• Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions
de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo.
• Ce guide vous permettra de vous familiariser avec
l’utilisation correcte de l’appareil photo.
• Conservez-le à portée de la main pour référence
ultérieure.
FRANÇAIS
Contenu du coffret
COPY
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil
photo.
Appareil photo
Câble d’interface
IFC-400PCU
route
• La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous).
Manuels PDF
Pour des informations sur les logiciels fournis, reportez-vous au Guide
d’utilisation des logiciels au format PDF (p. 26).
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
Batterie NB-10L
(avec couvre-bornes)
Courroie NS-DC9Cache de l’objectif
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Chargeur de batterie
CB-2LC/CB-2LCE
(avec cordon)
Carte de garantieGuide de mise en
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité.
• Cartes mémoire SD*
• Cartes mémoire SDHC*
• Cartes mémoire SDXC*
• Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
2
Remarques préliminaires et mentions légales
COPY
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
• Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur
les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y
compris la version actuelle de votre système d’exploitation).
Remarques préliminaires et mentions légales
• Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images
ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses
filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de
dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un
accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de
l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible
par le système.
• Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Abstenez-vous d’enregistrer des images soumises aux lois en
matière de droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, la
photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou
autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines
structures commerciales.
• La garantie de l’appareil photo n’est valable que dans le pays d’achat. Si
vous rencontrez des problèmes avec l’appareil photo à l’étranger, contactez
un centre d’assistance Canon une fois rentré dans le pays d’achat.
• Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très
haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux
spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels
s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe
d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images
enregistrées.
• Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut
chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
3
Nomenclature des pièces et
COPY
conventions utilisées dans ce guide
Molette avant
Lampe
Objectif
Commande de zoom
Prise de vue :
j
(grand angle)
Lecture :
Dispositif de fixation de la dragonne
Déclencheur
Touche/témoin d’alimentation
• Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les
molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles
apparaissent ou auxquelles elles ressemblent.
• Les touches et les commandes suivantes de l’appareil photo sont
représentées par des icônes.
z Molette avant à l’avant
o Touche Haut au dos
q Touche Gauche au dos
7 Molette de sélection au dos
m Touche FUNC./SET au dos
r Touche Droite au dos
p Touche Bas au dos
• Le texte à l’écran est indiqué entre crochets.
• : Informations importantes que vous devriez connaître
• : Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo
• (p. xx) : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx »
représente un numéro de page)
• Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les
réglages par défaut.
i
(téléobjectif) /
k
(agrandissement) / g (index)
Molette modes
Molette de correction d’exposition
Griffe porte-accessoire
Commutateur (flash sorti)
Flash
Haut-parleur
Touche de déverrouillage de la bague
Orifice pour le câble du connecteur CC
Couvercle du logement de la batterie et
de la carte mémoire
Douille de fixation du trépied
4
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide
COPY
Touche (Raccourci) /
c (Impression directe)
Touche + (Mémorisation de
l’exposition automatique/Mémorisation
de l’exposition au flash) / d (Saut)
Touche (Sélecteur de zone AF) /
a (Effacer une image)
Écran (Écran LCD)
Molette de réglage dioptrique
Viseur
Microphone
Indicateur
Touche 1 (Lecture)
Touche Vidéo
Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) /
DIGITAL
Borne de la télécommande
Borne HDMI
Touche n
Touche (Mesure)
Vitesse ISO / Touche Haut
Touche e (Macro) / f (Mise au point
manuelle) / Gauche
Molette de sélection
Touche FUNC./SET
Touche h (Flash) / Droite
Touche l (Affichage) / Bas
TM
z Tourner la molette de sélection constitue un
moyen de choisir des éléments de réglage,
de changer d’images ou d’exécuter d’autres
opérations. La plupart de ces opérations sont
également disponibles avec les touches
• Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont
simplement appelées « cartes mémoire ».
• Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est
utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
Photos
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de l’affichage des photos.
Vidéos
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
z Mise au point sur des visages ................................ 44, 70, 112, 118
z Sans utiliser le flash (Flash désactivé) ................................... 22, 45
z Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)................... 53, 86
z Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage)............... 56
8
Effet poster
(p. 73)
Effet Toy Camera
(p. 78)
Photos « vieillies »
(p. 75)
Monochrome
(p. 79)
Effet très grand angle
(p. 76)
Table des matières : Procédures de base
COPY
z Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ......................... 83
1 Afficher
z Afficher les images (Mode de lecture) ........................................ 142
z Lecture automatique (Diaporama).............................................. 153
z Sur un téléviseur......................................................................... 198
z Sur un ordinateur.......................................................................... 26
z Parcourir rapidement les images................................................ 147
z Effacer les images...................................................................... 159
E Réaliser/lire des vidéos
z Réalisation de vidéos ............................................................. 44, 91
z Lecture de vidéos ....................................................................... 142
cImprimer
z Impression de photos ................................................................. 214
Enregistrer
z Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 29
9
Précautions de sécurité
COPY
• Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
•
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Avertissement
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le
sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces)
lors de l’utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un
risque de strangulation.
• Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
• N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
• Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
• Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
• N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
• Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou
d’autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo,
mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
• Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un
ciel dégagé, par exemple).
Votre vue risquerait d’être endommagée.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
10
Précautions de sécurité
COPY
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
•
Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
•
Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec,
éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
• N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas
correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du
liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
•
Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs
électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
• Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les
CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un
casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela
risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Indique un risque de blessure.
•
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs
violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
• Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F)
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la
batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo
ou du chargeur de batterie.
• La visualisation de photos sur l’écran de l’appareil photo pendant une période
prolongée peut provoquer une gêne.
11
Précautions de sécurité
COPY
Attention
• Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez
•
soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières
et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour
retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin
d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des
dommages matériels.
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
•
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
Veillez à ne rien poser sur lechargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge.
•
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, rabattez l’écran en le tournant
•
vers l’intérieur pour empêcher que des objets durs n’entrent en contact avec celui-ci.
• N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
Indique un risque de dommages
matériels.
12
Préparations initiales
COPY
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.
Fixation des accessoires
Attachez la courroie.
z Attachez la courroie fournie à l’appareil photo
conformément à l’illustration.
z De l’autre côté de l’appareil photo, attachez
la courroie de la même façon.
Fixez le cache de l’objectif sur la
courroie.
z Retirez le cache de l’objectif et attachez le
cordon du cache de l’objectif à la courroie.
z Retirez toujours le cache de l’objectif avant
de mettre l’appareil photo sous tension.
Pensez à fixer le cache de l’objectif à la
courroie lorsque vous ne l’utilisez pas.
z Conservez le cache de l’objectif sur l’objectif
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Prise en main de l’appareil photo
z Placez la courroie autour de votre cou.
z Pendant la prise de vue, gardez les bras près
du corps et tenez fermement l’appareil photo
pour l’empêcher de bouger. Si vous avez
déployé le flash, ne reposez pas les doigts
dessus.
13
Préparations initiales
COPY
Charge de la batterie
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni.
Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu
avec la batterie chargée.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
z Après avoir aligné les symboles o de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en
l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
z Pour le modèle CB-2LC: sortez la fiche ( )
et branchez le chargeur sur une prise secteur
CB-2LC
CB-2LCE
().
Pour le modèle CB-2LCE: branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et
l’autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge devient orange et la
charge commence.
X Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert.
Retirez la batterie.
z Après avoir débranché le chargeur de
batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( )
puis en la soulevant ( ).
14
Préparations initiales
COPY
• Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions
optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24
heures.
• Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne
fixez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine
d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
• Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la
durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée,
voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l’appareil photo.
Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte
mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec
cet appareil photo (p. 182).
Vérifiez la position de la languette
de protection contre l’écriture de la
carte.
z L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de
protection contre l’écriture est en position
verrouillée (abaissée). Faites glisser la
languette vers le haut jusqu’au déclic dans la
position déverrouillée.
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le bouton ( ) et ouvrez le
couvercle ( ).
15
Préparations initiales
COPY
Insérez la batterie.
z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au
déclic dans la position verrouillée.
z Si vous insérez la batterie dans le mauvais
BornesVerrou de la
batterie
sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la
bonne position. Vérifiez toujours que la
batterie est tournée dans le bon sens et se
verrouille lorsque vous l’insérez.
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Assurez-vous que la carte mémoire est
tournée dans le bon sens lorsque vous
Étiquette
l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire
dans le mauvais sens peut endommager
l’appareil photo.
Fermez le couvercle.
z Abaissez le couvercle dans le sens de la
flèche et enfoncez-le jusqu’à la position
fermée (vous devez entendre un déclic).
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
z Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au
déclic, puis relâchez-la lentement.
X La carte mémoire sort de son logement.
16
Préparations initiales
COPY
Utilisation de l’écran
Préparez l’écran pour utilisation.
z Ouvrez l’écran ( ) et faites-le pivoter en
direction de l’objectif de 180° ( ).
z Fermez l’écran dans cette orientation ( ).
• L’écran ne peut s’ouvrir qu’à environ 175° dans le sens . Prenez
garde de ne pas ouvrir davantage l’écran sous peine d’endommager
l’appareil photo.
Réglage de l’angle de l’écran et de son orientation
z Vous pouvez ajuster l’angle et l’orientation de
l’écran au besoin, selon les conditions de
prise de vue.
z Pour protéger l’écran lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil photo, maintenez-le toujours
fermé et orienté vers l’intérieur.
• Si l’écran est fermé et tourné vers le boîtier de l’appareil photo, vous
ne pourrez pas filmer de vidéo.
• Lorsque vous vous prenez en photo, vous pouvez voir une image inversée de
vous-même en faisant pivoter l’écran vers le devant de l’appareil photo. Pour
annuler l’affichage inversé, appuyez sur la touche n, choisissez [Aff.
Inversé] sur l’onglet 4 et appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
17
Préparations initiales
COPY
Réglage de la date et de l’heure
Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que
vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et
l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran [Date/Heure] s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z Appuyez sur les touches qr pour choisir une
option.
z Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette 7 pour spécifier la date et l’heure.
z Ceci fait, appuyez sur la touche m.
Définissez le fuseau horaire local.
z Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette 7 pour choisir le fuseau horaire
local.
18
Finalisez le processus de réglage.
z Appuyez sur la touche m une fois terminé.
Après l’affichage d’un message de
confirmation, l’écran de réglage disparaît.
z Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
Préparations initiales
COPY
• L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez
l’appareil photo sous tension tant que vous ne réglez pas la date,
l’heure et le fuseau horaire local. Renseignez les informations
correctes.
• Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez à l’étape 2 puis
choisissez en appuyant sur les touches op ou en tournant la molette 7.
Modification de la date et de l’heure
Ajustez la date et l’heure comme suit.
Accédez au menu de l’appareil
photo.
z Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure].
z Déplacez la commande de zoom pour choisir
l’onglet 3.
z Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette 7 pour choisir [Date/Heure], puis
appuyez sur la touche m.
Modifiez la date et l’heure.
z Exécutez l’étape 2 de la p. 18 pour ajuster les
réglages.
z Appuyez sur la touche n pour fermer le
menu.
• Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines
environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo (pile de
sauvegarde) une fois la batterie retirée.
• La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que
vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit
adaptateur secteur (vendu séparément, p. 194), même avec l’appareil photo
hors tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/Heure]
s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la
p. 18 pour régler la date et l’heure.
19
Préparations initiales
COPY
Langue d’affichage
La langue d’affichage peut être modifiée au besoin.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Accédez à l’écran de réglage.
z Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement sur
la touche n.
Réglez la langue d’affichage.
z Appuyez sur les touches opqr ou tournez
la molette 7 pour choisir une langue, puis
appuyez sur la touche m.
X Une fois la langue d’affichage définie, l’écran
de réglage disparaît.
• Une icône d’horloge s’affiche si vous attendez trop longtemps à l’étape 2 après
avoir appuyé sur la touche m avant d’appuyer sur la touche n. Dans ce
cas, appuyez sur la touche m pour supprimer l’icône d’horloge et répétez
l’étape 2.
• Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la
touche n et choisir [Langue ] sur l’onglet 3.
20
Photos
COPY
Vidéos
Test de l’appareil photo
Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre
des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher.
Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des
scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et
les conditions de prise de vue.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran de démarrage s’affiche.
Activez le mode A.
z Positionnez la molette modes sur A.
z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque
l’appareil photo détermine la scène, un léger
clic est émis.
X Les icônes représentant la scène et le mode
de stabilisation de l’image s’affichent dans le
coin supérieur droit de l’écran.
X Les cadres affichés autour des sujets
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
Composez la vue.
z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la commande de zoom en direction
de i (téléobjectif) et pour faire un zoom
arrière, déplacez-la en direction de j (grand
angle).
21
Test de l’appareil photo
COPY
Zones AF
Photographiez ou filmez.
Prise de photos
Faites la mise au point.
z Appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet
deux bips après la mise au point et les zones
AF s’affichent pour indiquer les portions de
l’image mises au point.
z Si [Ériger le flash] s’affiche à l’écran,
déplacez le commutateur pour relever le
flash. Il se déclenchera au moment de la
prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser
le flash, enfoncez-le du doigt dans l’appareil
photo.
Prenez la photo.
z Appuyez sur le déclencheur à fond.
X Au moment de la prise de vue, le son du
déclencheur est émis, et dans de faibles
conditions d’éclairage si vous avez soulevé le
flash, il se déclenche automatiquement.
X Votre photo reste affichée à l’écran pendant
deux secondes environ.
z Même avec la photo affichée, vous pouvez
prendre une autre photo en appuyant à
nouveau sur le déclencheur.
22
Temps écoulé
COPY
Test de l’appareil photo
Réalisation de vidéos
Commencez à filmer.
z Si le flash est déjà dressé, enfoncez-le du
doigt dans l’appareil photo.
z Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil
photo émet un bip lorsque l’enregistrement
débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps
écoulé.
X Des bandes noires affichées en haut et en
bas de l’écran indiquent les portions de
l’image non enregistrées.
z Dès que l’enregistrement commence, vous
pouvez retirer le doigt de la touche vidéo.
Terminez la prise de vue.
z Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour
arrêter l’enregistrement. L’appareil photo
émet deux bips lorsque l’enregistrement
s’arrête.
X L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
23
Test de l’appareil photo
COPY
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur
l’écran comme suit.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
X Votre dernière photo est affichée.
Parcourez vos images.
z Pour afficher l’image précédente, appuyez
sur la touche q ou tournez la molette 7 dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la
touche r ou tournez la molette 7 dans le
sens des aiguilles d’une montre.
z Maintenez les touches qr enfoncées pour
parcourir rapidement les images. Les images
apparaissent granuleuses à cette étape.
z Pour accéder au mode de défilement de
l’affichage, tournez rapidement la molette 7.
Dans ce mode, tournez la molette 7 pour
parcourir les images.
z Pour revenir au mode d’affichage image par
image, appuyez sur la touche m.
z
Pour parcourir les images regroupées par date
de prise de vue, appuyez sur les touches op
en mode de défilement de l’affichage.
z Les vidéos sont identifiées par une icône
. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
24
Test de l’appareil photo
COPY
Lisez les vidéos.
z Appuyez sur la touche m pour accéder au
panneau de commande des vidéos,
choisissez (appuyez sur les touches qr
ou tournez la molette 7), puis appuyez à
nouveau sur la touche m.
X La lecture commence et une fois la vidéo
terminée, s’affiche.
z Pour régler le volume, appuyez sur les
touches op.
• Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde
lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées.
Choisissez l’image à effacer.
z Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette 7 pour choisir une image.
Effacez l’image.
z Appuyez sur la touche a.
z Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les
touches qr ou tournez la molette 7 pour
choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche
m.
X L’image actuelle est maintenant effacée.
z Pour annuler l’effacement, appuyez sur les
touches qr ou tournez la molette 7 pour
choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche
m.
• Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (p. 159).
25
Logiciels fournis, Manuels PDF
COPY
Les logiciels et les manuels PDF sur le CD-ROM fourni sont présentés cidessous, accompagnés d’instructions d’installation, d’explication sur la
sauvegarde des images sur un ordinateur et sur l’utilisation des manuels
PDF.
Fonctionnalités des logiciels fournis
Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les
actions suivantes sur votre ordinateur.
ZoomBrowser EX
ImageBrowser
z Importer des images et changer les réglages
de l’appareil photo
z Gérer les images : parcourir, rechercher et
organiser
z Imprimer et éditer les images
Digital Photo Professional
z Parcourir, traiter et modifier les images RAW
Manuels PDF
Les manuels PDF suivants sont compris sur le CD-ROM fourni.
Guide d’utilisation des logiciels
Reportez-vous au Guide d’utilisation des
logiciels lorsque vous utilisez les logiciels
fournis. Des versions Windows et
Macintosh sont fournies.
26
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Une fois que vous vous êtes familiarisé
avec les informations du Guide de mise en route, reportez-vous à ce guide pour une
compréhension plus approfondie du
fonctionnement de l’appareil photo.
Logiciels fournis, Manuels PDF
COPY
Configuration système requise
Le logiciel fourni peut être utilisé sur les ordinateurs suivants. Adobe Reader
est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
Windows
Système
d’exploitation
Ordinateur
Processeur
RAM
InterfacesUSB
Espace libre sur le
disque dur
ÉcranRésolution de 1024 x 768 ou supérieure
* Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max.
500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les
performances de votre ordinateur.
Windows 7 (y compris SP1)
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Ordinateur exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus
(préinstallé) avec un port USB inclus
Pentium 1,3 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou
supérieur (vidéos)
Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus
Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits), Windows XP :
1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos)
620 Mo ou plus*
Macintosh
Système
d’exploitation
Ordinateur
ProcesseurIntel (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur (vidéos)
RAM1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos)
InterfacesUSB
Espace libre sur le
disque dur
ÉcranRésolution de 1024 x 768 ou supérieure
Mac OS X 10.5 – 10.6
Ordinateur exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus
(préinstallé) avec un port USB inclus
680 Mo ou plus
• Consultez le site Web de Canon pour la configuration système requise la plus
récente, y compris les versions OS prises en charge.
27
Logiciels fournis, Manuels PDF
COPY
Installation des logiciels et manuels PDF
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
z Insérez le CD-ROM fourni (CD-ROM
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans
le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
z Sur un ordinateur Macintosh, après avoir
inséré le disque, double-cliquez sur l’icône du
disque sur le bureau pour l’ouvrir, puis
double-cliquez sur l’icône affichée.
Installez les fichiers.
z Sous Windows, cliquez sur [Installation
rapide] et sur un ordinateur Macintosh,
cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions
à l’écran pour terminer le processus
d’installation.
z Si la fenêtre [Contrôle de compte d’utilisateur]
s’affiche sous Windows, suivez les
instructions à l’écran.
Terminez l’installation.
z Sous Windows, cliquez sur [Redémarrer] ou
[Terminer], puis retirez le CD-ROM lorsque le
bureau apparaît.
z Sur un ordinateur Macintosh, cliquez sur [Fin]
sur l’écran après l’installation et retirez le CDROM lorsque le bureau apparaît.
28
Logiciels fournis, Manuels PDF
COPY
Sauvegarde des images sur un ordinateur
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration.
Connectez l’appareil photo à
l’ordinateur.
z Assurez-vous que l’appareil photo est hors
tension.
z Ouvrez le couvercle ( ). En tournant la plus
petite fiche du câble d’interface fourni (p. 2)
dans le sens illustré, insérez complètement la
fiche dans la borne de l’appareil photo ( ).
z Insérez la fiche la plus grosse du câble
d’interface dans le port USB de l’ordinateur.
Pour en savoir plus sur les connexions USB
de l’ordinateur, reportez-vous au mode
d’emploi de l’ordinateur.
Mettez l’appareil photo sous
tension pour accéder à
CameraWindow.
z Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
z Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow
s’affiche lorsqu’une connexion est établie
entre l’appareil photo et l’ordinateur.
z Pour Windows, suivez les étapes présentées
ci-dessous.
z Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien
pour modifier le programme.
29
Logiciels fournis, Manuels PDF
COPY
z Choisissez [Télécharge des images de
l’appareil photo Canon], puis cliquez sur
[OK].
z Double-cliquez sur .
CameraWindow
30
Sauvegardez les images de
l’appareil photo sur l’ordinateur.
z Cliquez sur [Importer les images depuis
l’appareil photo], puis sur [Importer les
images non transférées].
X Les images sont maintenant sauvegardées
dans le dossier Images de l’ordinateur, dans
des dossiers distincts nommés par date.
z Une fois les images sauvegardées, fermez
CameraWindow, appuyez sur la touche 1
pour mettre l’appareil photo hors tension,
puis débranchez le câble.
z Pour des instructions sur l’affichage des
images sur un ordinateur, reportez-vous au
Guide d’utilisation des logiciels.
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.