CANON FS405 User Manual [hu]

CEL-SR1CA2F0
Digitális kamera
Használati útmutató

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
FIGYELMEZTETÉS A SZERZŐI JOGOKRÓL: A szerzői védelem alatt álló anyagok engedély nélküli felvétele sértheti a szerzők jogait, és törvénybe ütköző tevékenység lehet.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570E azonosító tábla a készülék alján található.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
A CA-570E kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK)
irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment
internetes oldalra.
(EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Védjegyek
• Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejeg yzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjeg yei lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3

Izgalmas funkciók

A kezdők és a gyakorlott használók számára egyaránt sok könnyen használható funkciója van ennek a kamerának. A következőkben néhány példát mutatunk arra, hogyan fokozzák ezek a funkciók a felvételkészítés élményét.
Két flash memória
Rögzíthet a beépített memóriára vagy a boltokban kapható memóriakártyákra ( 31).
Videó pillanatfelvétel
( 51)
Rövid jeleneteket vesz fel és állítja őket sorba, hogy videóklipet alkosson kedvenc aláfestő zenéjével.
Előfelvétel
( 50)
Amikor az előfelvétel be van kapcsolva, a kamera állandóan felvételt készít egy ideiglenes 3 másodperces memóriába. Amikor megnyomja a gombot, a jelenet tartalmazni fogja a felvétel megkezdése előtti három másodpercet is.
Start/Stop
Képstabilizálás
( 50)
A dinamikus IS kompenzálja a kamera rázkódását, amikor menet közben készít felvételt. Ezzel megnőnek lehetőségei és szabadsága a filmek felvételekor.
4
T
artalomjegyzék
Bevezetés
4 Izgalmas funkciók 8 A használati útmutatóról
10 A kamera megismerése
10 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 12 A kamera részei és kezelőszervei
Előkészületek
15 Kezdeti lépések
15 Az akkumulátor töltése 18 A tartozékok előkészítése 19 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének
21 A kamera alapvető használata
21 Üzemmódok 23 Botkormány és a Botkormány-segéd 23 A menük használata
26 Beállítások az első bekapcsoláskor
26 A dátum és az idő beállítása 27 A nyelv beállítása 27 Az időzóna kiválasztása
28 A memóriakártya használata
28 A kamerával használható memóriakártyák 30 A memóriakártya behelyezése és kivétele 31 A memória kiválasztása rögzítésre 31 Memória formázása
beállítása
Tartalomjegyzék 5
Videó
34 Felvételi alapműveletek
34 Filmfelvétel 35 A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód) 36 Zoom: Optikai, összetett és digitális zoom 37 Gyors Kezdés funkció
39 Lejátszási alapműveletek
39 Filmfelvételek lejátszása 41 A lejátszandó felvétel kiválasztása 42 Jelenetek keresése 44 Felvételek előzetes választása az Index képernyőről 45 Jelenetek törlése
47 Különleges funkciók
47 Automatikus expozíciós és különleges téma felvételi
49 Automatikus ellenfény-korrekció 50 Összetett képstabilizálási módok 50 Előzetes felvétel 51 Videó pillanatfelvétel 52 Digitális effektusok 53 Kézi expozíció állítás 54 Kézi élességbeállítás 55 Fehér-egyensúly 56 Képeffektusok 57 Mini video segédfény 57 Időzítő 58 A lejátszás kezdőpontjának megadása 59 Jelenetek lejátszása kísérőzenével 62 Kijelzések a képernyőn és adatkód
63 Műveletek lejátszási listával és jelenetekkel
63 A lejátszólista szerkesztése: Jelenetek felvétele,
65 Jelenetek megosztása 66 Jelenetek másolása memóriakártyára
programok
törlése, áthelyezése
6 Tartalomjegyzék
Fényképek
69 Fényképek készítése 70 Fényképek megtekintése 72 Diavetítés 72 Fényképek törlése 74 Fényképek másolása memóriakártyára
Külső eszközök csatlakoztatása
76 A kamera csatlakozói
76 Csatlakoztatási diagramok
78 Lejátszás a TV képernyőjén 79 A felvételek tárolása és megosztása másokkal
79 A felvételek tárolása számítógépen 81 Filmek másolása külső videó felvevő eszközre 82 Filmek előkészítése közzétételre a Weben
További információk
86 Melléklet: A menüpontok listája
86 FUNC. menü 88 Beállítás menü 94 A képernyőn megjelenő jelzések
98 Hiba van?
98 Hibakeresés 103 Az üzenetek listája
109 Mire kell ügyelni?
109 Kíméletes bánásmód 113 Karbantartás, egyebek 114 A kamera használata külföldön
115 Általános információk
115 Tartozékok 116 Külön megvásárolható kiegészítők 119 Műszaki adatok 123 Tárgymutató
Tartalomjegyzék 7

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 / LEGRIA FS406 készülékét választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 98).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
: Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti. A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai az készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
Start/Stop
8 Bevezetés
A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód)
A kamera 3 felvételi módja közül választhat. A felvételi mód megváltoztatása módosítja a memóriára rögzíthető felvétel hosszát is. A jobb képminőséghez válassza az XP módot; a hosszabb felvételi idők eléréséhez pedi g az LP módot. A következő t áblázat tájékoztatja a körülbelüli felvételi időkről.
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] jelöljük.
A gombokat és kapcsolókat legtöbbször „gombkerettel” jelöljük.
FUNC.
Például: .
A menüpontok kiválasztását a nyíl ikonnal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata ( 23) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája ( 86) című fejezetében.
A ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok ( 21) c. részben talál.
Üzemmódok:
FUNC.
[ Standard Lejátszás 6 Mbps] Kívánt rögzítési
FUNC.
mód
MEGJEGYZÉSEK
• A kamera a videó adatokat változó bitsebességgel („variable bit rate”, VBR) kódolja, ezért az aktuális felvételi idő a témától függ.
• A kamera kikapcsolás után is megőrzi az utolsó beállítást még módban is.
Bevezetés 9

A kamera megismerése

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
XCA-570E kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-808 akkumulátor W
XIFC-300PCU/S USB kábel
STV-250N sztereó videokábel W
Sárga • Piros • Fehér dugóval
XGyors útmutató
10 Bevezetés
Telepítési útmutató a PIXELA W
szoftverhez
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
PIXELA’s Transfer Utility CD-ROM*
-A Transfer Utility filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok
átvitelére való.
•/ PIXELA’s VideoBrowser CD-ROM*
-A Transfer Utility funkcióin kívül használhatja a VideoBrowser
szoftvert videók kezelésére, szerkesztésére, és lejátszására.
Használati útmutató / Zenei adat CD-ROM (a kézikönyvben a
• „kamera mellékelt lemeze”)
- Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója
(ez a PDF fájl).
- Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok.
A zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA szoftverrel használhatók. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani.
* A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját
(PDF formátumban).
Bevezetés 11

A kamera részei és kezelőszervei

Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
1 RESET gomb ( 101) 2 gomb ( 21)/
WEB gomb ( 82)
3 DISP. (képernyőinformációk) gomb
( 58, 62)/BATT. INFO gomb ( 97)
4 Hangszóró ( 39) 5 AV OUT csatlakozó ( 76, 77) 6 USB csatlakozó ( 76, 77) 7 DC IN csatlakozó ( 15) 8 ACCESS jelzőfény ( 34, 69) 9 Szíj rögzítési pontja ( 18) Aq Kézpánt ( 18) Aa Sztereó mikrofon As Mini video megvilágítás ( 57)
12 Bevezetés
Felülnézet
LCD panel
Hátulnézet
Ad Zoom kar ( 36) Af PHOTO gomb ( 69) Ag POWER gomb Ah Botkormány ( 23) Aj LCD képernyő ( 19) Ak FUNC. gomb ( 24, 86) Al / (lejátszás/szünet) gomb ( 39)/
START/STOP gomb ( 34)
Sq (stop) gomb ( 39)/
PLAYLIST gomb ( 42)
Sa VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel)
gomb ( 51)
Ss (kamera/lejátszás) gomb ( 22) Sd ON/OFF (CHG) (töltés) jelző:
Zöld – Be Narancs – Készenlét ( 37) Vörös – Töltés ( 15)
Sf Start/Stop gomb ( 34)
Bevezetés 13
Alulnézet
Sg Akkumulátor kioldó retesz Sh Állványmenet ( 109) Sj Memóriakártya-foglalat ( 30) Sk Akkumulátortartó ( 15) Sl Akkumulátortartó fedele/
Memóriakártya nyílásának a fedele
Dq Gyártási szám
A gyártási szám az akkumulátortartó fedelének felső részén van.
14 Bevezetés

Előkészületek

Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.

Kezdeti lépések

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A töltési időkről és a teljesen töltött akkumulátor lejátszási és felvételi üzemidejéről lásd: Töltési, felvételi és lejátszási idők ( 117).
1 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
2 Tegye az akkumulátort a nyílásába
és finoman nyomja le kattanásig.
1
2
Előkészületek 15
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
5 Csatlakoztassa a kompakt adaptert
a konnektorhoz.
6 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához.
7 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.Kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését. A vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés ( 98) c. részhez.
3
DC IN
csatlakozó
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
16 Előkészületek
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa az
akkumulátortartó fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
2 Nyomja el az akkumulátor
kioldó reteszét és húzza ki az akkumulátort.
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
Akkumulátor kioldó retesz
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához
POWER
a gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0 °C - 40 °C fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
Előkészületek 17
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.

A tartozékok előkészítése

Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a gombot pedig a hüvelykujjával.
A kézpánt leszerelése
1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról. Húzza
ki a pántot a kamera elején található fülből.
2 Húzza ki a pánt másik végét a csatból, majd a hátsó fülből.
Start/Stop
18 Előkészületek
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Fűzze át a szíj végét a kamera hátsó rögzítőfülén, fűzze át a szíjat a hurkon, végül húzza meg a szíjat.

Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása

Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD panel 180 fokos elfordítása lehetővé teszi, hogy önmagáról is képet készítsen az önkioldó segítségével.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: Az LCD képernyő kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
Előkészületek 19
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a gombot nyomva 2 másodpercnél tovább.
Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy kikapcsolásához (normál).
• Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb
• Az LCD képernyő fényét beállíthatja továbbá az [LCD Fényerő]
DISP.
MEGJEGYZÉSEK
lemerül.
ponttal.
20 Előkészületek

A kamera alapvető használata

Üzemmódok

Felvételkészítés
A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet:
móddal kezdők vagy azok számára akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési móddal ( ), melyben igényei szerint változtathatja meg a kamera beállításait. Nyomja le a gombot, hogy a kamerát módba kapcsolja, majd ismét a visszakapcsolásához módba. Mindkét módban készíthet videót, ha a gombot nyomja le, és fényképet a gombbal.
Start/Stop
PHOTO
Üzemmód
Ikon a
képernyőn
Művelet
Videó és fénykép kényelmes felvétele
Videók készítése a teljes menü és az összetett funkciók lehetőségeivel
Az módról
• Ebben a módban csak a következő gombok és funkciók használhatók.
Start/Stop
- videók felvételére
PHOTO
- fényképek felvételére
- Zoom ( 36)
- Gyors Kezdés ( 37)
VIDEO SNAP
- videó pillanatfelvétel jelenetek rögzítésére ( 51)
MEGJEGYZÉSEK
módban a menüket nem lehet használni, de a következő beállításokat előzetesen el lehet végezni.
- FUNC. menü: Videók rögzítési módja.
Előkészületek 21
- menü: [Film Médiafelvevő]*, [Kép Médiafelvevő]*, [Szélesvásznú], [Videó pillanatfelvét. hossza].
- menü: [Képstabilizátor]**, [Automatikus Lassúzár].
- , és menü: minden beállítás.
*Csak . ** A [ Standard] beállítás lesz érvényes módban, ha a beállítás
[ Ki] módban.
• Még módban is segít a kamera a beállításban. Például használhatja a Különleges Téma felvételi programokat ( 47), hogy egyszerre beállítsa az összes jellemzőt az adott feltételnek megfelelően.
Lejátszás
Nyomja le a kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Lenyomhatja a gombot is a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsolásához.
Üzemmód Ikon a képernyőn Művelet
Filmfelvételek lejátszása Fényképek megtekintése
MEGJEGYZÉSEK
• Lejátszási módba kapcsolva a [Filmek] index képernyője lesz kiválasztva ( mód). Képernyő tetején lévő fülekkel válthat módba a fényképek megtekintéséhez ( 41).
Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra a felvételre aktuálisan kiválasztott memória lesz kiválasztva.
22 Előkészületek

Botkormány és a Botkormány-segéd

A botkormánnyal kezelheti a kamera menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra (, ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a
ikon is jelzi.
A botkormány-segéden megjelenő funkciók változnak a működési módtól függően. Alaphelyzetben a botkormány-segéd kis méretű. A botkormány megnyomásával ( ) jelenítheti meg.
vagy mód: Válassza ki ( ) a funkciót, majd nyomja le a gombot a beállítás megváltoztatásához. Bizonyos funkciók további beállításokat igényelnek ( ).
mód: Először válasszon ( ) funkciósort; majd nyomja le a
-et a középső funkció használatához vagy nyomja le a botkormányt ( vagy ), hogy a jobb, illetve a bal oldali funkciót használhassa.
A botkormány-segéd 2 másodperc múlva kis méretűre vált. Még amikor a botkormány-segéd kis méretű is, a kiválasztott funkciót ki és bekapcsolhatja. A botkormány-segédet nagy méretűre állíthatja ( ), hogy más funkciót válasszon vagy eltüntetheti ( ) teljesen.

A menük használata

FUNC.
A gombbal megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. módban a menü nem elérhető és néhány kivételével a beállítások alapértékükre váltanak. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája című fejezetében ( 86).
Előkészületek 23
Választás a FUNC. menüből
A következő példa a FUNC. menü pontjának kiválasztására egy felvételi módban. Lejátszási módokban a működés változik a kiválasztott funkciótól függően, lapozzon a megfelelő fejezethez, ha szükséges.
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját a
bal oldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról.
• A kiválasztott pont narancsszínű lesz.
• Bizonyos beállításoknál további pontokat kell kiválasztani vagy megnyomni a billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a beállítások mentéséhez és a
FUNC.
menü bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot. 2 Válassza ki ( ) a [ Menü]
ikont és a megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
A beállítás menübe közvetlenül is be lehet lépni a gomb több mint 1 mp-ig tartó lenyomásával.
3 Válassza ki ( ) a kívánt menü lapját. 4 Válassza ki ( ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• Mozgassa ( ) a narancsszínű kiválasztósávot a felső fülekre az egyes menük kiválasztásához (3. lépés).
FUNC.
FUNC.
24 Előkészületek
5 Válassza ki ( , ) a kívánt opciót, majd a beállítás
elmentéséhez nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
Előkészületek 25

Beállítások az első bekapcsoláskor

A dátum és az idő beállítása

A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/Time­Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva. A megjelenő [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőn az év lesz kiválasztva.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd lépjen tovább ( ) a hónapra. 2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra és perc) hasonlóképpen állítsa
be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja le a -et az óra elindításához
és a menü bezárásához.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort
( 112) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap-hónap-év formában jelenik meg (például [1.Jan.2011 12:00 AM]). Megváltoztathatja a dátum formátumát és az óra formátumát (12/24 órás) a [Date format/Dátumformátum] beállítással.
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. Nyissa meg a [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőt a beállítási menüben:
FUNC.
[ Menu/Menü] [Date/Time-Dátum/Idő]
26 Előkészületek

A nyelv beállítása

A kamera nyelve alapbeállításban az angol. Másik 26 nyelv közül is választhat egyet.
Üzemmódok:
FUNC.
* Miután a kamera nyelvét angolra állította, válassza a [Language /Nyelv]
pontot annak megváltoztatásához.
[ Menu/Menü] [Language /Nyelv]* Kívánt nyelv
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.

Az időzóna kiválasztása

Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
Üzemmódok:
A hazai időzóna beállítása
FUNC.
* Utazáskor válassza ( ) a ikont és a tartózkodási helyének megfelelő időzónát. ** A nyári időszámítás használatához válassza a ikonnal jelölt területet.
[ Menü] [Időzóna/DST] *
A hazai időzóna**
FUNC.
Előkészületek 27

A memóriakártya használata

A kamerával használható memóriakártyák

Ebben a kamerában kereskedelemben forgalmazott Secure Digital (SD) memóriakártyákat használhat. Nem biztos, hogy lehet videót rögzíteni minden memóriakártyára. Részletek az alábbi táblázatban. A videó funkciót 2010 májusáig Panasonic, Toshiba, SanDisk SD/ SDHC memóriakártyákon és a Panasonic és a Toshiba által gyártott SDXC memóriakártyákon teszteltük.
Memóriakártya Kapacitás SD sebességi osztály Filmek felvétele
64 MB vagy kisebb
SD
memóriakártyák
SDHC
memóriakártyák
SDXC
memóriakártyák
* A memóriakártya típusától függően esetleg nem lehet rá videót rögzíteni.
128 MB vagy
nagyobb
2 GB fölött
32 GB fölött
– ,
,
,
,
,
,
,
,
MEGJEGYZÉSEK
Az SD sebességi osztályról: Az SD sebességi osztály olyan szabvány, amely az SD/SDHC/SDXC memóriakártyák minimum garantált adatátviteli sebességét határozza meg. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon.
*
28 Előkészületek
SDXC memóriakártyák
2010 májusáig SDXC memóriakártyák működését Windows 7 alatt teszteltük. A számítógép gyártójától tudhatja meg, vajon számítógépe kompatibilis-e az SDXC kártyákkal.
FONTOS
• Ha SDXC memóriakártyát használ nem SDXC-kompatibilis operációs rendszerrel, felszólítást kaphat a memóriakártya formázására. Ilyenkor az adatvesztés elkerülése érdekében ne végezze el a formázást.
• SDXC memóriakártyát csak SDXC-kompatibilis külső eszközben (kártyaolvasó, digitális rögzítő) használjon.
• Ha olyan memóriakártyára ír adatot, melyre már sokszor felvett és törölt jeleneteket, szerkesztette őket (töredezett memória) az adat írása lelassulhat és a rögzítés abbamaradhat. Mentse felvételeit és formázza meg a memóriát .
Eye-Fi kártyák
Nem garantált, hogy ez a termék támogatja az Eye-Fi kártyák funkcióit (beleértve a vezeték nélküli átvitelt). Ha problémát tapasztal egy Eye-Fi kártyával, forduljon a kártya gyártójához. Ne feledje, hogy számos országban és régióban jóváhagyás szükséges az Eye-Fi kártyák használatához. Jóváhagyás nélkül nem engedélyezett a kártya használata. Ha bizonytalan, hogy a kártya használatát az adott területen jóváhagyták-e, forduljon a kártya gyártójához.
Előkészületek 29

A memóriakártya behelyezése és kivétele

A memóriakártyát első használata előtt formázza meg ( 31) a kamerában.
1 Kapcsolja ki a kamerát.
Győződjön meg róla, hogy az
ON/OFF (CHG) jelzőfény kialudt-e.
2 Csúsztassa a memórianyílás
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
3 Tolja be a memóriakártyát a
foglalatba, a címkével a kamera hátulja felé, kattanásig.
4 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
A memóriakártya kivétele
Nyomja meg a memóriakártyát egyszer a kivételéhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
FONTOS
• A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja. A kártyát a 3. pontban leírtaknak megfelelően helyezze be.
3
2
30 Előkészületek
Loading...
+ 95 hidden pages