COPYRIGHTVARNING:
Otillåten inspelning av upphovsrättsskyddat material kan vara intrång på
copyrightinnehavarnas rättigheter och strida mot gällande copyrightlagar.
FÖRSIKTIGT:
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH
IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Undvik risk för elstöt genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt
eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i
trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av
plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570E har en typskylt på undersidan.
UNDVIK RISK FÖR ELSTÖT GENOM ATT INTE AVLÄGSNA YTTERHÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET). DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS AV
ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
UNDVIK RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA
PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
Om du använder annan enhet än nätaggregatet CA-570E kan kameran skadas.
2
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får kastas i
hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG),
batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som
implementerar dessa direktiv.
Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som
är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning
(EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den
här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de
potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv
användning av naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt
lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
Varumärken
• SD-, SDHC- och SDXC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller övriga länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och övriga länder.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller
registrerade varumärken för respektive företag.
• I den här enheten finns exFAT-teknik som används på licens från Microsoft.
• ALL ANNAN ANVÄNDNING AV DEN HÄR PRODUKTEN ÄN PRIVAT KONSUMENTANVÄNDNING SOM PÅ NÅGOT
SÄTT ÖVERENSSTÄMMER MED STANDARDEN MPEG-2 FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION FÖR
FÖRPACKADE MEDIA ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDEN UTAN LICENS ENLIGT GÄLLANDE PATENT I MPEG-2
PATENTSERIEN. LICENS UTGES AV MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
3
Spännande funktioner
Oavsett om du använder en videokamera för första gången eller om du är
en erfaren användare har den här kameran många användarvänliga
funktioner. Här följer bara några exempel på alla de funktioner som
kommer att berika din fotovärld.
Dubbla Flash-minnen
Det går att spela in antingen i det
inbyggda minnet eller på ett
vanligt minneskort ( 31).
Video Snapshot
( 51)
Spela in eller plocka ut korta
videosekvenser och arrangera
dem till videoklipp med din
favoritmusik i bakgrunden.
Förinspelning
( 50)
När funktionen förinspelning har
valts spelar kameran in video i ett
temporärt 3-sekundersminne. När
du trycker på -knappen
får du alltså en videosekvens som
började 3 sekunder innan du
startade inspelningen.
Start/Stop
Bildstabilisering
( 50)
Dynamisk bildstabilisator
kompenserar för
kameraskakningar om du spelar
in video medan du går. På så sätt
ökar flexibiliteten och rörligheten
vid inspelning.
4
Innehållsförteckning
Inledning
4Spännande funktioner
8Om den här handboken
10Lära känna kameran
10Medföljande tillbehör och CD-skivor
12Namn på delar
Förberedelser
15Komma igång
15Ladda batteriet
18Förbereda tillbehören
19Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka
21Kamerans grundläggande funktioner
21Funktionslägen
23Joystick och joystickguide
23Använda menyerna
26Inställningar när du startar kameran första
gången
26Ställa in datum och klockslag
27Byta språk
27Byta tidszon
28Använda minneskort
28Minneskort som är kompatibla med den här
30Sätta i och ta ur minneskort
31 Välja minne för inspelningarna
31Formatera minnet
videokameran
Innehållsförteckning 5
Video
34Grundläggande inspelning
34Spela in video
35Välja videokvalitet (inspelningsmetod)
36Zooma: Optisk, avancerad och digital zoom
37Snabbstart
39Grundläggande uppspelningsfunktioner
39Spela upp video
41Välja vilka inspelningar som ska spelas upp
42Söka sekvenser
44I förväg välja inspelningar via indexfönstret
45Radera sekvenser
47Avancerade funktioner
47Automatisk exponering och inspelningsprogram för
49Automatisk motljuskompensation
50Avancerad bildstabilisering
50Förinspelning
51Video Snapshot
52Digitala effekter
53Justera exponeringen manuellt
54Manuell fokusering
55Vitbalansering
56Bildeffekter
57Videolampa
57Självutlösare
58Välja startpunkt för uppspelningen
59Spela upp inspelningar med bakgrundsmusik
62Skärminformation och datakod
63Spellista och sekvenshantering
63Redigera spellistan: Lägga till, ta bort och flytta
65Dela videosekvenser
66 Kopiera sekvenser till ett minneskort
specialmotiv
videosekvenser
6 Innehållsförteckning
Stillbilder
69Stillbilder
70Visa stillbilder
72Bildspel
72Radera stillbilder
74 Kopiera stillbilder till ett minneskort
Externa anslutningar
76Kontakter på kameran
76Kopplingsschema
78Spela upp på en tv-skärm
79Spara och dela inspelningar
79Spara inspelningar i en dator
81Kopiera video till en extern videoinspelare
82Förbereda video för webben
Övrig information
86Bilaga: Listor över menyalternativ
86FUNC.-meny
88Inställningsmenyer
94Ikoner och information på skärmen
115Tillbehör
116Extra tillbehör
119Tekniska data
123Register
Innehållsförteckning 7
Om den här handboken
Tack för att du valde en Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 /
LEGRIA FS406. Läs den här bruksanvisningen noga innan du
använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om
din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet
Felsökning( 98).
Så här läser du handboken
•VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
•ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de
grundläggande anvisningarna.
•ATT KONTROLLERA: Begränsningar eller krav avseende den
beskrivna funktionen.
•: Sidhänvisning i den här handboken.
• : Text som enbart gäller den angivna modellen.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
Om termen ”minne” inte är närmare specificerad, som ”minneskort”
eller ”inbyggt minne”, syftar den på båda.
”Sekvens” avser en inspelad videoenhet, från den punkt där du
trycker på -knappen för att starta inspelningen till dess att
du trycker igen för att pausa.
• Bilderna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits
med stillbildskamera. Om inte annat anges refererar bilder och
menyikoner till .
Start/Stop
8 Inledning
Välja videokvalitet (inspelningsmetod)
Kameran har 3 olika inspelningsmetoder. Om du byter
inspelningsmetod förändras minnets inspelningstid. Välj XP om du vill
ha bättre videokvalitet; välj LP om du vill ha längre inspelningstider. I
tabellen nedan visar vi ungefärliga inspelningstider.
Hakparentes [ ] används för att
illustrera menyalternativ, så
som de ser ut på skärmen.
Namnen på de flesta knappar
och väljare visas i en
”knappram”.
FUNC.
Exempel .
-pilen används vid förkortning av menyalternativ. Det finns mer
utförliga anvisningar om hur du använder menyerna under Använda menyerna( 23). Du hittar en sammanställning av alla tillgängliga
menyalternativ och inställningar i bilagan Listor över menyalternativ
( 86).
anger att en funktion är tillgänglig i angivet funktionsläge och
anger att funktionen inte är tillgänglig. Du får mer detaljerad information i
avsnittet Funktionslägen ( 21).
Funktionslägen:
FUNC.
[ Standard 6 Mbps] Önskat inspelningsläge
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
• Kameran kodar v ideo med variabel bithastighet (VBR), d.v.s. de
faktiska inspelningstiderna kan variera beroende på vad
videosekvenserna innehåller.
• Kameran bibehåller din senaste inställning, även när du ställer in
kameran på .
InledningInledning 9
Lära känna kameran
Medföljande tillbehör och CD-skivor
De här tillbehören får du tillsammans med kameran:
XCA-570E Kompakt nätadapter
(inkl. nätkabel)
BP-808 Batteri W
XIFC-300PCU/S USB-kabel
STV-250N Stereovideokabel W
Gul • Röd • Vit kontakt
XSnabbguide
10 Inledning
Installationshandbok för PIXELA- W
programvara
De här CD-skivorna och programvarorna levereras tillsammans med din
videokamera:
• PIXELA’s Transfer Utility CD-ROM*
-Använd Transfer Utility för att spara och överföra videosekvenser
och musikfiler som kan användas som bakgrundsmusik.
•/ PIXELA’s VideoBrowser CD-ROM*
- Förutom alla funktioner i Transfer Utility kan du använda
VideoBrowser för hantering, redigering och uppspelning av
videosekvenser.
Användarhandbok / Musikdata CD-ROM (kallas i den här
•
användarhandboken för ”den medföljande extraskivan”)
Sg Batterispärr
Sh Stativfäste ( 109)
Sj Minneskortplats ( 30)
Sk Batterifack ( 15)
Sl Lock över batterifack/Lock över
minneskortfack
Dq Serienummer
Serienumret sitter på locket över
batterifacket.
14 Inledning
Förberedelser
I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som
exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste
göra innan du kan börja använda kameran.
Komma igång
Ladda batteriet
Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med
nätaggregatet. Första gången du använder ett batteri bör du ladda det
fullt och sedan använda kameran till dess att batteriet är helt urladdat.
På så sätt får du en korrekt återgivning av återstående inspelningstid.
För beräknade laddningstider och inspelnings-/uppspelningstider
med fulladdat batteri, se Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider ( 117).
1 Öppna batterifacket genom att
skjuta locket åt sidan, från
objektivet.
2 För in batteriet så långt det går i
facket och tryck till så att batteriet
fäster med ett klickljud.
1
2
Förberedelser 15
3 Stäng locket genom att föra det
mot objektivet tills det fäster med
ett klickljud.
4 Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
5 Anslut nätkabelns andra ände till ett
vanligt eluttag.
6 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag.
7 Laddningen startar så snart
kameran stängs av.
• Om kameran var igång släcks den
gröna ON/OFF (CHG)-indikatorn när
du stänger av kameran. Efter en
stund börjar ON/OFF (CHG)indikatorn att blinka rött (batteriet
laddas). Den röda ON/OFF (CHG)indikatorn släcks när batteriet är
fulladdat.
• Om indikatorn blinkar snabbt, gå till
Felsökning( 98).
3
DC IN-uttag
ON/OFF (CHG)indikator (laddning)
16 Förberedelser
Lossa det laddningsbara batteriet
1 Öppna batterifacket genom att
skjuta locket åt sidan, från
objektivet.
2 Tryck på batterispärren och
dra ut batteriet.
3 Stäng locket genom att skjuta
det mot objektivet tills det
fäster med ett klickljud.
Batterispärr
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätaggregatet. När
du har stängt av kameran med uppdateras viktiga data i
POWER
minnet. Du måste vänta tills den gröna ON/OFF (CHG)-indikatorn
släcks.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas i en temperatur på mellan 10 °C
och 30 °C. Laddningen fungerar inte utanför temperaturintervallet 0 °C
till 40 °C.
• Anslut aldrig sådan elektrisk utrustning till kamerans DC IN-uttag eller
till nätaggregatet som inte uttryckligen rekommenderas för detta.
• Undvik kraftig värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut
aldrig medföljande nätaggregat till spänningsomvandlare vid
utlandsresor, speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar
eller till växelriktare, etc.
ANMÄRKNINGAR
• Batteriet laddas bara när kameran är avstängd.
• Om du är orolig för batteriets laddningsstatus kan du driva kameran
med nätaggregatet så att batteriets laddning inte förbrukas.
• Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. För att
vara säker på att få maximal laddning bör du ladda batterierna dagen
innan eller samma dag som du tänker använda dem.
• Vi rekommenderar att du förbereder batterier för 2 till 3 gånger den
planerade inspelningstiden.
Förberedelser 17
Förbereda tillbehören
Spänn handremmen.
Ställ in handremmen så att du kan nå
zoomspaken med pek-, lång- och
ringfingrarna, och -knappen
med tummen.
Ta loss handremmen
1 Lyft handremmens vadderade flik och lossa remmen från
kardborrbandet. Dra i remmen så att den lossar från kamerans
främre fäste.
2 Dra den andra änden av remmen genom spännet och ta bort den
från kamerans bakre fäste.
Start/Stop
18 Förberedelser
Fästa extra handledsrem
För handledsremmens ögla igenom
kamerans bakre fäste, trä remmen
igenom öglan och dra åt.
Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka
Rotera LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
• Panelen kan vridas 90° nedåt.
• Panelen kan vridas 180° mot objektivet. Att vrida LCD-panelen 180° är
praktiskt om fotografen vill vara med i bild, till exempel vid inspelning
med självutlösare.
180°
90°
180°
Motivet kan se sig själv på LCD-skärmen
ANMÄRKNINGAR
• Om LCD-skärmen: Skärmen är tillverkad med extremt hög precision och
över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än
0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta,
röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen
betydelse för den inspelade stillbilden.
Förberedelser 19
LCD-bakgrundsbelysning
Om du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på LCDskärmen. Aktivera LCD-bakgrundsbelysning, så blir bilden ljusare.
Låt kameran vara på och håll
intryckt i mer än 2 sekunder.
Upprepa för att stänga av (normal) eller
sätta på (ljus) LCDbakgrundsbelysningen.
ANMÄRKNINGAR
• LCD-bakgrundsbelysningen påverkar inte inspelningens ljusstyrka.
• Den ljusstarka inställningen förkortar batteriets användningstid.
• Du kan justera LCD-skärmens ljusstyrka med [Bildskärmens
ljusstyrka]-inställningen.
DISP.
20 Förberedelser
Kamerans grundläggande funktioner
Funktionslägen
Inspelning
Kameran har två basfunktioner för inspelning av video och
stillbilder: -läget för nybörjare eller för den som vill
slippa krångla med kamerans inställningar, och flexibelt
inspelningsläge (), där du kan ändra kamerans
inställningar efter eget tycke och smak. Tryck på för att
ställa in kameran på och tryck en gång till för att återgå
till . Oavsett vilken funktion man väljer trycker man på
för att spela in video och på för att spela in stillbilder.
FunktionslägeSkärmikonFunktion
PHOTO
Enkel inspelning av video och stillbilder.
Inspelning av video och stillbilder med tillgång till
alla menyer och avancerade funktioner.
Om -läget
• Det är bara dessa knappar/funktioner som är tillgängliga med den
här funktionen.
Start/Stop
- för inspelning av video.
PHOTO
- för inspelning av stillbilder.
- Zoom ( 36)
- Snabbstart ( 37)
VIDEO SNAP
- för inspelning av video snapshot-sekvenser ( 51)
Start/Stop
ANMÄRKNINGAR
• Om har aktiverats kan inga menyer öppnas, men följande
inställningar kan justeras i förväg.
- FUNC.-meny: Videoinspelningsläge.
Förberedelser 21
--meny: [Insp.media för video]*, [Insp.media för foton]*, [Bredbild],
[Video-snapshot längd].
--meny: [Bildstabilisator]**, [Auto lång slutare].
- -, - och -menyer: Alla inställningar.
* Endast .
** [ Standard]-inställningen används i -läge om alternativet har ställts
in på [ Av] i -läge.
• Kameran kan hjälpa dig med inställningarna även i -läge. Du kan
exempelvis använda inspelningsprogram för specialmotiv ( 47) för
att få optimala inställningar som matchar inspelningssituationen.
Uppspelning
Tryck på -knappen (kamera/uppspelning) för att
växla mellan inspelnings- och uppspelningsläge. När
kameran är avstängd kan man trycka på för att
starta kameran direkt i uppspelningsläge.
FunktionslägeSkärmikonFunktion
Spela upp videosekvenser.
Visa stillbilder.
ANMÄRKNINGAR
• När du växlar till uppspelningsläge väljs [Video]-indexfönstret (läge). Med hjälp av flikarna högst upp i fönstret kan du växla till läget och visa stillbilder ( 41).
• När du växlar till uppspelningsläge används samma minne för
uppspelningen som användes vid videoinspelningen.
22 Förberedelser
Joystick och joystickguide
Använd joysticken för att manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt
vänster eller åt höger (, ) för
att välja ett alternativ eller ändra en
inställning.
Tryck på själva joysticken () för
att spara inställningen eller bekräfta
en åtgärd. I menyerna anges det här
med ikonen .
Vilka funktioner som visas i joystickguiden beror på valt funktionsläge.
Joystickguiden döljs som standard. Tryck på joysticken ( ) för att visa
guiden.
• eller : Välj ut () en funktion och tryck på för att
justera inställningen. Vissa funktioner kräver att du gör fler
justeringar ().
•: Först väljer du () en ”rad” med funktioner. Därefter trycker
du på för att aktivera funktionen i mitten eller på joysticken (
eller ) för att aktivera funktionen till vänster eller höger.
Joystickguiden förminskas efter 2 sekunder. Trots att joystickguiden
är förminskad kan du fortfarande justera eller aktivera/stänga av vald
funktion, du kan även maximera ( ) joystickguiden för att välja en
annan funktion, eller dölja ( ) den helt.
Använda menyerna
Flera av kamerans funktioner kan
justeras via de menyer som öppnas när
du trycker på . Om kameran är
inställd på kommer du inte åt
några menyer och de flesta
menyalternativen återgår, med några få
undantag, till standardinställningarna.
Se bilagan Listor över menyalternativ ( 86) om du vill ha mer
information om menyalternativ och inställningar.
FUNC.
Förberedelser 23
Välja ett alternativ i FUNC.-menyn
Här följer ett exempel på hur man väljer alternativ i FUNC.-menyn när
kameran är inställd på . Om du har valt en uppspelningsmetod
varierar hanteringen beroende på vald funktion: se vid behov relevant
kapitel.
1Tryck på .
FUNC.
2 I kolumnen till vänster väljer ()
du ikonen för den funktion du vill
ändra.
Icke aktiva menyalternativ
gråskuggas.
3 Välj ut () önskad inställning bland alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med orange.
• Vissa inställningar kräver att du gör flera val och/eller trycker på .
Följ anvisningarna på skärmen (som till exempel -ikonen, små
pilar etc.).
4 Tryck på för att spara inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
1Tryck på .
2 Välj () [ Meny] och tryck på
inställningsmenyerna.
Det går även att hålla intryckt
i minst en sekund, så öppnas
inställningsmenyerna direkt.
3 Välj () fliken för önskad meny.
4 Välj ut () den inställning som ska ändras och tryck på .
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt.
• Flytta () den orange urvalsramen till flikarna överst på skärmen
5 Välj (, ) önskat alternativ och tryck på för att spara
inställningen.
FUNC.
för att öppna
FUNC.
Menyalternativ som inte är tillgängliga gråskuggas.
om du vill välja en annan meny (steg 3).
24 Förberedelser
6Tryck på .
FUNC.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
Förberedelser 25
Inställningar när du startar kameran första gången
Ställa in datum och klockslag
Innan du börjar använda kameran
måste du ställa in kamerans datum och
klocka. Fönstret [Date/Time-Datum/
Klockslag] (menyfönster för inställning
av datum och klockslag) öppnas
automatiskt om kamerans klocka inte är
inställd.
När fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] visas är årtalet markerat.
1 Ställ in () året och gå vidare ( ) till månaden.
2 Ställ in övriga fält (månad, dag, timmar och minuter) på samma
sätt.
3 Välj ( ) [OK] och tryck på för att starta klockan och stänga
inställningsmenyn.
ANMÄRKNINGAR
• Om du inte använder kameran på cirka 3 månader har det inbyggda,
återuppladdningsbara litiumbatteriet laddat ur helt och inställningen av
datum och klockslag är borta. Du måste då ladda upp litiumbatteriet
( 112) och ställa in tidszon, datum och klockslag på nytt.
• Datumet visas bara i år-månad-dag-formatet i det första fönstret.
Efterföljande fönster anger datum och tid med formatet dag-månad-år
(till exempel [1.Jan. 2011 12:00 FM]). Du kan byta datum- och
klockformat (12/24 timmar) med inställningen [Date Format/
Datumformat].
• Datum och klockslag kan även ställas in senare (vid annat tillfälle än det
ursprungliga inställningstillfället). Gå till inställningsmenyerna och öppna
fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag]:
FUNC.
[ Menu/Meny] [Date/Time-Datum/
Klockslag]
26 Förberedelser
Byta språk
Kamerans standardspråk är engelska.
Du kan välja bland 26 olika språk.
Funktionslägen:
FUNC.
* När du har ställt in kamerans språk på engelska byter du språk genom att välja
[ Menu/Meny] [Language /Språk ]*
Önskat språk
[Language /Språk].
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
• och , som ibland visas på skärmen, syftar på knappar på
kameran och ändras inte, oavsett vilket språk du väljer.
Byta tidszon
Byt tidszon vid behov. Standardinställningen är Paris.
Funktionslägen:
Ställa in din egen tidszon
FUNC.
* Vid resa kan du välja ( ) -ikonen och därefter en tidzon som matchar lokal tid
på ditt resmål.
**Om du vill justera för sommartid väljer du ett zonnamn som är märkt med en .
[ Meny] [Tidszon/Sommartid] *
Din lokala tidzon**
FUNC.
Förberedelser 27
Använda minneskort
Minneskort som är kompatibla med den här videokameran
Till den här kameran kan du använda vanliga Secure Digital-kort (SD).
Beroende på vilket kort du väljer kan du få problem med att spela in
video på det. Se tabellen nedan.
Fram till maj 2010 har videoinspelningsfunktionen testats med SD/
SDHC-minneskort tillverkade av Panasonic, Toshiba och SanDisk,
samt SDXC-minneskort tillverkade av Panasonic och Toshiba.
MinneskortKapacitetSD HastighetsklassSpela in video
64 MB eller mindre––
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-
minneskort
* Beroende på vilket kort du använder kan du ibland få problem med
videoinspelningen.
128 MB eller mer
Över 2 GB
Över 32 GB
–
,,
,
,,
,
,,
ANMÄRKNINGAR
• Om SD-hastighetsklass: SD-hastighetsklassen är en standard som anger
SD/SDHC/SDXC-kortens lägsta garanterade överföringshastighet. När
du köper ett nytt minneskort, leta efter logotypen för hastighetsklass på
förpackningen.
*
28 Förberedelser
SDXC-minneskort
Fram till maj 2010 har SDXC-minneskort testats så att de fungerar
med Windows 7. Mer information om huruvida din dators
operativsystem är SDXC-kompatibelt kan du få av datorns tillverkare.
VIKTIGT
• Om du använder ett SDXC-minneskort med ett operativsystem som
inte är SDXC-kompatibelt kan du eventuellt uppmanas att formatera
minneskortet. I sådana fall bör du avbryta åtgärden för att undvika dataförlust.
• Om du vill använda ett SDXC-minneskort med externa enheter, t.ex.
kortläsare eller digitala inspelare, bör du se till att den externa enheten
är SDXC-kompatibel.
• Efter upprepad inspelning, borttagning och redigering av sekvenser
(fragmenterat minne), tar det längre tid att skriva data till minnet och
inspelningen kan avbrytas. Spara dina inspelningar och formatera
minnet.
Eye-Fi-kort
Det är inte säkert att den här produkten stöder Eye-Fi-kortfunktioner
(inklusive trådlös överföring). Om det skulle uppstå något problem
med ett Eye-Fi-kort, kontakta korttillverkaren.
I många länder och regioner måste du dessutom ha ett godkännande
för att använda Eye-Fi-kort. Utan godkännande är användning av
kortet inte tillåten. Om det är oklart ifall kortet är godkänt för
användning i regionen ska du kontakta korttillverkaren.
Förberedelser 29
Sätta i och ta ur minneskort
Tänk på att alla minneskort måste formateras ( 31) innan de
används till den här kameran.
1Stäng av kameran.
Kontrollera att
indikatorn är släckt.
2 Öppna minneskortfacket genom
att skjuta locket åt sidan, från
objektivet.
3 För minneskortet rakt in i facket
med etiketten vänd bort från
objektivet. Kortet ska in så långt
det går, tills det fäster med ett
klick.
4 Stäng locket genom att skjuta det
mot objektivet tills det fäster med
ett klickljud.
Ta inte i för hårt när du stänger
locket. Kontrollera att minneskortet
är korrekt placerat.
Ta ur minneskortet
Tryck en gång på kortet så att det
lossar. När minneskortet hoppar ut, ta
tag i det och dra ut det.
VIKTIGT
• Tänk på att minneskorten har en fram- och en baksida som inte får
förväxlas. Om du sätter i minneskortet åt fel håll kan kameran skadas.
Minneskortet installeras i kameran enligt anvisningen i steg 3.
ON/OFF (CHG)-
2
3
30 Förberedelser
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.