CANON FS405 User Manual [da]

CEL-SR1CA240
Digitalt videokamera
Betjeningsvejledning

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
COPYRIGHTADVARSEL: Uautoriseret optagelse af materiale med copyright kan overtræde copirightindehaverens rettigheder og være i strid med copyrightlove.
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller
-sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
CA-570E identifikationspladen er placeret i bunden.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570E, kan det skade videokameraet.
2
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som
disse direktiver er gennemført i. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/ environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Varemærker
• SD, SDHC og SDXC logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
• Microsoft og Windows er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
• Dette apparat indeholder exFAT teknologi givet i licens fra Microsoft.
• ENHVER ANDEN BRUG AF DETTE PRODUKT END TIL FORBRUGERENS PERSONLIGE BRUG I ENHVER HENSEENDE, DER IMØDEKOMMER MPEG-2 STANDARDEN FOR INDKODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER RELEVANTE PATENTER I MPEG-2 PATENTPORTEFØLJEN, HVOR LICENSER ER TILGÆNGELIGE FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3

Spændende features

Uanset om du benytter et videokamera for første gang, eller du er meget erfaren, har dette videokamera mange let-at-bruge funktioner. Det følgende er blot nogle få eksempler ud af mange funktioner, som kan berige din optagelsesoplevelse.
Dual flash-
hukommelse
Du kan optage i den indbyggede hukommelse eller på kommercielt tilgængelige hukommelseskort
( 31).
Videosnapshot
( 51)
Skyd eller indfang korte scener og arranger dem i korte videoklip tilsat din favorit baggrundsmusik.
Pre-recording
( 50)
Når pre-recording er aktiveret, starter videokameraet med kontinuerligt at optage video i en temporær 3-sekunders hukommelse. Når du trykker på
Start/Stop
-tasten, vil optagelsen af scenen være startet 3 sekunder før, du startede optagelsen.
Billedstabilisering
( 50)
Dynamisk IS kompenserer for videokamera rystelser, når du optager video, mens du går. Dette giver dig større frihed og mobilitet, når du optager film.
4
Indholdsfortegnelse
Introduktion
4 Spændende features 8 Om denne manual
10 Lær videokameraet at kende
10 Medfølgende tilbehør og cd-rom’er 12 Oversigt over delene
Klargøring
15 Kom i gang
15 Opladning af batteripakken 18 Klargøring af tilbehøret 19 Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
21 Grundlæggende betjening af videokameraet
21 Betjeningsmetoder 23 Joystick og joystick guide 23 Anvendelse af menuerne
26 Førstegangsindstillinger
26 Indstilling af dato og klokkeslæt 27 Skift sproget 27 Ændring af tidszonen
28 Anvendelse af et hukommelseskort
28 Hukommelseskort kompatible til brug med
30 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 31 Valg af hukommelse til optagelserne 31 Initialisering af hukommelsen
videokameraet
Indholdsfortegnelse 5
Video
34 Grundlæggende optagelse
34 Videooptagelse 35 Valg af videokvalitet (optagelsesmetode) 36 Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom 37 Hurtigstart funktion
39 Grundlæggende afspilning
39 Afspilning af video 41 Valg af hvilke optagelser, der skal afspilles 42 Søgning efter scener 44 Forvalg af optagelser fra indeksbilledet 45 Sletning af scener
47 Avancerede funktioner
47 Automatisk eksponering og specialscene
49 Automatisk modlyskompensering 50 Avanceret billedstabilisering 50 Pre-Recording 51 Videosnapshot 52 Digitale effekter 53 Manuel eksponeringsjustering 54 Manuel fokusering 55 Hvidbalance 56 Billedeffekter 57 Mini videolys 57 Selvudløser 58 Valg af afspilningens startpunkt 59 Afspilning af optagelser tilsat baggrundsmusik 62 Skærminformationer og datakode
63 Afspilningsliste og sceneoperationer
63 Redigering af afspilningslisten: Tilføje, slette og flytte
65 Opdele scener 66 Kopiere scener til et hukommelseskort
optagelsesprogrammer
scener
6 Indholdsfortegnelse
Fotos
69 Optage fotos 70 Visning af fotos 72 Diasshow 72 Sletning af foto 74 Kopiere fotos til et hukommelseskort
Eksterne tilslutninger
76 Bøsninger på videokameraet
76 Tilslutningsdiagrammer
78 Afspilning på en TV-skærm 79 Gemme og udveksling af dine optagelser
79 Gemme optagelser på en computer 81 Kopiere film til en ekstern videooptager 82 Klargøring af film til webbet.
Yderligere informationer
86 Appendiks: Liste over menupunkter
86 FUNC.-menu 88 Setup-menuer 94 Skærmens ikoner og informationer
98 Problemer?
98 Fejlfinding 103 Oversigt over meddelelser
109 Kan og Kan ikke
109 Forholdsregler vedrørende håndtering 113 Vedligeholdelse/Andet 114 Hvor kan videokameraet benyttes
115 Generel information
115 Tilbehør 116 Ekstratilbehør 119 Specifikationer 123 Indeks
Indholdsfortegnelse 7

Om denne manual

Tak fordi du har købt en Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 / LEGRIA FS406. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, henvises til Fejlfinding ( 98).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den beskrevne funktion.
: Sidetal for reference i denne vejledning.
: Tekst, der kun vedrører modellen vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
Hvis der ikke angivet “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge. “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på
Start/Stop
holde pause i optagelsen.
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationer og menu ikoner til .
-tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at
8 Introduktion
Valg af videokvalitet (optagelsesmetode)
Videokameraet har 3 optagelsesmetoder. Ved at ændre optagelsesmetoden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed i hukommelsen. Vælg XP metoden for det bedste videokvalitet, vælg LP metoden for længere optagelsestider. Den følgende tabel angiver omtrentlige optagelsestider.
BEMÆRKNINGER
• Videokameraet benytter en variabel bithastighed (VBR) til at omsætte videodataene, så den aktuelle optagelsestid vil variere afhængig af indholdet i scenerne.
• Videokameraet husker de sidst benyttede indstillinger, selv hvis du indstiller videokameraet til metoden.
Betjeningsmetoder:
[ Standard-afspilning 6 Mbps]
Ønsket optagelseskvalitet
FUNC.
FUNC.
Kantede parenteser [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, som vises på skærmen.
Navnene på de fleste taster og kontakter er angivet i en “tast”­ramme. For eksempel .
-pilen benyttes til at forkorte menuvalgene. For en detaljeret forklaring om at benytte menuerne henvises til Anvendelse af menuerne ( 23). For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 86).
henvises til Betjeningsmetoder ( 21).
FUNC.
angiver, at en funktion er tilgængelig i den angivne betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret forklaring
Introduktion 9

Lær videokameraet at kende

Medfølgende tilbehør og cd-rom’er

Det følgende tilbehør medfølger videokameraet:
XCA-570E kompakt strømforsyning
(inkl. netledning)
BP-808 batteripakke W
XIFC-300PCU/S USB-kabel
STV-250N stereo-videokabel W
Gult • Rødt • Hvidt stik
XLynmanual
10 Introduktion
Installationsvejledning til PIXELA’s W
software
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet:
PIXELA’s Transfer Utility cd-rom*
-Benyt Transfer Utility til at gemme og overføre film og musikfiler, som du kan benytte som baggrundsmusik.
•/ PIXELA’s VideoBrowser cd-rom*
- Ud over alle funktionaliteterne i Transfer Utility, kan du benytte VideoBrowser til at håndtere, redigere og afspille film.
Betjeningsvejledning / Musikdata cd-rom (kaldes i denne manual
• for “Videokamera Supplementdisk”)
- Betjeningsvejledning - Den komplette udgave af videokameraets
betjeningsvejledning (denne pdf-fil).
- Musikdata - Musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under
afspilning. Disse musikfiler er til eksklusiv brug med det medfølgende PIXELA’s software. Disken kan ikke afspilles på CD-afspillere.
* Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningvejledning (som pdf-fil).
Introduktion 11

Oversigt over delene

Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
1 RESET-tast ( 102) 2 -tast ( 21)/
WEB-tast ( 82)
3 DISP. (skærminformation)-tast
( 58, 62)/BATT. INFO-tast ( 97)
4 Højtaler ( 39) 5 AV OUT-bøsning ( 76, 77) 6 USB-bøsning ( 76, 77) 7 DC IN-bøsning ( 15) 8 ACCESS-indikator ( 34, 69) 9 Øsken til rem ( 18) Aq Håndrem ( 18) Aa Stereomikrofon As Mini videolys ( 57)
12 Introduktion
Set fra toppen
LCD-panel
Set bagfra
Ad Zoomkontrol ( 36) Af PHOTO-tast ( 69) Ag POWER-tast Ah Joystick ( 23) Aj LCD-skærm ( 19) Ak FUNC.-tast ( 24, 86) Al / (afspil/pause)-tast ( 39)/
START/STOP-tast ( 34)
Sq (stop)-tast ( 39)/
PLAYLIST-tast ( 42)
Sa VIDEO SNAP (videosnapshot)-tast
( 51)
Ss (kamera/afspilning)-tast ( 22) Sd ON/OFF (CHG) (lade)-indikator:
Grøn – Tændt Orange – Standby ( 37) Rød – Oplader ( 15)
Sf Start/Stop-tast ( 34)
Introduktion 13
Set fra bunden
Sg Batteriudløser Sh Stativgevind ( 109) Sj Hukommelseskortrille ( 30) Sk Batterirum ( 15) Sl Dæksel over batterirum/
hukommelseskortrille
Dq Serienummer
Etiketten med serienummeret findes på dækslet over batterirummet.
14 Introduktion

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Opladning af batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Når du benytter en batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet. Ved at gøre dette sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke, henvises til Opladnings-, optagelses- og afspilningstider ( 117).
1 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
2 Indsæt batteripakken helt i rummet,
og tryk let, indtil det klikker.
1
2
Klargøring 15
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
4 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
5 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
6 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets DC IN-bøsning.
7 Opladningen vil starte, når
videokameraet bliver slukket.
• Hvis videokameraet var tændt, vil den grønne ON/OFF (CHG)­indikator gå ud, når du slukker videokameraet. Efter et øjeblik vil ON/OFF (CHG)-indikatoren begynde at blinke rødt (batteripakke oplades). Den røde ON/OFF (CHG)-indikator vil gå ud, når batteripakken er helt opladet.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt, henvises til Fejlfinding ( 98).
3
DC IN-
bøsning
ON/OFF (CHG) (lade)-indikator
16 Klargøring
For at fjerne batteripakken
1 Skub dækslet over
batterirummet væk fra objektivet, og åbn det.
2 Tryk på batteriudløseren, og
træk batteriet ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
Batteriudløser
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har trykket på for at slukke
POWER
videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at vente, indtil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator går ud.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10°C og 30°C. Udenfor temperaturintervallet fra 0°C til 40°C vil opladningen ikke starte.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN-bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
Klargøring 17
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring af tilbehøret

Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og
Start/Stop
For at fjerne håndremmen
1 Løft den polstrede håndrems flap, og fjern remmen fra Velcro-
2 Træk den anden ende gennem holderen, og fjern den fra
-tasten med din tommelfinger.
båndet. Træk i remmen for at fjerne den fra videokameraets forreste øsken.
videokameraets bagerste øsken.
18 Klargøring
For at påsætte en ekstra håndledsrem
Træk monteringsenden på håndledsremmen gennem den bagerste øsken på videokameraet, og før derefter håndledsremmen gennem løkken og stram.

Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke

Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. At rotere LCD-panelet 180 grader kan være nyttigt, hvis du selv vil med i billedet, når du optager med selvudløser.
180°
90°
180°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD-skærmen: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.
Klargøring 19
LCD-baggrundsbelysning
Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD-skærmen. Tænd LCD-baggrundsbelysningen for at gøre den kraftigere.
Mens videokameraet er tændt, hold
trykket ned i mere end
DISP.
2 sekunder.
Gentag denne handling for at skifte LCD-baggrundsbelysningen mellem slukket (normal) og tændt (kraftig).
BEMÆRKNINGER
• LCD-baggrundsbelysningen påvirker ikke optagelsernes lysstyrke.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
• Du kan endvidere justere LCD-skærmens lysstyrke med [LCD-lysstyrke] indstillingen.
20 Klargøring

Grundlæggende betjening af videokameraet

Betjeningsmetoder

Optagelse
Videokameraet har to grundlæggende metoder for optagelse af film og fotos: metode for begyndere, eller hvis du blot foretrækker ikke at bekymre dig om detaljerne vedrørende videokameraets indstillinger, og fleksibel optagelsesmetode ( ), hvor du kan ændre videokameraets indstillinger til dine foretrukne. Tryk på ­tasten for at indstille videokameraet til metoden, og tryk på tasten igen, for at skifte tilbage til metoden. I begge metoder kan du optage film ved at trykke på eller tage fotos ved at trykke
PHOTO
på .
Start/Stop
Betjenings-
metode
Skærm-ikon Betjening
Enkel optagelse af film og fotos.
Optagelse af film og fotos med fuld adgang til menuerne og de avancerede funktioner.
Om metoden
• Kun de følgende taster/funktioner er tilgængelige i denne metode.
Start/Stop
- til filmoptagelse
PHOTO
- til fotooptagelse
- Zoom ( 36)
- Hurtigstart ( 37)
VIDEO SNAP
- til optagelse af videosnapshotscener ( 51)
BEMÆRKNINGER
• I metode er der ikke adgang til menuerne, men de følgende indstillinger kan ændres på forhånd.
- FUNC.-menu: Optagelsesmetode for film.
Klargøring 21
- menu: [Optagelsesmedie til film]*, [Optagelsesmedie til fotos]*, [Widescreen], [Længde på videosnapshot].
- menu: [Billedstabilisator]**, [Autom. langs. lukker].
- , og menuer: Alle indstillinger.
*Kun . ** [ Standard] indstillingen vil blive benyttet i metoden, hvis den er
indstillet til [ Fra] i metoden.
• Selv i metoden kan videokameraet hjælpe dig med indstillingerne. Du kan for eksempel benytte Special Scene optagelsesprogrammerne ( 47) til at indstille alle de optimale indstillinger på en gang, så de matcher specielle optagelsesbetingelser.
Afspilning
Tryk på (kamera/afspil)-tasten for at skifte mellem kamera (optagelse) metode og afspilningsmetode. Du kan trykke på , når videokameraet er slukket, for at tænde det direkte i afspilningsmetode.
Betjeningsmetode Skærm-ikon Betjening
Afspilning af film. Vise fotos.
BEMÆRKNINGER
• Når der skiftes til afspilningsmetode, vil [Film] indeksbilledet blive valgt ( metode). Benyt fanerne i toppen af skærmen til at skifte til metoden for at vise fotos ( 41).
Når du skifter til afspilningsmetode, vil den valgte hukommelse til afspilning være den samme som den, der i øjeblikket benyttes til optagelse.
22 Klargøring

Joystick og joystick guide

Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer.
Tryk joysticket opad, nedad, til venstre eller til højre ( , ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillinger eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet .
De funktioner, der fremkommer i joystick guiden afhænger af betjeningsmetoden. Som standard er joystick guiden minimeret. Tryk på joysticket ( ) for at vise den.
eller metode: Vælg ( ) en funktion, og tryk på for at ændre indstillingen. Med nogle funktioner skal du foretage yderligere justeringer ( ).
metode: Vælg ( ) først en “række” funktioner; tryk derefter på for at benytte funktionen i midten, eller tryk joysticket ( eller
) for at benytte funktionen til henholdsvis venstre eller højre.
Joystick guiden vil blive minimeret efter 2 sekunder. Når joystick guiden er minimeret kan du stadig justere eller tænde/slukke for den valgte funktion; du kan også maksimere ( ) joystick guiden for at vælge en anden funktion eller skjule ( ) det hele.

Anvendelse af menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuerne, der åbnes ved at trykke på . I metoden er der dog ikke adgang til menuerne, bortset fra nogle få undtagelser, og de fleste menuindstillinger vil vende tilbage til deres standardindstillinger. For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 86).
FUNC.
Klargøring 23
Valg af et punkt i FUNC.-menuen
Det følgende er et eksempel på valg af et FUNC.-menupunkt i metode. I afspilningsmetoden afhænger betjeningen af den valgte funktion, så se om nødvendigt det relevante kapitel.
1Tryk på .
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling blandt de tilgængelige
indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg og/eller trykke på . Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikonet, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
Valg af en indstilling i setup-menuerne
1Tryk på . 2 Vælg ( ) [ Menu], og tryk på
Du kan også holde trykket ned i mere end 1 sekund for at åbne setup-menuskærmbilledet direkte.
3 Vælg ( ) fanen for den ønskede
menu.
4 Vælg ( ) den indstilling, du vil ændre, og tryk på .
• Den orange markeringsbjælke angiver den øjeblikkeligt valgte
• Flyt ( ) den orange markeringsbjælke til fanerne i toppen af
FUNC.
for at åbne setup-menuerne.
FUNC.
menuindstilling. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
skærmbilledet for at vælge en anden menu (punkt 3).
24 Klargøring
5 Vælg ( , ) den ønskede indstilling, og tryk på for at
gemme indstillingen.
6Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
Klargøring 25

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. [Date/Time-Dato/ klokkeslæt]-skærmbilledet (dato og klokkeslæt setup skærmbilledet) vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet. Når [Date/Time-Dato/klokkeslæt]-skærmbilledet fremkommer, vil årstallet være markeret.
1 Indstil ( ) årstallet, og flyt ( ) til måneden. 2 Indstil resten af felterne (måned, dag, timer og minutter) på
samme måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for at starte uret og lukke setup
skærmbilledet.
BEMÆRKNINGER
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/ klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 112) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned-dato formatet i det første setup­skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil datoen og klokkeslættet fremkomme som dag-måned-år (for eksempel, [1.Jan.2011 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet og tidsformatet (12/24 timer) med [Date Format/Datoformat] indstillingen.
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). Åbn skærmbilledet [Date/Time-Dato/ klokkeslæt] fra setup menuerne:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Dato/klokkeslæt]
26 Klargøring

Skift sproget

Videokameraets standardsprog er engelsk. Du kan indstille det til ét ud af 26 andre sprog.
Betjeningsmetoder:
FUNC.
* Efter videokameraets sprog er ændret til engelsk, vælg [Language /
Sprog] for at ændre sproget.
[ Menu] [Language /Sprog]*
Ønsket sprog
FUNC.
BEMÆRKNINGER
• Informationerne og , der fremkommer i nogle menuer, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.

Ændring af tidszonen

Indstil tidszonen, så den passer til din lokalitet. Standardindstillingen er Paris.
Betjeningsmetoder:
For indstilling af den hjemlige tidszone
FUNC.
* Når du rejser, vælg ( ) ikonet, og vælg den tidszone, der svarer til den lokale
tidszone på din destination.
**For at korrigere for sommertid vælg det områdenavn, der er markeret med et .
[ Menu] [Tidszone/sommertid] * Din lokale tidszone**
FUNC.
Klargøring 27

Anvendelse af et hukommelseskort

Hukommelseskort kompatible til brug med videokameraet

Du kan benytte kommercielt tilgængelige Secure Digital (SD) kort i dette videokamera. Afhængig af det benyttede hukommelseskort er det måske ikke muligt at optage film. Se tabellen nedenfor. Pr. maj 2010 er filmoptagelsesfunktionen blevet testet med SD/SDHC hukommelseskort, fremstillet af Panasonic, Toshiba og SanDisk, og SDXC-hukommelseskort fremstillet af Panasonic og Toshiba.
Hukommel-
seskort
SD
hukommel-
seskort
SDHC
hukommel-
seskort
SDXC
hukommel-
seskort
* Afhængig af det benyttede hukommelseskort er det måske ikke muligt at optage
film.
BEMÆRKNINGER
Om SD hastighedsklassen: SD hastighedsklassen er en standard, som angiver den lavest garanterede dataoverførselshastighed for SD/ SDHC/SDHX hukommelseskort. Når du køber et nyt hukommelseskort, se da efter hastighedsklasse logoet på pakken.
Kapacitet SD hastighedsklasse Filmoptagelse
64 MB eller mindre
128 MB eller mere
Over 2 GB
, ,
,
, ,
,
, ,
Over 32 GB
*
28 Klargøring
SDXC hukommelseskort
Pr. maj 2010 er SDXC hukommelseskort blevet testet til at arbejde under Windows 7. For detaljer om din computers operativsystem er SDXC-kompatibel henvises til din computerproducent.
VIGTIGT
• Hvis du benytter et SDXC hokommelseskort i en computer, hvis operativsystem ikke er SDXC-kompatibelt, kan du blive bedt om at formatere hukommelseskortet. I dette tilfælde skal du annullere operationen for at forhindre datatab.
• For at benytte et SDXC hukommelseskort i et eksternt device, som f.eks. kortlæsere eller digitale optagere, skal du være sikker på, det eksterne device er SDXC-kompatibelt.
• Efter gentagende gange at have optaget, slettet og redigeret scener (fragmenteret hukommelse), vil det tage længere tid at skrive data i hukommelsen, og optagelsen kan standse. Gem dine optagelser, og initialisér hukommelsen.
Eye-Fi kort
Det garanteres ikke, at dette produkt understøtter Eye-Fi­kortfunktioner (herunder trådløs overførsel). Kontakt producenten af kortet, hvis der er spørgsmål i forbindelse med et Eye-Fi-kort. Bemærk også, at brug af Eye-Fi-kort kræver godkendelse i mange lande eller områder. Det er ikke tilladt at bruge kortet uden godkendelse. Kontakt producenten af kortet, hvis det er uklart, om kortet er godkendt til brug i området.
Klargøring 29

Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

Husk at initialisere alle hukommelseskort ( 31), før de bruges med dette videokamera.
1 Sluk videokameraet.
Vær sikker på, at indikatoren er slukket.
2Skub dækslet over
hukommelseskortet væk fra objektivet, og åbn det.
3 Sæt hukommelseskortet lige helt
ind, med etiketten væk fra objektivet, i hukommelseskortrillen indtil det klikker.
4 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt indsat.
For at fjerne hukommelseskortet
Tryk på hukommelseskortet en gang for at udløse det. Når hukommelseskortet springer ud, træk det hele vejen ud.
VIGTIGT
• Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet. Sørg for at indsætte hukommelseskortet som forklaret i punkt 3.
ON/OFF (CHG)-
2
3
30 Klargøring
Loading...
+ 95 hidden pages