Leggere le Precauzioni per la sicurezza (pagine 248 - 257).
pag. 9
Page 2
Verifica del contenuto della confezione
La confezione include i seguenti elementi. In caso di elementi mancanti,
contattare il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
FotocameraBatteria Ricaricabile
a
Cavo Interfaccia
de
IFC-400PCU
CD Canon Digital
g
Camera Solution
Disk
Guide dell'utente
i
•Guida introduttiva
La scheda di memoria non è inclusa.
• Per visualizzare i manuali PDF è necessario avere installato Adobe Reader.
È possibile installare Microsoft Word Viewer 2003 per visualizzare i manuali
in formato Word (solo Medio Oriente). Se questo programma non è installato
nel computer, accedere al seguente sito Web per scaricare il software:
http://www.adobe.com (se in formato PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (se in formato Word)
b
NB-7L
(con copriterminale)
Cavo AV
AVC-DC300
Libretto della garanzia Canon
h
•CD Canon Digital
Carica Batteria
c
CB-2LZ/CB-2LZE
Cinghia da collo
f
NS-DC8
Camera Manuals Disk
Page 3
Struttura della guida
Struttura della guida
Questa guida è suddivisa nelle seguenti due sezioni.
Prima sezione
1
Guida introduttiva
In questa sezione vengono illustrate le procedure di preparazione per
l'uso della fotocamera e vengono fornite le informazioni di base per
la ripresa, la visualizzazione e la stampa di immagini. Si consiglia di
leggere questa sezione per acquisire familiarità con la fotocamera
e apprendere le nozioni di base.
Seconda sezione
Approfondimenti
Dopo avere appreso le nozioni di base, è possibile utilizzare le varie
funzioni della fotocamera per ottenere foto di qualità professionale.
In questa sezione vengono forniti i dettagli sull'uso di ciascuna
funzione, inclusa la procedura per il collegamento della fotocamera
a un apparecchio televisivo per la visualizzazione delle immagini.
• Nel CD-ROM fornito con la fotocamera sono disponibili
i manuali in formato elettronico.
pag. 9
pag. 39
Page 4
Sommario
2
Sommario
Gli elementi contrassegnati da sono tabelle o elenchi riepilogativi delle
funzioni o delle procedure.
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto 298
5
Page 8
Informazioni su questa Guida
6
Informazioni su questa Guida
Convenzioni tipografiche utilizzate in questa Guida
73
Uso del flash
1
Premere il pulsante .
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità di scatto.
Se non vi è alcuna annotazione al riguardo, la funzione può essere utilizzata in tutte
le modalità.
Modalità di scatto disponibilipag. 298
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano
le procedure di funzionamento di base.
Le spiegazioni fornite in questa guida si basano sulle impostazioni
predefinite della fotocamera al momento dell'acquisto.
Le figure e le schermate mostrate in questa guida potrebbero risultare
diverse da quelle effettivamente visualizzate nella fotocamera.
Con la fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD,
schede di memoria SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCard,
schede MMCplus e HC MMCplus. In questa guida, tali schede
vengono collettivamente definite schede di memoria.
Modalità:
Scatto ()/
Riproduzione ()
Page 9
Leggere attentamente
7
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni
scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata
in modo corretto.
Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono
essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al
malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse
le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di
un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non
possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione
delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright.
La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di
proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica
o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali,
anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto
della garanzia Canon fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate nel Libretto della garanzia Canon.
Page 10
Leggere attentamente
8
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste
informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera
per un periodo prolungato. Non si tratta di un malfunzionamento.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di
alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche.
Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato
o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine
registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore
(pag. 228), impostare il formato del segnale video della fotocamera
in base al formato in uso nel proprio paese.
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua vedere la sezione
Impostazione della lingua di visualizzazione(pag. 15).
Page 11
Guida introduttiva
zOperazioni preliminari
zScatto di foto
zVisualizzazione di foto
zEliminazione
zStampa
zRipresa di filmati
zVisualizzazione di filmati
zScaricamento delle immagini su
un computer
zMappa del sistema
9
Page 12
Operazioni preliminari
10
Operazioni preliminari
Caricamento della batteria
1. Inserire la batteria nel Carica Batteria finché non scatta
in posizione.
Guida introduttiva
Allineare i simboli S.
2. Collegare il Carica Batteria (CB-2LZ) a una presa
elettrica oppure collegare il cavo di alimentazione
al Carica Batteria (CB-2LZE) e a una presa elettrica.
Spia di carica (superiore)
In fase di carica: si
accende in arancione
3. Al termine della ricarica, rimuovere la batteria.
La ricarica richiede all'incirca 2 ore e 20 minuti.
Spia di carica (inferiore)
Carica completa:
spia verde accesa
Per proteggere la batteria e prolungarne la durata, l'operazione
di carica non deve durare più di 24 ore consecutive.
Page 13
Operazioni preliminari
11
Installazione della batteria e della
scheda di memoria
1. Fare scorrere il coperchio (a) per aprirlo (b).
b
a
2. Spingere il blocco della batteria nella direzione indicata
dalla freccia (c) e inserire la batteria finché non scatta
in posizione.
Blocco della batteria
Guida introduttiva
c
Page 14
Operazioni preliminari
12
3. Inserire la scheda di memoria finché non scatta in
posizione.
Lato anteriore
Linguetta di protezione dalla scrittura
(solo schede di memoria SD e SDHC)
Guida introduttiva
• Verificare che la linguetta di
protezione dalla scrittura sia sulla
posizione di sblocco (solo schede
di memoria SD e SDHC).
• Verificare che la scheda sia
orientata correttamente.
4. Chiudere il coperchio (d) facendolo scorrere finché
non scatta in posizione (e).
d
Prima di inserirla nella fotocamera, assicurarsi che la scheda
di memoria sia orientata correttamente. Se la scheda di
memoria viene inserita con l'orientamento errato, potrebbe non
essere riconosciuta dalla fotocamera oppure non funzionare
nel modo auspicato.
e
Page 15
Operazioni preliminari
Per rimuovere la batteria
Spingere il blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia
e trattenerlo mentre si estrae la batteria.
Blocco della batteria
Per rimuovere la scheda di memoria
Spingere la scheda di memoria con le dita finché non scatta in
posizione, quindi rilasciarla.
Collegamento della Cinghia da collo
13
Guida introduttiva
Stringere la cinghia alla
fibbia per evitare che si
allenti. Eseguire le stesse
a
c
operazioni sull'altro lato
della fotocamera.
b
Per evitare che la fotocamera cada, si consiglia di collegare
la Cinghia da collo prima di utilizzarla.
Page 16
Operazioni preliminari
14
Impostazione di data e ora
Il menu delle impostazioni Data/Ora viene visualizzato alla prima
accensione del dispositivo.
Pulsante ON/OFF
Pulsante
Guida introduttiva
Pulsanti
1.
Premere il pulsante ON/OFF.
2.
Selezionare il mese, il giorno, l'anno
e l'ora, nonché l'ordine
di visualizzazione.
1. Premere il pulsante o per
selezionare un'opzione.
2. Premere il pulsante o per
impostare il valore.
• Per impostare il valore è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo.
3.
Premere il pulsante .
Per modificare la Data/Ora impostata in precedenza
Attenersi alle seguenti procedure per visualizzare il menu delle impostazioni
Data/Ora, quindi ripetere i passaggi 2 e 3 indicati sopra.
1.
Premere il pulsante MENU.
2.
Premere il pulsante o per
selezionare il menu (Impostazione).
3.
Premere il pulsante o per
selezionare [Data/Ora].
4.
Premere il pulsante .
Ghiera di controllo
Pulsante MENU
Page 17
Operazioni preliminari
z La fotocamera è dotata di una Batteria al Litio ricaricabile
incorporata per il salvataggio di impostazioni quali la data
e l'ora. Se si inserisce nella fotocamera una batteria carica
o si utilizza il Kit dell'adattatore CA ACK-DC50 venduto
separatamente, la batteria verrà ricaricata in circa quattro
ore. La ricarica viene effettuata anche se la fotocamera
è spenta.
z Se si rimuove la batteria principale, le impostazioni di data
e ora potrebbero andare perdute dopo circa tre settimane.
In questo caso, reimpostare la data e l'ora.
15
Impostazione della lingua di
visualizzazione
È possibile modificare la lingua visualizzata nei menu e nei messaggi
del monitor LCD.
Pulsante
Pulsante
Guida introduttiva
Pulsanti
Pulsante MENU
1. Premere il pulsante (Riproduzione).
2. Tenere premuto il pulsante e premere il
pulsante MENU.
3. Utilizzare il pulsante , , o per selezionare
la lingua.
4. Premere il pulsante .
Page 18
Operazioni preliminari
16
Formattazione delle schede di memoria
È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una
dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
Pulsante ON/OFF
Guida introduttiva
Pulsanti
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria
elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le
immagini protette (pag. 197) e i dati audio registrati con
la funzione Registra Suono (pag. 195).
1. Premere il pulsante ON/OFF.
2. Selezionare [Formattazione].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Premere il pulsante o per
selezionare il menu .
3. Premere il pulsante o per
selezionare [Formattazione].
4. Premere il pulsante .
3. Formattare una scheda di
memoria.
1. Premere il pulsante o per
selezionare [OK].
2. Premere il pulsante .
Pulsante
Pulsante MENU
Viene visualizzata quando
sono presenti dati della
funzione Registra Suono.
Page 19
Scatto di foto
Scatto di foto
Ghiera di selezione
1.
Premere il pulsante ON/OFF.
• Viene riprodotto il suono di avvio e sul monitor LCD viene visualizzata
l'immagine di avvio.
• Per spegnere la fotocamera, premere nuovamente il pulsante ON/OFF.
2.
Selezionare una modalità di scatto.
1. Impostare la ghiera di selezione
su.
3.
Puntare la fotocamera sul soggetto.
Per evitare l'effetto di fotocamera mossa
Tenere le braccia vicino al corpo
e afferrare saldamente la fotocamera dai
lati. Un metodo efficace è rappresentato
anche dall'utilizzo del treppiede.
(Modalità )
Pulsante
dell'otturatore
Pulsante ON/OFF
Pulsante
Spie
Pulsante DISP.
17
Guida introduttiva
4.
Premere leggermente il pulsante dell'otturatore (a metà) per
mettere a fuoco.
Quando la fotocamera effettua la messa a fuoco, vengono emessi due
segnali acustici e la spia verde si accende (arancione quando si attiva
il flash).
Page 20
Scatto di foto
18
5.
Per scattare, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
• Viene riprodotto il suono dello scatto e l'immagine viene registrata.
• L'eventuale movimento della fotocamera o del soggetto mentre viene
emesso il suono di scatto può produrre immagini sfocate.
• Immediatamente dopo lo scatto, le immagini registrate vengono visualizzate
sul monitor LCD per circa 2 secondi (Visualizzazione registrazione).
Premendo il pulsante dell'otturatore è possibile scattare anche quando
è visualizzata un'immagine.
Guida introduttiva
• Se il pulsante dell'otturatore viene tenuto premuto dopo lo scatto, l'immagine
resta visualizzata.
• La spia lampeggia in verde e il file viene registrato nella scheda di memoria.
Per scattare immagini a fuoco
La fotocamera imposta automaticamente la messa a fuoco quando il pulsante
dell'otturatore viene premuto a metà*.
* L'azione del pulsante dell'otturatore si articola in due fasi. La prima fase viene definita "pressione
a metà".
Premere a metà
per mettere a
fuoco
Corretto
Segnali
acustici
Premere
completamente
Non corretto
Semplice pressione
completa
Operazioni preliminari di scatto completate: spia verde accesa (arancione
in caso di utilizzo del flash)
Registrazione:
spia verde
lampeggiante
Cornice AF
Sul monitor LCD, in corrispon-
denza del punto di messa a
fuoco, viene visualizzata una
cornice AF di colore verde.
Impostazione Silenzioso
Se si preme il pulsante durante l'accensione della fotocamera,
tutti i suoni della fotocamera vengono azzerati. È possibile selezionare
[Silenzioso] nel menu Impostazione (pag. 59).
Page 21
Visualizzazione di foto
Visualizzazione di foto
Pulsante
19
Guida introduttiva
Pulsanti
1.
Premere il pulsante (Riproduzione).
2.
Premere il pulsante o per visualizzare l'immagine
Ghiera di
controllo
desiderata.
• Premere il pulsante per spostarsi all'immagine precedente e il
pulsante per passare all'immagine successiva.
• Tenendo premuto il pulsante, le
immagini avanzeranno più rapidamente,
ma risulteranno sgranate.
• Per selezionare le immagini, è anche
possibile utilizzare la ghiera di controllo.
Ruotandola in senso antiorario viene
visualizzata l'immagine precedente,
mentre se viene ruotata in senso orario
viene visualizzata quella successiva.
z Nel menu Riproduzione, è possibile impostare [Continua] su
[Ult.vista]* o su [Ult.scatto]. (*Impostazione predefinita)
z Se si è selezionato [Ult.vista], viene mostrata l'ultima
immagine visualizzata (Riavvio riproduzione).
z Con le seguenti operazioni verrà visualizzata l'immagine più
recente, a prescindere dall'impostazione [Continua]
selezionata: scatto di un'immagine, sostituzione della scheda
di memoria o modifica di un'immagine della scheda di
memoria con un computer.
Page 22
Eliminazione
20
Eliminazione
Pulsante
Pulsante
Ghiera di
controllo
Pulsanti
Guida introduttiva
Pulsante
1. Premere il pulsante (Riproduzione).
2. Premere il pulsante o per selezionare
un'immagine da eliminare, quindi premere il
pulsante.
Per selezionare le immagini, è anche possibile utilizzare la ghiera
di controllo.
3. Verificare che l'opzione [Elimina]
sia selezionata e premere
il pulsante .
Per annullare l'eliminazione,
selezionare [Annulla].
Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare
particolare attenzione nell'eliminazione delle immagini.
Page 23
Stampa
Stampa
21
Guida introduttiva
Copriterminale
Terminale DIGITAL
Pulsanti
Pulsante
Pulsante
Pulsante FUNC./SET
Ghiera di controllo
1. Collegare la fotocamera a una stampante compatibile
con la stampa diretta.
• Aprire il copriterminale della fotocamera e inserire
completamente il Cavo Interfaccia nel terminale.
• Per istruzioni sul collegamento, consultare la guida dell'utente
della stampante.
• Poiché questa fotocamera utilizza un protocollo standard
(PictBridge), può essere utilizzata anche con stampanti
compatibili con PictBridge di altri produttori.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta.
2. Accendere la stampante.
3. Premere il pulsante (Riproduzione) per accendere
la fotocamera.
• Il pulsante si accende in blu.
Page 24
Stampa
22
4. Premere il pulsante o per selezionare l'immagine
da stampare, quindi premere il pulsante .
• Il pulsante lampeggia in blu e viene avviata la stampa.
• Per selezionare le immagini, è anche possibile utilizzare la ghiera
di controllo.
• Al termine della stampa, spegnere la fotocamera e la stampante
e scollegare il Cavo Interfaccia.
Guida introduttiva
Con questa fotocamera non è possibile inserire la data di scatto
su ogni immagine durante lo scatto (timbro data). Tuttavia, per
stampare la data durante la stampa, è possibile utilizzare il
seguente metodo.
- Utilizzare la funzione DPOF (Digital Print Order Format) della
fotocamera (pag. 207).
Impostare l'opzione [Data] su [Sì] in [Impostaz.di Stampa] nel
menu (Stampa).
- Collegare la fotocamera a una stampante e stampare la data.
Vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta.
- Inserire una scheda di memoria nella stampante e stampare
la data.
Vedere la guida dell'utente della stampante.
- Utilizzare il software in dotazione.
Vedere la Guida introduttiva al software.
Page 25
Stampa
23
Stampa da una Lista di Stampa
Per aggiungere direttamente immagini a una lista di stampa, premere il
pulsante subito dopo lo scatto o la riproduzione di un'immagine.
È quindi possibile stampare con facilità le immagini dalla lista di stampa,
dopo avere collegato la fotocamera a una stampante.
Aggiunta alla Lista di Stampa
1.
Premere il pulsante (solo foto).
2.
Aggiungere alla lista di stampa.
1. Premere il pulsante o per
selezionare il numero di copie da
stampare.
2. Premere il pulsante o per
selezionare [Aggiungi].
3. Premere il pulsante .
• Per rimuovere un'immagine dalla lista di stampa, premere
nuovamente il pulsante , quindi premere il pulsante o
per selezionare [Rimuovere] e premere il pulsante
FUNC./SET
.
Stampa di immagini di una Lista di Stampa
La seguente procedura si basa sull'utilizzo di una stampante Canon
serie SELPHY ES o SELPHY CP.
1.
Collegare la fotocamera alla stampante.
2.
Stampare l'immagine.
1. Premere il pulsante o per
selezionare [Stampa ora].
• Per confermare le immagini
aggiunte alla lista di stampa,
premere il pulsante o .
2. Premere il pulsante .
• Viene avviato il processo di
stampa.
• Se la stampa viene interrotta e ripresa, verrà stampata la
successiva immagine in coda.
Numero di copie da stampare
Guida introduttiva
Page 26
Ripresa di filmati
24
Ripresa di filmati
Guida introduttiva
Ghiera di selezione
(Modalità Standard )
1. Premere il pulsante ON/OFF.
2. Selezionare una modalità di ripresa.
1. Impostare la ghiera di selezione
su (Filmato).
2. Utilizzare la ghiera di controllo per
selezionare (Standard).
3. Puntare la fotocamera sul
soggetto.
z Non toccare il microfono durante
la registrazione.
z I suoni emessi dai pulsanti e da altri
comandi utilizzati verranno registrati
nel filmato.
Pulsante
dell'otturatore
Pulsante ON/OFF
Spie
Ghiera di controllo
Microfono
Vista dall'alto
Page 27
Ripresa di filmati
4.
Premere il pulsante dell'otturatore
a metà per mettere a fuoco.
• Quando la fotocamera effettua la messa
a fuoco, vengono emessi due segnali acustici
e la spia verde si accende.
• Vengono automaticamente impostati
l'esposizione, la messa a fuoco e il
bilanciamento del bianco.
5.
Premere completamente il pulsante
Operazioni preliminari
di scatto completate:
spia verde accesa
dell'otturatore per scattare.
• La registrazione ha inizio.
• Durante la registrazione, nel monitor LCD
verranno visualizzati il tempo di registrazione
trascorso e [
6.
Premere nuovamente il pulsante
z
REC].
Tempo trascorso
dell'otturatore per interrompere
la registrazione.
• La spia lampeggia in verde e i dati vengono
registrati sulla scheda di memoria.
• Dimensione massima filmato: 4 GB*.
• La registrazione si interrompe
automaticamente allo scadere del tempo massimo di registrazione oppure
all'esaurimento della memoria incorporata o della scheda di memoria.
* La registrazione si interrompe quando il tempo di registrazione trascorso è di un'ora, anche se
non è stata raggiunta la dimensione limite di 4 GB. A seconda della capacità della scheda di
memoria e della velocità di scrittura dei dati, la registrazione potrebbe interrompersi prima che
la dimensione del file raggiunga 4 GB oppure prima che il tempo di registrazione raggiunga
un'ora.
Registrazione: spia
verde lampeggiante
25
Guida introduttiva
Page 28
Visualizzazione di filmati
26
Visualizzazione di filmati
Pulsante
Guida introduttiva
Pulsanti
Pulsante
Ghiera di controllo
1. Premere il pulsante (Riproduzione).
2. Premere il pulsante o per visualizzare un filmato,
quindi premere il pulsante .
• Le immagini contrassegnate dall'icona
sono filmati.
• Per selezionare le immagini, è anche
possibile utilizzare la ghiera di
controllo.
3. Premere il pulsante o per selezionare
(Riproduzione), quindi premere il pulsante .
• La riproduzione del filmato ha inizio.
• Per mettere in pausa e riavviare
il filmato, premere il pulsante
FUNC./SET durante la riproduzione.
• Per regolare il volume della
riproduzione, premere il pulsante
o .
Page 29
Scaricamento delle immagini su un computer
Scaricamento delle immagini su un computer
Si consiglia di utilizzare il software in dotazione.
Elementi da preparare
• Fotocamera e computer
• CD Canon Digital Camera Solution Disk fornito con
la fotocamera
• Cavo Interfaccia fornito con la fotocamera
Requisiti di sistema
Installare il software in un computer che soddisfi i seguenti requisiti
minimi.
Windows
Sistema operativoWindows Vista (incluso Service Pack 1)
Modello di
computer
CPU FotoPentium 1,3 GHz o superiore
FilmatoCore2 Duo 1,66 GHz o superiore
RAM FotoAlmeno 1 GB
FilmatoAlmeno 1 GB
InterfacciaUSB
Spazio libero su
disco
Schermo1.024 × 768 pixel/High Color (16 bit) o superiore
Windows XP Service Pack 2
È necessario che i sistemi operativi riportati sopra siano
preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate.
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX: almeno 200 MB
- PhotoStitch: almeno 40 MB
- Digital Photo Professional : almeno 200 MB
27
Guida introduttiva
Page 30
Scaricamento delle immagini su un computer
28
Macintosh
Sistema operativoMac OS X (v.10.4 - v.10.5)
Modello di
computer
CPU FotoProcessore PowerPC G4/G5 o Intel
FilmatoCore Duo 1,66 GHz o superiore
RAM FotoAlmeno 1 GB
FilmatoAlmeno 1 GB
InterfacciaUSB
Guida introduttiva
Spazio libero su
disco
Schermo1.024 × 768 pixel/32.000 colori o superiore
È necessario che i sistemi operativi riportati sopra siano
preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate.
• Canon Utilities
- ImageBrowser: almeno 300 MB
- PhotoStitch: almeno 50 MB
- Digital Photo Professional : almeno 200 MB
Preparazione allo scaricamento di immagini
1.
Installazione del software.
Windows
1. Inserire il CD Canon Digital Camera Solution Disk nell'unità
CD-ROM del computer.
2. Fare clic su [Installazione standard].
Per procedere con l'installazione
seguire i messaggi visualizzati.
3. Al termine dell'installazione, fare
clic su [Riavvia] o [Fine].
Al termine dell'installazione, viene
visualizzato [Riavvia] o [Fine]. Fare clic
sul pulsante visualizzato.
4. Quando viene visualizzata la
normale schermata del desktop, estrarre il CD-ROM dall'unità.
Page 31
Scaricamento delle immagini su un computer
Macintosh
Fare doppio clic sull'icona nella
finestra del CD-ROM. Quando viene
visualizzato il pannello di installazione,
fare clic su [Installa]. Attenersi alle
istruzioni visualizzate per continuare.
2. Collegamento della fotocamera a un computer.
1. Collegare il Cavo Interfaccia fornito alla porta USB del
computer e al terminale DIGITAL della fotocamera.
Aprire il copriterminale della fotocamera e inserire
completamente il Cavo Interfaccia nel terminale.
Terminale DIGITALPorta USB
Cavo Interfaccia
29
Guida introduttiva
3. Preparazione allo scaricamento di immagini nel
computer.
1. Premere il pulsante
(Riproduzione) per accendere
la fotocamera.
Page 32
Scaricamento delle immagini su un computer
30
4. Avviare CameraWindow.
Windows
Selezionare [Canon CameraWindow]
e fare clic su [OK].
Guida introduttiva
Se la finestra mostrata sopra non viene visualizzata, fare clic sul
menu [Avvio], quindi scegliere [Tutti i programmi] o [Programmi],
[Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow]
e [CameraWindow].
Viene visualizzato CameraWindow.
Macintosh
Quando si stabilisce una connessione tra la fotocamera e il
computer, viene visualizzato CameraWindow. In caso contrario,
fare clic sull'icona [CameraWindow] sul Dock (la barra visualizzata
nella parte inferiore del desktop).
Le operazioni preliminari per lo scaricamento di immagini sono
terminate. Passare alla sezione Scaricamento di immagini con la fotocamera (Trasferim. diretto)(pag. 31).
Per ulteriori informazioni sullo scaricamento di immagini con
il computer, consultare la Guida introduttiva al software.
Page 33
Scaricamento delle immagini su un computer
Scaricamento di immagini con
la fotocamera (Trasferim. diretto)
Utilizzare questo metodo per scaricare le immagini utilizzando le
funzioni della fotocamera.
Installare il software prima di scaricare le immagini per la prima
volta con il metodo Trasferim. diretto (pag. 28).
Pulsante
Pulsante
31
Guida introduttiva
Pulsanti
Pulsante MENU
1. Assicurarsi che il menu Trasferim. diretto sia
visualizzato sul monitor LCD della fotocamera.
• Il pulsante si accende in blu.
• Se il menu Trasferim. diretto non
viene visualizzato, premere il pulsante
MENU.
Menu Trasferim. diretto
2. Premere il pulsante .
• Verranno scaricate nel computer le immagini non scaricate
in precedenza.
Page 34
Scaricamento delle immagini su un computer
32
Per impostare il metodo di scaricamento delle immagini, è anche
possibile selezionare le seguenti opzioni del menu Trasferim. diretto.
Tutte le immagini
Nuove immagini
Immagini DPOF
Guida introduttiva
Seleziona e trasf.
Sfondo
Consente di trasferire e salvare tutte le immagini
sul computer.
Consente di trasferire e salvare sul computer
solo le immagini che non sono state trasferite
in precedenza.
Consente di trasferire e salvare sul computer
solo le immagini con le impostazioni Ordine
trasf. DPOF.
Consente di trasferire e salvare immagini
singole sul computer mentre vengono
visualizzate e selezionate.
Consente di trasferire e salvare immagini singole
sul computer mentre vengono visualizzate
e selezionate. Le immagini trasferite vengono
visualizzate come sfondo sul desktop del
computer.
Tutte le immagini/Nuove immagini/Immagini DPOF
1. Premere il pulsante o per selezionare , o ,
quindi premere il pulsante .
• Le immagini verranno scaricate.
Il pulsante lampeggerà in
blu durante lo scaricamento.
• Una volta completato lo scaricamento,
viene nuovamente visualizzato
il menu Trasferim. diretto.
• Per annullare lo scaricamento in corso
premere il pulsante FUNC./SET.
Seleziona e trasf./Sfondo
1. Premere il pulsante o per selezionare o
e premere il pulsante o .
Page 35
Scaricamento delle immagini su un computer
33
2. Premere il pulsante o per selezionare le immagini
da scaricare e premere il pulsante .
• Le immagini verranno scaricate.
Il pulsante lampeggerà in
blu durante lo scaricamento.
3. Al termine dello scaricamento,
premere il pulsante MENU.
• Viene nuovamente visualizzato il
menu Trasferim. diretto.
Solo le immagini JPEG possono essere scaricate come sfondi
per il computer.
L'opzione selezionata con il pulsante viene mantenuta
anche quando la fotocamera viene spenta. L'impostazione
precedente risulterà effettiva alla successiva visualizzazione
del menu Trasferim. diretto. Se l'ultima opzione selezionata è
stata [Seleziona e trasf.] o [Sfondo], la schermata di selezione
delle immagini verrà immediatamente visualizzata.
Fare clic su in alto a destra su CameraWindow, quindi
selezionare un'applicazione dalla finestra visualizzata.
WindowsMacintosh
Guida introduttiva
Quando si fa clic su [×] in basso a destra su CameraWindow,
l'applicazione selezionata viene avviata.
Per impostazione predefinita, le immagini scaricate vengono salvate in
cartelle in base alla data dello scatto.
Page 36
Mappa del sistema
34
Mappa del sistema
Speedlite
220EX
Guida introduttiva
Elementi forniti
con la fotocamera
Cinghia da collo
NS-DC8
Speedlite
430EX II*
4
Speedlite
580EX II*
4
Trasmettitore
Speedlite
ST-E2
Cavo Interfaccia
IFC-400PCU *
Potente
flash HF-DC1
1
Batteria Ricaricabile
NB-7L*1
(con copriterminale)
Carica Batteria
CB-2LZ/CB-2LZE*1
Kit dell'adattatore CA ACK-DC50
Adattatore Compatto
CA-PS700
Cavo Connessione
DR-50
Cavo di
alimentazione
Custodia
morbida serie
SC-DC60
Interruttore remoto
Cavo AV
AVC-DC300*
CD Canon Digital
Camera Solution Disk
RS60-E3
Custodia Impermeabile
Peso per Custodia Impermeabile
1
WP-DC28
WW-DC1
Page 37
Staffa per Speedlite
SB-E2
Kit di accessori per anello
RAK-DC2
Adattatore per lenti di
conversione LA-DC58K
Cavo Off Camera
Shoe Cord OC-E3
Staffa
BKT-DC1
Mappa del sistema
Macro Ring Lite
MR-14EX
Macro Twin Lite
MT-24EX
Teleconvertitore
TC-DC58D
35
Guida introduttiva
Scheda di memoria Lettore di schede USB
Porta USB
Windows/Macintosh
Terminale ingresso
video
Terminale ingresso
audio
*1 Acquistabile anche separatamente.
*2 Per ulteriori informazioni sulla stampante e sui cavi interfaccia, consultare
la guida dell'utente della stampante.
*3 Questa fotocamera può essere collegata anche alle stampanti
CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 È inoltre possibile utilizzare Speedlite 430EX e 580EX.
TV/Video
Stampanti
compatibili con Canon
Direct Print
Compact Photo
Printer*2 *
(serie SELPHY)
Stampanti a getto
d'inchiostro*
3
2
Page 38
Mappa del sistema
36
Accessori (venduti separatamente)
I seguenti accessori della fotocamera sono venduti separatamente.
Alcuni accessori non sono acquistabili o potrebbero non essere più
disponibili in alcuni paesi.
Lenti, Adattatore Lenti
• Adattatore per lenti di conversione LA-DC58K
Guida introduttiva
L'adattatore è necessario per collegare alla fotocamera il
Teleconvertitore, il flash Macro Ring Lite o quello Macro Twin Lite.
• Teleconvertitore TC-DC58D
Se collegato, converte la distanza focale dell'obiettivo moltiplicandola
per un fattore di circa 1,4x.
Flash
• Speedlite serie EX
Speedlite per modelli Canon EOS. Illuminazione ottimale del
soggetto per immagini nitide e naturali.
• Speedlite 220EX/430EX II/580EX II*
* Può essere utilizzato anche il flash Speedlite 430EX e 580EX.
• Trasmettitore Speedlite ST-E2
Consente il controllo wireless dei flash Speedlite remoti
(tranne Speedlite 220EX).
• Potente flash HF-DC1
Questo flash supplementare collegabile può essere utilizzato per la
ripresa di soggetti fotografici che sono troppo distanti per essere
illuminati dal flash incorporato.
• Staffa per Speedlite SB-E2
Questa staffa consente di evitare che ombre innaturali appaiano ai
lati degli oggetti quando si scattano foto da una posizione verticale
ed è utile anche per scattare foto ritratto. Il cavo Off Camera Shoe
Cord OC-E3 è fornito insieme a questa staffa.
• Cavo Off Camera Shoe Cord OC-E3
Questo cavo consente di utilizzare un flash Speedlite fino a 60 cm
di distanza dalla fotocamera.
Page 39
Mappa del sistema
37
• Installazione di un flash Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin
Lite MT-24EX
Questi flash sono progettati appositamente per consentire
l'esecuzione di una gamma più vasta di scatti in modalità Macro
con il flash.
Per collegare tali flash alla fotocamera, è necessario disporre
dell'Adattatore per lenti di conversione LA-DC58K (venduto
separatamente), del cavo Off Camera Shoe Cord OC-E3 (venduto
separatamente) e della staffa BKT-DC1 (venduta separatamente).
Alimentazione
• Batteria Ricaricabile NB-7L
Batteria ricaricabile agli ioni di litio.
• Carica Batteria CB-2LZ/CB-2LZE
Carica Batteria per Batteria Ricaricabile NB-7L.
• Kit dell'adattatore CA ACK-DC50
Questo adattatore fornisce alimentazione da fonti di alimentazione
domestiche. Consigliato per l'alimentazione della fotocamera per un
periodo prolungato o quando la si collega a un computer (non può
essere utilizzato per caricare la batteria della fotocamera).
Altri accessori
• Cavo Interfaccia IFC-400PCU
Cavo utilizzato per il collegamento della fotocamera a un computer,
a una stampante Compact Photo Printer (serie SELPHY) oppure
a una stampante a getto d'inchiostro*.
* Consultare la guida dell'utente della stampante a getto d'inchiostro.
• Cavo AV AVC-DC300
Utilizzare questo cavo per collegare la fotocamera al televisore.
• Custodia Impermeabile WP-DC28
Questa custodia può essere utilizzata per riprese subacquee fino
a 40 metri di profondità ed è ideale per lo scatto di immagini sotto
la pioggia, sulla spiaggia o sulla neve.
Guida introduttiva
Page 40
Mappa del sistema
38
• Custodia morbida serie SC-DC60
Protegge la fotocamera da polvere e graffi. Maneggiare con cautela:
la pelle della custodia potrebbe scolorirsi.
• Kit di accessori per anello RAK-DC2
Un set di anelli per obiettivi in tre diversi colori.
• Interruttore remoto RS60-E3
Il collegamento dell'interruttore remoto alla fotocamera consente
di rilasciare il pulsante dell'otturatore senza toccare la fotocamera,
Guida introduttiva
riducendo quindi il rischio che la fotocamera venga mossa.
Si consiglia di fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro
dispositivo.
•Staffa BKT-DC1
Staffa utilizzata per collegare un flash Macro Ring Lite o Macro Twin
Lite alla fotocamera.
Stampanti compatibili con Canon
Direct Print
Canon offre le seguenti stampanti compatibili con la fotocamera
vendute separatamente. Collegandole tramite un unico cavo alla
fotocamera e utilizzando i comandi di quest'ultima, è possibile
ottenere stampe di qualità in modo semplice e rapido.
• Stampanti Compact Photo Printer (serie SELPHY)
• Stampanti a getto d'inchiostro
Per ulteriori informazioni, contattare il più vicino rivenditore Canon.
Si consiglia l'utilizzo di accessori Canon originali.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene
utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità
per danni alla fotocamera e/o incidenti, quali incendi o altro, provocati dal malfunzionamento di accessori non originali (ad esempio, fuoriuscite e/o esplosione della
Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni causate dal
malfunzionamento di accessori non originali, anche in caso di richieste di riparazione
a pagamento.
Page 41
Approfondimenti
39
Page 42
40
Guida ai componenti
Vista anteriore
a Spia (Luce Autofocus: pag. 56, Lampadina di riduzione occhi rossi:
pag. 114, Spia dell'autoscatto: pag. 75)
b Attacco della cinghia (pag. 13)
c Slitta accessori (pag. 265)
d Flash (pag. 73)
e Altoparlante
f Pulsante di rilascio dell'anello (pagine 261, 264)
g Anello (pag. 264)
h Obiettivo
Il monitor LCD potrebbe essere coperto da una pellicola
di plastica sottile per la protezione contro i graffi durante
le spedizioni. Se presente, rimuovere la pellicola prima
di utilizzare la fotocamera.
Page 43
Vista posteriore
a Display (Monitor LCD) (pag. 63)
b Mirino
c Copriterminale
d Copriterminale del Cavo Connessione (pag. 259)
e Coperchio della scheda di memoria/della batteria (pag. 11)
f Attacco per il treppiede
g Terminale A/V OUT (uscita audio/video) (pag. 228)
h Terminale remoto (pag. 274)
i Terminale DIGITAL (pagine 21, 29)
Utilizzo del mirino ottico per la ripresa
Per risparmiare energia durante le riprese, è possibile spegnere
il monitor LCD (pag. 63) e utilizzare il mirino ottico.
• La ghiera di regolazione delle diottrie consente di impostare il
mirino per adattare la vista affinché il soggetto sia messo a fuoco
in modo nitido (pag. 42). È possibile apportare regolazioni
da -3,0 a +1,0
• In base all'impostazione dello zoom, nel mirino potrebbe essere
visibile parte dell'obiettivo.
• Il mirino ha un campo visivo corrispondente a circa il 77%
dell'immagine ripresa complessiva.
-1
m (dpt).
41
Guida ai componenti
Page 44
42
Comandi
a
Spie (pag. 45)
b
Ghiera di regolazione delle diottrie
c
Pulsante (Scelta rapida)/
(Print/Share)
(pagine 21, 31, 155)
d
Ghiera per la compensazione
dell'esposizione (pag. 137)
e
Spia della compensazione
dell'esposizione
f
Spia velocità ISO
g
Microfono (pagine 194, 195)
h
Ghiera di selezione
(pagine 17, 24, 90)
i
Ghiera di selezione ISO (pag. 87)
j
Pulsante dell'otturatore
(pagine 17, 24)
k
Leva dello zoom (pagine 68,159)
Scatto: (Grandangolo)/
Riproduzione: (Indice)/
l
Pulsante ON/OFF/Spia di
alimentazione (pagine 17, 24)
m
Pulsante (Riproduzione)
(pag. 19)
(Teleobiettivo)
(Ingrandimento)
n
(Blocco AE/Blocco FE)/
Pulsante (Microfono)
(pagine 134, 136, 194, 195)
o
Pulsante (Lettura luce)/
(Salta) (pagine 141, 163)
p
Pulsante
FUNC./SET
Impostazione) (pag. 47)
q
Pulsante
MENU
r
Pulsante
DISP.
s
Pulsante
(Selettore cornice AF)/
(Elimina Singola)
(pagine 121, 20)
t
Pulsante (Macro)/(pag. 74)
u
Pulsante (Focus Manuale)/
(pag. 128)
v
Pulsante (Flash)/ (pag. 73)
w
(Scatto continuo)/
Pulsante (Autoscatto)/
(pagine 111, 75)
x
Ghiera di controllo (pag. 43)
(Funzione/
(pag. 48)
(Display) (pag. 63)
Page 45
43
Utilizzo della ghiera di controllo
La rotazione in senso antiorario della ghiera di controllo equivale a premere
il pulsante , mentre la rotazione in senso orario della ghiera di controllo
equivale a premere il pulsante (equivale alla pressione del pulsante
o per alcune funzioni).
Ruotando la ghiera di controllo, è possibile eseguire le seguenti operazioni.
L'operazione
viene eseguita
tramite la ghiera
di controllo.
Funzioni di scatto
• Selezione delle modalità di scatto (pagine 24, 91, 104)
• Selezione delle opzioni in ///(pagine 73, 74, 111, 75)
• Selezione delle voci del menu FUNC. (pag. 47)
• Selezione della direzione di scatto nella modalità Unione Guidata (pag. 102)
• Selezione della velocità dell'otturatore e del valore di apertura del diaframma
(pagine 96, 98)
• Spostamento della cornice AF (pag. 123)
• Regolazione della messa a fuoco nella modalità Focus Manuale (pag. 130)
• Alternanza dei programmi (pag. 135)
• Modalità di lettura (pag. 141)
Funzioni di riproduzione
• Selezione di un'immagine (pagine 19, 159, 160, 163)
• Utilizzo in fase di impostazione/modifica (pagine 177, 187, 194, 195,
207, 214)
• Utilizzo durante la visualizzazione/modifica dei filmati (pagine 26, 171, 173)
Guida ai componenti
Funzioni di scatto e riproduzione
• Selezione di una voce di menu e delle impostazioni (pagine 47, 48, 230)
• Modifica del colore di visualizzazione dell'orologio (pag. 46)
• Impostazione del contenuto di My Camera (pag. 230)
Page 46
44
Utilizzo del pulsante
Con il pulsante è possibile accendere/spegnere la fotocamera e
passare dalla modalità di scatto a quella di riproduzione e viceversa.
Pulsante
dell'otturatore
Pulsante ON/OFF
Pulsante
Spegnimento
della fotocamera
Premere
il pulsante
Premere il
pulsante ON/OFF
Premere il
pulsante ON/OFF
Premere a metà il
pulsante dell'otturatore
Modalità di scatto
Premere
il pulsante
Modalità di riproduzione
Obiettivo rientrato*
* È possibile impostare l'intervallo di tempo prima del rientro automatico dell'obiettivo
in [Ritrarre Obiet] del menu (Impostazione) (pag. 60).
Obiettivo esteso
Page 47
45
Spie
Le spie sul retro della fotocamera si accende o lampeggia nelle
condizioni descritte di seguito.
• Spia superiore
Verde: fotocamera pronta per lo scatto (vengono
emessi due segnali acustici)/spegnimento
del display
Verde lampeggiante: fotocamera in fase di registrazione/lettura/
eliminazione/trasferimento dell'immagine
(se collegata a un computer/una stampante)
Arancione: fotocamera pronta per lo scatto
(flash attivato)
Arancione lampeggiante : fotocamera pronta per lo scatto
(avvertenza di fotocamera mossa)
•Spia inferiore
Giallo: modalità Macro/modalità Focus Manuale/
modalità Blocco AF
Gialla lampeggiante: problemi di messa a fuoco (la fotocamera
emette un unico segnale acustico)
Quando la spia sul retro della fotocamera lampeggia in verde,
non effettuare le seguenti operazioni per evitare di danneggiare
i dati delle immagini.
- Scuotere o capovolgere la fotocamera
- Spegnere la fotocamera o aprire il coperchio della scheda
di memoria/della batteria
Guida ai componenti
Page 48
46
Visualizzazione dell'orologio
È possibile visualizzare la data e l'ora
correnti per un intervallo di 5 secondi*
utilizzando i due metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita.
a Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende
la fotocamera.
b In modalità di scatto/riproduzione, tenere premuto il pulsante
FUNC./SET per più di un secondo.
Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene
visualizzata l'ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono
visualizzate la data e l'ora. Se si utilizza il metodo a per visualizzare
l'orologio tenendo la fotocamera in posizione verticale, l'orologio
verrà visualizzato prima come se la fotocamera fosse tenuta in
posizione orizzontale.
• È possibile modificare il colore della visualizzazione premendo
il pulsante o ruotando la ghiera di controllo.
• L'orologio non viene visualizzato allo scadere dell'intervallo
di visualizzazione o quando si preme un pulsante.
• L'intervallo di visualizzazione dell'orologio può essere modificato
nel menu (pag. 60).
• Non è possibile visualizzare l'orologio nella modalità
di visualizzazione ingrandita o di riproduzione indice.
Page 49
Operazioni di base
47
Menu e impostazioni
Le impostazioni per le modalità di scatto o di riproduzione oppure quelle della fotocamera, ad
esempio le impostazioni relative alla stampa, a data e ora e ai suoni, vengono selezionate con
il menu FUNC. o con il menu Registra, Play, Stampa, Impostazione, My Camera o My Menu.
Menu FUNC. (pulsante )
Questo menu consente di selezionare molte funzioni di scatto comuni.
2
51
34
• In questo esempio il menu FUNC.
è impostato sulla modalità .
Impostare la ghiera di selezione sulla modalità di scatto
1
desiderata.
Premere il pulsante .
2
Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
3
Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione per
4
la voce di menu.
• Le voci contraddistinte dall'icona possono essere modificate con
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante dell'otturatore
• Per selezionare un'opzione della voce di menu, è anche possibile utilizzare la ghiera
Premere il pulsante .
5
DISP.
il pulsante
per scattare immediatamente. Dopo avere scattato, il menu viene nuovamente
visualizzato per consentire di modificare le impostazioni.
di controllo.
.
Operazioni di base
Page 50
48
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione, My Camera
e My Menu (pulsante
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla
riproduzione o alla stampa.
Menu (Impostazione)
Menu (Registra)
MENU
)
Menu (My Camera)
Menu (My Menu)
1
Per alternare i menu,
2
premere il pulsante
o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità .
Premere il pulsante
1
Premere il pulsante o per alternare i menu.
2
• A tale scopo è possibile utilizzare anche la leva dello zoom.
• Vengono visualizzati i seguenti menu.
Scatto: Registra/ Impostazione/ My Camera/My Menu
Riproduzione: Play/ Stampa/ Impostazione/ My Camera
Premere il pulsante o per selezionare una voce di
3
menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
• Per selezionare le voci di menu, è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo.
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
4
Le voci di menu seguite da un'ellissi (...) possono essere impostate solo dopo aver
premuto il pulsante
nuovamente il pulsante
premere il pulsante
Premere il pulsante
5
FUNC./SET
MENU
3
MENU
per visualizzare il menu successivo. Premere
FUNC./SET
per tornare alla schermata del menu.
MENU
4
.
per confermare l'impostazione, quindi
.
5
Page 51
Informazioni visualizzate sul monitor
LCD e menu
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Modalità di scatto
Istogram. (pag. 52)
a
Fotocamera mossa
() (pag. 235)
t
Velocità dell'otturatore,
Valore dell'apertura del
diaframma
Informazioni visualizzateMetodo di impostazione
Bilanciamento del bianco o Pixel
a
di registrazione etc.
Compensazione dell'esposizione
b
…
(
Tele-Converter Digitale ( 1.7x/
2.2x)/Fattore di zoom digitale/
c
Zoom di sicurezza ()
Macro ()Pulsante
d
Velocità ISO
e
()
Flash ()Pulsante
f
Occhi-Rossi ()Pulsante MENU
)
g
Modo scatto
h
()
d
h
f
g
s
ec
p
q
or
Barra Av/Tv (pagine 96, 98)
Pulsante FUNC./SET
(menu FUNC.)
Ghiera per la compensazione
dell'esposizione
Pulsante MENU (menu Registra),
leva dello zoom
Ghiera ( in modalità )
(menu [Control. Flash] del menu
Registra)
Pulsante /
bi
j
Indicatore di livello di
carica della batteria
Cornice Punto
k
AE Spot/
l
m
Indicatore del livello di
esposizione (pag. 101)
Scatti registrabili (Foto)/
n
Tempo Disponibile/tempo
trascorso (Filmati)
Cornice AF
49
Operazioni di base
Page 52
50
Informazioni visualizzateMetodo di impostazione
Orient. Immag. ()Pulsante MENU
i
Modalità di scattoGhiera di selezione, ghiera
j
Stabilizzazione delle immagini
k
()
i-Contrast ()Pulsante MENU (menu Registra)
l
Audio ()Pulsante MENU
m
Crea Cartella ()Pulsante MENU
n
Fuso Orario ()Pulsante MENU
o
Focus Manuale ()Pulsante MF
p
Modalità di lettura ()Pulsante
q
Barra di modifica
r
dell'esposizione ()
Blocco AE/Blocco FEPulsante
s
Elementi visualizzabili sul display Pulsante MENU (menu Registra)
t
(menu Impostazione)
di controllo
Pulsante MENU (menu Registra)
(menu Impostazione)
(menu Impostazione)
(menu Impostazione)
Pulsante
Informazioni sull'indicatore del livello di carica
della batteria
• Vengono visualizzati le seguenti icone e il seguente messaggio.
Visualizzazione sul monitor LCD
(rosso lampeggiante)
Cambiare la batteria.
Carica della batteria sufficiente.
Se si progetta di utilizzare la
fotocamera per un lungo periodo,
ricaricare la batteria appena possibile.
Livello batteria basso. Ricaricare
la batteria.
La batteria è scarica e la fotocamera
non è più in grado di funzionare.
Caricare immediatamente la batteria.
Riepilogo
Page 53
51
Se la spia arancione lampeggia e viene visualizzata l'icona
di fotocamera mossa (), significa che l'illuminazione non
è sufficiente e che è stata selezionata una bassa velocità
dell'otturatore. Per scattare, utilizzare i seguenti metodi:
- Selezionare per Mod. IS una qualsiasi impostazione diversa
da [Off] (pag. 85)
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 87)
- Utilizzare Var. ISO Auto (pag. 88)
- Selezionare un'impostazione del flash diversa da (pag. 73)
- Collegare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo
Stato di protezione ()
Immagine con nota vocale ()Pulsante
Compressione (Foto)/Pixel di
w
registrazione (Foto), Filmato ()
Cat. Autom. ()Pulsante MENU (menu Registra)
x
Categoria () Pulsante MENU (menu Play)
Data/ora dello scatto
MENU (menu Stampa)
Pulsante MENU (menu Play)
Pulsante FUNC./SET
(menu FUNC.)
Numero dell'immagine
visualizzata/Numero totale
di immagini
Numero cartella-Numero file
Informazioni scatto
Dimensioni file
Pixel di registrazione
(Foto)/Lunghezza di
registrazione (Filmati)
Page 54
52
Con alcune immagini possono essere visualizzate anche le informazioni
seguenti.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure
il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard Regola di struttura per il file
system della fotocamera (pag. 279).
Tipo di dati AVI
Tipo di dati non riconosciuto
z
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre
fotocamere potrebbero non essere visualizzate correttamente.
z
Avvertenza di sovraesposizione
Nei seguenti casi, le porzioni di immagine sovraesposte
lampeggiano.
- Quando si visualizza un'immagine subito dopo lo scatto sul
monitor LCD (visualizzazione delle informazioni).
- Quando si utilizza la modalità di visualizzazione dettagliata
in fase di riproduzione.
Funzione Istogram.
L'istogramma è un grafico che consente di controllare la luminosità di
un'immagine. È possibile visualizzare l'istogramma anche nelle modalità
, , e per controllare la luminosità durante lo scatto. Se la
curva è ampia sulla sinistra del grafico, l'immagine è più scura. Se la
curva è ampia sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara.
Utilizzando la funzione di compensazione dell'esposizione, è possibile
correggere la luminosità dell'immagine prima di scattare (pag. 137).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scuraImmagine chiara
In modalità è possibile modificare la velocità dell'otturatore,
il valore di apertura del diaframma e la velocità ISO per regolare
la luminosità di un'immagine.
Page 55
Modalità di scatto
Voce di menuOpzioni
Foto
Filmatopagine 24, 104
Pagina di
riferimento
pagine 17, 90
Impostazioni con i pulsanti , , MF, o /
Voce di menuOpzioni
Modalità di letturapag. 141
Macropag. 74
Focus Manualepag. 130
Flashpag. 73
Modo scatto
( appare anche
in modalità filmato.)
Pagina di
riferimento
pagine 111, 75
Impostazioni con la ghiera di selezione ISO
o la ghiera per la compensazione dell'esposizione
Stampa
Selez.Immag&Q.tà Consente di configurare le impostazioni
Seleziona Gamma Consente di selezionare un intervallo
Selez.per dataConsente di configurare le impostazioni
Selez. per categoria
Selez.per FolderConsente di configurare le impostazioni
Sel. tutte le immag. Consente di configurare le impostazioni
Elimina le Selezioni Consente di rimuovere tutte le
Impostaz.di Stampa
Consente di visualizzare il menu Stampa.
di stampa per singole immagini man
mano che vengono visualizzate.
di immagini in sequenza e impostare
le relative opzioni di stampa.
di stampa per le immagini corrispondenti
alla data selezionata.
Consente di configurare le impostazioni
di stampa per le immagini della categoria
selezionata.
di stampa per le immagini della cartella
selezionata.
di stampa per tutte le immagini.
impostazioni di stampa dalle immagini.
Consente di impostare lo stile di stampa.
Pagina di
riferimento
–
pag. 207
Page 61
59
Menu Impostazione
* Impostazione
Voce di menuOpzioniRiepilogo/pagina di riferimento
SilenziosoOn/Off
*
Impostare su [On] per disattivare
completamente il sonoro tasti
(tranne quando il coperchio della
scheda di memoria/della batteria
è aperto in fase di registrazione).
VolumeOff/1/2*/3/4/5Consente di regolare il volume
del sonoro tasti, del sonoro
autoscatto, del suono scatto
e dell'audio. Non è possibile
regolare il volume se [Silenzioso]
è impostato su [On].
Vol. on Consente di regolare il volume
del suono di avvio emesso
all'accensione della fotocamera.
Vol. operaz.Consente di regolare il volume
Vol. autoscat.Consente di regolare il volume
del suono dei tasti che viene
emesso quando si preme un
pulsante diverso da quello
dell'otturatore.
del suono dell'autoscatto emesso
2 secondi prima del rilascio
dell'otturatore.
Rumore ScattoConsente di regolare il volume
del suono emesso quando si
rilascia il pulsante dell'otturatore.
Il suono di scatto non viene
emesso quando si registra un
filmato.
Volume AudioConsente di regolare il volume
dell'audio dei filmati, delle note
vocali o della funzione Registra
Suono.
Audio
Livello Mic.AUTO*/Manuale
LivelloDa -40 a 0 dB
pag. 108
Filtro VentoOn/Off*
Operazioni di base
Page 62
60
Voce di menuOpzioniRiepilogo/pagina di riferimento
Luminosità LCDDa -7 a 0* a +7Premere il pulsante o
Formattazionepag. 16 (È anche possibile selezionare
Numero fileContinuo*/
Crea Cartella
Crea nuova
Cartella
Crea autom.Off*/Giornaliero/
Orient. Immag.On*/Offpag. 225
Distanzam/cm*
Ritrarre Obiet1 minuto*/0 secondiConsente di impostare l'intervallo di
Linguapag. 15
1 min.*/2 min./3 min.
30 sec./1 min./2 min./
3min.
Auto reset
Segno di spunta (On)/
Nessun segno di
spunta (Off)
Lunedì-Domenica/
Mensile (È anche
possibile impostare
un'ora di creazione)
/ft/in
per regolare la luminosità.
È possibile controllare la luminosità
del monitor LCD mentre si modificano
le impostazioni.
pag. 216
pag. 46
una formattazione di basso livello
(pag. 220).)
pag. 221
pag. 223
Consente di impostare la distanza per
la barra dello Zoom (pag. 68) e
l'indicatore MF (pag. 130).
ritiro obiettivo quando si passa dalla
modalità di scatto alla modalità di
riproduzione.
Page 63
Voce di menuOpzioniRiepilogo/pagina di riferimento
Sistema VideoNTSC/PALpag. 228
Metodo StampaAutom.*/Vedere di seguito.
Reset completopag. 227
Metodo Stampa
È possibile modificare il metodo di connessione con la stampante per la stampa.
Sebbene in genere non sia necessario modificare questa impostazione, selezionare
quando si stampa un'immagine scattata senza bordi in modalità (Widescreen)
su carta a formato largo utilizzando la stampante Canon Compact Photo Printer
SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530. Poiché questa
impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento, se occorre stampare
un'immagine con dimensioni diverse da , reimpostare la modalità su [Autom.].
Tuttavia, quando si è collegati a una stampante non è possibile modificare il metodo
di connessione.
61
Operazioni di base
Page 64
62
Menu My Camera
Voce di menuOpzioni
Tema Iniziale Consente di selezionare un tema
Immagine
avvio
Suono avvio Consente di impostare il suono
Sonoro tasti Consente di impostare il suono
Sonoro
Autosc.
Suono scatto Consente di impostare il suono
Contenuto del
menu My Camera
comune per ogni voce del menu
My Camera.
Consente di impostare l'immagine
visualizzata quando si accende la
fotocamera.
riprodotto quando si accende la
fotocamera.
riprodotto quando si preme un pulsante
diverso da quello dell'otturatore.
Consente di impostare il suono
riprodotto 2 secondi prima che
l'otturatore sia rilasciato in modalità
Autoscatto.
riprodotto quando si preme il pulsante
dell'otturatore. Per i filmati non è
disponibile alcun suono di scatto.
(Off)/*//
My Menu
Voce di menu
Impostazioni
My Menu
Pagina di
riferimento
pag. 157
* Impostazione
Pagina di
riferimento
pag. 230
Page 65
63
Visualizzazione sul monitor LCD
Alternanza delle modalità di visualizzazione sul
monitor LCD
Con ciascuna pressione del pulsante DISP., si modifica la modalità
di visualizzazione del monitor LCD. Per ulteriori informazioni, vedere
Informazioni visualizzate sul monitor LCD e menu(pag. 49).
(Di seguito vengono fornite le schermate visualizzate quando si scatta
in modalità .)
Modalità di scatto (Le schermate visualizzate variano in base
alle impostazioni [Display Pers.] (pag. 66).)
Nessuna informazioneVisualizzazione informazioni
Spento
Operazioni di base
Page 66
64
Modalità di riproduzione o Visualizzazione
registrazione (subito dopo lo scatto)
Nessuna informazioneVisualizzazione standard*
* Solo modalità di riproduzione
Verif. Focus*
* Solo foto
z Il monitor LCD non si spegne in modalità , (, ),
Visualizzazione dettagliata
o .
z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata
o alla verifica della messa a fuoco in modalità di
visualizzazione ingrandita (pag. 159) o in quella
di riproduzione indice (pag. 160).
Page 67
65
Luminosità del monitor LCD
Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD.
• Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 59)
• Modifica delle impostazioni con il pulsante DISP. (funzione LCD
luminoso)
Per impostare il livello di massimo di luminosità del monitor LCD
a prescindere dall'opzione selezionata nel menu Impostazione,
premere il pulsante DISP. per più di un secondo.*
• Per ripristinare il livello precedente di luminosità, premere
nuovamente il pulsante DISP. per più di un secondo.
• Alla successiva accensione della fotocamera, l'impostazione
del livello di luminosità del monitor LCD corrisponderà a quella
selezionata nel menu Impostazione.
* Non è possibile modificare la luminosità del monitor LCD con questa funzione se nel
menu Impostazione è già stato selezionato il livello massimo.
Scatti in notturno
Quando si scatta al crepuscolo o di sera con condizioni di oscurità
che rendono difficile la lettura del monitor LCD, l'opzione*
"visualizzazione notturna" della fotocamera rende il soggetto più
luminoso nel monitor LCD. Ciò consente di preparare lo scatto
anche in ambienti scuri (l'impostazione non può essere disattivata).
* L'eventuale presenza di disturbi e il fatto che i movimenti del soggetto mostrato sul
monitor LCD possano risultare irregolari non incideranno sull'immagine registrata.
La luminosità dell'immagine visualizzata sul monitor e quella dell'immagine
effettivamente registrata risulteranno diverse.
Operazioni di base
Page 68
66
Personalizzazione delle informazioni
di visualizzazione
Modalità di scatto disponibilipag. 298
È possibile selezionare le modalità di visualizzazione del monitor LCD
attivate alla pressione del pulsante DISP., nonché quali delle seguenti
informazioni vengono visualizzate in ciascuna modalità.
LCD/Mirino
(//)
Info scattoConsente di visualizzare le informazioni di scatto
GrigliaVisualizza una griglia con linee che dividono lo
Guida 3:2Consente di confermare l'area di stampa per una
Istogram.Modalità di scatto: ///
1
Selezionare [Display Pers.]
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Display Pers.].
3. Premere il pulsante .
Selezionare se attivare o disattivare ciascuna delle
modalità di visualizzazione per l'LCD (Display 1/Display
2/Nessuna visualizzazione). Il display passa a una
delle modalità di visualizzazione attivate a ogni
pressione del pulsante DISP. (pag. 63). Una modalità
di visualizzazione disattivata non verrà visualizzata alla
pressione del pulsante DISP..
(pag. 49).
schermo in 9 parti. Può essere utilizzata per verificare
il posizionamento orizzontale e verticale del soggetto
(pag. 49).
stampa 3:2*. Le aree che non rientrano in quella
stampabile appaiono di colore grigio (pag. 49).
* Le immagini vengono sempre registrate con il rapporto
dimensionale standard di 4:3.
Consente di visualizzare l'istogramma (pagine 49, 52).
Page 69
67
2
Selezionare [LCD/Mirino].
1. Premere il pulsante , , o
per selezionare , o .
• Consente di impostare la modalità di
visualizzazione del monitor LCD dopo
che è stato premuto il pulsante DISP..
• Se non si desidera modificare la
modalità di visualizzazione, premere
il pulsante DISP. per visualizzare
(//).
• Non è possibile aggiungere all'icona LCD/Mirino attiva
al momento.
3
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante , , o
per selezionare gli elementi da
visualizzare sul monitor LCD.
2. Premere il pulsante per inserire
un segno di spunta 3.
3. Premere il pulsante MENU.
• Anche se è possibile impostarli, gli elementi visualizzati in grigio
non verranno visualizzati in determinate modalità di scatto.
• Per le posizioni display prive del simbolo 3 non verranno
visualizzate informazioni.
Se si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa e
si torna alla schermata di scatto da quella delle impostazioni
di Display Pers., le impostazioni non verranno salvate.
Display 1
Visualizzazione attiva corrente
Vengono visualizzati gli elementi
Display 2
Spegni display
Operazioni di base
Page 70
68
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Per selezionare le modalità di scatto o le opzioni del menu FUNC.
è anche possibile utilizzare la ghiera di controllo. Vedere la sezione
pag. 43.
Utilizzo dello zoom ottico
Lo zoom può essere impostato da 28 mm a 140 mm (lunghezza focale)
in termini equivalenti a una pellicola da 35 mm.
1
Spostare la leva dello zoom
verso o .
•Teleobiettivo: consente di
aumentare le dimensioni del soggetto.
•Grandangolo: consente di ridurre
le dimensioni del soggetto.
Campo di messa a fuoco
(appross.)
Barra dello zoom
Page 71
Utilizzo dello Zoom Digitale/
Tele-converter Digitale
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Al momento dello scatto, è possibile combinare lo zoom digitale
elozoom ottico.
Di seguito sono riportate le caratteristiche di scatto e le lunghezze
focali (equivalenti a una pellicola da 35 mm) disponibili.
OpzioneLunghezza
Standard 28 - 560 mm
Off28 - 140 mmConsente di scattare senza zoom digitale.
1.7x47,6 - 238 mm
2.2x61,6 - 308 mm
focale
Caratteristiche dello scatto
Consente di scattare con fattori di zoom con
un valore massimo di 20x con zoom digitale
e ottico combinati.
Lo zoom digitale mantiene il fattore di zoom
selezionato e come lunghezza focale viene
selezionata l'impostazione massima del
teleobiettivo.
In questo modo si ottiene una maggiore
velocità dell'otturatore e si riducono le
possibilità di movimento della fotocamera
rispetto a uno scatto effettuato con lo
stesso angolo di visualizzazione con
le impostazioni [Standard] o [Off].
69
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 72
70
Informazioni sullo zoom di sicurezza
A seconda del numero di pixel di registrazione impostato, è possibile
alternare lo zoom ottico e quello digitale senza pause fino a un fattore
in cui la qualità dell'immagine non si deteriora (zoom di sicurezza).
Quando si raggiunge il fattore di zoom massimo senza
deterioramento della qualità dell'immagine, viene visualizzato .
Per ingrandire ulteriormente l'immagine, spostare nuovamente la leva
dello zoom verso (non disponibile in ).
A seconda del numero di pixel di registrazione impostato, la zona
dello zoom di sicurezza (fattore) varia come illustrato nella tabella
seguente (: il numero è il fattore di zoom al quale la funzione
di zoom si arresta)
Pixel di
registrazione
Zoom ottico
Zoom digitale
Colore della
barra dello zoom
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato quando il monitor
Bianco ( )Giallo ( )Blu ( )
Zona senza deterioramento
deterioramento
LCD è spento.
z In modalità o non è possibile utilizzare lo zoom
digitale.
Zona con
Page 73
Scatto con lo zoom digitale
1
Selezionare [Zoom Digitale].
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Zoom Digitale].
2
Selezionare le impostazioni.
1. Utilizzare il pulsante o per
selezionare [Standard].
2. Premere il pulsante MENU.
3
Spostare la leva dello zoom verso e scattare.
• Nel monitor LCD viene visualizzato il fattore di zoom ottico
e digitale combinato.
• L'immagine potrebbe apparire sgranata in base ai pixel di
registrazione selezionati. In questo caso, il fattore di zoom
viene visualizzato in blu.
• Spostare la leva dello zoom verso per ridurre le dimensioni
dell'immagine.
Campo di messa a fuoco (appross.)
Zoom ottico (bianco)
Zoom digitale (giallo/blu)
Zoom ottico e zoom
digitale combinati
71
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Circa 2 secondi
più tardi
Page 74
72
Scatto con la funzione Tele-converter Digitale
La funzione Tele-converter Digitale utilizza lo zoom digitale per
ottenere l'effetto di un teleconvertitore (un obiettivo utilizzato
per la ripresa con teleobiettivo).
1
Selezionare [Zoom Digitale].
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Zoom Digitale].
2
Selezionare le impostazioni.
1. Utilizzare il pulsante o per
selezionare [1.7x] o [2.2x].
2. Premere il pulsante MENU.
3
Regolare il livello dello zoom
con la leva dello zoom
e scattare.
• e il fattore di zoom vengono
visualizzati sul monitor LCD.
• L'immagine potrebbe apparire
sgranata in base ai pixel di
registrazione selezionati (l'icona e il
fattore di zoom vengono visualizzati in blu).
Page 75
Uso del flash
Modalità di scatto disponibilipag. 298
1
Premere il pulsante .
1. Premere il pulsante o per
modificare la modalità del flash.
: [Automatico]
: [On]
: [Off]
• Per configurare ulteriormente le impostazioni del flash, premere
il pulsante
Se viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa (), si
consiglia di fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro
dispositivo simile.
MENU
mentre è visualizzata la schermata (pag. 113).
73
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 76
74
Scatti ravvicinati (Macro)
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Utilizzare questa modalità per eseguire scatti ravvicinati di fiori o piccoli
oggetti. L'area dell'immagine con la distanza minima di scatto fra
l'estremità dell'obiettivo e il soggetto (1 cm) è 32 × 23 mm.
1
Premere il pulsante .
1. Premere il pulsante o per
selezionare.
• Durante la regolazione viene
visualizzata la barra dello zoom.
La barra dello zoom scompare dopo
circa 2 secondi.
Per annullare la modalità Macro:
Premere il pulsante , quindi o per selezionare (Normale).
È possibile diminuire le dimensioni della Cornice AF per
agevolare la messa a fuoco di parti specifiche di un oggetto
(pag. 124).
Campo di messa a fuoco
(appross.)
z
Utilizzare il monitor LCD per comporre immagini ravvicinate in
modalità Macro poiché è possibile che le immagini composte
con il mirino risultino non centrate.
z
L'utilizzo del flash nella modalità Macro potrebbe rendere più
scuri i bordi dell'immagine.
Page 77
Utilizzo dell'autoscatto
Modalità di scatto disponibilipag. 298
È possibile impostare in anticipo il ritardo e il numero di scatti
da effettuare.
Scatta 10 secondi dopo avere premuto il pulsante
Autoscatto
10 sec.
Autoscatto 2
sec.
Timer
personalizzato
Autoscactto
Viso
dell'otturatore.
• 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore, l'autoscatto
produce un suono e il lampeggiamento aumenta.
Scatta 2 secondi dopo avere premuto il pulsante
dell'otturatore.
• Il suono dell'autoscatto viene riprodotto a rapida
intermittenza quando si preme il pulsante dell'otturatore,
che verrà rilasciato 2 secondi più tardi.
È possibile modificare il ritardo (0-10, 15, 20, 30 sec.)
e il numero di scatti (1-10).
• Se per l'opzione [Ritardo] viene impostato un valore
superiore a 2 secondi, l'autoscatto emette segnali
acustici in rapida sequenza 2 secondi prima del rilascio
dell'otturatore. Se sono stati specificati più scatti con
l'opzione [Fotogrammi], il suono viene riprodotto solo
per il primo scatto.
Quando si preme il pulsante dell'otturatore, la fotocamera
2 secondi dopo il rilevamento di un nuovo viso all'interno
della composizione. È possibile modificare il numero di
scatti (1-10).
• Il suono dell'autoscatto viene riprodotto a rapida
intermittenza e la spia lampeggia quando viene rilevato
un nuovo viso e il pulsante dell'otturatore viene rilasciato
2 secondi più tardi.
75
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
, ,
1
Selezionare [Impost. guidate].
1. Premere il pulsante MENU.
2.
Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Impost. guidate].
3. Premere il pulsante .
Page 78
76
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per
selezionare [Autoscatto].
2. Premere il pulsante o per
impostare l'opzione.
3. Premere il pulsante .
4. Premere il pulsante MENU.
3
Premere il pulsante .
1. Premere il pulsante o per
selezionare la modalità
dell'autoscatto.
• La pressione del pulsante MENU
mentre è visualizzata questa
schermata consente di visualizzare
la schermata [Impost. guidate] al punto 2.
4
Scattare.
• Quando si preme completamente il pulsante dell'otturatore,
la spia dell'autoscatto lampeggia*.
* Se [Luce Red-Eye] è impostato su [On] in [Control. Flash] (pag. 113), la spia
si accende 2 secondi prima dell'attivazione del flash.
Per annullare l'autoscatto:
Seguire la procedura illustrata al punto 3 per selezionare .
Modifica del ritardo e del numero di scatti ()
1
Selezionare [Impost. guidate].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Impost.
guidate].
3. Premere il pulsante .
Page 79
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere o per selezionare
[Autoscatto] e il pulsante o per
selezionare .
2. Premere il pulsante o per
selezionare [Ritardo] o [Fotogrammi]
e il pulsante o per modificare
le impostazioni.
3. Premere il pulsante .
4. Premere il pulsante MENU.
Se l'opzione [Fotogrammi] è impostata su 2 o più scatti,
si verifica quanto descritto di seguito.
- L'esposizione e il bilanciamento del bianco vengono bloccati
sulle impostazioni selezionate per il primo scatto.
- Se si utilizza il flash, l'intervallo fra gli scatti aumenta.
- L'intervallo fra gli scatti potrebbe aumentare man mano che
la memoria incorporata della fotocamera si riempie.
- Se la memoria della scheda di memoria risulta esaurita,
gli scatti si interrompono automaticamente.
(Utilizzo dell'Autoscatto Viso)
1
Selezionare .
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare.
77
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 80
78
2
Impostare il numero di scatti.
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Impost.
guidate].
3. Premere il pulsante .
4. Premere il pulsante o per
selezionare [Autoscactto Viso].
5. Premere il pulsante o per
impostare un valore.
6. Premere il pulsante .
7. Premere il pulsante MENU.
• È possibile impostare il numero di scatti premendo il pulsante
MENU mentre è visualizzata la schermata al punto 1.
3
Comporre l'immagine e
premere a metà il pulsante
dell'otturatore.
• Viene visualizzata una cornice verde
intorno al viso del soggetto principale,
mentre intorno agli altri visi vengono
visualizzate cornici bianche.
4
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore per scattare.
• La fotocamera si prepara allo scatto e viene visualizzato il
messaggio "Guarda dritto in camera all'inizio del count down".
• La spia dell'autoscatto lampeggia e viene emesso il suono
dell'autoscatto.
Page 81
5
Posizionare l'altro soggetto nella composizione
con il viso rivolto alla fotocamera.
• Quando viene rilevato un nuovo viso, il lampeggiamento della
spia dell'autoscatto e il suono dell'autoscatto vengono riprodotti
più rapidamente, quindi il pulsante dell'otturatore viene rilasciato
circa 2 secondi più tardi.
• Quando il numero di scatti è impostato su 2 o più, le foto
continueranno a essere scattate a intervalli di circa 2 secondi.
• Se il soggetto entra nella composizione ma la fotocamera non
rileva il viso, l'obiettivo verrà rilasciato circa 30 secondi dopo.
Per ulteriori informazioni sul rilevamento del viso, vedere
Funzione Rilevam.viso(pag. 122).
79
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 82
80
Modifica dei pixel di registrazione
(Foto)
Modalità di scatto disponibilipag. 298
1
Selezionare i pixel di registrazione.
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare e il pulsante o
per modificare i pixel di registrazione.
3. Premere il pulsante .
Valori approssimativi dei pixel di registrazione
Pixel di registrazioneScopo
Alta
Grande
Medio 19M
Medio 25M
Medio 32M
Small0.3M
Widescreen
RAW4416 × 3312pag. 82
: consente di approssimare i valori per i pixel di registrazione con frazioni decimali
arrotondate.
*1 Arrotondato a due cifre significative in base agli standard CIPA. M è l'abbreviazione
di megapixel.
*2 I formati della carta variano da paese a paese.
15M
*14416 × 3312
3456 × 2592
2592 × 1944
1600 × 1200
640 × 480
4416 × 2480
Stampa fino al formato A2
(circa 420 mm × 594 mm)
Stampa fino al formato A3
(circa 297 mm × 420 mm)
Stampa fino al formato A4
(circa 210 mm × 297 mm)
Stampa fino al formato Letter
(216 mm × 279 mm)
Stampa in formato cartolina
(148 mm × 100 mm)
Stampa in formato L (119 mm x
89 mm)
Invio di immagini come allegati
di posta elettronica o scatto di
più immagini
Bassa
Stampa in formato ampio (le immagini
vengono registrate con rapporto
dimensionale pari a 16:9. Le aree non
registrate vengono visualizzate come
barre nere sul monitor LCD).
2
*
Page 83
81
Vedere Schede di memoria, Capacità stimate e dimensioni dei dati immagine (stimate)(pag. 282).
Modifica della compressione (Foto)
Modalità di scatto disponibilipag. 298
1
Selezionare un'impostazione
di compressione.
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare e il pulsante o
per modificare l'opzione.
3. Premere il pulsante .
Valori approssimativi delle impostazioni
di compressione
CompressioneScopo
Superfine
FineScattare immagini di qualità normale.
NormaleScattare più immagini.
Vedere Schede di memoria, Capacità stimate e dimensioni dei dati immagine (stimate)(pag. 282).
Alta qualità
Normale
Scattare immagini di qualità più elevata.
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 84
82
Modifica del tipo di immagine
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Questa fotocamera è in grado di registrare immagini JPEG o RAW.
Immagine JPEG (/////)
Quando si scattano immagini JPEG, queste vengono elaborate
all'interno della fotocamera per ottenere la massima qualità e vengono
inoltre compresse per consentire la memorizzazione di molte immagini
sulla scheda di memoria. Tuttavia, la procedura di compressione
è irreversibile. Pertanto, una volta compressi, i dati dell'immagine
originale non possono essere più recuperati. Vedere Modifica dei pixel di registrazione (Foto) e Modifica della compressione (Foto)
(pagine 80, 81).
Immagine RAW ()
I dati RAW sono prodotti dall'elemento di imaging e convertiti in dati
digitali, registrati senza alcuna elaborazione. Di conseguenza, si
possono ottenere immagini di qualità superiore e senza deterioramento
rispetto alle immagini JPEG. Tramite il software fornito (Digital Photo
Professional), è possibile modificare le immagini senza deteriorarne
la qualità. Utilizzando le funzioni di elaborazione delle immagini del
software, è possibile convertire i dati dell'immagine modificata in
un'immagine JPEG, TIFF o di altro tipo, in base alle proprie esigenze.
Tuttavia, non è possibile utilizzare la stampa diretta oppure selezionare
impostazioni di stampa (DPOF) con le immagini scattate con .
Utilizzare il software in dotazione per scaricare immagini RAW
e immagini JPEG registrate.
Page 85
1
Selezionare .
1. Premere il pulsante .
2. Premere il pulsante o per
selezionare e premere il pulsante
o per selezionare .
3. Premere il pulsante .
83
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 86
84
Registrazione contemporanea di immagini
RAW e JPEG
Con ciascuno scatto verranno registrate un'immagine RAW
( ) e un'immagine JPEG (/Grande, Fine). Poiché viene
registrata anche un'immagine , è possibile stamparla o
visualizzarla su un computer senza utilizzare il software fornito.
On
Entrambe le immagini vengono salvate con lo stesso numero
di file nella stessa cartella e possono essere identificate dalla
relativa estensione. Le immagini terminano con ".CR2",
mentre le immagini terminano con ".JPG".
OffVengono registrate solo immagini RAW.
1
Selezionare [Rec. +].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare
[Rec.+].
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per
selezionare [On] o [Off].
2. Premere il pulsante MENU.
Page 87
85
Impostazione della funzione di
stabilizzazione delle immagini
Modalità di scatto disponibilipag. 298
La funzione di stabilizzazione delle immagini con lo spostamento
dell'obiettivo consente di ridurre l'effetto di fotocamera mossa (immagini
sfocate) quando si riprendono soggetti distanti ingranditi oppure quando
si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione senza il flash.
Opzioni
Off
Continuo
Scatto Sing.
Panning
* Se si utilizza l'obiettivo di conversione (venduto separatamente) ed è attivata
l'impostazione [Convertitore], le icone visualizzate varieranno (pag. 263).
Visualizzazion
e sul monitor
LCD*
Riepilogo
–
Poiché tale modalità Mod. IS resta
costantemente in esecuzione, è possibile
controllare nel monitor LCD l'effetto di tale
modalità sullo sfocamento dell'immagine.
Ciò semplifica la composizione delle
immagini e la messa a fuoco dei soggetti.
Questa modalità viene attivata solo quando
si preme il pulsante dell'otturatore. Se
è impostata su [Continuo], le immagini
potrebbero risultare sfocate, in base ai
soggetti ripresi; tuttavia in modalità Scatto
Sing., i soggetti possono essere ripresi
senza preoccuparsi dei movimenti innaturali
che potrebbero comparire sul monitor LCD.
Questa opzione consente di stabilizzare
nell'immagine l'effetto dei movimenti in
verticale della fotocamera. Si consiglia di
selezionare questa opzione per la ripresa di
oggetti che si spostano in senso orizzontale.
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
1
Selezionare [Mod. IS].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Nel menu , premere il pulsante
o per selezionare [Mod. IS].
Page 88
86
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per
selezionare le impostazioni di
stabilizzazione dell'immagine.
2. Premere il pulsante MENU.
z L'effetto di fotocamera mossa potrebbe non venire corretto
completamente quando si utilizzano basse velocità
dell'otturatore, come nel caso di riprese effettuate di sera.
Utilizzare Var. ISO Auto (pag. 88), o utilizzare un treppiede
per tenere ferma la fotocamera in fase di scatto. Quando
si scatta con la fotocamera posta su un treppiedi
è consigliabile impostare [Mod. IS] su [Off].
z Se l'effetto di fotocamera mossa è troppo forte, potrebbe
non essere possibile correggerlo.
z Quando è selezionata l'opzione [Panning], tenere
la fotocamera in senso orizzontale (la funzione di
stabilizzazione non è utilizzabile se la fotocamera
è tenuta verticalmente).
z Se si riprende un filmato dopo avere impostato [Mod. IS]
su [Scatto Sing.] o su [Panning], verrà selezionata
l'impostazione [Continuo].
Page 89
Regolazione della velocità ISO
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Aumentare la velocità ISO per utilizzare una velocità elevata
dell'otturatore in modo da ridurre l'effetto di fotocamera mossa o dei
soggetti sfocati oppure disattivare il flash in ambienti scarsamente
illuminati.
1
Selezionare una Velocità ISO.
1. Selezionare un'impostazione di Velocità
ISO ruotando la ghiera di selezione ISO.
• Quando si seleziona una velocità ISO
impostabile, la spia della velocità ISO
si illumina in arancione.
• Se si seleziona una velocità ISO che non
è possibile impostare, la relativa spia si
spegne e la velocità ISO viene automaticamente impostata
su ( in modalità ).
• Se si seleziona (Automatico) o (High ISO Auto), la
fotocamera imposta la velocità ISO ottimale per il livello di
illuminazione durante lo scatto. Poiché la velocità ISO viene
aumentata automaticamente in ambienti scarsamente illuminati,
la velocità dell'otturatore aumenta, riducendo l'effetto
di fotocamera mossa e la sfocatura dei soggetti.
• Selezionare per attribuire la priorità alla qualità dell'immagine.
• Se si seleziona , la fotocamera rileva anche il movimento e
imposta la velocità ISO ottimale. Poiché la velocità dell'otturatore
aumenta*, si ridurranno maggiormente gli effetti della fotocamera
mossa o delle foto sfocate per i soggetti in movimento rispetto a
quando la stessa scena viene scattata in modalità .
* Rispetto all'impostazione ISO AUTO, potrebbero aumentare le imperfezioni
nell'immagine acquisita.
87
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
z È possibile impostare la velocità ISO su (pag. 94).
z
Quando si scatta con una velocità ISO elevata, la fotocamera
applica automaticamente la funzione di riduzione del disturbo.
z Se la fotocamera è impostata su o , verrà visualizzata
la velocità ISO impostata automaticamente dalla fotocamera
quando si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa
o quando si visualizzano le informazioni di riproduzione.
Page 90
88
Riduzione dell'effetto fotocamera mossa
durante lo scatto (Var. ISO Auto)
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Se durante lo scatto viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa
( ), questa funzione consente di aumentare la velocità ISO e scattare
con una velocità dell'otturatore che minimizzi l'effetto di fotocamera
mossa per mezzo del pulsante .
z Non utilizzabile se il flash scatta nelle modalità , o .
z A seconda delle condizioni di scatto, è possibile che l'icona
di avvertenza di fotocamera mossa () non scompaia
anche dopo l'aumento della velocità ISO.
1
Selezionare [Var. ISO Auto].
1. Premere il pulsante MENU.
2. Premere il pulsante o per
selezionare [Var. ISO Auto] nel
menu.
2
Selezionare le impostazioni.
1. Premere il pulsante o per
selezionare [On].
2. Premere il pulsante MENU.
Page 91
3
Premere a metà il pulsante
dell'otturatore.
• Quando viene visualizzata l'icona
il pulsante si accende di luce blu.
4
Premere fino a metà corsa
il pulsante dell'otturatore,
quindi premere il pulsante .
• Una volta effettuata la regolazione,
viene visualizzata la velocità ISO.
• Se si preme una seconda volta
il pulsante mentre il pulsante
dell'otturatore è ancora premuto fino a metà corsa, viene
ripristinata l'impostazione originale della velocità ISO.
• Se si imposta il Blocco AE (pag. 134) dopo avere aumentato
la velocità ISO, non viene ripristinata l'impostazione precedente
della velocità ISO, anche se si rilascia il pulsante dell'otturatore
(a quel punto, il pulsante si spegne).
5
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore per scattare.
89
Funzioni di scatto comunemente utilizzate
Page 92
90
Scatto con la ghiera di selezione
Ghiera di selezione
Zona creativa
Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni.
: Automatico (pag. 17)
Zona immagine
Quando viene selezionata una modalità di scatto appropriata per
le condizioni di ripresa, la fotocamera regola automaticamente
le impostazioni per ottimizzare lo scatto (pag. 91).
: Unione guidata (pag. 102)
: Filmato (pagine 24, 104)
Zona creativa
È possibile selezionare liberamente le impostazioni della fotocamera,
quale ad esempio la velocità dell'otturatore e il valore di apertura del
diaframma, in base alle proprie esigenze di scatto.
: AE Programma (pag. 95)
: Impostazione della velocità dell'otturatore (pag. 96)
: Impostazione dell'apertura del diaframma (pag. 98)
: Impostazione manuale della velocità dell'otturatore e
dell'apertura del diaframma (pag. 100)
, : Salvataggio delle impostazioni personalizzate (pag. 109)
Page 93
Modalità di scatto per scene
specifiche
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Quando viene selezionata una modalità di scatto appropriata per
le condizioni di ripresa, la fotocamera regola automaticamente le
impostazioni per ottimizzare lo scatto.
1
Impostare la ghiera di selezione
su .
2
Selezionare la modalità di scena.
1. Utilizzare la ghiera di controllo per
selezionare la modalità di scena.
Ritratto
Consente di produrre un effetto soffuso nelle
fotografie di persone.
91
Scatto con la ghiera di selezione
Paesaggio
Ottimizzata per riprendere paesaggi che includono
oggetti vicini e lontani.
Page 94
92
Notturno
Consente di riprendere soggetti con lo sfondo di un
cielo serale o di una scena notturna. Il flash è diretto
alla persona e la velocità dell'otturatore è molto
bassa; ciò consente di riprendere in maniera
eccellente sia il soggetto che lo sfondo. Ricordare
di impostare il flash su prima di scattare.
Sport
Consente di riprendere immagini continue con
la messa a fuoco automatica. Risulta adatta
alla ripresa di soggetti in movimento.
Fotografia notturna
Consente di scattare fotografie di persone su
sfondi notturni o di tramonti riducendo l'effetto
di fotocamera mossa anche quando non si utilizza
un treppiede.
Bambini & Animali
Consente di riprendere senza problemi soggetti
in movimento, ad esempio bambini e animali.
Interno
Impedisce l'effetto di fotocamera mossa e conserva
i colori originali del soggetto quando si esegue lo
scatto in ambienti con illuminazione fluorescente
o al tungsteno.
Tramonto
Consente di riprendere i tramonti con colori
estremamente vivaci.
Page 95
Fogliame
Consente di riprendere alberi e foglie, ad esempio
germogli, paesaggi autunnali o boccioli, con colori
vivaci.
93
Neve
Consente di ottenere fotografie senza tonalità
bluastre e senza fare apparire i soggetti scuri
su uno sfondo innevato.
Spiaggia
Consente di scattare fotografie senza fare apparire
i soggetti scuri in prossimità dell'acqua o della
sabbia, dove la luce solare riflessa è molto intensa.
Fuochi d'artif
Consente di acquisire i fuochi d'artificio in modo
nitido e con un'esposizione ottimale.
Acquario
Consente di selezionare i valori ottimali della
velocità ISO e del bilanciamento del bianco per la
ripresa di pesci e degli altri elementi di un acquario.
Subacqueo
Questa modalità consente di scattare immagini
con la Custodia Impermeabile WP-DC28 (venduta
separatamente). Questa modalità impiega
un'impostazione ottimale del bilanciamento del
bianco per ridurre le tonalità bluastre e riprendere
le immagini con tonalità naturali. È possibile anche
ridurre il flash il più possibile in base alle circostanze
di scatto.
Scatto con la ghiera di selezione
Page 96
94
ISO 3200
Seleziona la velocità ISO più elevata possibile
(3200, due volte la velocità ISO 1600) e aumenta
la velocità dell'otturatore per ridurre al minimo
l'effetto di soggetto in movimento e di fotocamera
mossa, anche in condizioni di luce scarsa. I pixel di
registrazione vengono fissati su (1600 × 1200).
Risalto colore
Selezionare questa opzione per mantenere solo
il colore specificato nel monitor LCD e trasformare
tutti gli altri in bianco e nero (pag. 149).
Scambio colore
Selezionare questa opzione per trasformare
un colore specificato nel monitor LCD in un altro
colore (pag. 151).
z La velocità dell'otturatore è bassa in modalità o .
Per evitare che l'effetto di fotocamera mossa, utilizzare
sempre un treppiede.
z Nella modalità , , , , , , o ,
la velocità ISO potrebbe essere maggiore e provocare
imperfezioni nell'immagine in base alla scena ripresa.
z Con , potrebbe esserci un notevole disturbo
dell'immagine.
Per le foto subacquee, posizionare la fotocamera nella
Custodia Impermeabile WP-DC28 (venduta separatamente).
Si consiglia di utilizzare la Custodia impermeabile per le riprese
sotto la pioggia, sulla neve o sulla spiaggia.
Page 97
95
AE Programma
Modalità di scatto disponibilipag. 298
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell'otturatore
e il valore di apertura del diaframma in funzione della luminosità della
scena. È possibile impostare la velocità ISO, la compensazione
dell'esposizione e il bilanciamento del bianco.
1
Impostare la ghiera
di selezione su .
2
Scattare.
z Se non è possibile ottenere un'esposizione corretta, i valori
della velocità dell'otturatore e di apertura del diaframma
vengono visualizzati in rosso sul monitor LCD quando il
pulsante viene premuto fino a metà corsa. Per ottenere
un'esposizione corretta, con i valori visualizzati in bianco,
utilizzare i metodi di scatto descritti di seguito.
- Utilizzare il flash (pag. 73)
- Regolare la velocità ISO (pag. 87)
- Utilizzare Var. ISO Auto (pag. 88).
- Modificare il metodo di lettura (pag. 141)
- Impostare il Filtro ND su [On] (pag. 140)
z È possibile modificare le combinazioni di velocità
dell'otturatore e i valori di apertura del diaframma
senza alterare l'esposizione (pag. 135).
Scatto con la ghiera di selezione
Page 98
96
Impostazione della velocità
dell'otturatore
Modalità di scatto disponibilipag. 298
Quando si imposta la velocità dell'otturatore, la fotocamera seleziona
automaticamente il valore di apertura del diaframma in modo che
corrisponda alla luminosità.
Velocità dell'otturatore elevate consentono di riprendere un'istantanea
di un soggetto in movimento, mentre velocità inferiori creano un effetto
di movimento e consentono di scattare senza flash in ambienti
scarsamente illuminati.
1
Impostare la ghiera di
selezione su .
2
Configurare la velocità
dell'otturatore.
1. Ruotare la ghiera di controllo per
modificare la velocità dell'otturatore.
• Se si utilizza la ghiera di controllo,
viene visualizzata la barra ed
è possibile modificare la velocità
dell'otturatore.
Velocità otturatore
Barra
3
Scattare.
• Se il valore dell'apertura del diaframma è visualizzato in rosso,
l'immagine è sottoesposta (luce insufficiente) o sovraesposta
(troppa luce). Utilizzare la ghiera di controllo per regolare la
velocità dell'otturatore, fino a quando il valore di apertura
del diaframma non viene visualizzato in bianco (è possibile
utilizzare anche Funzione sicurezza (pag. 97)).
Page 99
97
Per le caratteristiche dei dispositivi CCD, le imperfezioni dell'immagine
registrata aumentano se si utilizzano velocità dell'otturatore molto
basse. Questa fotocamera riesce tuttavia a eliminare il disturbo
eseguendo un'elaborazione speciale delle immagini riprese con
velocità di scatto inferiori a 1,3 secondi, in modo da produrre immagini
di alta qualità. Tuttavia potrebbe essere necessario un certo tempo di
elaborazione prima che sia possibile scattare l'immagine successiva.
z
Tra velocità dell'otturatore, zoom e valore di apertura esiste la
seguente relazione.
Valore di apertura
del diaframma
Impostazione massima
del grandangolo
Impostazione massima
del teleobiettivo
z
La massima velocità dell'otturatore per la sincronizzazione del flash
è di 1/500 di secondo*. Pertanto, anche se la velocità dell'otturatore
è preimpostata a una velocità superiore a 1/500 di secondo, la
fotocamera automaticamente reimposta la velocità dell'otturatore
a 1/500 di secondo in fase di scatto.
* Quando si utilizza un flash esterno, vedere pagine 266, 267.
Visualizzazione della velocità dell'otturatore
z
È possibile impostare le seguenti velocità dell'otturatore. 1/160 indica
1/160 di secondo. 0"3 indica 0,3 secondi e 2" indica 2 secondi.
È possibile modificare le combinazioni di velocità dell'otturatore e i
valori di apertura del diaframma senza alterare l'esposizione (pag. 135).
Funzione sicurezza
Nelle modalità e , se [Funz.sicurezza] è impostata su [On] (pag. 55)
nel menu , la velocità dell'otturatore o il valore dell'apertura del diaframma
vengono regolati automaticamente per ottenere un'esposizione corretta
qualora non sia possibile ottenerla altrimenti. Quando il flash è attivato
l'opzione Funz.sicurezza è disabilitata.
Scatto con la ghiera di selezione
Page 100
98
Impostazione dell'apertura del
diaframma
Modalità di scatto disponibilipag. 298
L'apertura del diaframma regola la quantità di luce che passa attraverso l'obiettivo.
Quando si imposta il valore dell'apertura del diaframma, la fotocamera seleziona
automaticamente una velocità dell'otturatore che corrisponda alla luminosità.
Se si seleziona un valore di apertura del diaframma più basso (cioè se si apre di
più il diaframma), sarà possibile sfumare lo sfondo e creare un ottimo effetto ritratto.
Con un valore di apertura del diaframma più alto (cioè un diaframma più chiuso)
l'intero spettro dal primo piano allo sfondo risulterà messo a fuoco. Maggiore è
il valore di apertura del diaframma, più profondo sarà il campo di messa a fuoco
dell'immagine.
1
Impostare la ghiera di selezione
su.
2
Configurare l'impostazione
di apertura del diaframma.
1.
Ruotare la ghiera di controllo per modificare
il valore di apertura del diaframma.
• Se si utilizza la ghiera di controllo, viene
visualizzata la barra ed è possibile
modificare il valore di apertura del diaframma.
3
Scattare.
• Se la spia rossa della velocità dell'otturatore è accesa quando si
preme il pulsante dell'otturatore a metà, l'immagine è sottoesposta (luce
insufficiente) o sovraesposta (troppa luce). Utilizzare la ghiera di controllo
per regolare il valore di apertura del diaframma fino a quando la velocità
dell'otturatore non viene visualizzata in bianco (è possibile utilizzare anche
Funzione sicurezza (pag. 97)).
Barra
Valore di apertura del diaframma
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.