CANON FS405 User Manual [sv]

CEL-SR1CA250
Digital videokamera
Användarhandbok

Inledning

Viktiga anvisningar
VARNING!
VARNING!
COPYRIGHTVARNING: Otillåten inspelning av upphovsrättsskyddat material kan vara intrång på copyrightinnehavarnas rättigheter och strida mot gällande copyrightlagar.
FÖRSIKTIGT: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Undvik risk för elstöt genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570E har en typskylt på undersidan.
UNDVIK RISK FÖR ELSTÖT GENOM ATT INTE AVLÄGSNA YTTERHÖLJET (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
UNDVIK RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
Om du använder annan enhet än nätaggregatet CA-570E kan kameran skadas.
2
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får kastas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som
implementerar dessa direktiv. Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
Varumärken
• SD-, SDHC- och SDXC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller övriga länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och övriga länder.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken för respektive företag.
• I den här enheten finns exFAT-teknik som används på licens från Microsoft.
• ALL ANNAN ANVÄNDNING AV DEN HÄR PRODUKTEN ÄN PRIVAT KONSUMENTANVÄNDNING SOM PÅ NÅGOT SÄTT ÖVERENSSTÄMMER MED STANDARDEN MPEG-2 FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION FÖR FÖRPACKADE MEDIA ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDEN UTAN LICENS ENLIGT GÄLLANDE PATENT I MPEG-2 PATENTSERIEN. LICENS UTGES AV MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3

Spännande funktioner

Oavsett om du använder en videokamera för första gången eller om du är en erfaren användare har den här kameran många användarvänliga funktioner. Här följer bara några exempel på alla de funktioner som kommer att berika din fotovärld.
Dubbla Flash-minnen
Det går att spela in antingen i det inbyggda minnet eller på ett vanligt minneskort ( 31).
Video Snapshot
( 51)
Spela in eller plocka ut korta videosekvenser och arrangera dem till videoklipp med din favoritmusik i bakgrunden.
Förinspelning
( 50)
När funktionen förinspelning har valts spelar kameran in video i ett temporärt 3-sekundersminne. När du trycker på -knappen får du alltså en videosekvens som började 3 sekunder innan du startade inspelningen.
Start/Stop
Bildstabilisering
( 50)
Dynamisk bildstabilisator kompenserar för kameraskakningar om du spelar in video medan du går. På så sätt ökar flexibiliteten och rörligheten vid inspelning.
4
Innehållsförteckning
Inledning
4 Spännande funktioner 8 Om den här handboken
10 Lära känna kameran
10 Medföljande tillbehör och CD-skivor 12 Namn på delar
Förberedelser
15 Komma igång
15 Ladda batteriet 18 Förbereda tillbehören 19 Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka
21 Kamerans grundläggande funktioner
21 Funktionslägen 23 Joystick och joystickguide 23 Använda menyerna
26 Inställningar när du startar kameran första
gången
26 Ställa in datum och klockslag 27 Byta språk 27 Byta tidszon
28 Använda minneskort
28 Minneskort som är kompatibla med den här
30 Sätta i och ta ur minneskort 31 Välja minne för inspelningarna 31 Formatera minnet
videokameran
Innehållsförteckning 5
Video
34 Grundläggande inspelning
34 Spela in video 35 Välja videokvalitet (inspelningsmetod) 36 Zooma: Optisk, avancerad och digital zoom 37 Snabbstart
39 Grundläggande uppspelningsfunktioner
39 Spela upp video 41 Välja vilka inspelningar som ska spelas upp 42 Söka sekvenser 44 I förväg välja inspelningar via indexfönstret 45 Radera sekvenser
47 Avancerade funktioner
47 Automatisk exponering och inspelningsprogram för
49 Automatisk motljuskompensation 50 Avancerad bildstabilisering 50 Förinspelning 51 Video Snapshot 52 Digitala effekter 53 Justera exponeringen manuellt 54 Manuell fokusering 55 Vitbalansering 56 Bildeffekter 57 Videolampa 57 Självutlösare 58 Välja startpunkt för uppspelningen 59 Spela upp inspelningar med bakgrundsmusik 62 Skärminformation och datakod
63 Spellista och sekvenshantering
63 Redigera spellistan: Lägga till, ta bort och flytta
65 Dela videosekvenser 66 Kopiera sekvenser till ett minneskort
specialmotiv
videosekvenser
6 Innehållsförteckning
Stillbilder
69 Stillbilder 70 Visa stillbilder 72 Bildspel 72 Radera stillbilder 74 Kopiera stillbilder till ett minneskort
Externa anslutningar
76 Kontakter på kameran
76 Kopplingsschema
78 Spela upp på en tv-skärm 79 Spara och dela inspelningar
79 Spara inspelningar i en dator 81 Kopiera video till en extern videoinspelare 82 Förbereda video för webben
Övrig information
86 Bilaga: Listor över menyalternativ
86 FUNC.-meny 88 Inställningsmenyer 94 Ikoner och information på skärmen
98 Problem?
98 Felsökning 103 Lista över meddelanden
109 Gör så här
109 Säkerhetsanvisningar 113 Underhåll/Övrigt 114 Använda kameran utomlands
115 Allmän information
115 Tillbehör 116 Extra tillbehör 119 Tekniska data 123 Register
Innehållsförteckning 7

Om den här handboken

Tack för att du valde en Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 / LEGRIA FS406. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet Felsökning ( 98).
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Begränsningar eller krav avseende den beskrivna funktionen.
: Sidhänvisning i den här handboken.
: Text som enbart gäller den angivna modellen.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
Om termen ”minne” inte är närmare specificerad, som ”minneskort” eller ”inbyggt minne”, syftar den på båda. ”Sekvens” avser en inspelad videoenhet, från den punkt där du trycker på -knappen för att starta inspelningen till dess att du trycker igen för att pausa.
• Bilderna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits med stillbildskamera. Om inte annat anges refererar bilder och menyikoner till .
Start/Stop
8 Inledning
Välja videokvalitet (inspelningsmetod)
Kameran har 3 olika inspelningsmetoder. Om du byter inspelningsmetod förändras minnets inspelningstid. Välj XP om du vill ha bättre videokvalitet; välj LP om du vill ha längre inspelningstider. I tabellen nedan visar vi ungefärliga inspelningstider.
Hakparentes [ ] används för att illustrera menyalternativ, så som de ser ut på skärmen.
Namnen på de flesta knappar och väljare visas i en ”knappram”.
FUNC.
Exempel .
-pilen används vid förkortning av menyalternativ. Det finns mer utförliga anvisningar om hur du använder menyerna under Använda menyerna ( 23). Du hittar en sammanställning av alla tillgängliga menyalternativ och inställningar i bilagan Listor över menyalternativ
( 86).
anger att en funktion är tillgänglig i angivet funktionsläge och anger att funktionen inte är tillgänglig. Du får mer detaljerad information i avsnittet Funktionslägen ( 21).
Funktionslägen:
FUNC.
[ Standard 6 Mbps] Önskat inspelningsläge
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
• Kameran kodar v ideo med variabel bithastighet (VBR), d.v.s. de faktiska inspelningstiderna kan variera beroende på vad videosekvenserna innehåller.
• Kameran bibehåller din senaste inställning, även när du ställer in kameran på .
InledningInledning 9

Lära känna kameran

Medföljande tillbehör och CD-skivor

De här tillbehören får du tillsammans med kameran:
XCA-570E Kompakt nätadapter
(inkl. nätkabel)
BP-808 Batteri W
XIFC-300PCU/S USB-kabel
STV-250N Stereovideokabel W
Gul • Röd • Vit kontakt
XSnabbguide
10 Inledning
Installationshandbok för PIXELA- W
programvara
De här CD-skivorna och programvarorna levereras tillsammans med din videokamera:
PIXELA’s Transfer Utility CD-ROM*
-Använd Transfer Utility för att spara och överföra videosekvenser och musikfiler som kan användas som bakgrundsmusik.
•/ PIXELA’s VideoBrowser CD-ROM*
- Förutom alla funktioner i Transfer Utility kan du använda VideoBrowser för hantering, redigering och uppspelning av videosekvenser.
Användarhandbok / Musikdata CD-ROM (kallas i den här
• användarhandboken för ”den medföljande extraskivan”)
- Användarhandbok - Videokamerans kompletta användarhandbok
(denna PDF-fil).
- Musikdata - Musikfiler som kan användas som bakgrundsmusik vid
uppspelning. Dessa musikfiler är avsedda att användas med den medföljande programvaran PIXELA. Skivan kan inte spelas upp på CD-spelare.
* På CD-skivan finns även programvaruhandboken (som PDF-fil).
InledningInledning 11

Namn på delar

Från vänster
Från höger
Framifrån
1 RESET-knapp ( 102) 2 -knapp ( 21)/
WEB-knapp ( 82)
3 DISP.-knapp (skärminformation)
( 58, 62)/BATT. INFO-knapp ( 97)
4 Högtalare ( 39) 5 AV OUT-utgång ( 76, 77) 6 USB-kontakt ( 76, 77) 7 DC IN-ingång ( 15) 8 ACCESS-indikator ( 34, 69) 9 Fäste för hals-/axelrem ( 18) Aq Handrem ( 18) Aa Stereomikrofon As Videolampa ( 57)
12 Inledning
Ovanifr
å
LCD-panel
Bakifrån
n
Ad Zoomspak ( 36) Af PHOTO-knapp ( 69) Ag POWER-knapp Ah Joystick ( 23) Aj LCD-skärm ( 19) Ak FUNC.-knapp ( 24, 86) Al / -knapp (uppspelning/paus)
( 39)/START/STOP-knapp ( 34)
Sq -knapp (stopp) ( 39)/
PLAYLIST-knapp ( 42)
Sa VIDEO SNAP-knapp (video snapshot)
( 51)
Ss -knapp (kamera/uppspelning)
( 22)
Sd ON/OFF (CHG)-indikator (laddning):
Grön – På Orange – Standby ( 37) Röd – Laddar ( 15)
Sf Start/stopp-knapp ( 34)
InledningInledning 13
Underifrån
Sg Batterispärr Sh Stativfäste ( 109) Sj Minneskortplats ( 30) Sk Batterifack ( 15) Sl Lock över batterifack/Lock över
minneskortfack
Dq Serienummer
Serienumret sitter på locket över batterifacket.
14 Inledning

Förberedelser

I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan börja använda kameran.

Komma igång

Ladda batteriet

Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Första gången du använder ett batteri bör du ladda det fullt och sedan använda kameran till dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt får du en korrekt återgivning av återstående inspelningstid. För beräknade laddningstider och inspelnings-/uppspelningstider med fulladdat batteri, se Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider ( 117).
1 Öppna batterifacket genom att
skjuta locket åt sidan, från objektivet.
2 För in batteriet så långt det går i
facket och tryck till så att batteriet fäster med ett klickljud.
1
2
Förberedelser 15
3 Stäng locket genom att föra det
mot objektivet tills det fäster med
ett klickljud. 4 Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 5 Anslut nätkabelns andra ände till ett
vanligt eluttag. 6 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag. 7 Laddningen startar så snart
kameran stängs av.
• Om kameran var igång släcks den gröna ON/OFF (CHG)-indikatorn när du stänger av kameran. Efter en stund börjar ON/OFF (CHG)­indikatorn att blinka rött (batteriet laddas). Den röda ON/OFF (CHG)­indikatorn släcks när batteriet är fulladdat.
• Om indikatorn blinkar snabbt, gå till Felsökning ( 98).
3
DC IN-uttag
ON/OFF (CHG)­indikator (laddning)
16 Förberedelser
Lossa det laddningsbara batteriet
1 Öppna batterifacket genom att
skjuta locket åt sidan, från objektivet.
2 Tryck på batterispärren och
dra ut batteriet.
3 Stäng locket genom att skjuta
det mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
Batterispärr
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätaggregatet. När du har stängt av kameran med uppdateras viktiga data i
POWER
minnet. Du måste vänta tills den gröna ON/OFF (CHG)-indikatorn släcks.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas i en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Laddningen fungerar inte utanför temperaturintervallet 0 °C till 40 °C.
• Anslut aldrig sådan elektrisk utrustning till kamerans DC IN-uttag eller till nätaggregatet som inte uttryckligen rekommenderas för detta.
• Undvik kraftig värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut aldrig medföljande nätaggregat till spänningsomvandlare vid utlandsresor, speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar eller till växelriktare, etc.
ANMÄRKNINGAR
• Batteriet laddas bara när kameran är avstängd.
• Om du är orolig för batteriets laddningsstatus kan du driva kameran med nätaggregatet så att batteriets laddning inte förbrukas.
• Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. För att vara säker på att få maximal laddning bör du ladda batterierna dagen innan eller samma dag som du tänker använda dem.
• Vi rekommenderar att du förbereder batterier för 2 till 3 gånger den planerade inspelningstiden.
Förberedelser 17

Förbereda tillbehören

Spänn handremmen.
Ställ in handremmen så att du kan nå zoomspaken med pek-, lång- och ringfingrarna, och -knappen med tummen.
Ta loss handremmen
1 Lyft handremmens vadderade flik och lossa remmen från
kardborrbandet. Dra i remmen så att den lossar från kamerans främre fäste.
2 Dra den andra änden av remmen genom spännet och ta bort den
från kamerans bakre fäste.
Start/Stop
18 Förberedelser
Fästa extra handledsrem
För handledsremmens ögla igenom kamerans bakre fäste, trä remmen igenom öglan och dra åt.

Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka

Rotera LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
• Panelen kan vridas 90° nedåt.
• Panelen kan vridas 180° mot objektivet. Att vrida LCD-panelen 180° är praktiskt om fotografen vill vara med i bild, till exempel vid inspelning med självutlösare.
180°
90°
180°
Motivet kan se sig själv på LCD-skärmen
ANMÄRKNINGAR
Om LCD-skärmen: Skärmen är tillverkad med extremt hög precision och över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen betydelse för den inspelade stillbilden.
Förberedelser 19
LCD-bakgrundsbelysning
Om du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på LCD­skärmen. Aktivera LCD-bakgrundsbelysning, så blir bilden ljusare.
Låt kameran vara på och håll intryckt i mer än 2 sekunder.
Upprepa för att stänga av (normal) eller sätta på (ljus) LCD­bakgrundsbelysningen.
ANMÄRKNINGAR
• LCD-bakgrundsbelysningen påverkar inte inspelningens ljusstyrka.
• Den ljusstarka inställningen förkortar batteriets användningstid.
• Du kan justera LCD-skärmens ljusstyrka med [Bildskärmens ljusstyrka]-inställningen.
DISP.
20 Förberedelser

Kamerans grundläggande funktioner

Funktionslägen

Inspelning
Kameran har två basfunktioner för inspelning av video och stillbilder: -läget för nybörjare eller för den som vill slippa krångla med kamerans inställningar, och flexibelt inspelningsläge ( ), där du kan ändra kamerans inställningar efter eget tycke och smak. Tryck på för att ställa in kameran på och tryck en gång till för att återgå till . Oavsett vilken funktion man väljer trycker man på för att spela in video och på för att spela in stillbilder.
Funktionsläge Skärmikon Funktion
PHOTO
Enkel inspelning av video och stillbilder.
Inspelning av video och stillbilder med tillgång till alla menyer och avancerade funktioner.
Om -läget
• Det är bara dessa knappar/funktioner som är tillgängliga med den här funktionen.
Start/Stop
- för inspelning av video.
PHOTO
- för inspelning av stillbilder.
- Zoom ( 36)
- Snabbstart ( 37)
VIDEO SNAP
- för inspelning av video snapshot-sekvenser ( 51)
Start/Stop
ANMÄRKNINGAR
• Om har aktiverats kan inga menyer öppnas, men följande inställningar kan justeras i förväg.
- FUNC.-meny: Videoinspelningsläge.
Förberedelser 21
- -meny: [Insp.media för video]*, [Insp.media för foton]*, [Bredbild], [Video-snapshot längd].
- -meny: [Bildstabilisator]**, [Auto lång slutare].
- -, - och -menyer: Alla inställningar.
* Endast . ** [ Standard]-inställningen används i -läge om alternativet har ställts
in på [ Av] i -läge.
• Kameran kan hjälpa dig med inställningarna även i -läge. Du kan exempelvis använda inspelningsprogram för specialmotiv ( 47) för att få optimala inställningar som matchar inspelningssituationen.
Uppspelning
Tryck på -knappen (kamera/uppspelning) för att växla mellan inspelnings- och uppspelningsläge. När kameran är avstängd kan man trycka på för att starta kameran direkt i uppspelningsläge.
Funktionsläge Skärmikon Funktion
Spela upp videosekvenser. Visa stillbilder.
ANMÄRKNINGAR
• När du växlar till uppspelningsläge väljs [Video]-indexfönstret ( ­läge). Med hjälp av flikarna högst upp i fönstret kan du växla till ­läget och visa stillbilder ( 41).
När du växlar till uppspelningsläge används samma minne för uppspelningen som användes vid videoinspelningen.
22 Förberedelser

Joystick och joystickguide

Använd joysticken för att manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger ( , ) för att välja ett alternativ eller ändra en inställning.
Tryck på själva joysticken ( ) för att spara inställningen eller bekräfta en åtgärd. I menyerna anges det här med ikonen .
Vilka funktioner som visas i joystickguiden beror på valt funktionsläge. Joystickguiden döljs som standard. Tryck på joysticken ( ) för att visa guiden.
eller : Välj ut ( ) en funktion och tryck på för att justera inställningen. Vissa funktioner kräver att du gör fler justeringar ( ).
: Först väljer du ( ) en ”rad” med funktioner. Därefter trycker du på för att aktivera funktionen i mitten eller på joysticken ( eller ) för att aktivera funktionen till vänster eller höger.
Joystickguiden förminskas efter 2 sekunder. Trots att joystickguiden är förminskad kan du fortfarande justera eller aktivera/stänga av vald funktion, du kan även maximera ( ) joystickguiden för att välja en annan funktion, eller dölja ( ) den helt.

Använda menyerna

Flera av kamerans funktioner kan justeras via de menyer som öppnas när du trycker på . Om kameran är inställd på kommer du inte åt några menyer och de flesta menyalternativen återgår, med några få undantag, till standardinställningarna. Se bilagan Listor över menyalternativ ( 86) om du vill ha mer information om menyalternativ och inställningar.
FUNC.
Förberedelser 23
Välja ett alternativ i FUNC.-menyn
Här följer ett exempel på hur man väljer alternativ i FUNC.-menyn när kameran är inställd på . Om du har valt en uppspelningsmetod varierar hanteringen beroende på vald funktion: se vid behov relevant kapitel.
1Tryck på .
FUNC.
2 I kolumnen till vänster väljer ( )
du ikonen för den funktion du vill ändra.
Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
3 Välj ut ( ) önskad inställning bland alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med orange.
• Vissa inställningar kräver att du gör flera val och/eller trycker på . Följ anvisningarna på skärmen (som till exempel -ikonen, små pilar etc.).
4 Tryck på för att spara inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
1Tryck på . 2 Välj ( ) [ Meny] och tryck på
inställningsmenyerna.
Det går även att hålla intryckt i minst en sekund, så öppnas inställningsmenyerna direkt.
3 Välj ( ) fliken för önskad meny. 4 Välj ut ( ) den inställning som ska ändras och tryck på .
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt.
• Flytta ( ) den orange urvalsramen till flikarna överst på skärmen
5 Välj ( , ) önskat alternativ och tryck på för att spara
inställningen.
FUNC.
för att öppna
FUNC.
Menyalternativ som inte är tillgängliga gråskuggas.
om du vill välja en annan meny (steg 3).
24 Förberedelser
6Tryck på .
FUNC.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
Förberedelser 25

Inställningar när du startar kameran första gången

Ställa in datum och klockslag

Innan du börjar använda kameran måste du ställa in kamerans datum och klocka. Fönstret [Date/Time-Datum/ Klockslag] (menyfönster för inställning av datum och klockslag) öppnas automatiskt om kamerans klocka inte är inställd. När fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] visas är årtalet markerat.
1 Ställ in ( ) året och gå vidare ( ) till månaden. 2 Ställ in övriga fält (månad, dag, timmar och minuter) på samma
sätt.
3 Välj ( ) [OK] och tryck på för att starta klockan och stänga
inställningsmenyn.
ANMÄRKNINGAR
• Om du inte använder kameran på cirka 3 månader har det inbyggda, återuppladdningsbara litiumbatteriet laddat ur helt och inställningen av datum och klockslag är borta. Du måste då ladda upp litiumbatteriet
( 112) och ställa in tidszon, datum och klockslag på nytt.
• Datumet visas bara i år-månad-dag-formatet i det första fönstret. Efterföljande fönster anger datum och tid med formatet dag-månad-år (till exempel [1.Jan. 2011 12:00 FM]). Du kan byta datum- och klockformat (12/24 timmar) med inställningen [Date Format/ Datumformat].
• Datum och klockslag kan även ställas in senare (vid annat tillfälle än det ursprungliga inställningstillfället). Gå till inställningsmenyerna och öppna fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag]:
FUNC.
[ Menu/Meny] [Date/Time-Datum/
Klockslag]
26 Förberedelser

Byta språk

Kamerans standardspråk är engelska. Du kan välja bland 26 olika språk.
Funktionslägen:
FUNC.
* När du har ställt in kamerans språk på engelska byter du språk genom att välja
[ Menu/Meny] [Language /Språk ]*
Önskat språk
[Language /Språk].
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
och , som ibland visas på skärmen, syftar på knappar på kameran och ändras inte, oavsett vilket språk du väljer.

Byta tidszon

Byt tidszon vid behov. Standardinställningen är Paris. Funktionslägen:
Ställa in din egen tidszon
FUNC.
* Vid resa kan du välja ( ) -ikonen och därefter en tidzon som matchar lokal tid
på ditt resmål.
**Om du vill justera för sommartid väljer du ett zonnamn som är märkt med en .
[ Meny] [Tidszon/Sommartid] *
Din lokala tidzon**
FUNC.
Förberedelser 27

Använda minneskort

Minneskort som är kompatibla med den här videokameran

Till den här kameran kan du använda vanliga Secure Digital-kort (SD). Beroende på vilket kort du väljer kan du få problem med att spela in video på det. Se tabellen nedan. Fram till maj 2010 har videoinspelningsfunktionen testats med SD/ SDHC-minneskort tillverkade av Panasonic, Toshiba och SanDisk, samt SDXC-minneskort tillverkade av Panasonic och Toshiba.
Minneskort Kapacitet SD Hastighetsklass Spela in video
64 MB eller mindre
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-
minneskort
* Beroende på vilket kort du använder kan du ibland få problem med
videoinspelningen.
128 MB eller mer
Över 2 GB
Över 32 GB
– , ,
,
, ,
,
, ,
ANMÄRKNINGAR
Om SD-hastighetsklass: SD-hastighetsklassen är en standard som anger SD/SDHC/SDXC-kortens lägsta garanterade överföringshastighet. När du köper ett nytt minneskort, leta efter logotypen för hastighetsklass på förpackningen.
*
28 Förberedelser
SDXC-minneskort
Fram till maj 2010 har SDXC-minneskort testats så att de fungerar med Windows 7. Mer information om huruvida din dators operativsystem är SDXC-kompatibelt kan du få av datorns tillverkare.
VIKTIGT
• Om du använder ett SDXC-minneskort med ett operativsystem som inte är SDXC-kompatibelt kan du eventuellt uppmanas att formatera minneskortet. I sådana fall bör du avbryta åtgärden för att undvika dataförlust.
• Om du vill använda ett SDXC-minneskort med externa enheter, t.ex. kortläsare eller digitala inspelare, bör du se till att den externa enheten är SDXC-kompatibel.
• Efter upprepad inspelning, borttagning och redigering av sekvenser (fragmenterat minne), tar det längre tid att skriva data till minnet och inspelningen kan avbrytas. Spara dina inspelningar och formatera minnet.
Eye-Fi-kort
Det är inte säkert att den här produkten stöder Eye-Fi-kortfunktioner (inklusive trådlös överföring). Om det skulle uppstå något problem med ett Eye-Fi-kort, kontakta korttillverkaren. I många länder och regioner måste du dessutom ha ett godkännande för att använda Eye-Fi-kort. Utan godkännande är användning av kortet inte tillåten. Om det är oklart ifall kortet är godkänt för användning i regionen ska du kontakta korttillverkaren.
Förberedelser 29

Sätta i och ta ur minneskort

Tänk på att alla minneskort måste formateras ( 31) innan de används till den här kameran.
1Stäng av kameran.
Kontrollera att indikatorn är släckt.
2 Öppna minneskortfacket genom
att skjuta locket åt sidan, från objektivet.
3 För minneskortet rakt in i facket
med etiketten vänd bort från objektivet. Kortet ska in så långt det går, tills det fäster med ett klick.
4 Stäng locket genom att skjuta det
mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
Ta inte i för hårt när du stänger locket. Kontrollera att minneskortet är korrekt placerat.
Ta ur minneskortet
Tryck en gång på kortet så att det lossar. När minneskortet hoppar ut, ta tag i det och dra ut det.
VIKTIGT
• Tänk på att minneskorten har en fram- och en baksida som inte får förväxlas. Om du sätter i minneskortet åt fel håll kan kameran skadas. Minneskortet installeras i kameran enligt anvisningen i steg 3.
ON/OFF (CHG)-
2
3
30 Förberedelser
Loading...
+ 95 hidden pages