Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 489).
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
www.canon.com/icpd
Einleitung
Die EOS 77D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus
durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven
Megapixeln, DIGIC 7, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit
45 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: m
max. 6,0 Bilder/Sekunde bei Höchstgeschwindigkeit für
Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD
(Full High-Defi
Kommunikation).
nition) und WLAN-/NFC-/Bluetooth-Funktion (drahtlose
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes
durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 22–24) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 25–27), um misslungene
Bilder oder Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
zudem sorgfältig durch, um die Kamera korrekt zu verwenden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht Ihnen
ein besseres Verständnis der Kamera. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zudem an einem sicheren Ort auf, damit Sie ggf.
später zum Nachschlagen darauf zugreifen können.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen
Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für
etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
ax. 45 Felder),
2
Komponentenprüfliste
Akku
LP-E17
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E17E*
Riemen
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Wenn Sie die Objektivanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website
von Canon (S. 4) herunter.
Die Objektivanleitungen (PDF) beziehen sich auf separat erhältliche Objektive.
Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im Lieferumfang des
Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise nicht in der
Objektivanleitung aufgeführt.
Die Software steht auf der Canon-Website zum Download für Sie bereit
(S. 489).
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E17E wird mit Netzkabel geliefert.
Die Software CD-ROM und ein Schnittstellen- oder HDMI-Kabel gehören nicht zum
Lieferumfang der Kamera.
Die Bedienungsanleitungen sind auf der nächsten Seite aufgeführt.
Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.
Informationen zu separat erhältlichen Artikeln finden Sie in der Systemübersicht (S. 440).
3
Bedienungsanleitungen
Die Software steht auf der Canon-Website zum Download für Sie bereit (S. 489).
Kurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um die Kurzanleitung.
Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können
Sie von der
Herunterladen und Anzeigen von Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien)
1
Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
herunter.
Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her und rufen Sie die
folgende Canon Website auf.
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
Zum Herunterladen zur Verfügung stehende
Bedienungsanleitungen
• Bedienungsanleitung der Kamera
• Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion (drahtlose
Kommunika
• Objektivanleitungen
• Software-Bedienungsanleitungen
2
Zeigen Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) an.
Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene Bedienungsanleitung
(PDF-Datei), um sie zu öffnen.
Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen
Sie den Adobe Acrobat Reader DC oder einem anderen
PDF-Programm (es empfiehlt sich, die neueste Version zu
verwenden).
Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet
heruntergeladen werden.
Informationen zur Verwendung eines PDF-Programms finden Sie im
Hilfe-Abschnitt.
Website von Canon herunterladen.
www.canon.com/icpd
tion)
4
Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können auch über den QR-Code
heruntergeladen werden.
www.canon.com/icpd
Für das Lesen des QR-Codes ist eine Software-Anwendung erforderlich.
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
Den QR-Code finden Sie auch unter [54: URL für Handbuch/Software].
5
Kurzanleitung
1
2
3
4
5
Weiße Markierung
Rote Markierung
Legen Sie den Akku ein
Laden Sie den Akku nach dem Kauf,
um mit der Verwendung der Kamera zu
beginnen (S. 38).
Legen Sie die Karte ein
(S. 41)
.
Legen Sie die Karte so in den
Kartensteckplatz ein, dass das
Etikett zur Rückseite der
Kamera zeigt.
Bringen Sie das Objektiv an
Richten Sie zum Anbringen des
Objektivs die weiße bzw. rote AnsetzMarkierung des Objektivs an der
entsprechenden Ansetz-Markierung der
Kamera aus.
Stellen Sie den Fokussierschalter
des Objektivs auf <
Stellen Sie den Hauptschalter auf
<
1
> und das Modus-Wahlrad auf
<
A
> (Automatische
Motiverkennung)
Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte
gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen
werden automatisch vorgenommen.
f> (
(S. 84)
(S. 40)
S. 51) ein.
.
.
(S. 51)
.
6
Kurzanleitung
Klappen Sie den LCD-Monitor
6
7
8
9
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahme“ (S. 241).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
finden Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 121).
Informationen zum Löschen von Bildern finden Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 375).
auf (S. 44).
Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der
Bildschirm zur Einstellung von Datum/
Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie
auf Seite 47 weiter.
Stellen Sie das Motiv scharf
(
S. 54)
.
Schauen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Suchermitte auf das
Motiv.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
Lösen Sie aus (S. 54).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild.
Das gerade aufgenommene Bild wird für
ca. 2 Sek. auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x> (S. 121),
um das Bild erneut anzuzeigen.
7
Kompatible Karten
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SD-Speicherkarten,
SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten global als „Karte“
bezeichnet.
*
Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen von
Fotos/Movies enthalten.
Sie müssen diese separat erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera
verwendet werden.
Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte
in dieser Kamera erneut
SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten
* UHS-I-Karten werden unterstützt.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und hoher
Lese-/Schreibgeschwindigkeitsklasse. Diese sollte mindestens der in der
folgenden Tabelle aufgeführten Klasse entsprechen.
Movie-Aufnahmegröße
IPB
(Standard)
IPB (Licht)
* Die Bildaufnahmequalität, die bei Zeitrafferaufnahmen automatisch eingestellt wird
(S. 296).
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit verwenden,
werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn Sie ein Movie auf
einer Karte m
das Movie eventuell nicht korrekt wiedergegeben.
Angaben zur Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der
Website des Kartenherstellers.
Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen
(S. 74)
.
(S. 287)
ALL-I*
L: 87
Andere als die
oben genannten
UHS-SD Speed Class 3
oder schneller
Aufnahmeformate
MOVMP4
-
-
-
SD Speed Class 10
oder schneller
SD Speed Class 6
oder schneller
SD Speed Class
4 oder schneller
it einer langsamen Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird
-
8
Kapitel
1
2
345
6
7
89101112
13
14
Einleitung
Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
Einstellen des AF-Modus und des
Antriebsmodus
Bildeinstellungen
Erweiterte Funktionen für fotografische Effekte
Drahtlose Blitzaufnahmen
Aufnahmen über den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen)
Aufnehmen von Movies
Praktische Funktionen
Bildwiedergabe
Nachträgliche Bildbearbeitung
Anpassen der Kamera
2
37
83
123
151
189
215
241
275
323
345
391
399
Referenzmaterial
Software-Startanleitung/
Übertragen von Bildern auf einen Computer
419
487
9
Inhalte (nach Verwendungszweck)
Aufnahme
Automatische Aufnahmen
Reihenaufnahme
Verwenden des Selbstauslösers
Momentaufnahmen
Unscharfe Aufnahmen
Unscharfer Hintergrund
Scharfes Wiedergeben
des Hintergrunds
Einstellen der Bildhelligkeit
(Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
Aufnahmen ohne Blitz
Feuerwerksaufnahmen bei Nacht
Aufnahmen über den LCD-Monitor
Verwenden von Kreativfiltern
Aufnehmen von Movies
Bildqualität
Aufnahmen mit passenden
Bildeffekten für das Motiv
Erstellen eines großen
Ausdrucks des Bilds
S. 83–120
S. 147
S. 149
S. 192
S. 90
S. 205
S. 89
S. 199
(i Reihenaufnahme)
(j
(s Blendenautomatik)
(C Kreativ-Automatik)
S. 194
(f Verschlusszeitenautomatik)
(Belichtungskorrektur)
S. 84, 216
S. 158
(Einstellung der
ISO-Empfindlichkeit)
(7 Blitz aus)
S. 118
(b Blitz aus)
(Langzeitbelichtung)
S. 241
(A Livebild-Aufnahmen)
S. 111, 251
S. 275
(k Movie-Aufnahmen)
S. 161
(Bildstil)
S. 152
(73, 83, 1)
(Motivprogramme)
Selbstauslöser)
(D Blitzlichtaufnahmen)
(Kreativfilter)
10
Reihenaufnahmen
AF (Fokussierung)
Ändern des AF-BereichAuswahlmodus
Aufnehmen eines
beweglichen Motivs
Wiedergabe
Anzeigen der Bilder auf der Kamera
Schnellsuche von Bildern
Bewerten von Bildern
Schützen wichtiger Bilder
vor versehentlichem Löschen
Löschen nicht benötigter Bilder
Automatisches Anzeigen
von Fotos und Movies
Anzeigen der Bilder und Movies
auf einem Fernsehgerät
Anpassen der Helligkeit
des LCD-Monitors
Anwenden eines
Spezialeffekts auf Bilder
S. 152
S. 129
S. 100, 103, 126
S. 121
S. 346
S. 347
S. 353
S. 372
S. 375
S. 366
S. 369
S. 326
S. 392
(7a, 8a, b)
(S AF-Bereich-Auswahlmodus)
(AI Servo AF)
(x Wiedergabe)
(H Indexanzeige)
(I Blättern durch Bilder)
(Bewertung)
(K Bildschutz)
(L
Löschen)
(Diaschau)
(Fernsehgerät)
(Helligkeit des LCD-Monitors)
(Kreativfilter)
11
Index für die Funktionen
St
romversorgung
Akku
• Aufladen
• Einlegen/Entnehmen
• Akkuladezustand
• Überprüfen
der Akku ladung
Stromversorgung
Automatische Abschaltung S. 45
Karten
Einlegen/Entnehmen
Formatierung
Betätigen des Auslösers
ohne Karte
Objektiv
Anbringen/Entfernen
Zoom
Grundeinstellungen
Dioptrieneinstellung
Sprache
Datum/Zeit/Zeitzone
Signalton
LCD-Monitor
Verwenden des
LCD-Monitors
Automatische Abschaltung
des LCD-Monitors
Helligkeitsregelung
Touchscreen
AnzeigeprofilEinstellungen
Erläuterungen
zu den Funktionen
S. 38
S. 40
S. 46
S. 421
S. 422
S. 41
S. 74
S. 324
S. 51
S. 52
S. 53
S. 50
S. 47
S. 324
S. 44
S. 338
S. 326
S. 71
S. 59
S. 63
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines Ordners
Datei-Nummer
S. 327
S. 329
AF
AF-Betrieb
AF-BereichAuswahlmodus
AF-Messfeldwahl
Objektivgruppe
Manuelle Fokussierung
S. 124
S. 129
S. 131
S. 137
S. 146
Antriebsmodus
Antriebsmodus
Reihenaufnahmen
Selbstauslöser
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen
S. 147
S. 147
S. 149
S. 154
Bildqualität
Bildaufnahmequalität
Bildstil
Weißabgleich
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
Rauschunterdrückung
bei Langzeitbelichtung
Rauschunterdrückung bei
hoher ISOGeschwindigkeit
Objektiv-Aberrationskorrektur
Verringern von Flackern S. 185
Tonwert Priorität
Farbraum
S. 152
S. 161
S. 169
S. 175
S. 177
S. 176
S. 179
S. 403
S. 187
12
Index für die Funktionen
Aufnahme
Aufnahmemodus
ISO-Empfindlichkeit
Seitenverhältnis
Langzeitbelichtung
Langzeitbelichtungs-Timer S. 201
Intervall-Timer
Messmethode
Spiegelverriegelung
Fernbedienung
Multifunktionssperre
Belichtungsanpassung
Belichtungskorrektur
Belichtungskorrektur
mit M- und ISO
auto-Einstellung
AEB
AE-Speicherung
Blitz
Interner Blitz
Externer Blitz
Blitzfunktion Einstellungen S. 223
Fotografie mit drahtlosen
Blitzgeräten
Livebild-Aufnahme
Livebild-Aufnahme
AF-Betrieb
AF-Methode
Kreativfilter
Touch-Auslöser
S. 30
S. 158
S. 156
S. 199
S. 211
S. 203
S. 209
S. 423
S. 57
S. 205
S. 198
S. 206
S. 208
S. 216
S. 221
S. 229
S. 241
S. 256
S. 259
S. 251
S. 269
Movie-Aufnahmen
Movie-Aufnahmen
AF-Methode
Movie-Aufnahmegröße
Movie-Servo-AF
Tonaufnahme
Manuelle Belichtung
Digitalzoom
HDR-Movie-Aufnahme
Kreativfilter für Movies
Video-Schnappschuss
Zeitraffer-Movie
Aufnahmen mit
Fernbedienung
Wiedergabe
Rückschauzeit
Einzelbildanzeige
Aufnahmeinformationen S. 385
Indexanzeige
Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige)
Vergrößerte Ansicht
Bilddrehung
Bewertung
Movie-Wiedergabe
Diaschau
Anzeigen von Bildern auf
einem Fernsehgerät
Schützen
Löschen
Touch-Wiedergabe
Druckauftrag (DPOF)
Fotobuch-Einstellung
S. 275
S. 259
S. 287
S. 315
S. 313
S. 280
S. 290
S. 291
S. 292
S. 303
S. 296
S. 318
S. 325
S. 121
S. 346
S. 347
S. 349
S. 352
S. 353
S. 362
S. 366
S. 369
S. 372
S. 375
S. 350
S. 378
S. 382
13
Index für die Funktionen
Bildbearbeitung
Kreativfilter
Ändern der Größe
Zuschneiden
Individuelle Anpassung
Individualfunktionen (C.Fn) S. 400
My Menu
Software
Software-Startanleitung
Software-Bedienungsanleitung
WLAN-Funktion
Bedienungsanleitung für
die WLAN-Funktion (drahtlose
Kommunikation)
S. 392
S. 395
S. 397
S. 413
S. 488
S. 490
14
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad.
5
>: Symbolisiert das Schnellwahlrad.
<
<
W><X><Y><Z
0
>: Symbolisiert die Set-Taste
<
0/9/7/8
* Zusätzlich zu den oben angeführten Symbolen werden in dieser Bedienungsanleitung auch
die Symbole der Kameratasten und jene verwendet, die auf dem LCD-Monitor erscheinen,
wenn entsprechende Vorgänge und Funktionen erläutert werden.
3
O
(S. **):Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen.
Grundsätzliches und Beispielfotos
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird
vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <
der Schalter <
gelöst) (S. 57).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen
in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv EF-S18-135mm
f/3.5-5.6 IS USM gezeigt.
Die Beispielfotos auf der Kamera und in dieser Bedienungsanleitung dienen
ausschließlich dazu, die Effekte deutlich darzustellen.
>: Gibt jeweils die Richtung der Verschiebung bzw.
: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste <
und Anpassen der Einstellung geändert werden kann.
: Dieses Symbol oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen,
die nur in den Kreativ-Programmen (S. 31) verfügbar sind.
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme.
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen
: Ratschläge zur Fehlerbehebung
R
Bewegung an, wenn die Taste am Schnellwahlrad
gedrückt wird
: Symbolisiert, dass die jeweilige Funktion jeweils
ca. 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder
16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste
losgelassen wir
> in der unteren Position befindet (Multifunktionssperre
Übertragen von Bildern auf einen Computer ................................491
Index .............................................................................................493
Inhalt
21
Sicherheitsmaßnahmen
Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden,
dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie
sich, dass Sie diese Sicherheitsmaßnahmen genau gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden.
Sollten Sie Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät
feststellen, wenden Sie sich an einen Canon-Kundendienst in Ihrer
Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände, die Entwicklung starker Hitze,
das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
• Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Verwend
Produkt selbst, wenn es beschädigt ist.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz, bauen Sie ihn nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen daran vor.
Akku darf nicht mit Feuer oder Wasser in Berührung kommen. Setzen Sie den Akku keinen starken
physischen Stößen aus.
• Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und Minuspolen ein.
• Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs. Überschreiten
Sie außerdem
• Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der
Verbindungskabel usw. ein.
Bevor Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie die elektrischen Kontakte mit einem Klebestreifen.
Ein direkter Kontakt mit anderen metallischen Objekten oder Batterien könnte zu einem Brand oder
einer Explosion führen.
Wenn beim Aufladen des Akkus starke Hitze, Rauch oder Dämpfe entstehen, trennen Sie umgehend
das Ladegerät von der Stromversorgung, um den Ladevorgang abzubrechen. Andernfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von Hitzeschäden.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine Farb- oder Formveränderung auftritt
oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um
Brandverletzungen zu vermeiden. Bei Weiterverwendung des Akkus besteht die Gefahr, dass sich ein
Brand entwickelt oder dass Sie Verbrennungen oder Stromschläge erleiden.
Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und Kleidung. Der
Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. Wenn die
ausgelaufene Akkuflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den
betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus bzw. ab, ohne diesen mit der Hand zu reiben.
Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Hierdurch können Kabel verformt und
deren Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder Stromschlaggefahr führt.
Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die
Kamera nicht zu heiß wird, kann ein Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren
Zeitraum zu Hautrötungen oder Blasenbildung durch Verbrennungen bei Kontakt mit niedrigen
Temperaturen führen.
Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an
sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder sonstiges Fahrzeug führen. Sie können
dadurch einen Unfall verursachen.
Befolgen Sie die unten stehenden Sicherheitshinweise. Andernfalls
besteht die Gefahr schwerer und tödlicher Verletzungen.
:
en Sie weder selbst hergestellte oder veränderte Akkus noch das
Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung. Der
nicht die Aufladezeit
, die in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
Kamera, Zubehörteile,
22
Sicherheitsmaßnahmen
Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel
der Geräte ab, wenn Sie die Kamera und die Zubehörteile nicht verwenden. So vermeiden Sie
Stromschläge, übermäßige Wärmeentwicklung, Brände sowie Korrosionsschäden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Andernfalls besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass interne Bauteile offen liegen,
berühren Sie diese nicht. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Interne
Bauteile mit hoher Spannung können einen Stromschlag verursachen.
Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv sehen, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf
extrem helle Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät auch beim Betrieb außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf.
Riemen oder Kabel können für Kinder eine Erstickungs-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr
darstellen. Auch das Verschlucken eines Kamerateils oder -zubehörs kann für Kinder oder Kleinkinder
eine Erstickungs- oder Verletzungsgefahr darstellen. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn ein
Kind oder ein Kleinkind ein Teil bzw. Zubehör verschluckt.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen. Bewahren Sie den
Akku außerdem stets außerhalb der Reichweite von metallischen Objekten und mit der zugehörigen
Schutzabdeckung auf, um einem Kurzschluss vorzubeugen. So lassen sich Brände, Stromschläge,
Verbrennungen und eine übermäßige Wärmeentwicklung vermeiden.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher, dass das
Fotografieren erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden, können
unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses
einwirken.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
• Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, halten Sie das Kabel am Steckverbinder
(und nicht am
• Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit schweren
Gegenstände
• Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
• Verwenden Sie kein Kabel, dessen Draht oder Isolierung beschädigt ist.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker, und entfernen Sie den Staub rund um die Steckdose mit einem
trockenen Tuch. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der Staub auf
der Steckdose feucht werden, sodass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an.
Es könnte Flüssigkeit austreten oder zu einer übermäßigen Wärmeentwicklung kommen, was wiederum
eine Explosion, einen Brand sowie Verbrennungen und Verletzungen zur Folge haben könnte.
Wenn das Produkt von einem Kind verwendet wird, ist eine ausführliche Erklärung der Verwendung
durch eine erwachsene Person erforderlich. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das Produkt
verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus, ohne den Objektivdeckel zu
schließen. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung nicht mit einem Tuch, und wickeln Sie es nicht in
ein Tuch ein. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen
und ein Brand verursacht werden kann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wenn das Produkt ins Wasser fällt oder wenn
Wasser oder Metall in das Produkt gelangt, entnehmen Sie umgehend den Akku. So lassen sich
Brände, Stromschläge und Verbrennungen vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder
andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches
Risiko entstehen.
Kabel) fest.
n belastet werden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
23
Sicherheitsmaßnahmen
Warn-
hinweise:
Lagern und verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die sich stark aufheizen, wie in
einem Fahrzeug in der prallen Sonne. Das Gerät wird dadurch heiß und kann
Verbrennungen verursachen. Außerdem kann es dadurch zum Auslaufen oder
Explodieren der Akkuflüssigkeit kommen, was die Leistung des Produkts mindert
oder dessen Lebensdauer verkürzt.
Transportieren Sie die Kamera nicht, während sie mit einem Stativ verbunden ist,
da dies zu Verletzungen oder Unfällen führen kann. Stellen Sie sicher, dass das
S
tativ stabil genug ist, u
Lassen Sie das Produkt nicht über längere Zeit in einer Umgebung mit niedriger
Temperatur. Das Prod
verursachen.
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe. Andernfalls könnte es zu
Augenverletzungen kommen.
Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls
kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen.
m die Kamera und das Objektiv zu tragen.
ukt kann kalt werden und bei Berührung Verletzungen
24
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und
setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser
eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie
sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie
Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera
salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem sauberen,
feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf,
die starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen Antenne.
Starke magnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen
oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie den eingebauten Blitz oder die Bewegung des Spiegels nicht
mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Entfernen Sie etwaigen Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem
Sucher, dem Schwingspiegel, der Mattscheibe usw. nur mit einem
handelsüblichen Blasebalg. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das
Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel
enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger
Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
25
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den
Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst
die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten,
beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom
nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie
selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit wiederholt Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen.
Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Anzeige und LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist
und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den
verbleibenden 0,01 % oder weniger einige wenige inaktive Pixel oder
schwarze, rote oder andersfarbige Lichtpunkte befinden. Es handelt sich
jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.)
angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der
aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h. es bleiben Schatten
des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen.
Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
26
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten
zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern
oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten,
die starke Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder
Magnete. Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität
herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen
vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften.
Sollten Flecken auf den Bildern zu sehen sein, empfiehlt es sich,
den Canon-Kundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie
das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab und bringen
Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung
der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu
verhindern.
27
Teilebezeichnungen
Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 216/127)
Modus-Wahlrad
(S. 30)
<g> Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 158)
<6> Hauptwahlrad
(S. 55)
Auslöser
(S. 54)
Sensor
der Fernbedienung
(S. 209, 426)
Griff
Spiegel (S. 209, 343)
Kontakte (S. 27)
Kamerabajonett
Stift der Objektivverriegelung
<Y> Externes Mikrofon
Anschluss (Eingang) (S. 313)
<F> Fernbedienungsbuchse (S. 427)
<D> HDMI mini-AUSGANG (S. 369)
Schärfentiefe-Prüftaste
(S. 196)
Objektiventriegelungstaste
(S. 52)
Lampe zur
Verringerung
roter Augen/
Selbstauslöser
Lampe (S. 217/
149)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 51)
Interne
Mikrofone
(S. 276)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 221)
<D> Blitztaste (S. 216)
<V> Markierung der Bildebene
(S. 99)
Lautsprecher
(S. 362)
Riemenhalterung
(S. 37)
Gehäuseschutzkappe (S. 51)
EF-S-ObjektivbajonettMarkierung (S. 51)
Anschlussabdeckung
<B>
AF-Bereich-Wahltaste
(S. 130)
<U>Taste für LCDBeleuchtung (S. 58)
Sperrtaste für ModusWahlrad (S. 55)
p (NFC-Symbol)*
<I> Digital-Anschluss (S. 491)
* Wird für WLAN-Verbindungen
über die NFC-Funktion
LCD-Anzeige (S. 33)
28
Teilebezeichnungen
LCD-aus-Sensor
(S. 76, 338)
Sucherokular
Augenmuschel (S. 427)
<B> Infotaste
(S. 76, 121, 245, 282, 420)
<M>
Menütaste (S. 67)
LCD-Monitor/
Touchscreen
(S. 67, 325/71,
350, 364)
Stativbuchse
<x>
Wiedergabetaste (S. 121)
<5> Schnellwahlrad (S. 56)
<WB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 169)
<XA> Auswahltaste für Bildstil (S. 161)
<YQi> Auswahltaste für Betriebsart (S. 147, 149)
<Zf> Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 124)
<Q> Schnelleinstellungstaste (S. 65)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 53)<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/
Movie-Aufnahmen (S. 242/276)
<A/I> Taste für
AE-Speicherung/
FE-Speicherung/Index/
Verkleinerung (S. 208/219/
346, 349)
<S/u> Taste für
AF-Messfeldwahl/
Vergrößerung
(S. 131/349)
Zugriffsleuchte
(S. 42)
DCKabelöffnung
(S. 422)
SpeicherkartenAbdeckung (S. 41)
Akkufachentriegelung
(S. 40)
<L> Löschtaste (S. 375)
Kartensteckplatz (S. 41)
Akkufachabdeckung
(S. 40)
<0> Set-Taste (S. 67)
Hauptschalter
(S. 45)
MultifunktionsVerriegelungsschalter
(S. 57)
Seriennummer
<k> WLANTaste
<p> AF-Start-Taste
(S. 54, 124, 244, 285)
29
Teilebezeichnungen
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und
die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor.
A:Automatische Motiverkennung
(S. 84)
7:Blitz aus
(S. 89)
C:Kreativ-Automatik
(S. 90)
2:Porträt
(S. 97)
3:Landschaft
(S. 98)
4:Nahaufnahme
(S. 99)
5:Sport
(S. 100)
8: Besondere Szene
(S. 101)
v:Kreativfilter
(S. 111)
q
Gruppenfoto (S. 102)
6
Nachtporträt (S. 106)
C
Kinder (S. 103)
F
Nachtaufnahmen ohne Stativ
(S. 107)
P
Speisen (S. 104)
G
HDR-Gegenlicht-Steuerung (S. 108)
x
Kerzenlicht (S. 105)
G
Körnigkeit S/W (S. 113)
c
Miniatureffekt (S. 114)
W
Weichzeichner (S. 113)
A
HDR-Standard (S. 114)
X
Fisheye-Effekt (S. 113)
B
HDR Gesättigt (S. 114)
Z
Aquarell-Effekt (S. 114)
C
HDR Markant (S. 115)
H
Spielzeugkamera-Effekt (S. 114)
D
HDR Prägung (S. 115)
Modus-Wahlrad
Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte
des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen.
30
Loading...
+ 472 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.