COPYRIGHTADVARSEL:
Uautoriseret optagelse af materiale med copyright kan overtræde copirightindehaverens
rettigheder og være i strid med copyrightlove.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE
FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller
-sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt,
så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med
et stykke klæde m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm,
plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
CA-570E identifikationspladen er placeret i bunden.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE
DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning
CA-570E, kan det skade videokameraet.
2
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF),
batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som
disse direktiver er gennemført i.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse
med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk
udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan
muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og
elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette
også til effektiv brug af naturressourcerne.
Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt
affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/
environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Varemærker
• SD, SDHC og SDXC logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
• Microsoft og Windows er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede
varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
• Dette apparat indeholder exFAT teknologi givet i licens fra Microsoft.
• ENHVER ANDEN BRUG AF DETTE PRODUKT END TIL FORBRUGERENS
PERSONLIGE BRUG I ENHVER HENSEENDE, DER IMØDEKOMMER MPEG-2 STANDARDEN FOR INDKODNING
AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER RELEVANTE
PATENTER I MPEG-2 PATENTPORTEFØLJEN, HVOR LICENSER ER TILGÆNGELIGE FRA MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3
Spændende features
Uanset om du benytter et videokamera for første gang, eller du er meget
erfaren, har dette videokamera mange let-at-bruge funktioner. Det
følgende er blot nogle få eksempler ud af mange funktioner, som kan
berige din optagelsesoplevelse.
Dual flash-
hukommelse
Du kan optage i den indbyggede
hukommelse eller på kommercielt
tilgængelige hukommelseskort
( 31).
Videosnapshot
( 51)
Skyd eller indfang korte scener
og arranger dem i korte videoklip
tilsat din favorit baggrundsmusik.
Pre-recording
( 50)
Når pre-recording er aktiveret,
starter videokameraet med
kontinuerligt at optage video i en
temporær 3-sekunders
hukommelse. Når du trykker på
Start/Stop
-tasten, vil optagelsen af
scenen være startet 3 sekunder
før, du startede optagelsen.
Billedstabilisering
( 50)
Dynamisk IS kompenserer for
videokamera rystelser, når du
optager video, mens du går.
Dette giver dig større frihed og
mobilitet, når du optager film.
4
Indholdsfortegnelse
Introduktion
4Spændende features
8Om denne manual
10Lær videokameraet at kende
10Medfølgende tilbehør og cd-rom’er
12Oversigt over delene
Klargøring
15Kom i gang
15Opladning af batteripakken
18Klargøring af tilbehøret
19Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
21Grundlæggende betjening af videokameraet
21Betjeningsmetoder
23Joystick og joystick guide
23Anvendelse af menuerne
26Førstegangsindstillinger
26Indstilling af dato og klokkeslæt
27Skift sproget
27Ændring af tidszonen
28Anvendelse af et hukommelseskort
28Hukommelseskort kompatible til brug med
30Indsætning og udtagning af et hukommelseskort
31 Valg af hukommelse til optagelserne
31Initialisering af hukommelsen
videokameraet
Indholdsfortegnelse 5
Video
34Grundlæggende optagelse
34Videooptagelse
35Valg af videokvalitet (optagelsesmetode)
36Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom
37Hurtigstart funktion
39Grundlæggende afspilning
39Afspilning af video
41Valg af hvilke optagelser, der skal afspilles
42Søgning efter scener
44Forvalg af optagelser fra indeksbilledet
45Sletning af scener
47Avancerede funktioner
47Automatisk eksponering og specialscene
49Automatisk modlyskompensering
50Avanceret billedstabilisering
50Pre-Recording
51Videosnapshot
52Digitale effekter
53Manuel eksponeringsjustering
54Manuel fokusering
55Hvidbalance
56Billedeffekter
57Mini videolys
57Selvudløser
58Valg af afspilningens startpunkt
59Afspilning af optagelser tilsat baggrundsmusik
62Skærminformationer og datakode
63Afspilningsliste og sceneoperationer
63Redigering af afspilningslisten: Tilføje, slette og flytte
65Opdele scener
66 Kopiere scener til et hukommelseskort
optagelsesprogrammer
scener
6 Indholdsfortegnelse
Fotos
69Optage fotos
70Visning af fotos
72Diasshow
72Sletning af foto
74 Kopiere fotos til et hukommelseskort
Eksterne tilslutninger
76Bøsninger på videokameraet
76Tilslutningsdiagrammer
78Afspilning på en TV-skærm
79Gemme og udveksling af dine optagelser
79Gemme optagelser på en computer
81Kopiere film til en ekstern videooptager
82Klargøring af film til webbet.
Yderligere informationer
86Appendiks: Liste over menupunkter
86FUNC.-menu
88Setup-menuer
94Skærmens ikoner og informationer
98Problemer?
98Fejlfinding
103Oversigt over meddelelser
109 Kan og Kan ikke
109Forholdsregler vedrørende håndtering
113Vedligeholdelse/Andet
114Hvor kan videokameraet benyttes
Tak fordi du har købt en Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 /
LEGRIA FS406. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter
videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit
videokamera ikke virke korrekt, henvises til Fejlfinding ( 98).
•BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de
grundlæggende betjeningsprocedurer.
•HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den
beskrevne funktion.
•: Sidetal for reference i denne vejledning.
•: Tekst, der kun vedrører modellen vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
Hvis der ikke angivet “hukommelseskort” eller “indbygget
hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge.
“Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på
Start/Stop
holde pause i optagelsen.
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et
stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet henviser
illustrationer og menu ikoner til .
-tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at
8 Introduktion
Valg af videokvalitet (optagelsesmetode)
Videokameraet har 3 optagelsesmetoder. Ved at ændre
optagelsesmetoden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed
i hukommelsen. Vælg XP metoden for det bedste videokvalitet, vælg LP
metoden for længere optagelsestider. Den følgende tabel angiver
omtrentlige optagelsestider.
BEMÆRKNINGER
• Videokameraet benytter en variabel bithastighed (VBR) til at omsætte
videodataene, så den aktuelle optagelsestid vil variere afhængig af
indholdet i scenerne.
• Videokameraet husker de sidst benyttede indstillinger, selv hvis du
indstillervideokameraet til metoden.
Betjeningsmetoder:
[ Standard-afspilning 6 Mbps]
Ønsket optagelseskvalitet
FUNC.
FUNC.
Kantede parenteser [ ] benyttes
som henvisning til
menupunkter, som vises på
skærmen.
Navnene på de fleste taster og
kontakter er angivet i en “tast”ramme.
For eksempel .
-pilen benyttes til at forkorte menuvalgene. For en detaljeret
forklaring om at benytte menuerne henvises til Anvendelse af menuerne( 23). For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige
menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter( 86).
henvises til Betjeningsmetoder ( 21).
FUNC.
angiver, at en funktion er tilgængelig i den angivne betjeningsmetode, og
angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret forklaring
Introduktion 9
Lær videokameraet at kende
Medfølgende tilbehør og cd-rom’er
Det følgende tilbehør medfølger videokameraet:
XCA-570E kompakt strømforsyning
(inkl. netledning)
BP-808 batteripakke W
XIFC-300PCU/S USB-kabel
STV-250N stereo-videokabel W
Gult • Rødt • Hvidt stik
XLynmanual
10 Introduktion
Installationsvejledning til PIXELA’s W
software
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet:
• PIXELA’s Transfer Utility cd-rom*
-Benyt Transfer Utility til at gemme og overføre film og musikfiler,
som du kan benytte som baggrundsmusik.
•/ PIXELA’s VideoBrowser cd-rom*
- Ud over alle funktionaliteterne i Transfer Utility, kan du benytte
VideoBrowser til at håndtere, redigere og afspille film.
Betjeningsvejledning / Musikdata cd-rom (kaldes i denne manual
•
for “Videokamera Supplementdisk”)
- Betjeningsvejledning - Den komplette udgave af videokameraets
betjeningsvejledning (denne pdf-fil).
- Musikdata - Musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under
afspilning. Disse musikfiler er til eksklusiv brug med det medfølgende
PIXELA’s software. Disken kan ikke afspilles på CD-afspillere.
* Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningvejledning (som pdf-fil).
Introduktion 11
Oversigt over delene
Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
1 RESET-tast ( 102)
2-tast ( 21)/
WEB-tast ( 82)
3 DISP. (skærminformation)-tast
( 58, 62)/BATT. INFO-tast ( 97)
4 Højtaler ( 39)
5 AV OUT-bøsning ( 76, 77)
6 USB-bøsning ( 76, 77)
7 DC IN-bøsning ( 15)
8 ACCESS-indikator ( 34, 69)
9 Øsken til rem ( 18)
Aq Håndrem ( 18)
Aa Stereomikrofon
As Mini videolys ( 57)
12 Introduktion
Set fra toppen
LCD-panel
Set bagfra
Ad Zoomkontrol ( 36)
Af PHOTO-tast ( 69)
Ag POWER-tast
Ah Joystick ( 23)
Aj LCD-skærm ( 19)
Ak FUNC.-tast ( 24, 86)
Al/ (afspil/pause)-tast ( 39)/
Sg Batteriudløser
Sh Stativgevind ( 109)
Sj Hukommelseskortrille ( 30)
Sk Batterirum ( 15)
Sl Dæksel over batterirum/
hukommelseskortrille
Dq Serienummer
Etiketten med serienummeret findes på
dækslet over batterirummet.
14 Introduktion
Klargøring
Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som
at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig
mere om dit videokamera.
Kom i gang
Opladning af batteripakken
Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller
direkte med den kompakte strømforsyning. Når du benytter en
batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte
videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet. Ved at gøre dette
sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist.
For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med
en fuldt opladet batteripakke, henvises til Opladnings-, optagelses- og afspilningstider( 117).
1 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
2 Indsæt batteripakken helt i rummet,
og tryk let, indtil det klikker.
1
2
Klargøring 15
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
4 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
5 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
6 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets
DC IN-bøsning.
7 Opladningen vil starte, når
videokameraet bliver slukket.
• Hvis videokameraet var tændt, vil
den grønne ON/OFF (CHG)indikator gå ud, når du slukker
videokameraet. Efter et øjeblik vil
ON/OFF (CHG)-indikatoren begynde
at blinke rødt (batteripakke oplades).
Den røde ON/OFF (CHG)-indikator
vil gå ud, når batteripakken er helt
opladet.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt,
henvises til Fejlfinding ( 98).
3
DC IN-
bøsning
ON/OFF (CHG)
(lade)-indikator
16 Klargøring
For at fjerne batteripakken
1 Skub dækslet over
batterirummet væk fra
objektivet, og åbn det.
2 Tryk på batteriudløseren, og
træk batteriet ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et
klik.
Batteriudløser
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte
strømforsyning. Efter du har trykket på for at slukke
POWER
videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at
vente, indtil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator går ud.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem
10°C og 30°C. Udenfor temperaturintervallet fra 0°C til 40°C vil
opladningen ikke starte.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN-bøsning eller den kompakte
strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er
anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke
tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for
oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der
benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet
med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken
ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du
oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre
fuld opladning.
Klargøring 17
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid,
end du påregner at bruge.
Klargøring af tilbehøret
Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå
zoomkontrollen med din pegefinger, og
Start/Stop
For at fjerne håndremmen
1 Løft den polstrede håndrems flap, og fjern remmen fra Velcro-
2 Træk den anden ende gennem holderen, og fjern den fra
-tasten med din tommelfinger.
båndet. Træk i remmen for at fjerne den fra videokameraets forreste
øsken.
videokameraets bagerste øsken.
18 Klargøring
For at påsætte en ekstra
håndledsrem
Træk monteringsenden på
håndledsremmen gennem den
bagerste øsken på videokameraet,
og før derefter håndledsremmen
gennem løkken og stram.
Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. At rotere
LCD-panelet 180 grader kan være nyttigt, hvis du selv vil med i billedet,
når du optager med selvudløser.
180°
90°
180°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
• Om LCD-skærmen: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem
højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af
billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01%
af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som
sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det
billede, der optages, og det er ingen fejl.
Klargøring 19
LCD-baggrundsbelysning
Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at
benytte LCD-skærmen. Tænd LCD-baggrundsbelysningen for at gøre
den kraftigere.
Mens videokameraet er tændt, hold
trykket ned i mere end
DISP.
2 sekunder.
Gentag denne handling for at skifte
LCD-baggrundsbelysningen mellem
slukket (normal) og tændt (kraftig).
BEMÆRKNINGER
• LCD-baggrundsbelysningen påvirker ikke optagelsernes lysstyrke.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive
brugstid.
• Du kan endvidere justere LCD-skærmens lysstyrke med
[LCD-lysstyrke] indstillingen.
20 Klargøring
Grundlæggende betjening af videokameraet
Betjeningsmetoder
Optagelse
Videokameraet har to grundlæggende metoder for optagelse
af film og fotos: metode for begyndere, eller hvis du
blot foretrækker ikke at bekymre dig om detaljerne
vedrørende videokameraets indstillinger, og fleksibel
optagelsesmetode (), hvor du kan ændre
videokameraets indstillinger til dine foretrukne. Tryk på tasten for at indstille videokameraet til metoden, og tryk på
tasten igen, for at skifte tilbage til metoden. I begge metoder kan
du optage film ved at trykke på eller tage fotos ved at trykke
PHOTO
på .
Start/Stop
Betjenings-
metode
Skærm-ikonBetjening
Enkel optagelse af film og fotos.
Optagelse af film og fotos med fuld adgang til
menuerne og de avancerede funktioner.
Om metoden
• Kun de følgende taster/funktioner er tilgængelige i denne metode.
Start/Stop
- til filmoptagelse
PHOTO
- til fotooptagelse
- Zoom ( 36)
- Hurtigstart ( 37)
VIDEO SNAP
- til optagelse af videosnapshotscener ( 51)
BEMÆRKNINGER
• I metode er der ikke adgang til menuerne, men de følgende
indstillinger kan ændres på forhånd.
- FUNC.-menu: Optagelsesmetode for film.
Klargøring 21
- menu: [Optagelsesmedie til film]*, [Optagelsesmedie til fotos]*,
[Widescreen], [Længde på videosnapshot].
*Kun .
** [ Standard] indstillingen vil blive benyttet i metoden, hvis den er
indstillet til [ Fra] i metoden.
• Selv i metoden kan videokameraet hjælpe dig med
indstillingerne. Du kan for eksempel benytte Special Scene
optagelsesprogrammerne ( 47) til at indstille alle de optimale
indstillinger på en gang, så de matcher specielle optagelsesbetingelser.
Afspilning
Tryk på (kamera/afspil)-tasten for at skifte
mellem kamera (optagelse) metode og
afspilningsmetode. Du kan trykke på , når
videokameraet er slukket, for at tænde det direkte i
afspilningsmetode.
BetjeningsmetodeSkærm-ikonBetjening
Afspilning af film.
Vise fotos.
BEMÆRKNINGER
• Når der skiftes til afspilningsmetode, vil [Film] indeksbilledet blive valgt
( metode). Benyt fanerne i toppen af skærmen til at skifte til
metoden for at vise fotos ( 41).
• Når du skifter til afspilningsmetode, vil den valgte hukommelse til
afspilning være den samme som den, der i øjeblikket benyttes til
optagelse.
22 Klargøring
Joystick og joystick guide
Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer.
Tryk joysticket opad, nedad, til venstre
eller til højre (, ) for at
vælge et punkt eller ændre
indstillinger.
Tryk på selve joysticket () for at
gemme indstillinger eller bekræfte en
handling. I menuskærmbillederne er
dette angivet med ikonet .
De funktioner, der fremkommer i joystick guiden afhænger af
betjeningsmetoden. Som standard er joystick guiden minimeret. Tryk
på joysticket ( ) for at vise den.
• eller metode: Vælg () en funktion, og tryk på for at
ændre indstillingen. Med nogle funktioner skal du foretage
yderligere justeringer ().
• metode: Vælg () først en “række” funktioner; tryk derefter
på for at benytte funktionen i midten, eller tryk joysticket ( eller
) for at benytte funktionen til henholdsvis venstre eller højre.
Joystick guiden vil blive minimeret efter 2 sekunder. Når joystick
guiden er minimeret kan du stadig justere eller tænde/slukke for den
valgte funktion; du kan også maksimere ( ) joystick guiden for at
vælge en anden funktion eller skjule ( ) det hele.
Anvendelse af menuerne
Mange af videokameraets funktioner
kan indstilles i menuerne, der åbnes
ved at trykke på . I metoden
er der dog ikke adgang til menuerne,
bortset fra nogle få undtagelser, og de
fleste menuindstillinger vil vende tilbage
til deres standardindstillinger.
For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til
appendikset Liste over menupunkter( 86).
FUNC.
Klargøring 23
Valg af et punkt i FUNC.-menuen
Det følgende er et eksempel på valg af et FUNC.-menupunkt i
metode. I afspilningsmetoden afhænger betjeningen af den valgte
funktion, så se om nødvendigt det relevante kapitel.
1Tryk på .
FUNC.
2 Vælg () ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre
side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige,
vil fremkomme i gråt.
3 Vælg () den ønskede indstilling blandt de tilgængelige
indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg og/eller trykke
på . Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på
skærmen (så som ikonet, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
Valg af en indstilling i setup-menuerne
1Tryk på .
2 Vælg () [ Menu], og tryk på
Du kan også holde trykket
ned i mere end 1 sekund for at åbne
setup-menuskærmbilledet direkte.
3 Vælg () fanen for den ønskede
menu.
4 Vælg () den indstilling, du vil ændre, og tryk på .
• Den orange markeringsbjælke angiver den øjeblikkeligt valgte
• Flyt () den orange markeringsbjælke til fanerne i toppen af
FUNC.
for at åbne setup-menuerne.
FUNC.
menuindstilling. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil
fremkomme i gråt.
skærmbilledet for at vælge en anden menu (punkt 3).
24 Klargøring
5 Vælg (, ) den ønskede indstilling, og tryk på for at
gemme indstillingen.
6Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
Klargøring 25
Førstegangsindstillinger
Indstilling af dato og klokkeslæt
Du skal indstille videokameraets dato
og klokkeslæt, før du begynder at
bruge det. [Date/Time-Dato/
klokkeslæt]-skærmbilledet (dato og
klokkeslæt setup skærmbilledet) vil
fremkomme automatisk, når
videokameraets ur ikke er indstillet.
Når [Date/Time-Dato/klokkeslæt]-skærmbilledet fremkommer, vil
årstallet være markeret.
1 Indstil () årstallet, og flyt ( ) til måneden.
2 Indstil resten af felterne (måned, dag, timer og minutter) på
samme måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for at starte uret og lukke setup
skærmbilledet.
BEMÆRKNINGER
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det
indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/
klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade
det indbyggede lithium-batteri ( 112) og indstille tidszone, dato og
klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned-dato formatet i det første setupskærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil datoen og
klokkeslættet fremkomme som dag-måned-år (for eksempel,
[1.Jan.2011 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet og tidsformatet
(12/24 timer) med [Date Format/Datoformat] indstillingen.
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under
førstegangsindstillingen). Åbn skærmbilledet [Date/Time-Dato/
klokkeslæt] fra setup menuerne:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Dato/klokkeslæt]
26 Klargøring
Skift sproget
Videokameraets standardsprog er
engelsk. Du kan indstille det til ét ud
af 26 andre sprog.
Betjeningsmetoder:
FUNC.
* Efter videokameraets sprog er ændret til engelsk, vælg [Language /
Sprog] for at ændre sproget.
[ Menu] [Language /Sprog]*
Ønsket sprog
FUNC.
BEMÆRKNINGER
• Informationerne og , der fremkommer i nogle menuer,
henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det
valgte sprog.
Ændring af tidszonen
Indstil tidszonen, så den passer til din lokalitet. Standardindstillingen
er Paris.
Betjeningsmetoder:
For indstilling af den hjemlige tidszone
FUNC.
* Når du rejser, vælg ( ) ikonet, og vælg den tidszone, der svarer til den lokale
tidszone på din destination.
**For at korrigere for sommertid vælg det områdenavn, der er markeret med et .
[ Menu] [Tidszone/sommertid] *
Din lokale tidszone**
FUNC.
Klargøring 27
Anvendelse af et hukommelseskort
Hukommelseskort kompatible til brug med videokameraet
Du kan benytte kommercielt tilgængelige Secure Digital (SD) kort i
dette videokamera. Afhængig af det benyttede hukommelseskort er
det måske ikke muligt at optage film. Se tabellen nedenfor.
Pr. maj 2010 er filmoptagelsesfunktionen blevet testet med SD/SDHC
hukommelseskort, fremstillet af Panasonic, Toshiba og SanDisk, og
SDXC-hukommelseskort fremstillet af Panasonic og Toshiba.
Hukommel-
seskort
SD
hukommel-
seskort
SDHC
hukommel-
seskort
SDXC
hukommel-
seskort
* Afhængig af det benyttede hukommelseskort er det måske ikke muligt at optage
film.
BEMÆRKNINGER
• Om SD hastighedsklassen: SD hastighedsklassen er en standard, som
angiver den lavest garanterede dataoverførselshastighed for SD/
SDHC/SDHX hukommelseskort. Når du køber et nyt
hukommelseskort, se da efter hastighedsklasse logoet på pakken.
KapacitetSD hastighedsklasseFilmoptagelse
64 MB eller mindre––
–
128 MB eller mere
Over 2 GB
,,
,
,,
,
,,
Over 32 GB
*
28 Klargøring
SDXC hukommelseskort
Pr. maj 2010 er SDXC hukommelseskort blevet testet til at arbejde
under Windows 7. For detaljer om din computers operativsystem er
SDXC-kompatibel henvises til din computerproducent.
VIGTIGT
• Hvis du benytter et SDXC hokommelseskort i en computer, hvis
operativsystem ikke er SDXC-kompatibelt, kan du blive bedt om at
formatere hukommelseskortet. I dette tilfælde skal du annullere operationen for at forhindre datatab.
• For at benytte et SDXC hukommelseskort i et eksternt device, som
f.eks. kortlæsere eller digitale optagere, skal du være sikker på, det
eksterne device er SDXC-kompatibelt.
• Efter gentagende gange at have optaget, slettet og redigeret scener
(fragmenteret hukommelse), vil det tage længere tid at skrive data i
hukommelsen, og optagelsen kan standse. Gem dine optagelser, og
initialisér hukommelsen.
Eye-Fi kort
Det garanteres ikke, at dette produkt understøtter Eye-Fikortfunktioner (herunder trådløs overførsel). Kontakt producenten af
kortet, hvis der er spørgsmål i forbindelse med et Eye-Fi-kort.
Bemærk også, at brug af Eye-Fi-kort kræver godkendelse i mange
lande eller områder. Det er ikke tilladt at bruge kortet uden
godkendelse. Kontakt producenten af kortet, hvis det er uklart, om
kortet er godkendt til brug i området.
Klargøring 29
Indsætning og udtagning af et hukommelseskort
Husk at initialisere alle hukommelseskort ( 31), før de bruges med
dette videokamera.
1 Sluk videokameraet.
Vær sikker på, at
indikatoren er slukket.
2Skub dækslet over
hukommelseskortet væk fra
objektivet, og åbn det.
3 Sæt hukommelseskortet lige helt
ind, med etiketten væk fra
objektivet, i
hukommelseskortrillen indtil det
klikker.
4 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
Luk ikke dækslet med magt, hvis
hukommelseskortet ikke er korrekt
indsat.
For at fjerne hukommelseskortet
Tryk på hukommelseskortet en gang
for at udløse det. Når
hukommelseskortet springer ud, træk
det hele vejen ud.
VIGTIGT
• Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan
ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side
udad, kan det forårsage fejl i videokameraet. Sørg for at indsætte
hukommelseskortet som forklaret i punkt 3.
ON/OFF (CHG)-
2
3
30 Klargøring
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.