AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov chránených autorskými právami je porušením autorských
práv vlastníkov a zákona o ochrane autorských práv.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a
striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k
požiaru.
Identifikačný štítok CA-570E je na spodnej strane.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ
BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÝ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570E môže
poškodiť videokameru.
2
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách
(2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov
zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s domácim odpadom.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za
kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na
recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a
akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny
vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické ariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky.
Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému
využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu
zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej
likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke
www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Nórsko, Írsko a Lichtenštajnsko)
Ochranné známky
• Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
• Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných
krajinách.
• Vyrobené v licencii Dolby Laborato ries.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
• Ostatné názvy a produkty vyššie ne uvedené môžu byť ochrannými známkami
alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti
Microsoft.
• AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE
NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI
PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3
Vzrušujúce funkcie
Či používate videokameru po prvýkrát alebo ste už hodne skúseným
užívateľom, táto videokamera vám ponúka veľa jednoducho
používateľných funkcií. Ďalej je uvedených len zopár príkladov mnohých
funkcií, ktoré môžu obohatiť vaše možnosti snímania.
Dvojitá pamäť flash
Nahrávať môžete do zabudovanej
pamäte alebo na bežne dostupné
pamäťové karty ( 31).
Videomomentka
( 51)
Zaznamenajte alebo zachyťte
krátke scény a zložte ich do
videoklipu aj s obľúbenou
hudbou pozadia.
Skorší záznam
( 50)
Keď je zapnutý skorší záznam,
videokamera začne priebežne
zaznamenávať video do dočasnej
3-sekundovej pamäte. Keď
stlačíte tlačidlo ,
zaznamenaná scéna začala
3 sekundy predtým, než ste vy
spustili záznam.
Start/Stop
Stabilizácia obrazu
( 50)
Dynamický stabilizátor obrazu
koriguje otrasy videokamery, keď
nakrúcate pri chôdzi. Tým získate
viac voľnosti a mobility pri
zázname filmov.
4
O
bsah
Úvod
4Vzrušujúce funkcie
8O tomto návode
10Zoznámenie sa s videokamerou
10Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
12Názvy častí
Príprava
15oboznámenie sa s prístrojom
15Nabíjanie akumulátora
18Príprava príslušenstva
19Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
21Základné operácie s videokamerou
21Prevádzkové režimy
23Joystick a pomocník k joysticku
23Používanie menu
26Prvé nastavenie
26Nastavenie dátumu a času
27Zmena jazyka
27Zmena časového pásma
28Používanie pamäťovej karty
28Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto
30Vloženie a vybratie pamäťovej karty
31 Voľba pamäte pre záznam
31Inicializácia pamäte
videokamere
Obsah 5
Video
34Základný záznam
34Záznam videa
35Voľba kvality videa (režim záznamu)
36Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
37Funkcia Rýchly štart
39Základné prehrávanie
39Prehrávanie videa
41Voľba záznamov na prehrávanie
42Vyhľadávanie scén
44Predvýber záznamov v indexovom zobrazení
45Odstránenie scén
47Pokrokové funkcie
47Záznamové programy automatická expozícia a
49Automatická korekcia protisvetla
50Vylepšená stabilizácia obrazu
50Skorší záznam
51Videomomentka
52Digitálne efekty
53Ručné nastavenie expozície
54Ručné zaostrovanie
55Vyváženie bielej
56Obrazové efekty
57Mini videoreflektor
57Samospúšť
58Voľba počiatočného bodu prehrávania
59Prehrávanie záznamov s hudbou pozadia
62Informácie na obrazovke a dátumový kód
63Práce so zoznamom prehrávok a scénami
63Úprava zoznamu prehrávok: pridanie, vymazanie a
65Rozdeľovanie scén
66 Kopírovanie scén na pamäťovú kartu
špeciálna scéna
premiestnenie scén
6 Obsah
Fotografie
69Fotografovanie
70Prezeranie fotografií
72Prezentácia
72Vymazanie fotografií
74 Kopírovanie fotografií na pamäťovú kartu
Externé pripojenia
76Konektory na videokamere
76Schémy zapojenia
78Prehrávanie na televízore
79Ukladanie a zdieľanie záznamov
79Ukladanie záznamov do počítača
81Kopírovanie filmov na externý videorekordér
82Príprava filmov pre web
Doplnkové informácie
86Príloha: Zoznamy volieb menu
86Menu FUNC.
88Menu nastavení
94Informácie a ikony na obrazovke
98Problém?
98Odstraňovanie problémov
103Zoznam hlásení
109 Čo robiť a čo nerobiť
109Upozornenia pre obsluhu
113Údržba/Ďalšie
114Používanie videokamery v zahraničí
115 Všeobecné informácie
115Príslušenstvo
116Voliteľné príslušenstvo
119Technické údaje
123Register
Obsah 7
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 /
LEGRIA FS406. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním
videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v
budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne,
postupujte podľa informácií v časti
Symboly v texte použité v tomto návode
•DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky
videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné
postupy.
•BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky
týkajúce sa opisovaných funkcií.
•: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
•: Text, ktorý sa týka len modelu zobrazeného v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo
„zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“ samotný sa týka oboch.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované
fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu platia
pre .
Odstraňovanie problémov
( 98).
Start/Stop
8 Úvod
Voľba kvality videa (režim záznamu)
Videokamera ponúka 3 záznamové režimy. Zmena záznamového
režimu zmení dobu záznamu dostupnú pre pamäť. Pre lepšiu kvalitu
filmu zvoľte režim XP, pre dlhšiu dobu záznamu zvoľte režim LP.
Nasledujúca tabuľka uvádza približné doby záznamu.
Hranaté zátvorky [ ] slúžia na
označenie volieb menu
zobrazovaných na obrazovke .
Názvy väčšiny tlačidiel a
spínačov sú označené v
rámiku „tlačidla“.
Napríklad .
Šípka sa používa na skrátený výber v menu. Podrobné
vysvetlenie o používaní menu nájdete v časti Používanie menu
( 23). Stručné informácie o všetkých možnostiach menu a
nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu ( 86).
časti Prevádzkové režimy( 21).
FUNC.
označuje, že funkcia je dostupná v označenom prevádzkovom režime a
znamená, že funkcia nie je dostupná. Podrobné vysvetlenie nájdete v
Prevádzkové režimy:
FUNC.
[ Standard Play 6 Mbps-Štandard 6 Mb/s]
Požadovaný režim záznamu
POZNÁMKY
• Videokamera používa na kódovanie videa premenlivú bitovú rýchlosť
(VBR), preto sa skutočné doby nahrávania budú meniť v závisl osti od
obsahu scén.
• Videokamera si zapamätá posledné použité nastavenie, aj keď ju
nastavíte do režim u .
FUNC.
Úvod 9
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
XKompaktný sieťový adaptér CA-570E
(so sieťovou šnúrou)
Akumulátor BP-808 W
XKábel USB IFC-300PCU/S
Stereofónny videokábel STV-250N W
Žltý • červený • biely konektor
XStručný návod na používanie
10 Úvod
Inštalačná príručka pre PIXELA W
Softvér
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so
softvérom.
•Disk CD-ROM PIXELA’s Transfer Utility*
-Softvér Transfer Utility použite na ukladanie a prenos filmov a
hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia.
•/ Disk CD-ROM PIXELA’s VideoBrowser*
- Okrem všetkých možností, ktoré poskytuje Transfer Utility môžete
využiť VideoBrowser na organizovanie, úpravu a prehrávanie filmov.
• Disk CD-ROM Návod na používanie / Hudobné dáta (ďalej v
tomto návode označovaný ako „Doplnkový disk k videokamere“)
- Návod na používanie - plná verzia návodu na používanie videokamery
(tento súbor PDF).
- Hudobné dáta - Hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba
pozadia počas prehrávania. Tieto hudobné súbory sú určené výlučne
na používanie s dodaným softvérom PIXELA. Tento disk sa nedá
prehrať na bežnom CD prehrávači.
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru
(elektronická verzia vo formáte PDF).
Úvod 11
Názvy častí
Pohľad zľava
Pohľad sprava
Pohľad spredu
1 Tlačidlo RESET ( 102)
2 Tlačidlo ( 21)/
tlačidlo WEB ( 82)
3 Tlačidlo DISP. (informácie na
obrazovke) ( 58, 62)/
tlačidlo BATT. INFO ( 97)
4 Reproduktor ( 39)
5 Konektor AV OUT ( 76, 77)
6 Konektor USB ( 76, 77)
7 Konektor DC IN ( 15)
8 Indikátor ACCESS ( 34, 69)
9 Očko pre remienok ( 18)
Aq Prídržný remienok ( 18)
Aa Stereofónny mikrofón
As Mini videoreflektor ( 57)
12 Úvod
Pohľad zhora
LCD panel
Pohľad zozadu
Ad Páčka zoomu ( 36)
Af Tlačidlo PHOTO ( 69)
Ag Tlačidlo POWER
Ah Joystick ( 23)
Aj Obrazovka LCD ( 19)
Ak Tlačidlo FUNC. ( 24, 86)
Al Tlačidlo / (prehrávanie/pauza)
Sg Uvoľňovacia páčka akumulátora
Sh Závit pre statív ( 109)
Sj Otvor pre pamäťovú kartu ( 30)
Sk Priestor pre akumulátor ( 15)
Sl Kryt priestoru pre akumulátor/kryt
otvoru pamäťovej karty
Dq Výrobné číslo
Štítok s výrobným číslom je na kryte
priestoru pre batérie.
14 Úvod
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v
menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej
videokamere.
oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Keď po prvýkrát
používate akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru
až do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba
záznamu správne zobrazovať.
Približné doby nabíjania a záznamu a prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v časti Doby nabíjania, záznamu a prehrávania
( 117).
1 Odsuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč od objektívu a
otvorte ho.
2 Vložte akumulátor celkom do
priestoru a jemne ho zatlačte, až
zaklapne.
1
2
Príprava 15
3 Zatvorte kryt a posuňte ho k
objektívu, až zaklapne.
4 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
5 Zasuňte kompaktný sieťový
adaptér do zásuvky.
6 Kompaktný sieťový adaptér pripojte
do konektora DC IN na
videokamere.
7 Nabíjanie začne, keď vypnete
videokameru.
• Ak bola videokamera zapnutá a vy ju
vypnete, zelený indikátor ON/OFF
(CHG) zhasne. Po chvíli začne
indikátor ON/OFF (CHG) blikať
červeno (nabíjanie akumulátora).
Červený indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne, keď je akumulátor plne
nabitý.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si
časť Odstraňovanie problémov
( 98).
3
Konektor
DC IN
Indikátor ON/OFF
(CHG) (nabíjanie)
16 Príprava
Vyberte akumulátor
1 Odsuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč od objektívu a
otvorte ho.
2 Stlačte uvoľňovaciu páčku
akumulátora a vytiahnite
akumulátor.
3 Zatvorte kryt a posuňte ho k
objektívu, až zaklapne.
Uvoľňovacia páčka
akumulátora
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po stlačení tlačidla , aby ste videokameru vypli,
POWER
sa dôležité údaje v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený
indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C.
Mimo rozsahu teplôt 0 °C až 40 °C nabíjanie nezačne.
• Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra
nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené
pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým
konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím
zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
• Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
• Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete
videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby
ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň
používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne
nabitý.
Príprava 17
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu 2 až 3 razy
dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.
Príprava príslušenstva
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a
prostredníkom a na tlačidlo
palcom.
Odstránenie prídržného remienka
1 Nadvihnite chlopňu čalúnenej rukoväte a odpojte remienok zo
suchého zipsu. Potiahnutím remienok vyberiete z predného držiaka
na videokamere.
2 Vytiahnite druhý koniec remienka cez sponu a odstráňte zo
zadného držiaka na videokamere.
Start/Stop
18 Príprava
Pripojenie voliteľného remienka na
zápästie
Pretiahnite pripojovací koniec
remienka na zápästie cez zadný
držiak na videokamere, prevlečte ho
cez slučku a upevnite.
Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Otočenie LCD panela o
180 stupňov je užitočné, keď chcete byť aj vy na obrázku pri zázname
so samospúšťou.
180°
90°
180°
Snímaná osoba môže sledovať LCD
obrazovku
POZNÁMKY
• O LCD obrazovke: Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov.
Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť
chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené
body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu
a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Príprava 19
Podsvietenie LCD
Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku
LCD. Zapnite podsvietenie LCD obrazovky, aby ste ju zjasnili.
Keď je videokamera zapnutá,
podržte tlačidlo stlačené
dlhšie než 2 sekundy.
Opakovaním budete prepínať
podsvietenie LCD medzi vypnutým
(normálne) a zapnutým (jasné).
POZNÁMKY
• Podsvietenie LCD nemá vplyv na jas záznamov.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
• Okrem toho môžete nastaviť jas LCD obrazovky nastavením
[LCD Brightness/Jas LCD].
DISP.
20 Príprava
Základné operácie s videokamerou
Prevádzkové režimy
Záznam
Videokamera ponúka dva základné režimy pre záznam videa
a fotografií: Režim pre začiatočníkov alebo ak sa
nechcete starať o nastavenia videokamery, a režim
flexibilného záznamu (), ktorý vám umožňuje meniť
nastavenia videokamery podľa vašich potrieb. Stlačením
tlačidla prepnete videokameru do režimu a ďalším
stlačením späť do režimu . V oboch režimoch môžete
zaznamenávať filmy stlačením alebo fotografovať stlačením
PHOTO
.
Start/Stop
Prevádzkový
režim
Ikona na
obrazovke
Operácia
Jednoduchý záznam filmov a fotografií.
Záznam filmov a fotografií s využitím plného
prístupu do menu a pokročilých funkcií.
O režime
• Len nasledujúce tlačidlá a funkcie sú dostupné v tomto režime.
Start/Stop
- pre záznam filmov.
PHOTO
- pre záznam fotografií.
- Zoom ( 36)
-Rýchly štart ( 37)
VIDEO SNAP
- pre záznam videomomentiek ( 51)
POZNÁMKY
• V režime sa nedá vojsť do menu, ale nasledujúce nastavenia sa
dajú zmeniť vopred.
- Menu FUNC.: Režim záznamu filmov.
Príprava 21
- Menu : [Rec Media for Movies/Zázn. médium pre film]*,
[Rec Media for Photos/Zázn. médium pre fotografie]*, [Widescreen/
Širokouhlý], [Video Snapshot Length/Dĺžka videomomentky].
- Menu : [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu]**, [Auto Slow Shutter/
Automatický dlhý čas].
- Menu a : Všetky nastavenia.
*Len .
** Nastavenie [ Standard/Štandardný] sa používa v režime , ak je
nastavený na [ Off/Vyp] v režime .
• Aj v režime vám videokamera pomôže s nastaveniami. Napríklad
môžete použiť záznamové programy Špeciálna scéna ( 47), aby ste
nastavili naraz všetky nastavenia na optimum pre príslušné záznamové
podmienky.
Prehrávanie
Stláčaním tlačidla (záznam/prehrávanie)
prepínate videokameru medzi režimami kamery
(záznamu) a prehrávania. Môžete stlačiť , keď je
videokamera vypnutá, a prepnete ju priamo do režimu
prehrávania videa.
Prevádzkový režimIkona na obrazovkeOperácia
Prehrávanie filmov.
Prezeranie fotografií.
POZNÁMKY
• Pre prepnutí do režimu prehrávania sa zvolí indexové zobrazenie
[Movies/Filmy] (režim ). Pri prepnutí do režimu použite karty
v hornej časti obrazovky, aby sa zobrazili fotografie ( 41).
• Pri prepnutí do režimu prehrávania bude pamäť zvolená pre
prehrávanie tá istá, ktorá sa aktuálne používa pre záznam filmov.
22 Príprava
Joystick a pomocník k joysticku
Joystickom sa ovládajú menu videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol,
doľava alebo doprava (, )
vyberiete položku alebo zmeníte
nastavenie.
Stlačením joysticku () uložíte
nastavenie alebo potvrdíte činnosť.
Na obrazovkách menu je to označené
ikonou .
Funkcie, ktoré sa objavujú v pomocníkovi k joysticku, závisia od
prevádzkového režimu. Implicitne je pomocník k joysticku
minimalizovaný. Stlačením joysticku ( ) ho zobrazíte.
• Režim alebo : Zvoľte () funkciu a stlačením zmeňte
nastavenie. Pri niektorých funkciách budete musieť urobiť aj ďalšie
nastavenia ().
• Režim: Najprv zvoľte () „rad“ funkcií, potom stlačením
pracujte s funkciou v strede alebo stlačením joysticku ( alebo )
pracujte s funkciou naľavo alebo napravo.
Pomocník k joysticku sa minimalizuje po 2 sekundách. Keď je
pomocník k joysticku minimalizovaný, môžete stále nastaviť, zapnúť
alebo vypnúť zvolenú funkciu. Môžete aj maximalizovať ( )
pomocníka k joysticku, aby ste si vybrali inú funkciu, alebo ho celkom
skryť ( ).
Používanie menu
Väčšinu funkcií videokamery možno
upravovať z menu, ktoré sa otvoria po
stlačení tlačidla . V režime
však nie je prístup do menu, a okrem
pár výnimiek sa väčšina nastavení
menu vráti na predvolené hodnoty.
Ďalšie informácie o dostupných
možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu( 86).
FUNC.
Príprava 23
Výber možnosti z menu FUNC.
Toto je príklad výberu voľby v menu FUNC. v režime . V režime
prehrávania sa činnosť mení podľa zvolenej funkcie, takže si pozrite
príslušnú kapitolu.
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte () ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú
zobrazené sivo.
3 Zvoľte () požadované
nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená oranžovou farbou.
• Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery
alebo stlačiť . Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre
obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona , malé
šípky, a pod.).
4 Stlačením uložte nastavenie a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte .
2 Zvoľte () [ Menu] a
3 Zvoľte () kartu požadovaného menu.
4 Vyberte () nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte .
5 Vyberte (, ) požadovanú voľbu a stlačením nastavenie
FUNC.
stlačením otvorte menu
nastavení.
Môžete tiež podržať stlačené
FUNC.
dlhšie než 1 sekundu a otvoríte
priamo menu nastavení.
• Oranžová výberová lišta označuje aktuálne zvolené nastavenie
menu. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
• Presuňte () oranžový prúžok výberu na karty v hornej časti
obrazovky, aby ste vybrali iné menu (krok 3).
uložte.
24 Príprava
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
Príprava 25
Prvé nastavenie
Nastavenie dátumu a času
Musíte nastaviť dátum a čas
videokamery predtým než ju začnete
používať. Ak nie sú hodiny vo
videokamere nastavené, obrazovka
[Date/Time-Dátum/Čas] (nastavenie
dátumu a času) sa zobrazí automaticky.
Keď sa objaví obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas], bude zvolený rok.
1 Zmeňte () rok a presuňte sa ( ) na mesiac.
2 Zmeňte ostatné polia (mesiac, deň, hodina a minúta) rovnakým
spôsobom.
3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením spustíte hodiny a zatvoríte
obrazovku nastavovania.
POZNÁMKY
• Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace používať, môže sa
zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia
dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor
( 112) a znovu nastavte časové pásmo, dátum a čas.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rok-mesiac-deň len v prvej obrazovke
nastavení. V nasledujúcich informáciách na obrazovke sa dátum a čas
zobrazia vo formáte deň-mesiac-rok (napríklad, [1.Jan.2011 12:00 AM/
1. jan. 2011, 12:00]). Formát dátumu a hodín (12 alebo 24 hodín)
môžete zmeniť nastavením [Date Format/Formát dátumu].
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr (nie počas úvodného
nastavenia). Z menu nastavení otvorte obrazovku [Date/TimeDátum/Čas]:
FUNC.
[ Menu] [Date/Time-Dátum/Čas]
26 Príprava
Zmena jazyka
Predvolený jazyk videokamery je
angličtina. Môžete ho zmeniť na
ktorýkoľvek z 26 iných jazykov.
Prevádzkové režimy:
FUNC.
* Po zmene jazyka videokamery na angličtinu zvoľte [Language /Jazyk]
pre zmenu jazyka.
[ Menu] [Language /Jazyk]*
Požadovaný jazyk
FUNC.
POZNÁMKY
• Označenia a zobrazované v niektorých obrazovkách menu
označujú názvy tlačidiel na videokamere a nemenia sa so zvoleným
jazykom.
Zmena časového pásma
Zmeňte časové pásmo podľa miesta, kde sa nachádzate. Predvolené
nastavenie je Paríž.
Prevádzkové režimy:
Nastavenie domáceho časového pásma
FUNC.
* Keď cestujete, zvoľte ikonu ( ) a vyberte časové pásmo, v ktorom je miestny
čas cieľa vašej cesty.
**Pre nastavenie letného času zvoľte názov oblasti označený značkou .
[ Menu] [Time Zone/DSTČasové pásmo/LČ] * Vaše miestne
časové pásmo**
FUNC.
Príprava 27
Používanie pamäťovej karty
Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať bežne dostupné karty Secure
Digital (SD). Ale v závislosti od použitej pamäťovej karty sa nemusia
dať zaznamenať filmy. Pozrite si nasledujúcu tabuľku.
K máju 2010 boli funkcie záznamu filmov testované s pamäťovými
kartami SD/SDHC od spoločností Panasonic, Toshiba a SanDisk, a s
pamäťovými kartami SDXC od spoločností Panasonic a Toshiba.
Pamäťová kartaKapacitaTrieda rýchlosti SDZáznam filmov
64 MB alebo menej––
Pamäťové
karty SD
Pamäťové
karty SDHC
Pamäťo vé
karty SDXC
* V závislosti od použitej pamäťovej karty sa nemusia dať zaznamenať filmy.
128 MB alebo viac
Nad 2 GB
Nad 32 GB
–
,,
,
,,
,
,,
POZNÁMKY
• O triede rýchlosti SD: Trieda rýchlosti SD je norma, ktorá označuje
minimálnu zaručenú rýchlosť prenosu dát pamäťových kariet SD/
SDHC/SDXC. Keď si kupujete novú pamäťovú kartu, pozrite si logo
triedy rýchlosti na obale.
*
28 Príprava
Pamäťové karty SDXC
K máju 2010 boli pamäťové karty SDXC otestované pod Windows 7.
Ďalšie informácie o tom, či je operačný systém vášho počítača
kompatibilný s SDXC, zistíte od výrobcu vášho počítača.
DÔLEŽITÉ
• Ak použijete pamäťovú kartu SDXC v počítači, ktorého OS nie je
kompatibilný s SDXC, môže sa objaviť výzva na formátovanie
pamäťovej karty. V takom prípade zrušte operáciu, aby ste zabránili strate dát.
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu SDXC s externým zariadením, ako je
čítačka kariet alebo digitálny rekordér, overte si, či je toto externé
zariadenie kompatibilné s SDXC.
• Po opakovanom zázname, vymazávaní a úprave scén (fragmentovaná
pamäť) potrvá zápis dát na pamäťovú kartu dlhšie a záznam sa môže
zastaviť. Uložte si záznamy a inicializujte pamäť.
Karty Eye-Fi
Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet
Eye-Fi (vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek
problému s kartou Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet
Eye-Fi schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené.
Ak si nie ste istí, či bolo používanie karty v danej oblasti schválené,
obráťte sa na jej výrobcu.
Príprava 29
Vloženie a vybratie pamäťovej karty
Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere všetky
inicializujte ( 31).
1 Vypnite videokameru.
Overte si, či je indikátor
(CHG)
zhasnutý.
2 Odsuňte kryt otvoru pamäťovej
karty preč od objektívu a otvorte
ho.
3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so
štítkom lícovou stranou preč od
objektívu, celkom do otvoru
pamäťovej karty, až zaklapne.
4 Zatvorte kryt a posuňte ho k
objektívu, až zaklapne.
Kryt nezatvárajte silou, pamäťová
karta nemusí byť správne vložená.
Vyberanie pamäťovej karty
Jedným zatlačením pamäťovej karty
ju uvoľníte. Keď pamäťová karta
vyskočí, celkom ju vytiahnite.
DÔLEŽITÉ
• Pamäťové karty majú prednú a zadnú stranu, ktoré nie sú zameniteľné.
Vloženie nesprávne zorientovanej pamäťovej karty môže spôsobiť
chybnú funkciu videokamery. Pamäťovú kartu vložte podľa opisu v
kroku 3.
ON/OFF
2
3
30 Príprava
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.