Sì] in [Impostaz.di Stampa] nel menu (Stampa).
- Collegare la fotocamera a una stampante e stampare la data. Vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta.
- Inserire una scheda di memoria nella stampante e stampare la data. Vedere la guida dell'utente della stampante.
- Utilizzare il software in dotazione. Vedere la Guida introduttiva al software.
Page 25
Stampa
23
Stampa da una Lista di Stampa
Per aggiungere direttamente immagini a una lista di stampa, premere il pulsante subito dopo lo scatto o la riproduzione di un'immagine. È quindi possibile stampare con facilità le immagini dalla lista di stampa, dopo avere collegato la fotocamera a una stampante.
Aggiunta alla Lista di Stampa
1.
Premere il pulsante (solo foto).
2.
Aggiungere alla lista di stampa.
1. Premere il pulsante o per selezionare il numero di copie da stampare.
2. Premere il pulsante o per selezionare [Aggiungi].
3. Premere il pulsante .
• Per rimuovere un'immagine dalla lista di stampa, premere
nuovamente il pulsante , quindi premere il pulsante o per selezionare [Rimuovere] e premere il pulsante
FUNC./SET
.
Stampa di immagini di una Lista di Stampa
La seguente procedura si basa sull'utilizzo di una stampante Canon serie SELPHY ES o SELPHY CP.
1.
Collegare la fotocamera alla stampante.
2.
Stampare l'immagine.
1. Premere il pulsante o per selezionare [Stampa ora].
• Per confermare le immagini
aggiunte alla lista di stampa, premere il pulsante o .
2. Premere il pulsante .
• Viene avviato il processo di
stampa.
• Se la stampa viene interrotta e ripresa, verrà stampata la
successiva immagine in coda.
Numero di copie da stampare
Guida introduttiva
Page 26

Ripresa di filmati

24
Ripresa di filmati
Guida introduttiva
Ghiera di selezione
(Modalità Standard )
1. Premere il pulsante ON/OFF.
2. Selezionare una modalità di ripresa.
1. Impostare la ghiera di selezione su (Filmato).
2. Utilizzare la ghiera di controllo per selezionare (Standard).
3. Puntare la fotocamera sul
soggetto.
z Non toccare il microfono durante
la registrazione.
z I suoni emessi dai pulsanti e da altri
comandi utilizzati verranno registrati nel filmato.
Pulsante dell'otturatore
Pulsante ON/OFF
Spie
Ghiera di controllo
Microfono
Vista dall'alto
Page 27
Ripresa di filmati
4.
Premere il pulsante dell'otturatore a metà per mettere a fuoco.
• Quando la fotocamera effettua la messa
a fuoco, vengono emessi due segnali acustici e la spia verde si accende.
• Vengono automaticamente impostati
l'esposizione, la messa a fuoco e il bilanciamento del bianco.
5.
Premere completamente il pulsante
Operazioni preliminari
di scatto completate:
spia verde accesa
dell'otturatore per scattare.
• La registrazione ha inizio.
• Durante la registrazione, nel monitor LCD
verranno visualizzati il tempo di registrazione trascorso e [
6.
Premere nuovamente il pulsante
z
REC].
Tempo trascorso
dell'otturatore per interrompere la registrazione.
• La spia lampeggia in verde e i dati vengono
registrati sulla scheda di memoria.
• Dimensione massima filmato: 4 GB*.
• La registrazione si interrompe
automaticamente allo scadere del tempo massimo di registrazione oppure all'esaurimento della memoria incorporata o della scheda di memoria.
* La registrazione si interrompe quando il tempo di registrazione trascorso è di un'ora, anche se
non è stata raggiunta la dimensione limite di 4 GB. A seconda della capacità della scheda di memoria e della velocità di scrittura dei dati, la registrazione potrebbe interrompersi prima che la dimensione del file raggiunga 4 GB oppure prima che il tempo di registrazione raggiunga un'ora.
Registrazione: spia verde lampeggiante
25
Guida introduttiva
Page 28

Visualizzazione di filmati

26
Visualizzazione di filmati
Pulsante
Guida introduttiva
Pulsanti
Pulsante
Ghiera di controllo
1. Premere il pulsante (Riproduzione).
2. Premere il pulsante o per visualizzare un filmato,
quindi premere il pulsante .
• Le immagini contrassegnate dall'icona
sono filmati.
• Per selezionare le immagini, è anche
possibile utilizzare la ghiera di controllo.
3. Premere il pulsante o per selezionare
(Riproduzione), quindi premere il pulsante .
• La riproduzione del filmato ha inizio.
• Per mettere in pausa e riavviare
il filmato, premere il pulsante FUNC./SET durante la riproduzione.
• Per regolare il volume della
riproduzione, premere il pulsante
o .
Page 29

Scaricamento delle immagini su un computer

Scaricamento delle immagini su un computer
Si consiglia di utilizzare il software in dotazione.
Elementi da preparare
• Fotocamera e computer
• CD Canon Digital Camera Solution Disk fornito con la fotocamera
• Cavo Interfaccia fornito con la fotocamera
Requisiti di sistema
Installare il software in un computer che soddisfi i seguenti requisiti minimi.
Windows
Sistema operativo Windows Vista (incluso Service Pack 1)
Modello di computer
CPU Foto Pentium 1,3 GHz o superiore
Filmato Core2 Duo 1,66 GHz o superiore
RAM Foto Almeno 1 GB
Filmato Almeno 1 GB
Interfaccia USB
Spazio libero su disco
Schermo 1.024 × 768 pixel/High Color (16 bit) o superiore
Windows XP Service Pack 2 È necessario che i sistemi operativi riportati sopra siano
preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate.
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX : almeno 200 MB
- PhotoStitch : almeno 40 MB
- Digital Photo Professional : almeno 200 MB
27
Guida introduttiva
Page 30
Scaricamento delle immagini su un computer
28
Macintosh
Sistema operativo Mac OS X (v.10.4 - v.10.5)
Modello di computer
CPU Foto Processore PowerPC G4/G5 o Intel
Filmato Core Duo 1,66 GHz o superiore
RAM Foto Almeno 1 GB
Filmato Almeno 1 GB
Interfaccia USB
Guida introduttiva
Spazio libero su disco
Schermo 1.024 × 768 pixel/32.000 colori o superiore
È necessario che i sistemi operativi riportati sopra siano preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate.
• Canon Utilities
- ImageBrowser : almeno 300 MB
- PhotoStitch : almeno 50 MB
- Digital Photo Professional : almeno 200 MB
Preparazione allo scaricamento di immagini
1.
Installazione del software.
Windows
1. Inserire il CD Canon Digital Camera Solution Disk nell'unità CD-ROM del computer.
2. Fare clic su [Installazione standard].
Per procedere con l'installazione seguire i messaggi visualizzati.
3. Al termine dell'installazione, fare clic su [Riavvia] o [Fine].
Al termine dell'installazione, viene visualizzato [Riavvia] o [Fine]. Fare clic sul pulsante visualizzato.
4. Quando viene visualizzata la normale schermata del desktop, estrarre il CD-ROM dall'unità.
Page 31
Scaricamento delle immagini su un computer
Macintosh
Fare doppio clic sull'icona nella finestra del CD-ROM. Quando viene visualizzato il pannello di installazione, fare clic su [Installa]. Attenersi alle istruzioni visualizzate per continuare.
2. Collegamento della fotocamera a un computer.
1. Collegare il Cavo Interfaccia fornito alla porta USB del computer e al terminale DIGITAL della fotocamera.
Aprire il copriterminale della fotocamera e inserire completamente il Cavo Interfaccia nel terminale.
Terminale DIGITALPorta USB
Cavo Interfaccia
29
Guida introduttiva
3. Preparazione allo scaricamento di immagini nel
computer.
1. Premere il pulsante (Riproduzione) per accendere la fotocamera.
Page 32
Scaricamento delle immagini su un computer
30
4. Avviare CameraWindow.
Windows
Selezionare [Canon CameraWindow] e fare clic su [OK].
Guida introduttiva
Se la finestra mostrata sopra non viene visualizzata, fare clic sul menu [Avvio], quindi scegliere [Tutti i programmi] o [Programmi], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] e [CameraWindow].
Viene visualizzato CameraWindow.
Macintosh
Quando si stabilisce una connessione tra la fotocamera e il computer, viene visualizzato CameraWindow. In caso contrario, fare clic sull'icona [CameraWindow] sul Dock (la barra visualizzata nella parte inferiore del desktop).
Le operazioni preliminari per lo scaricamento di immagini sono terminate. Passare alla sezione Scaricamento di immagini con la fotocamera (Trasferim. diretto) (pag. 31).
Per ulteriori informazioni sullo scaricamento di immagini con il computer, consultare la Guida introduttiva al software.
Page 33
Scaricamento delle immagini su un computer
Scaricamento di immagini con la fotocamera (Trasferim. diretto)
Utilizzare questo metodo per scaricare le immagini utilizzando le funzioni della fotocamera.
Installare il software prima di scaricare le immagini per la prima volta con il metodo Trasferim. diretto (pag. 28).
Pulsante
Pulsante
31
Guida introduttiva
Pulsanti
Pulsante MENU
1. Assicurarsi che il menu Trasferim. diretto sia
visualizzato sul monitor LCD della fotocamera.
• Il pulsante si accende in blu.
• Se il menu Trasferim. diretto non
viene visualizzato, premere il pulsante
MENU.
Menu Trasferim. diretto
2. Premere il pulsante .
• Verranno scaricate nel computer le immagini non scaricate
in precedenza.
Page 34
Scaricamento delle immagini su un computer
32
Per impostare il metodo di scaricamento delle immagini, è anche possibile selezionare le seguenti opzioni del menu Trasferim. diretto.
Tutte le immagini
Nuove immagini
Immagini DPOF
Guida introduttiva
Seleziona e trasf.
Sfondo
Consente di trasferire e salvare tutte le immagini sul computer.
Consente di trasferire e salvare sul computer solo le immagini che non sono state trasferite in precedenza.
Consente di trasferire e salvare sul computer solo le immagini con le impostazioni Ordine trasf. DPOF.
Consente di trasferire e salvare immagini singole sul computer mentre vengono visualizzate e selezionate.
Consente di trasferire e salvare immagini singole sul computer mentre vengono visualizzate e selezionate. Le immagini trasferite vengono visualizzate come sfondo sul desktop del computer.
Tutte le immagini/Nuove immagini/Immagini DPOF
1. Premere il pulsante o per selezionare , o ,
quindi premere il pulsante .
• Le immagini verranno scaricate.
Il pulsante lampeggerà in blu durante lo scaricamento.
• Una volta completato lo scaricamento,
viene nuovamente visualizzato il menu Trasferim. diretto.
• Per annullare lo scaricamento in corso
premere il pulsante FUNC./SET.
Seleziona e trasf./Sfondo
1. Premere il pulsante o per selezionare o
e premere il pulsante o .
Page 35
Scaricamento delle immagini su un computer
33
2. Premere il pulsante o per selezionare le immagini
da scaricare e premere il pulsante .
• Le immagini verranno scaricate.
Il pulsante lampeggerà in blu durante lo scaricamento.
3. Al termine dello scaricamento,
premere il pulsante MENU.
• Viene nuovamente visualizzato il
menu Trasferim. diretto.
Solo le immagini JPEG possono essere scaricate come sfondi per il computer.
L'opzione selezionata con il pulsante viene mantenuta anche quando la fotocamera viene spenta. L'impostazione precedente risulterà effettiva alla successiva visualizzazione del menu Trasferim. diretto. Se l'ultima opzione selezionata è stata [Seleziona e trasf.] o [Sfondo], la schermata di selezione delle immagini verrà immediatamente visualizzata.
Fare clic su in alto a destra su CameraWindow, quindi selezionare un'applicazione dalla finestra visualizzata.
Windows Macintosh
Guida introduttiva
Quando si fa clic su [×] in basso a destra su CameraWindow, l'applicazione selezionata viene avviata. Per impostazione predefinita, le immagini scaricate vengono salvate in cartelle in base alla data dello scatto.
Page 36

Mappa del sistema

34
Mappa del sistema
Speedlite
220EX
Guida introduttiva
Elementi forniti con la fotocamera
Cinghia da collo
NS-DC8
Speedlite
430EX II*
4
Speedlite
580EX II*
4
Trasmettitore
Speedlite
ST-E2
Cavo Interfaccia
IFC-400PCU *
Potente
flash HF-DC1
1
Batteria Ricaricabile
NB-7L*1
(con copriterminale)
Carica Batteria
CB-2LZ/CB-2LZE*1
Kit dell'adattatore CA ACK-DC50
Adattatore Compatto
CA-PS700
Cavo Connessione
DR-50
Cavo di
alimentazione
Custodia
morbida serie
SC-DC60
Interruttore remoto
Cavo AV AVC-DC300*
CD Canon Digital
Camera Solution Disk
RS60-E3
Custodia Impermeabile
Peso per Custodia Impermeabile
1
WP-DC28
WW-DC1
Page 37
Staffa per Speedlite
SB-E2
Kit di accessori per anello
RAK-DC2
Adattatore per lenti di
conversione LA-DC58K
Cavo Off Camera
Shoe Cord OC-E3
Staffa
BKT-DC1
Mappa del sistema
Macro Ring Lite
MR-14EX
Macro Twin Lite
MT-24EX
Teleconvertitore
TC-DC58D
35
Guida introduttiva
Scheda di memoria Lettore di schede USB
Porta USB
Windows/Macintosh
Terminale ingresso
video
Terminale ingresso
audio
*1 Acquistabile anche separatamente. *2 Per ulteriori informazioni sulla stampante e sui cavi interfaccia, consultare
la guida dell'utente della stampante.
*3 Questa fotocamera può essere collegata anche alle stampanti
CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 È inoltre possibile utilizzare Speedlite 430EX e 580EX.
TV/Video
Stampanti
compatibili con Canon
Direct Print
Compact Photo
Printer*2 *
(serie SELPHY)
Stampanti a getto
d'inchiostro*
3
2
Page 38
Mappa del sistema
36
Accessori (venduti separatamente)
I seguenti accessori della fotocamera sono venduti separatamente. Alcuni accessori non sono acquistabili o potrebbero non essere più disponibili in alcuni paesi.
Lenti, Adattatore Lenti
• Adattatore per lenti di conversione LA-DC58K
Guida introduttiva
L'adattatore è necessario per collegare alla fotocamera il Teleconvertitore, il flash Macro Ring Lite o quello Macro Twin Lite.
• Teleconvertitore TC-DC58D
Se collegato, converte la distanza focale dell'obiettivo moltiplicandola per un fattore di circa 1,4x.
Flash
• Speedlite serie EX
Speedlite per modelli Canon EOS. Illuminazione ottimale del soggetto per immagini nitide e naturali.
• Speedlite 220EX/430EX II/580EX II*
* Può essere utilizzato anche il flash Speedlite 430EX e 580EX.
• Trasmettitore Speedlite ST-E2
Consente il controllo wireless dei flash Speedlite remoti (tranne Speedlite 220EX).
• Potente flash HF-DC1
Questo flash supplementare collegabile può essere utilizzato per la ripresa di soggetti fotografici che sono troppo distanti per essere illuminati dal flash incorporato.
• Staffa per Speedlite SB-E2
Questa staffa consente di evitare che ombre innaturali appaiano ai lati degli oggetti quando si scattano foto da una posizione verticale ed è utile anche per scattare foto ritratto. Il cavo Off Camera Shoe Cord OC-E3 è fornito insieme a questa staffa.
• Cavo Off Camera Shoe Cord OC-E3
Questo cavo consente di utilizzare un flash Speedlite fino a 60 cm di distanza dalla fotocamera.
Page 39
Mappa del sistema
37
• Installazione di un flash Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin Lite MT-24EX
Questi flash sono progettati appositamente per consentire l'esecuzione di una gamma più vasta di scatti in modalità Macro con il flash. Per collegare tali flash alla fotocamera, è necessario disporre dell'Adattatore per lenti di conversione LA-DC58K (venduto separatamente), del cavo Off Camera Shoe Cord OC-E3 (venduto separatamente) e della staffa BKT-DC1 (venduta separatamente).
Alimentazione
• Batteria Ricaricabile NB-7L
Batteria ricaricabile agli ioni di litio.
• Carica Batteria CB-2LZ/CB-2LZE
Carica Batteria per Batteria Ricaricabile NB-7L.
• Kit dell'adattatore CA ACK-DC50
Questo adattatore fornisce alimentazione da fonti di alimentazione domestiche. Consigliato per l'alimentazione della fotocamera per un periodo prolungato o quando la si collega a un computer (non può essere utilizzato per caricare la batteria della fotocamera).
Altri accessori
• Cavo Interfaccia IFC-400PCU
Cavo utilizzato per il collegamento della fotocamera a un computer, a una stampante Compact Photo Printer (serie SELPHY) oppure a una stampante a getto d'inchiostro*.
* Consultare la guida dell'utente della stampante a getto d'inchiostro.
• Cavo AV AVC-DC300
Utilizzare questo cavo per collegare la fotocamera al televisore.
• Custodia Impermeabile WP-DC28
Questa custodia può essere utilizzata per riprese subacquee fino a 40 metri di profondità ed è ideale per lo scatto di immagini sotto la pioggia, sulla spiaggia o sulla neve.
Guida introduttiva
Page 40
Mappa del sistema
38
• Custodia morbida serie SC-DC60
Protegge la fotocamera da polvere e graffi. Maneggiare con cautela: la pelle della custodia potrebbe scolorirsi.
• Kit di accessori per anello RAK-DC2
Un set di anelli per obiettivi in tre diversi colori.
• Interruttore remoto RS60-E3
Il collegamento dell'interruttore remoto alla fotocamera consente di rilasciare il pulsante dell'otturatore senza toccare la fotocamera,
Guida introduttiva
riducendo quindi il rischio che la fotocamera venga mossa. Si consiglia di fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo.
•Staffa BKT-DC1
Staffa utilizzata per collegare un flash Macro Ring Lite o Macro Twin Lite alla fotocamera.
Stampanti compatibili con Canon Direct Print
Canon offre le seguenti stampanti compatibili con la fotocamera vendute separatamente. Collegandole tramite un unico cavo alla fotocamera e utilizzando i comandi di quest'ultima, è possibile ottenere stampe di qualità in modo semplice e rapido.
• Stampanti Compact Photo Printer (serie SELPHY)
• Stampanti a getto d'inchiostro
Per ulteriori informazioni, contattare il più vicino rivenditore Canon.
Si consiglia l'utilizzo di accessori Canon originali.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti, quali incendi o altro, provocati dal malfunzion­amento di accessori non originali (ad esempio, fuoriuscite e/o esplosione della Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni causate dal malfunzionamento di accessori non originali, anche in caso di richieste di riparazione a pagamento.
Page 41

Approfondimenti

39
Page 42
40

Guida ai componenti

Vista anteriore
a Spia (Luce Autofocus: pag. 56, Lampadina di riduzione occhi rossi:
pag. 114, Spia dell'autoscatto: pag. 75)
b Attacco della cinghia (pag. 13) c Slitta accessori (pag. 265) d Flash (pag. 73) e Altoparlante f Pulsante di rilascio dell'anello (pagine 261, 264) g Anello (pag. 264) h Obiettivo
Il monitor LCD potrebbe essere coperto da una pellicola di plastica sottile per la protezione contro i graffi durante le spedizioni. Se presente, rimuovere la pellicola prima di utilizzare la fotocamera.
Page 43
Vista posteriore
a Display (Monitor LCD) (pag. 63) b Mirino c Copriterminale d Copriterminale del Cavo Connessione (pag. 259) e Coperchio della scheda di memoria/della batteria (pag. 11) f Attacco per il treppiede g Terminale A/V OUT (uscita audio/video) (pag. 228) h Terminale remoto (pag. 274) i Terminale DIGITAL (pagine 21, 29)
Utilizzo del mirino ottico per la ripresa
Per risparmiare energia durante le riprese, è possibile spegnere il monitor LCD (pag. 63) e utilizzare il mirino ottico.
• La ghiera di regolazione delle diottrie consente di impostare il mirino per adattare la vista affinché il soggetto sia messo a fuoco in modo nitido (pag. 42). È possibile apportare regolazioni da -3,0 a +1,0
• In base all'impostazione dello zoom, nel mirino potrebbe essere visibile parte dell'obiettivo.
• Il mirino ha un campo visivo corrispondente a circa il 77% dell'immagine ripresa complessiva.
-1
m (dpt).
41
Guida ai componenti
Page 44
42
Comandi
a
Spie (pag. 45)
b
Ghiera di regolazione delle diottrie
c
Pulsante (Scelta rapida)/
(Print/Share)
(pagine 21, 31, 155)
d
Ghiera per la compensazione dell'esposizione (pag. 137)
e
Spia della compensazione dell'esposizione
f
Spia velocità ISO
g
Microfono (pagine 194, 195)
h
Ghiera di selezione
(pagine 17, 24, 90)
i
Ghiera di selezione ISO (pag. 87)
j
Pulsante dell'otturatore
(pagine 17, 24)
k
Leva dello zoom (pagine 68,159) Scatto: (Grandangolo)/
Riproduzione: (Indice)/
l
Pulsante ON/OFF/Spia di alimentazione (pagine 17, 24)
m
Pulsante (Riproduzione)
(pag. 19)
(Teleobiettivo)
(Ingrandimento)
n
(Blocco AE/Blocco FE)/
Pulsante (Microfono)
(pagine 134, 136, 194, 195)
o
Pulsante (Lettura luce)/
(Salta) (pagine 141, 163)
p
Pulsante
FUNC./SET
Impostazione) (pag. 47)
q
Pulsante
MENU
r
Pulsante
DISP.
s
Pulsante (Selettore cornice AF)/
(Elimina Singola)
(pagine 121, 20)
t
Pulsante (Macro)/ (pag. 74)
u
Pulsante (Focus Manuale)/
(pag. 128)
v
Pulsante (Flash)/ (pag. 73)
w
(Scatto continuo)/ Pulsante (Autoscatto)/
(pagine 111, 75)
x
Ghiera di controllo (pag. 43)
(Funzione/
(pag. 48)
(Display) (pag. 63)
Page 45
43

Utilizzo della ghiera di controllo

La rotazione in senso antiorario della ghiera di controllo equivale a premere il pulsante , mentre la rotazione in senso orario della ghiera di controllo equivale a premere il pulsante (equivale alla pressione del pulsante
o per alcune funzioni).
Ruotando la ghiera di controllo, è possibile eseguire le seguenti operazioni.
L'operazione viene eseguita tramite la ghiera di controllo.
Funzioni di scatto
• Selezione delle modalità di scatto (pagine 24, 91, 104)
• Selezione delle opzioni in / / / (pagine 73, 74, 111, 75)
• Selezione delle voci del menu FUNC. (pag. 47)
• Selezione della direzione di scatto nella modalità Unione Guidata (pag. 102)
• Selezione della velocità dell'otturatore e del valore di apertura del diaframma
(pagine 96, 98)
• Spostamento della cornice AF (pag. 123)
• Regolazione della messa a fuoco nella modalità Focus Manuale (pag. 130)
• Alternanza dei programmi (pag. 135)
• Modalità di lettura (pag. 141)
Funzioni di riproduzione
• Selezione di un'immagine (pagine 19, 159, 160, 163)
• Utilizzo in fase di impostazione/modifica (pagine 177, 187, 194, 195,
207, 214)
• Utilizzo durante la visualizzazione/modifica dei filmati (pagine 26, 171, 173)
Guida ai componenti
Funzioni di scatto e riproduzione
• Selezione di una voce di menu e delle impostazioni (pagine 47, 48, 230)
• Modifica del colore di visualizzazione dell'orologio (pag. 46)
• Impostazione del contenuto di My Camera (pag. 230)
Page 46
44

Utilizzo del pulsante

Con il pulsante è possibile accendere/spegnere la fotocamera e passare dalla modalità di scatto a quella di riproduzione e viceversa.
Pulsante dell'otturatore
Pulsante ON/OFF
Pulsante
Spegnimento
della fotocamera
Premere il pulsante
Premere il pulsante ON/OFF
Premere il pulsante ON/OFF
Premere a metà il pulsante dell'otturatore
Modalità di scatto
Premere il pulsante
Modalità di riproduzione
Obiettivo rientrato*
* È possibile impostare l'intervallo di tempo prima del rientro automatico dell'obiettivo
in [Ritrarre Obiet] del menu (Impostazione) (pag. 60).
Obiettivo esteso
Page 47
45

Spie

Le spie sul retro della fotocamera si accende o lampeggia nelle condizioni descritte di seguito.
• Spia superiore
Verde : fotocamera pronta per lo scatto (vengono
emessi due segnali acustici)/spegnimento del display
Verde lampeggiante : fotocamera in fase di registrazione/lettura/
eliminazione/trasferimento dell'immagine (se collegata a un computer/una stampante)
Arancione : fotocamera pronta per lo scatto
(flash attivato)
Arancione lampeggiante : fotocamera pronta per lo scatto
(avvertenza di fotocamera mossa)
•Spia inferiore
Giallo : modalità Macro/modalità Focus Manuale/
modalità Blocco AF
Gialla lampeggiante : problemi di messa a fuoco (la fotocamera
emette un unico segnale acustico)
Quando la spia sul retro della fotocamera lampeggia in verde, non effettuare le seguenti operazioni per evitare di danneggiare i dati delle immagini.
- Scuotere o capovolgere la fotocamera
- Spegnere la fotocamera o aprire il coperchio della scheda di memoria/della batteria
Guida ai componenti
Page 48
46
Visualizzazione dell'orologio
È possibile visualizzare la data e l'ora correnti per un intervallo di 5 secondi* utilizzando i due metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita.
a Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende
la fotocamera.
b In modalità di scatto/riproduzione, tenere premuto il pulsante
FUNC./SET per più di un secondo.
Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene visualizzata l'ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono visualizzate la data e l'ora. Se si utilizza il metodo a per visualizzare l'orologio tenendo la fotocamera in posizione verticale, l'orologio verrà visualizzato prima come se la fotocamera fosse tenuta in posizione orizzontale.
• È possibile modificare il colore della visualizzazione premendo il pulsante o ruotando la ghiera di controllo.
• L'orologio non viene visualizzato allo scadere dell'intervallo di visualizzazione o quando si preme un pulsante.
• L'intervallo di visualizzazione dell'orologio può essere modificato nel menu (pag. 60).
• Non è possibile visualizzare l'orologio nella modalità di visualizzazione ingrandita o di riproduzione indice.
Page 49

Operazioni di base

47

Menu e impostazioni

Le impostazioni per le modalità di scatto o di riproduzione oppure quelle della fotocamera, ad esempio le impostazioni relative alla stampa, a data e ora e ai suoni, vengono selezionate con il menu FUNC. o con il menu Registra, Play, Stampa, Impostazione, My Camera o My Menu.
Menu FUNC. (pulsante )
Questo menu consente di selezionare molte funzioni di scatto comuni.
2
51
34
• In questo esempio il menu FUNC. è impostato sulla modalità .
Impostare la ghiera di selezione sulla modalità di scatto
1
desiderata.
Premere il pulsante .
2
Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
3
Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione per
4
la voce di menu.
• Le voci contraddistinte dall'icona possono essere modificate con
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante dell'otturatore
• Per selezionare un'opzione della voce di menu, è anche possibile utilizzare la ghiera
Premere il pulsante .
5
DISP.
il pulsante
per scattare immediatamente. Dopo avere scattato, il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di modificare le impostazioni.
di controllo.
.
Operazioni di base
Page 50
48
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione, My Camera e My Menu (pulsante
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Impostazione)
Menu (Registra)
MENU
)
Menu (My Camera)
Menu (My Menu)
1
Per alternare i menu,
2
premere il pulsante
o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità .
Premere il pulsante
1
Premere il pulsante o per alternare i menu.
2
• A tale scopo è possibile utilizzare anche la leva dello zoom.
• Vengono visualizzati i seguenti menu. Scatto: Registra/ Impostazione/ My Camera/ My Menu Riproduzione: Play/ Stampa/ Impostazione/ My Camera
Premere il pulsante o per selezionare una voce di
3
menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
• Per selezionare le voci di menu, è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo.
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
4
Le voci di menu seguite da un'ellissi (...) possono essere impostate solo dopo aver premuto il pulsante nuovamente il pulsante premere il pulsante
Premere il pulsante
5
FUNC./SET
MENU
3
MENU
per visualizzare il menu successivo. Premere
FUNC./SET
per tornare alla schermata del menu.
MENU
4
.
per confermare l'impostazione, quindi
.
5
Page 51

Informazioni visualizzate sul monitor LCD e menu

Modalità di scatto disponibili pag. 298
Modalità di scatto
Istogram. (pag. 52)
a
Fotocamera mossa () (pag. 235)
t
Velocità dell'otturatore, Valore dell'apertura del diaframma
Informazioni visualizzate Metodo di impostazione
Bilanciamento del bianco o Pixel
a
di registrazione etc. Compensazione dell'esposizione
b
( Tele-Converter Digitale ( 1.7x/
2.2x)/Fattore di zoom digitale/
c
Zoom di sicurezza ( ) Macro ( ) Pulsante
d
Velocità ISO
e
() Flash ( ) Pulsante
f
Occhi-Rossi ( ) Pulsante MENU
)
g
Modo scatto
h
()
d
h
f
g
s
ec
p
q
or
Barra Av/Tv (pagine 96, 98)
Pulsante FUNC./SET (menu FUNC.)
Ghiera per la compensazione dell'esposizione
Pulsante MENU (menu Registra), leva dello zoom
Ghiera ( in modalità )
(menu [Control. Flash] del menu Registra)
Pulsante /
b i
j
Indicatore di livello di carica della batteria
Cornice Punto
k
AE Spot/
l
m
Indicatore del livello di esposizione (pag. 101)
Scatti registrabili (Foto)/
n
Tempo Disponibile/tempo trascorso (Filmati)
Cornice AF
49
Operazioni di base
Page 52
50
Informazioni visualizzate Metodo di impostazione
Orient. Immag. ( ) Pulsante MENU
i
Modalità di scatto Ghiera di selezione, ghiera
j
Stabilizzazione delle immagini
k
() i-Contrast ( ) Pulsante MENU (menu Registra)
l
Audio ( ) Pulsante MENU
m
Crea Cartella ( ) Pulsante MENU
n
Fuso Orario ( ) Pulsante MENU
o
Focus Manuale ( ) Pulsante MF
p
Modalità di lettura ( ) Pulsante
q
Barra di modifica
r
dell'esposizione ( ) Blocco AE/Blocco FE Pulsante
s
Elementi visualizzabili sul display Pulsante MENU (menu Registra)
t
(menu Impostazione)
di controllo
Pulsante MENU (menu Registra)
(menu Impostazione)
(menu Impostazione)
(menu Impostazione)
Pulsante
Informazioni sull'indicatore del livello di carica della batteria
• Vengono visualizzati le seguenti icone e il seguente messaggio.
Visualizzazione sul monitor LCD
(rosso lampeggiante)
Cambiare la batteria.
Carica della batteria sufficiente. Se si progetta di utilizzare la
fotocamera per un lungo periodo, ricaricare la batteria appena possibile.
Livello batteria basso. Ricaricare la batteria.
La batteria è scarica e la fotocamera non è più in grado di funzionare. Caricare immediatamente la batteria.
Riepilogo
Page 53
51
Se la spia arancione lampeggia e viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa ( ), significa che l'illuminazione non è sufficiente e che è stata selezionata una bassa velocità dell'otturatore. Per scattare, utilizzare i seguenti metodi:
- Selezionare per Mod. IS una qualsiasi impostazione diversa da [Off] (pag. 85)
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 87)
- Utilizzare Var. ISO Auto (pag. 88)
- Selezionare un'impostazione del flash diversa da (pag. 73)
- Collegare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo
Operazioni di base
Modalità di riproduzione (Dettaglio)
Indicatore di livello di carica della batteria
u
x
Istogram.
v
w
Informazioni visualizzate Metodo di impostazione
Lista di Stampa Pulsante ,pulsante
u
(Riproduzione) i-Contrast/Funzione Correz.Occhi Rossi/Ritaglio/Immagine ridimensionata/My Colors ( )
v
Stato di protezione ( ) Immagine con nota vocale ( ) Pulsante Compressione (Foto)/Pixel di
w
registrazione (Foto), Filmato ( ) Cat. Autom. ( ) Pulsante MENU (menu Registra)
x
Categoria ( ) Pulsante MENU (menu Play)
Data/ora dello scatto
MENU (menu Stampa)
Pulsante MENU (menu Play)
Pulsante FUNC./SET (menu FUNC.)
Numero dell'immagine visualizzata/Numero totale di immagini
Numero cartella-Numero file
Informazioni scatto
Dimensioni file Pixel di registrazione
(Foto)/Lunghezza di registrazione (Filmati)
Page 54
52
Con alcune immagini possono essere visualizzate anche le informazioni seguenti.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard Regola di struttura per il file system della fotocamera (pag. 279).
Tipo di dati AVI Tipo di dati non riconosciuto
z
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non essere visualizzate correttamente.
z
Avvertenza di sovraesposizione Nei seguenti casi, le porzioni di immagine sovraesposte lampeggiano.
- Quando si visualizza un'immagine subito dopo lo scatto sul monitor LCD (visualizzazione delle informazioni).
- Quando si utilizza la modalità di visualizzazione dettagliata in fase di riproduzione.
Funzione Istogram.
L'istogramma è un grafico che consente di controllare la luminosità di un'immagine. È possibile visualizzare l'istogramma anche nelle modalità
, , e per controllare la luminosità durante lo scatto. Se la curva è ampia sulla sinistra del grafico, l'immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara. Utilizzando la funzione di compensazione dell'esposizione, è possibile correggere la luminosità dell'immagine prima di scattare (pag. 137).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scura Immagine chiara
In modalità è possibile modificare la velocità dell'otturatore, il valore di apertura del diaframma e la velocità ISO per regolare la luminosità di un'immagine.
Page 55
Modalità di scatto
Voce di menu Opzioni
Foto
Filmato pagine 24, 104
Pagina di
riferimento
pagine 17, 90
Impostazioni con i pulsanti , , MF, o /
Voce di menu Opzioni
Modalità di lettura pag. 141 Macro pag. 74 Focus Manuale pag. 130 Flash pag. 73 Modo scatto
( appare anche in modalità filmato.)
Pagina di
riferimento
pagine 111, 75
Impostazioni con la ghiera di selezione ISO o la ghiera per la compensazione dell'esposizione
Voce di menu Opzioni
Velocità ISO pag. 87 Compensazione
dell'esposizione
Pagina di
riferimento
pag. 137
53
Operazioni di base
Page 56
54
Menu FUNC.
Voce di menu Opzioni
Bilanc.Bianco
Pagina di
riferimento
pag. 143
My Colors
Staffa Compensazione flash/
Potenza flash Filtro ND Compressione pag. 81 Rec.Pixel (Foto) pag. 80 Rec.Pixel (Filmati) pag. 107
pag. 146
pagine 133, 139 pag. 113
pag. 140
Page 57
55
Menu Registra
Voce di menu Opzioni
Cornice AF
/ / / FlexiZone*/Rilevam.viso/AiAF AF-Point Zoom On/Off* pag. 116 AF Servo On/Off* pag. 127 Modalità AF Continuo*/Singola pag. 120 Zoom Digitale
(Foto) Standard*/Off/1.7x/2.2x (Filmato) Standard*/Off (solo in modalità
Control. Flash
Modalità Flash AUTO*/Manuale Comp.esp.
flash Potenza flash Minimo*/Medio/Massimo Sin. otturatore 1° tendina*/2° tendina Sincro lenta Occhi-Rossi On/Off* Luce Red-Eye On*/Off
Controllo FE On*/Off i-Contrast Off*/Auto pag. 138 Impost. guidate Autoscactto Viso: 1 - 10
Punto AE Spot Centro*/Punto AF pag. 142 Funz.sicurezza
filmato standard)
Da -2 a 0* a +2
On/Off*
(L'impostazione predefinita è3scatti) Autoscatto: 10 sec.*, 2 sec., Timer personalizzato Ritardo: 0 -10*, 15, 20, 30 sec. Fotogrammi: 1 - 10 (L'impostazione predefinita è3scatti)
On/Off* pag. 97
Pagina di riferimento
pag. 121/ Rilevam.viso*/AiAF/Centro
pag. 69
pag. 113
pag. 75
* Impostazione
Riepilogo/
Operazioni di base
Page 58
56
Voce di menu Opzioni
Pagina di riferimento Var. ISO Auto On/Off* pag. 88 Zoom manuale On*/Off pag. 130 Safety MF On*/Off pag. 131 Luce Autofocus On*/Off pag. 40 Visualizza
(Visualizzazione registrazione)
Off/2* - 10 secondi/Tenere È possibile
impostare l'intervallo
di visualizzazione
delle immagini dopo
lo scatto (pag. 18). Rivedi info Off*/Dettaglio/Verif. Focus pag. 118 Registra + On/Off* pag. 84 Salva origin. On/Off* pag. 153 Cat. Autom. On*/Off pag. 154 Mod. IS
(Foto) Continuo*/Scatto Sing./
Panning/Off
pag. 85
(Filmato) Continuo*/Off Convertitore Nessuno*/TC-DC58D pag. 263 Display Pers.
LCD/Mirino / /
Info scatto Off*1/On*
Griglia Off*1/On*
2
2
pag. 66
Guida 3:2 Off*1 *2/On
Istogram. Off*1/On* Tasto scelta
rapida
2
*
pag. 155
Salva / pag. 109
*1 Impostazione predefinita per il monitor LCD 1. *2 Impostazione predefinita per il monitor LCD 2.
Riepilogo/
Page 59
Menu Play
Voce di menu
Presentazione pag. 177 Categoria pag. 165 Elimina pag. 202 Protezione pag. 197 i-Contrast pag. 187 Correz.Occhi Rossi pag. 182 Ritaglio pag. 168 Ridimensionare pag. 192 My Colors pag. 189 Registra Suono pag. 195 Rotazione pag. 175 Ordine trasf. pag. 214 Continua pag. 19 Transizione pag. 176
Pagina di
riferimento
57
Operazioni di base
Page 60
58
Menu Stampa
Voce di menu Opzioni
Stampa Selez.Immag&Q.tà Consente di configurare le impostazioni
Seleziona Gamma Consente di selezionare un intervallo
Selez.per data Consente di configurare le impostazioni
Selez. per categoria
Selez.per Folder Consente di configurare le impostazioni
Sel. tutte le immag. Consente di configurare le impostazioni
Elimina le Selezioni Consente di rimuovere tutte le
Impostaz.di Stampa
Consente di visualizzare il menu Stampa.
di stampa per singole immagini man mano che vengono visualizzate.
di immagini in sequenza e impostare le relative opzioni di stampa.
di stampa per le immagini corrispondenti alla data selezionata.
Consente di configurare le impostazioni di stampa per le immagini della categoria selezionata.
di stampa per le immagini della cartella selezionata.
di stampa per tutte le immagini.
impostazioni di stampa dalle immagini. Consente di impostare lo stile di stampa.
Pagina di
riferimento –
pag. 207
Page 61
59
Menu Impostazione
* Impostazione
Voce di menu Opzioni Riepilogo/pagina di riferimento Silenzioso On/Off
*
Impostare su [On] per disattivare completamente il sonoro tasti (tranne quando il coperchio della scheda di memoria/della batteria è aperto in fase di registrazione).
Volume Off/1/2*/3/4/5 Consente di regolare il volume
del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell'audio. Non è possibile regolare il volume se [Silenzioso] è impostato su [On].
Vol. on Consente di regolare il volume
del suono di avvio emesso all'accensione della fotocamera.
Vol. operaz. Consente di regolare il volume
Vol. autoscat. Consente di regolare il volume
del suono dei tasti che viene emesso quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.
del suono dell'autoscatto emesso 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore.
Rumore Scatto Consente di regolare il volume
del suono emesso quando si rilascia il pulsante dell'otturatore. Il suono di scatto non viene emesso quando si registra un filmato.
Volume Audio Consente di regolare il volume
dell'audio dei filmati, delle note vocali o della funzione Registra Suono.
Audio
Livello Mic. AUTO*/Manuale
Livello Da -40 a 0 dB
pag. 108
Filtro Vento On/Off*
Operazioni di base
Page 62
60
Voce di menu Opzioni Riepilogo/pagina di riferimento Luminosità LCD Da -7 a 0* a +7 Premere il pulsante o
Risparmio bat.
AutoSpegnimento On*/Off
Spegni display 10 sec./20 sec./30 sec./
Fuso Orario Home*/World pag. 217 Data/Ora pag. 14 Orologio 0 - 5* - 10 sec./20 sec./
Formattazione pag. 16 (È anche possibile selezionare
Numero file Continuo*/
Crea Cartella
Crea nuova
Cartella
Crea autom. Off*/Giornaliero/
Orient. Immag. On*/Off pag. 225 Distanza m/cm*
Ritrarre Obiet 1 minuto*/0 secondi Consente di impostare l'intervallo di
Lingua pag. 15
1 min.*/2 min./3 min.
30 sec./1 min./2 min./ 3min.
Auto reset
Segno di spunta (On)/ Nessun segno di spunta (Off)
Lunedì-Domenica/ Mensile (È anche possibile impostare un'ora di creazione)
/ft/in
per regolare la luminosità. È possibile controllare la luminosità del monitor LCD mentre si modificano le impostazioni.
pag. 216
pag. 46
una formattazione di basso livello
(pag. 220).)
pag. 221
pag. 223
Consente di impostare la distanza per la barra dello Zoom (pag. 68) e l'indicatore MF (pag. 130).
ritiro obiettivo quando si passa dalla modalità di scatto alla modalità di riproduzione.
Page 63
Voce di menu Opzioni Riepilogo/pagina di riferimento Sistema Video NTSC/PAL pag. 228 Metodo Stampa Autom.*/ Vedere di seguito. Reset completo pag. 227
Metodo Stampa
È possibile modificare il metodo di connessione con la stampante per la stampa. Sebbene in genere non sia necessario modificare questa impostazione, selezionare
quando si stampa un'immagine scattata senza bordi in modalità (Widescreen)
su carta a formato largo utilizzando la stampante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530. Poiché questa impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento, se occorre stampare un'immagine con dimensioni diverse da , reimpostare la modalità su [Autom.]. Tuttavia, quando si è collegati a una stampante non è possibile modificare il metodo di connessione.
61
Operazioni di base
Page 64
62
Menu My Camera
Voce di menu Opzioni
Tema Iniziale Consente di selezionare un tema
Immagine avvio
Suono avvio Consente di impostare il suono
Sonoro tasti Consente di impostare il suono
Sonoro Autosc.
Suono scatto Consente di impostare il suono
Contenuto del menu My Camera
comune per ogni voce del menu My Camera.
Consente di impostare l'immagine visualizzata quando si accende la fotocamera.
riprodotto quando si accende la fotocamera.
riprodotto quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.
Consente di impostare il suono riprodotto 2 secondi prima che l'otturatore sia rilasciato in modalità Autoscatto.
riprodotto quando si preme il pulsante dell'otturatore. Per i filmati non è disponibile alcun suono di scatto.
(Off)/ */ /
My Menu
Voce di menu
Impostazioni My Menu
Pagina di
riferimento
pag. 157
* Impostazione
Pagina di
riferimento
pag. 230
Page 65
63

Visualizzazione sul monitor LCD

Alternanza delle modalità di visualizzazione sul monitor LCD
Con ciascuna pressione del pulsante DISP., si modifica la modalità di visualizzazione del monitor LCD. Per ulteriori informazioni, vedere Informazioni visualizzate sul monitor LCD e menu (pag. 49). (Di seguito vengono fornite le schermate visualizzate quando si scatta in modalità .)
Modalità di scatto (Le schermate visualizzate variano in base
alle impostazioni [Display Pers.] (pag. 66).)
Nessuna informazione Visualizzazione informazioni
Spento
Operazioni di base
Page 66
64
Modalità di riproduzione o Visualizzazione
registrazione (subito dopo lo scatto)
Nessuna informazione Visualizzazione standard*
* Solo modalità di riproduzione
Verif. Focus*
* Solo foto
z Il monitor LCD non si spegne in modalità , ( , ),
Visualizzazione dettagliata
o .
z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata
o alla verifica della messa a fuoco in modalità di visualizzazione ingrandita (pag. 159) o in quella di riproduzione indice (pag. 160).
Page 67
65
Luminosità del monitor LCD
Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD.
• Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 59)
• Modifica delle impostazioni con il pulsante DISP. (funzione LCD luminoso)
Per impostare il livello di massimo di luminosità del monitor LCD a prescindere dall'opzione selezionata nel menu Impostazione, premere il pulsante DISP. per più di un secondo.*
• Per ripristinare il livello precedente di luminosità, premere
nuovamente il pulsante DISP. per più di un secondo.
• Alla successiva accensione della fotocamera, l'impostazione
del livello di luminosità del monitor LCD corrisponderà a quella selezionata nel menu Impostazione.
* Non è possibile modificare la luminosità del monitor LCD con questa funzione se nel
menu Impostazione è già stato selezionato il livello massimo.
Scatti in notturno
Quando si scatta al crepuscolo o di sera con condizioni di oscurità che rendono difficile la lettura del monitor LCD, l'opzione* "visualizzazione notturna" della fotocamera rende il soggetto più luminoso nel monitor LCD. Ciò consente di preparare lo scatto anche in ambienti scuri (l'impostazione non può essere disattivata).
* L'eventuale presenza di disturbi e il fatto che i movimenti del soggetto mostrato sul
monitor LCD possano risultare irregolari non incideranno sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine visualizzata sul monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
Operazioni di base
Page 68
66

Personalizzazione delle informazioni di visualizzazione

Modalità di scatto disponibili pag. 298
È possibile selezionare le modalità di visualizzazione del monitor LCD attivate alla pressione del pulsante DISP., nonché quali delle seguenti informazioni vengono visualizzate in ciascuna modalità.
LCD/Mirino (//)
Info scatto Consente di visualizzare le informazioni di scatto
Griglia Visualizza una griglia con linee che dividono lo
Guida 3:2 Consente di confermare l'area di stampa per una
Istogram. Modalità di scatto: / / /
1
Selezionare [Display Pers.]
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante o per selezionare [Display Pers.].
3. Premere il pulsante .
Selezionare se attivare o disattivare ciascuna delle modalità di visualizzazione per l'LCD (Display 1/Display 2/Nessuna visualizzazione). Il display passa a una delle modalità di visualizzazione attivate a ogni pressione del pulsante DISP. (pag. 63). Una modalità di visualizzazione disattivata non verrà visualizzata alla pressione del pulsante DISP..
(pag. 49).
schermo in 9 parti. Può essere utilizzata per verificare il posizionamento orizzontale e verticale del soggetto
(pag. 49).
stampa 3:2*. Le aree che non rientrano in quella stampabile appaiono di colore grigio (pag. 49).
* Le immagini vengono sempre registrate con il rapporto
dimensionale standard di 4:3.
Consente di visualizzare l'istogramma (pagine 49, 52).
Page 69
67
2
Selezionare [LCD/Mirino].
1. Premere il pulsante , , o per selezionare , o .
• Consente di impostare la modalità di
visualizzazione del monitor LCD dopo che è stato premuto il pulsante DISP..
• Se non si desidera modificare la
modalità di visualizzazione, premere il pulsante DISP. per visualizzare (//).
• Non è possibile aggiungere all'icona LCD/Mirino attiva
al momento.
3
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante , , o per selezionare gli elementi da visualizzare sul monitor LCD.
2. Premere il pulsante per inserire un segno di spunta 3.
3. Premere il pulsante MENU.
• Anche se è possibile impostarli, gli elementi visualizzati in grigio
non verranno visualizzati in determinate modalità di scatto.
• Per le posizioni display prive del simbolo 3 non verranno
visualizzate informazioni.
Se si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa e si torna alla schermata di scatto da quella delle impostazioni di Display Pers., le impostazioni non verranno salvate.
Display 1
Visualizzazione attiva corrente
Vengono visualizzati gli elementi
Display 2
Spegni display
Operazioni di base
Page 70
68

Funzioni di scatto comunemente utilizzate

Per selezionare le modalità di scatto o le opzioni del menu FUNC. è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo. Vedere la sezione
pag. 43.

Utilizzo dello zoom ottico

Lo zoom può essere impostato da 28 mm a 140 mm (lunghezza focale) in termini equivalenti a una pellicola da 35 mm.
1
Spostare la leva dello zoom verso o .
Teleobiettivo: consente di
aumentare le dimensioni del soggetto.
Grandangolo: consente di ridurre
le dimensioni del soggetto.
Campo di messa a fuoco (appross.)
Barra dello zoom
Page 71
Utilizzo dello Zoom Digitale/ Tele-converter Digitale
Modalità di scatto disponibili pag. 298
Al momento dello scatto, è possibile combinare lo zoom digitale elozoom ottico. Di seguito sono riportate le caratteristiche di scatto e le lunghezze focali (equivalenti a una pellicola da 35 mm) disponibili.
Opzione Lunghezza
Standard 28 - 560 mm
Off 28 - 140 mm Consente di scattare senza zoom digitale.
1.7x 47,6 - 238 mm
2.2x 61,6 - 308 mm
focale
Caratteristiche dello scatto
Consente di scattare con fattori di zoom con un valore massimo di 20x con zoom digitale e ottico combinati.
Lo zoom digitale mantiene il fattore di zoom selezionato e come lunghezza focale viene selezionata l'impostazione massima del teleobiettivo.
In questo modo si ottiene una maggiore velocità dell'otturatore e si riducono le possibilità di movimento della fotocamera rispetto a uno scatto effettuato con lo stesso angolo di visualizzazione con le impostazioni [Standard] o [Off].
69
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 72
70
Informazioni sullo zoom di sicurezza
A seconda del numero di pixel di registrazione impostato, è possibile alternare lo zoom ottico e quello digitale senza pause fino a un fattore in cui la qualità dell'immagine non si deteriora (zoom di sicurezza). Quando si raggiunge il fattore di zoom massimo senza deterioramento della qualità dell'immagine, viene visualizzato . Per ingrandire ulteriormente l'immagine, spostare nuovamente la leva dello zoom verso (non disponibile in ). A seconda del numero di pixel di registrazione impostato, la zona dello zoom di sicurezza (fattore) varia come illustrato nella tabella seguente ( : il numero è il fattore di zoom al quale la funzione di zoom si arresta)
Pixel di
registrazione
Zoom ottico
Zoom digitale
Colore della
barra dello zoom
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato quando il monitor
Bianco ( ) Giallo ( ) Blu ( )
Zona senza deterioramento
deterioramento
LCD è spento.
z In modalità o non è possibile utilizzare lo zoom
digitale.
Zona con
Page 73
Scatto con lo zoom digitale
1
Selezionare [Zoom Digitale].
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante o per selezionare [Zoom Digitale].
2
Selezionare le impostazioni.
1. Utilizzare il pulsante o per selezionare [Standard].
2. Premere il pulsante MENU.
3
Spostare la leva dello zoom verso e scattare.
• Nel monitor LCD viene visualizzato il fattore di zoom ottico
e digitale combinato.
• L'immagine potrebbe apparire sgranata in base ai pixel di
registrazione selezionati. In questo caso, il fattore di zoom viene visualizzato in blu.
• Spostare la leva dello zoom verso per ridurre le dimensioni
dell'immagine.
Campo di messa a fuoco (appross.)
Zoom ottico (bianco)
Zoom digitale (giallo/blu)
Zoom ottico e zoom digitale combinati
71
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Circa 2 secondi
più tardi
Page 74
72
Scatto con la funzione Tele-converter Digitale
La funzione Tele-converter Digitale utilizza lo zoom digitale per ottenere l'effetto di un teleconvertitore (un obiettivo utilizzato per la ripresa con teleobiettivo).
1
Selezionare [Zoom Digitale].
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante o per selezionare [Zoom Digitale].
2
Selezionare le impostazioni.
1. Utilizzare il pulsante o per selezionare [1.7x] o [2.2x].
2. Premere il pulsante MENU.
3
Regolare il livello dello zoom con la leva dello zoom e scattare.
e il fattore di zoom vengono
visualizzati sul monitor LCD.
• L'immagine potrebbe apparire
sgranata in base ai pixel di registrazione selezionati (l'icona e il fattore di zoom vengono visualizzati in blu).
Page 75

Uso del flash

Modalità di scatto disponibili pag. 298
1
Premere il pulsante .
1. Premere il pulsante o per modificare la modalità del flash.
: [Automatico] : [On] : [Off]
• Per configurare ulteriormente le impostazioni del flash, premere
il pulsante
Se viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa ( ), si consiglia di fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo simile.
MENU
mentre è visualizzata la schermata (pag. 113).
73
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 76
74

Scatti ravvicinati (Macro)

Modalità di scatto disponibili pag. 298
Utilizzare questa modalità per eseguire scatti ravvicinati di fiori o piccoli oggetti. L'area dell'immagine con la distanza minima di scatto fra l'estremità dell'obiettivo e il soggetto (1 cm) è 32 × 23 mm.
1
Premere il pulsante .
1. Premere il pulsante o per selezionare .
• Durante la regolazione viene
visualizzata la barra dello zoom. La barra dello zoom scompare dopo circa 2 secondi.
Per annullare la modalità Macro: Premere il pulsante , quindi o per selezionare (Normale).
È possibile diminuire le dimensioni della Cornice AF per agevolare la messa a fuoco di parti specifiche di un oggetto
(pag. 124).
Campo di messa a fuoco (appross.)
z
Utilizzare il monitor LCD per comporre immagini ravvicinate in modalità Macro poiché è possibile che le immagini composte con il mirino risultino non centrate.
z
L'utilizzo del flash nella modalità Macro potrebbe rendere più scuri i bordi dell'immagine.
Page 77

Utilizzo dell'autoscatto

Modalità di scatto disponibili pag. 298
È possibile impostare in anticipo il ritardo e il numero di scatti da effettuare.
Scatta 10 secondi dopo avere premuto il pulsante
Autoscatto
10 sec.
Autoscatto 2
sec.
Timer
personalizzato
Autoscactto
Viso
dell'otturatore.
• 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore, l'autoscatto produce un suono e il lampeggiamento aumenta.
Scatta 2 secondi dopo avere premuto il pulsante dell'otturatore.
• Il suono dell'autoscatto viene riprodotto a rapida intermittenza quando si preme il pulsante dell'otturatore, che verrà rilasciato 2 secondi più tardi.
È possibile modificare il ritardo (0-10, 15, 20, 30 sec.) e il numero di scatti (1-10).
• Se per l'opzione [Ritardo] viene impostato un valore superiore a 2 secondi, l'autoscatto emette segnali acustici in rapida sequenza 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore. Se sono stati specificati più scatti con l'opzione [Fotogrammi], il suono viene riprodotto solo per il primo scatto.
Quando si preme il pulsante dell'otturatore, la fotocamera 2 secondi dopo il rilevamento di un nuovo viso all'interno della composizione. È possibile modificare il numero di scatti (1-10).
• Il suono dell'autoscatto viene riprodotto a rapida intermittenza e la spia lampeggia quando viene rilevato un nuovo viso e il pulsante dell'otturatore viene rilasciato 2 secondi più tardi.
75
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
, ,
1
Selezionare [Impost. guidate].
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante o per selezionare [Impost. guidate].
3. Premere il pulsante .
Page 78
76
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per selezionare [Autoscatto].
2. Premere il pulsante o per impostare l'opzione.
3. Premere il pulsante .
4. Premere il pulsante MENU.
3
Premere il pulsante .
1. Premere il pulsante o per selezionare la modalità dell'autoscatto.
• La pressione del pulsante MENU
mentre è visualizzata questa schermata consente di visualizzare la schermata [Impost. guidate] al punto 2.
4
Scattare.
• Quando si preme completamente il pulsante dell'otturatore,
la spia dell'autoscatto lampeggia*.
* Se [Luce Red-Eye] è impostato su [On] in [Control. Flash] (pag. 113), la spia
si accende 2 secondi prima dell'attivazione del flash.
Per annullare l'autoscatto:
Seguire la procedura illustrata al punto 3 per selezionare .
Modifica del ritardo e del numero di scatti ( )
1
Selezionare [Impost. guidate].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Impost.
guidate].
3. Premere il pulsante .
Page 79
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere o per selezionare [Autoscatto] e il pulsante o per selezionare .
2. Premere il pulsante o per selezionare [Ritardo] o [Fotogrammi] e il pulsante o per modificare le impostazioni.
3. Premere il pulsante .
4. Premere il pulsante MENU.
Se l'opzione [Fotogrammi] è impostata su 2 o più scatti, si verifica quanto descritto di seguito.
- L'esposizione e il bilanciamento del bianco vengono bloccati sulle impostazioni selezionate per il primo scatto.
- Se si utilizza il flash, l'intervallo fra gli scatti aumenta.
- L'intervallo fra gli scatti potrebbe aumentare man mano che la memoria incorporata della fotocamera si riempie.
- Se la memoria della scheda di memoria risulta esaurita, gli scatti si interrompono automaticamente.
(Utilizzo dell'Autoscatto Viso)
1
Selezionare .
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare .
77
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 80
78
2
Impostare il numero di scatti.
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Impost.
guidate].
3. Premere il pulsante .
4. Premere il pulsante o per
selezionare [Autoscactto Viso].
5. Premere il pulsante o per impostare un valore.
6. Premere il pulsante .
7. Premere il pulsante MENU.
• È possibile impostare il numero di scatti premendo il pulsante
MENU mentre è visualizzata la schermata al punto 1.
3
Comporre l'immagine e premere a metà il pulsante dell'otturatore.
• Viene visualizzata una cornice verde
intorno al viso del soggetto principale, mentre intorno agli altri visi vengono visualizzate cornici bianche.
4
Premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare.
• La fotocamera si prepara allo scatto e viene visualizzato il
messaggio "Guarda dritto in camera all'inizio del count down".
• La spia dell'autoscatto lampeggia e viene emesso il suono
dell'autoscatto.
Page 81
5
Posizionare l'altro soggetto nella composizione con il viso rivolto alla fotocamera.
• Quando viene rilevato un nuovo viso, il lampeggiamento della
spia dell'autoscatto e il suono dell'autoscatto vengono riprodotti più rapidamente, quindi il pulsante dell'otturatore viene rilasciato circa 2 secondi più tardi.
• Quando il numero di scatti è impostato su 2 o più, le foto
continueranno a essere scattate a intervalli di circa 2 secondi.
• Se il soggetto entra nella composizione ma la fotocamera non
rileva il viso, l'obiettivo verrà rilasciato circa 30 secondi dopo.
Per ulteriori informazioni sul rilevamento del viso, vedere Funzione Rilevam.viso (pag. 122).
79
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 82
80

Modifica dei pixel di registrazione (Foto)

Modalità di scatto disponibili pag. 298
1
Selezionare i pixel di registrazione.
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare e il pulsante o per modificare i pixel di registrazione.
3. Premere il pulsante .
Valori approssimativi dei pixel di registrazione
Pixel di registrazione Scopo
Alta
Grande
Medio 1 9M
Medio 2 5M
Medio 3 2M
Small 0.3M
Widescreen
RAW 4416 × 3312 pag. 82
: consente di approssimare i valori per i pixel di registrazione con frazioni decimali arrotondate. *1 Arrotondato a due cifre significative in base agli standard CIPA. M è l'abbreviazione
di megapixel.
*2 I formati della carta variano da paese a paese.
15M
*14416 × 3312
3456 × 2592
2592 × 1944
1600 × 1200
640 × 480
4416 × 2480
Stampa fino al formato A2 (circa 420 mm × 594 mm)
Stampa fino al formato A3 (circa 297 mm × 420 mm)
Stampa fino al formato A4 (circa 210 mm × 297 mm) Stampa fino al formato Letter (216 mm × 279 mm)
Stampa in formato cartolina (148 mm × 100 mm) Stampa in formato L (119 mm x 89 mm)
Invio di immagini come allegati di posta elettronica o scatto di più immagini
Bassa
Stampa in formato ampio (le immagini vengono registrate con rapporto dimensionale pari a 16:9. Le aree non registrate vengono visualizzate come barre nere sul monitor LCD).
2
*
Page 83
81
Vedere Schede di memoria, Capacità stimate e dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 282).

Modifica della compressione (Foto)

Modalità di scatto disponibili pag. 298
1
Selezionare un'impostazione di compressione.
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare e il pulsante o per modificare l'opzione.
3. Premere il pulsante .
Valori approssimativi delle impostazioni di compressione
Compressione Scopo Superfine Fine Scattare immagini di qualità normale. Normale Scattare più immagini.
Vedere Schede di memoria, Capacità stimate e dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 282).
Alta qualità
Normale
Scattare immagini di qualità più elevata.
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 84
82

Modifica del tipo di immagine

Modalità di scatto disponibili pag. 298
Questa fotocamera è in grado di registrare immagini JPEG o RAW.
Immagine JPEG ( / / / / / )
Quando si scattano immagini JPEG, queste vengono elaborate all'interno della fotocamera per ottenere la massima qualità e vengono inoltre compresse per consentire la memorizzazione di molte immagini sulla scheda di memoria. Tuttavia, la procedura di compressione è irreversibile. Pertanto, una volta compressi, i dati dell'immagine originale non possono essere più recuperati. Vedere Modifica dei pixel di registrazione (Foto) e Modifica della compressione (Foto)
(pagine 80, 81).
Immagine RAW ( )
I dati RAW sono prodotti dall'elemento di imaging e convertiti in dati digitali, registrati senza alcuna elaborazione. Di conseguenza, si possono ottenere immagini di qualità superiore e senza deterioramento rispetto alle immagini JPEG. Tramite il software fornito (Digital Photo Professional), è possibile modificare le immagini senza deteriorarne la qualità. Utilizzando le funzioni di elaborazione delle immagini del software, è possibile convertire i dati dell'immagine modificata in un'immagine JPEG, TIFF o di altro tipo, in base alle proprie esigenze. Tuttavia, non è possibile utilizzare la stampa diretta oppure selezionare impostazioni di stampa (DPOF) con le immagini scattate con .
Utilizzare il software in dotazione per scaricare immagini RAW e immagini JPEG registrate.
Page 85
1
Selezionare .
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare e premere il pulsante
o per selezionare .
3. Premere il pulsante .
83
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 86
84
Registrazione contemporanea di immagini RAW e JPEG
Con ciascuno scatto verranno registrate un'immagine RAW ( ) e un'immagine JPEG ( /Grande, Fine). Poiché viene registrata anche un'immagine , è possibile stamparla o visualizzarla su un computer senza utilizzare il software fornito.
On
Entrambe le immagini vengono salvate con lo stesso numero di file nella stessa cartella e possono essere identificate dalla relativa estensione. Le immagini terminano con ".CR2", mentre le immagini terminano con ".JPG".
Off Vengono registrate solo immagini RAW.
1
Selezionare [Rec. + ].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare
[Rec. + ].
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per selezionare [On] o [Off].
2. Premere il pulsante MENU.
Page 87
85

Impostazione della funzione di stabilizzazione delle immagini

Modalità di scatto disponibili pag. 298
La funzione di stabilizzazione delle immagini con lo spostamento dell'obiettivo consente di ridurre l'effetto di fotocamera mossa (immagini sfocate) quando si riprendono soggetti distanti ingranditi oppure quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione senza il flash.
Opzioni
Off
Continuo
Scatto Sing.
Panning
* Se si utilizza l'obiettivo di conversione (venduto separatamente) ed è attivata
l'impostazione [Convertitore], le icone visualizzate varieranno (pag. 263).
Visualizzazion
e sul monitor
LCD*
Riepilogo
– Poiché tale modalità Mod. IS resta
costantemente in esecuzione, è possibile controllare nel monitor LCD l'effetto di tale modalità sullo sfocamento dell'immagine. Ciò semplifica la composizione delle immagini e la messa a fuoco dei soggetti.
Questa modalità viene attivata solo quando si preme il pulsante dell'otturatore. Se è impostata su [Continuo], le immagini potrebbero risultare sfocate, in base ai soggetti ripresi; tuttavia in modalità Scatto Sing., i soggetti possono essere ripresi senza preoccuparsi dei movimenti innaturali che potrebbero comparire sul monitor LCD.
Questa opzione consente di stabilizzare nell'immagine l'effetto dei movimenti in verticale della fotocamera. Si consiglia di selezionare questa opzione per la ripresa di oggetti che si spostano in senso orizzontale.
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
1
Selezionare [Mod. IS].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Mod. IS].
Page 88
86
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per selezionare le impostazioni di stabilizzazione dell'immagine.
2. Premere il pulsante MENU.
z L'effetto di fotocamera mossa potrebbe non venire corretto
completamente quando si utilizzano basse velocità dell'otturatore, come nel caso di riprese effettuate di sera. Utilizzare Var. ISO Auto (pag. 88), o utilizzare un treppiede per tenere ferma la fotocamera in fase di scatto. Quando si scatta con la fotocamera posta su un treppiedi è consigliabile impostare [Mod. IS] su [Off].
z Se l'effetto di fotocamera mossa è troppo forte, potrebbe
non essere possibile correggerlo.
z Quando è selezionata l'opzione [Panning], tenere
la fotocamera in senso orizzontale (la funzione di stabilizzazione non è utilizzabile se la fotocamera è tenuta verticalmente).
z Se si riprende un filmato dopo avere impostato [Mod. IS]
su [Scatto Sing.] o su [Panning], verrà selezionata l'impostazione [Continuo].
Page 89

Regolazione della velocità ISO

Modalità di scatto disponibili pag. 298
Aumentare la velocità ISO per utilizzare una velocità elevata dell'otturatore in modo da ridurre l'effetto di fotocamera mossa o dei soggetti sfocati oppure disattivare il flash in ambienti scarsamente illuminati.
1
Selezionare una Velocità ISO.
1. Selezionare un'impostazione di Velocità ISO ruotando la ghiera di selezione ISO.
• Quando si seleziona una velocità ISO
impostabile, la spia della velocità ISO si illumina in arancione.
• Se si seleziona una velocità ISO che non
è possibile impostare, la relativa spia si spegne e la velocità ISO viene automaticamente impostata su ( in modalità ).
• Se si seleziona (Automatico) o (High ISO Auto), la
fotocamera imposta la velocità ISO ottimale per il livello di illuminazione durante lo scatto. Poiché la velocità ISO viene aumentata automaticamente in ambienti scarsamente illuminati, la velocità dell'otturatore aumenta, riducendo l'effetto di fotocamera mossa e la sfocatura dei soggetti.
• Selezionare per attribuire la priorità alla qualità dell'immagine.
• Se si seleziona , la fotocamera rileva anche il movimento e
imposta la velocità ISO ottimale. Poiché la velocità dell'otturatore aumenta*, si ridurranno maggiormente gli effetti della fotocamera mossa o delle foto sfocate per i soggetti in movimento rispetto a quando la stessa scena viene scattata in modalità .
* Rispetto all'impostazione ISO AUTO, potrebbero aumentare le imperfezioni
nell'immagine acquisita.
87
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
z È possibile impostare la velocità ISO su (pag. 94). z
Quando si scatta con una velocità ISO elevata, la fotocamera applica automaticamente la funzione di riduzione del disturbo.
z Se la fotocamera è impostata su o , verrà visualizzata
la velocità ISO impostata automaticamente dalla fotocamera quando si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa o quando si visualizzano le informazioni di riproduzione.
Page 90
88

Riduzione dell'effetto fotocamera mossa durante lo scatto (Var. ISO Auto)

Modalità di scatto disponibili pag. 298
Se durante lo scatto viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa ( ), questa funzione consente di aumentare la velocità ISO e scattare con una velocità dell'otturatore che minimizzi l'effetto di fotocamera mossa per mezzo del pulsante .
z Non utilizzabile se il flash scatta nelle modalità , o . z A seconda delle condizioni di scatto, è possibile che l'icona
di avvertenza di fotocamera mossa ( ) non scompaia anche dopo l'aumento della velocità ISO.
1
Selezionare [Var. ISO Auto].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Premere il pulsante o per
selezionare [Var. ISO Auto] nel menu .
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per selezionare [On].
2. Premere il pulsante MENU.
Page 91
3
Premere a metà il pulsante dell'otturatore.
• Quando viene visualizzata l'icona
il pulsante si accende di luce blu.
4
Premere fino a metà corsa il pulsante dell'otturatore, quindi premere il pulsante .
• Una volta effettuata la regolazione,
viene visualizzata la velocità ISO.
• Se si preme una seconda volta
il pulsante mentre il pulsante dell'otturatore è ancora premuto fino a metà corsa, viene ripristinata l'impostazione originale della velocità ISO.
• Se si imposta il Blocco AE (pag. 134) dopo avere aumentato
la velocità ISO, non viene ripristinata l'impostazione precedente della velocità ISO, anche se si rilascia il pulsante dell'otturatore (a quel punto, il pulsante si spegne).
5
Premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare.
89
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 92
90

Scatto con la ghiera di selezione

Ghiera di selezione

Zona creativa
Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni.
: Automatico (pag. 17)
Zona immagine
Quando viene selezionata una modalità di scatto appropriata per le condizioni di ripresa, la fotocamera regola automaticamente le impostazioni per ottimizzare lo scatto (pag. 91).
: Scena speciale (pag. 91)
: Ritratto : Paesaggio : Notturno : Sport : Fotografia notturna : Bambini & Animali : Interno : Tramonto : Fogliame : Neve : Spiaggia : Fuochi d'artif : Acquario : Subacqueo : ISO 3200 : Risalto colore : Scambio colore
: Unione guidata (pag. 102) : Filmato (pagine 24, 104)
Zona creativa
È possibile selezionare liberamente le impostazioni della fotocamera, quale ad esempio la velocità dell'otturatore e il valore di apertura del diaframma, in base alle proprie esigenze di scatto.
: AE Programma (pag. 95) : Impostazione della velocità dell'otturatore (pag. 96) : Impostazione dell'apertura del diaframma (pag. 98) : Impostazione manuale della velocità dell'otturatore e
dell'apertura del diaframma (pag. 100)
, : Salvataggio delle impostazioni personalizzate (pag. 109)
Page 93
Modalità di scatto per scene
specifiche
Modalità di scatto disponibili pag. 298
Quando viene selezionata una modalità di scatto appropriata per le condizioni di ripresa, la fotocamera regola automaticamente le impostazioni per ottimizzare lo scatto.
1
Impostare la ghiera di selezione su .
2
Selezionare la modalità di scena.
1. Utilizzare la ghiera di controllo per selezionare la modalità di scena.
Ritratto
Consente di produrre un effetto soffuso nelle fotografie di persone.
91
Scatto con la ghiera di selezione
Paesaggio
Ottimizzata per riprendere paesaggi che includono oggetti vicini e lontani.
Page 94
92
Notturno
Consente di riprendere soggetti con lo sfondo di un cielo serale o di una scena notturna. Il flash è diretto alla persona e la velocità dell'otturatore è molto bassa; ciò consente di riprendere in maniera eccellente sia il soggetto che lo sfondo. Ricordare di impostare il flash su prima di scattare.
Sport
Consente di riprendere immagini continue con la messa a fuoco automatica. Risulta adatta alla ripresa di soggetti in movimento.
Fotografia notturna
Consente di scattare fotografie di persone su sfondi notturni o di tramonti riducendo l'effetto di fotocamera mossa anche quando non si utilizza un treppiede.
Bambini & Animali
Consente di riprendere senza problemi soggetti in movimento, ad esempio bambini e animali.
Interno
Impedisce l'effetto di fotocamera mossa e conserva i colori originali del soggetto quando si esegue lo scatto in ambienti con illuminazione fluorescente o al tungsteno.
Tramonto
Consente di riprendere i tramonti con colori estremamente vivaci.
Page 95
Fogliame
Consente di riprendere alberi e foglie, ad esempio germogli, paesaggi autunnali o boccioli, con colori vivaci.
93
Neve
Consente di ottenere fotografie senza tonalità bluastre e senza fare apparire i soggetti scuri su uno sfondo innevato.
Spiaggia
Consente di scattare fotografie senza fare apparire i soggetti scuri in prossimità dell'acqua o della sabbia, dove la luce solare riflessa è molto intensa.
Fuochi d'artif
Consente di acquisire i fuochi d'artificio in modo nitido e con un'esposizione ottimale.
Acquario
Consente di selezionare i valori ottimali della velocità ISO e del bilanciamento del bianco per la ripresa di pesci e degli altri elementi di un acquario.
Subacqueo
Questa modalità consente di scattare immagini con la Custodia Impermeabile WP-DC28 (venduta separatamente). Questa modalità impiega un'impostazione ottimale del bilanciamento del bianco per ridurre le tonalità bluastre e riprendere le immagini con tonalità naturali. È possibile anche ridurre il flash il più possibile in base alle circostanze di scatto.
Scatto con la ghiera di selezione
Page 96
94
ISO 3200
Seleziona la velocità ISO più elevata possibile (3200, due volte la velocità ISO 1600) e aumenta la velocità dell'otturatore per ridurre al minimo l'effetto di soggetto in movimento e di fotocamera mossa, anche in condizioni di luce scarsa. I pixel di registrazione vengono fissati su (1600 × 1200).
Risalto colore
Selezionare questa opzione per mantenere solo il colore specificato nel monitor LCD e trasformare tutti gli altri in bianco e nero (pag. 149).
Scambio colore
Selezionare questa opzione per trasformare un colore specificato nel monitor LCD in un altro colore (pag. 151).
z La velocità dell'otturatore è bassa in modalità o .
Per evitare che l'effetto di fotocamera mossa, utilizzare sempre un treppiede.
z Nella modalità , , , , , , o ,
la velocità ISO potrebbe essere maggiore e provocare imperfezioni nell'immagine in base alla scena ripresa.
z Con , potrebbe esserci un notevole disturbo
dell'immagine.
Per le foto subacquee, posizionare la fotocamera nella Custodia Impermeabile WP-DC28 (venduta separatamente). Si consiglia di utilizzare la Custodia impermeabile per le riprese sotto la pioggia, sulla neve o sulla spiaggia.
Page 97
95

AE Programma

Modalità di scatto disponibili pag. 298
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell'otturatore e il valore di apertura del diaframma in funzione della luminosità della scena. È possibile impostare la velocità ISO, la compensazione dell'esposizione e il bilanciamento del bianco.
1
Impostare la ghiera di selezione su .
2
Scattare.
z Se non è possibile ottenere un'esposizione corretta, i valori
della velocità dell'otturatore e di apertura del diaframma vengono visualizzati in rosso sul monitor LCD quando il pulsante viene premuto fino a metà corsa. Per ottenere un'esposizione corretta, con i valori visualizzati in bianco, utilizzare i metodi di scatto descritti di seguito.
- Utilizzare il flash (pag. 73)
- Regolare la velocità ISO (pag. 87)
- Utilizzare Var. ISO Auto (pag. 88).
- Modificare il metodo di lettura (pag. 141)
- Impostare il Filtro ND su [On] (pag. 140)
z È possibile modificare le combinazioni di velocità
dell'otturatore e i valori di apertura del diaframma senza alterare l'esposizione (pag. 135).
Scatto con la ghiera di selezione
Page 98
96
Impostazione della velocità
dell'otturatore
Modalità di scatto disponibili pag. 298
Quando si imposta la velocità dell'otturatore, la fotocamera seleziona automaticamente il valore di apertura del diaframma in modo che corrisponda alla luminosità. Velocità dell'otturatore elevate consentono di riprendere un'istantanea di un soggetto in movimento, mentre velocità inferiori creano un effetto di movimento e consentono di scattare senza flash in ambienti scarsamente illuminati.
1
Impostare la ghiera di selezione su .
2
Configurare la velocità dell'otturatore.
1. Ruotare la ghiera di controllo per modificare la velocità dell'otturatore.
• Se si utilizza la ghiera di controllo,
viene visualizzata la barra ed è possibile modificare la velocità dell'otturatore.
Velocità otturatore
Barra
3
Scattare.
• Se il valore dell'apertura del diaframma è visualizzato in rosso,
l'immagine è sottoesposta (luce insufficiente) o sovraesposta (troppa luce). Utilizzare la ghiera di controllo per regolare la velocità dell'otturatore, fino a quando il valore di apertura del diaframma non viene visualizzato in bianco (è possibile utilizzare anche Funzione sicurezza (pag. 97)).
Page 99
97
Per le caratteristiche dei dispositivi CCD, le imperfezioni dell'immagine registrata aumentano se si utilizzano velocità dell'otturatore molto basse. Questa fotocamera riesce tuttavia a eliminare il disturbo eseguendo un'elaborazione speciale delle immagini riprese con velocità di scatto inferiori a 1,3 secondi, in modo da produrre immagini di alta qualità. Tuttavia potrebbe essere necessario un certo tempo di elaborazione prima che sia possibile scattare l'immagine successiva.
z
Tra velocità dell'otturatore, zoom e valore di apertura esiste la seguente relazione.
Valore di apertura
del diaframma
Impostazione massima del grandangolo
Impostazione massima del teleobiettivo
z
La massima velocità dell'otturatore per la sincronizzazione del flash
f/2.8 – 3.5 15 – 1/2.000 f/4.0 – 5.0 15 – 1/2.500 f/5.6 – 8.0 15 – 1/4.000 f/4.5 – 5.6 15 – 1/2.000 f/6.3 – 8.0 15 – 1/2.500
Velocità dell'otturatore
(secondi)
è di 1/500 di secondo*. Pertanto, anche se la velocità dell'otturatore è preimpostata a una velocità superiore a 1/500 di secondo, la fotocamera automaticamente reimposta la velocità dell'otturatore a 1/500 di secondo in fase di scatto.
* Quando si utilizza un flash esterno, vedere pagine 266, 267.
Visualizzazione della velocità dell'otturatore
z
È possibile impostare le seguenti velocità dell'otturatore. 1/160 indica 1/160 di secondo. 0"3 indica 0,3 secondi e 2" indica 2 secondi.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1.000 1/1.250 1/1.600 1/2.000 1/2.500 1/3.200 1/4.000
z
È possibile modificare le combinazioni di velocità dell'otturatore e i valori di apertura del diaframma senza alterare l'esposizione (pag. 135).
Funzione sicurezza
Nelle modalità e , se [Funz.sicurezza] è impostata su [On] (pag. 55) nel menu , la velocità dell'otturatore o il valore dell'apertura del diaframma vengono regolati automaticamente per ottenere un'esposizione corretta qualora non sia possibile ottenerla altrimenti. Quando il flash è attivato l'opzione Funz.sicurezza è disabilitata.
Scatto con la ghiera di selezione
Page 100
98
Impostazione dell'apertura del
diaframma
Modalità di scatto disponibili pag. 298
L'apertura del diaframma regola la quantità di luce che passa attraverso l'obiettivo. Quando si imposta il valore dell'apertura del diaframma, la fotocamera seleziona automaticamente una velocità dell'otturatore che corrisponda alla luminosità. Se si seleziona un valore di apertura del diaframma più basso (cioè se si apre di più il diaframma), sarà possibile sfumare lo sfondo e creare un ottimo effetto ritratto. Con un valore di apertura del diaframma più alto (cioè un diaframma più chiuso) l'intero spettro dal primo piano allo sfondo risulterà messo a fuoco. Maggiore è il valore di apertura del diaframma, più profondo sarà il campo di messa a fuoco dell'immagine.
1
Impostare la ghiera di selezione su .
2
Configurare l'impostazione di apertura del diaframma.
1.
Ruotare la ghiera di controllo per modificare il valore di apertura del diaframma.
• Se si utilizza la ghiera di controllo, viene
visualizzata la barra ed è possibile modificare il valore di apertura del diaframma.
3
Scattare.
• Se la spia rossa della velocità dell'otturatore è accesa quando si
preme il pulsante dell'otturatore a metà, l'immagine è sottoesposta (luce insufficiente) o sovraesposta (troppa luce). Utilizzare la ghiera di controllo per regolare il valore di apertura del diaframma fino a quando la velocità dell'otturatore non viene visualizzata in bianco (è possibile utilizzare anche Funzione sicurezza (pag. 97)).
Barra
Valore di apertura del diaframma
Loading...