Die EOS 750D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus
durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven
Megapixeln, DIGIC 6, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit
19 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 19 Felder),
ca. 5,0 Bildern/Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und WLAN-/NFC-Funktion.
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes
durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitshinweise“ (S. 20-22) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 23-25), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen.
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
2
Komponentenprüfliste
Akku
LP-E17
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E17/LC-E17E*
Breiter
Trage riem en
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Schnittstellenkabel
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E17 oder LC-E17E enthalten. (Das LC-E17E wird mit
Netzkabel geliefert.)
Die bereitgestellten Bedienungsanleitungen und DVD/CD-ROMs sind auf der
nächsten Seite aufgeführt.
Stellen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits sicher, dass die Objektive enthalten
sind.
Je nach Typ des Objektiv-Kits können außerdem Bedienungsanleitungen für
das Objektiv enthalten sein.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten
verlieren.
3
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs
Kamera und WLAN-/NFC-Funktion –
kurze Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation,
einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem
Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Dieses Dokument ist die
kurze Bedienungsanleitung. Detaillierte Anweisungen finden Sie in
der Bedienungsanleitung der Kamera auf der DVD-ROM.
EOS Solution Disk (Software-CD-ROM)
Enthält verschiedene Softwareprogramme.
Kurzanleitungen und Installationsinformationen für die
Software finden Sie auf den Seiten 405-407.
.
U
E
C
e
A
h
t
N
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X
Kompatible Karten
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SDSpeicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten
global als „Karte“ bezeichnet.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten. Sie müssen diese separat
erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der
Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit
einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde,
formatieren Sie die Karte mit der Kamera neu (S. 59).
• SD-Speicherkarten
• SDHC-Speicherkarten*
• SDXC-Speicherkarten*
* UHS-I-Karten werden unterstützt.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie beim Aufnehmen von Movies eine SD-Karte mit
hoher Kapazität und der SD-Geschwindigkeitsklasse 6 „“
oder höher.
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn
Sie ein Movie auf einer Karte mit einer niedrigen
Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird das Movie eventuell nicht
korrekt wiedergegeben.
Wenn Sie während der Aufnahme eines Movies auch Einzelbilder
machen möchten, benötigen Sie eine Karte mit noch höherer
Geschwindigkeit.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der
Website des Herstellers.
5
Kurzanleitung
Weiße MarkierungRote Markierung
1
2
3
4
Legen Sie den Akku ein (S. 36).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 34.
Legen Sie die Karte ein
(S.37).
Legen Sie die Karte so in
den Steckplatz ein, dass das
Etikett zur Rückseite der
Kamera zeigt.
Bringen Sie das Objektiv an
(S. 45).
Richten Sie die weiße bzw. rote
Objektivbajonett-Markierung an der
entsprechenden ObjektivbajonettMarkierung auf der Kamera aus.
Stellen Sie den Modus-Schalter
für die Fokussierung des
Objektivs auf <f>
(S. 45).
5
6
Stellen Sie den Hauptschalter auf
1
> und das Modus-Wahlrad
<
auf <A> (Automatische
Motiverkennung)
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen
werden automatisch vorgenommen.
(S. 66)
.
6
7
8
9
Kurzanleitung
Klappen Sie den LCD-Monitor
auf (S. 39).
Wenn auf dem LCD-Monitor der
Bildschirm für die Datum/Zeit/
Zeitzone-Einstellung angezeigt
wird, lesen Sie auf Seite 42 weiter.
Stellen Sie scharf (S. 50).
Schauen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers
auf das Objekt.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
Lösen Sie aus (S. 50).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild.
Das aufgenommene Bild wird für 2 Sekunden
auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x> (S. 97),
um das Bild erneut anzuzeigen.
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahmen“ (S. 191).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 97).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 304).
7
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad.
<W><X><Y><Z>: Zeigt die <S> Kreuztasten oben, unten,
links und rechts an.
<0>: Symbolisiert die SET-Taste.
0, 9, 7, 8: Symbolisieren, dass die jeweilige Funktion
jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden,
10 Sekunden oder 16 Sekunden lang
aktiviert bleibt, nachdem die Taste
losgelassen wird.
* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für
Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen
und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.
3
J:
(S. **): Verweist auf eine Seitennummer für weitere Informationen.
: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste <
und Anpassen der Einstellung geändert werden kann.
Symbolisiert, falls rechts oben auf der Seite angezeigt, dass
die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen
verfügbar ist (S. 30).
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher
Aufnahmeprobleme.
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen.
: Ratschläge zur Fehlerbehebung.
M
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird
vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen usw. in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM gezeigt.
1
> (S. 40) gestellt ist.
8
>
Kapitel
1
234
56789
1011121314
15
Einleitung
Erste Schritte
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart
Bildeinstellungen
Erweiterte Funktionen
Blitzlichtaufnahmen
Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)
Aufnehmen von Movies
Praktische Funktionen
Bildwiedergabe
Nachträgliche Bildbearbeitung
Drucken von Bildern
Anpassen der Kamera
2
33
65
99
115
147
165
191
221
255
277
311
319
335
Referenzmaterial
Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der
DVD-ROM/Übertragen von Bildern auf einen PC
347
399
9
Der Inhalt im Überblick
Aufnahme
Automatische Aufnahme S. 65-96 (Motivbereich-Modi)
Reihenaufnahme S. 112 (i Reihenaufnahme)
Verwenden des Selbstauslösers
Momentaufnahmen S. 150 (s Blendenautomatik)
Unscharfe Aufnahmen
Unscharfer Hintergrund S. 72 (C Kreativ-Automatik)
Fokussierthalten des Hintergrunds
Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
Aufnahmen ohne Blitz S. 71 (7 Blitz aus)
Feuerwerksaufnahmen bei Nacht
Aufnahmen über den LCD-Monitor
Verwenden von Kreativfiltern S. 200 (Kreativfilter)
Movie-Aufnahmen S. 221 (k Movie-Aufnahmen)
Bildqualität
Aufnahmen mit passenden Bildeffekten für das Motiv
Erstellen eines großen Ausdrucks des Bilds
S. 114 (j Selbstauslöser)
S. 152 (f
S. 159 (Belichtungskorrektur)
S. 66, 166 (D Blitzaufnahmen)
S. 122
S. 89 (b Blitz aus)
S. 156 (Langzeitbelichtung)
S. 191 (A Livebild-Aufnahme)
Verschlusszeitenautomatik)
(Einstellung der ISO-Empfindlichkeit)
S. 125 (Bildstil)
S. 116 (73, 83, 1)
10
Reihenaufnahmen S. 116 (7a, 8a, b, c)
AF (Fokussierung)
Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus
Aufnehmen eines Motivs in Bewegung
S. 104
(S
AF-Bereich-Auswahlmodus)
S. 79, 81, 102 (AI Servo AF)
Wiedergabe
Anzeigen der Bilder auf der Kamera
S. 97 (x Wiedergabe)
Schnellsuche von Bildern S. 278 (H Indexanzeige)
S. 279 (I Blättern durch Bilder)
Bewerten von Bildern S. 284 (Bewertungen)
Schützen wichtiger Bilder S. 302 (K Bildschutz)
vor versehentlichem Löschen
Löschen nicht benötigter Bilder S. 304 (L Löschen)
Automatische Wiedergabe von Bildern und Movies
Anzeigen der Bilder oder Movies auf einem Fernsehgerät
Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors
Anwenden eines Spezialeffekts auf Bilder
S. 294 (Diaschau)
S. 298 (Videoausgang)
S. 258
S. 312
(Helligkeit des LCD-Monitors)
(Kreativfilter
)
Drucken
Einfaches Drucken von Bildern S. 319 (Direktes Drucken)
11
Index für die Funktionen
Stromversorgung
Akku
• Aufladen S. 34
• Einlegen/Entnehmen S. 36
• Akkuprüfung S. 41
Überprüfen der Akkuladung
•
Stromversorgung S. 349
Automatische Abschaltung
S. 348
S. 40
Karten
Einlegen/Entnehmen S. 37
Formatierung S. 59
Auslöser ohne Karte betätigen
S. 256
Objektiv
Anbringen/Entfernen S. 45
Zoom S. 46
Image Stabilizer (Bildstabilisator)
S. 48
Grundeinstellungen
Dioptrieneinstellung S. 49
Sprache S. 44
Datum/Zeit/Zeitzone S. 42
Signalton S. 256
LCD-Monitor
Verwenden des LCD-Monitors
LCD-Monitor Aus/Ein S. 270
Helligkeitsregelung S. 258
Touchscreen S. 56
S. 39
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines Ordners
Datei-Nr. S. 261
S. 259
12
AF
AF-Betrieb S. 100
Auswahlmodus für AF-Bereich
AF-Messfeldwahl S. 106
Manueller Fokus S. 111
S. 104
Betriebsart
Betriebsart S. 112
Selbstauslöser S. 114
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
S. 118
Bildqualität
Bildaufnahmequalität S. 116
Bildstil S. 125
Weißabgleichkorrektur S. 132
Aufnahmemodus S. 30
Erläuterungen S. 64
ISO-Empfindlichkeit S. 122
Seitenverhältnis S. 120
Langzeitbelichtung S. 156
Messmethode S. 157
Spiegelverriegelung S. 163
Fernbedienung S. 350
Index für die Funktionen
Belichtungsanpassung
Belichtungskorrektur S. 159
AEB S. 160
AE-Speicherung S. 162
Blitz
Interner Blitz S. 166
Externer Blitz S. 171
Blitzfunktionseinstellungen
Drahtlosblitz S. 179
S. 173
Livebild-Aufnahmen
Livebild-Aufnahme S. 191
AF-Methode S. 206
Kontinuierlicher AF S. 204
Touch-Auslöser S. 214
Kreativfilter S. 200
Movie-Aufnahme
Movie-Aufnahme S. 221
AF-Methode S. 206
Movie-Aufnahmegröße S. 233
Movie-Servo-AF S. 248
Tonaufnahme S. 251
Manuelle Belichtungseinstellung
Einzelbilder S. 230
Miniatureffekt-Movies S. 236
Video-Schnappschuss S. 238
S. 225
Wiedergabe
Rückschauzeit S. 257
Einzelbildanzeige S. 97
Anzeige der
Aufnahmeinformationen S. 306
Indexanzeige S. 278
Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige) S. 279
Vergrößerte Ansicht S. 280
Bilddrehung S. 283
Bewertung S. 284
Movie-Wiedergabe S. 290
Diaschau S. 294
Anzeigen der Bilder auf
einem Fernsehgerät
Schützen S. 302
Löschen S. 304
S. 298
Bildbearbeitung
Kreativfilter S. 312
Größe ändern S. 315
Zuschneiden S. 317
Installieren der Software ...............................................................406
Index .............................................................................................409
Inhalt
......354
399
....400
19
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie und andere vor Schäden und
Verletzungen schützen. Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie
diese Sicherheitshinweise komplett verstanden haben und sie befolgen.
Bei Störungen, Problemen oder Produktschäden wenden Sie sich an einen Canon
Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Warnungen
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker
Hitze, das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
• Verwenden Sie keine Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführt sind. Verwenden Sie keine selbst hergestellten
oder veränderten Akkus.
•
Schließen Sie den Akku nicht kurz, zerlegen Sie diesen nicht, und nehmen Sie auch
keine sonstigen Veränderungen daran vor. Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze oder
Lötmaterial in Verbindung. Der Akku darf nicht mit Feuer oder Wasser in Berührung
kommen. Setzen Sie den Akku keinen starken physischen Belastungen aus
• Setzen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichtetem Plus- und Minuspol ein.
• Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen auf, die außerhalb des zulässigen
Umgebungstemperaturbereichs liegen. Laden Sie den Akku außerdem nicht länger
auf als in der Bedienungsanleitung angegeben.
• Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der Kamera,
Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
Bevor Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie dessen Kontakte mit einem
Klebestreifen, um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten oder Batterien zu
vermeiden. Auf diese Weise wird einem Brand oder einer Explosion vorgebeugt.
Wenn beim Aufladen eine starke Hitze- oder Rauchentwicklung auftritt, ziehen Sie sofort den
Stecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose, um den Aufladevorgang abzubrechen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands, eines Hitzeschadens oder eines Stromschlags.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine Farb- oder Formveränderung
auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um
Brandverletzungen zu vermeiden. Wenn Sie den Akku weiterverwenden, besteht die Gefahr
eines Brands, Stromschlags oder einer Hautverbrennung.
Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und
Kleidung. Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen
führen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in
Berührung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser
aus, ohne diesen mit der Hand zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Hierdurch können Kabel verformt und deren
Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder Stromschlaggefahr führt.
Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn
die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren
Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit
Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen
Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder anderes Fahrzeug führen.
Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
Beachten Sie die nachstehenden Warnungen. Anderenfalls
kann es zum Tod oder schweren Verletzungen kommen.
.
20
Sicherheitshinweise
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. Dadurch
kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie bei
Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den
Akku, und trennen Sie den Netzstecker. Dadurch wird Stromschlägen, Überhitzung, Bränden und Korrosion vorgebeugt.
Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese
Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass die Innenteile
offenliegen, berühren Sie diese nicht, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen.
Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne
oder auf extrem helle Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Bewahren Sie die Ausrüstung auch beim Betrieb außerhalb der Reichweite von Kindern und
Kleinkindern auf. Riemen oder Kabel können für Kinder eine Erstickungs-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr darstellen. Auch das Verschlucken eines Kamerateils oder -zubehörs kann
für Kinder oder Kleinkinder eine Erstickungs- oder Verletzungsgefahr darstellen. Wenden Sie
sich sofort an einen Arzt, wenn ein Kind oder ein Kleinkind ein Teil bzw. Zubehör verschluckt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen, und bewahren
Sie es nicht an solchen Orten auf. Bringen Sie außerdem vor der Aufbewahrung des
Akkus die Schutzabdeckung an, um einen Kurzschluss zu verhindern. Auf diese Weise
wird Bränden, Überhitzung, Stromschlägen und Verbrennungen vorgebeugt.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher, dass das Fotografieren
erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden, können unter Umständen
störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
• Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, halten Sie das Kabel am
Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest.
•
Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit
schweren Gegenständen belastet werden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel
• Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
• Verwenden Sie keine Kabel mit Kabelbruch oder beschädigter Isolierung.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker aus der Steckdose, und entfernen Sie mit einem trockenen Tuch den
Staub um die Steckdose herum. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der Staub
auf der Steckdose feucht werden, sodass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an. Der Akku kann
auslaufen, große Hitze erzeugen oder explodieren und so zu einem Brand, zu Verbrennungen oder Verletzungen führen.
Wenn das Produkt von Kindern verwendet wird, muss ein Erwachsener dem Kind ausführlich erklären, wie
das Produkt zu verwenden ist. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das Produkt verwenden. Eine
fehlerhafte Verwendung kann zu elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus, ohne den Objektivdeckel
zu schließen. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit einem Tuch, und wickeln sie es nicht in ein Tuch
ein. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen, wodurch sich das Gehäuse
verformen und ein Brand verursacht werden kann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht feucht wird. Wenn das Produkt ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metall in
das Produkt eindringt, entnehmen Sie sofort den Akku. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder andere
organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen.
21
.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachstehenden
Warnhinweise
Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der
Nähe einer Wärmequelle, und lassen sie es dort nicht liegen. Das Produkt wird
dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. Dies kann zu einem
Auslaufen des Akkus oder zur Explosion führen, wodurch sich die Leistung des
Produkts verschlechtert oder dessen Lebensdauer verkürzt wird.
Transportieren Sie die Kamera nicht, wenn sie mit einem Stativ verbunden ist. Dies
kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um
die Kamera und das Objektiv zu tragen.
Lassen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung mit
niedriger Temperatur liegen. Das Produkt wird kalt und kann bei Berührung zu
Verletzungen führen.
Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals in einem Laufwerk ab, das mit der
CD-ROM nicht kompatibel ist.
Wenn Sie die CD-ROM in einem Abspielgerät für Musik-CDs abspielen, können die
Lautsprecher und andere Bauteile beschädigt werden. Bei der Verwendung von
Kopfhörern besteht zudem Verletzungsgefahr für die Ohren infolge zu hoher
Lautstärke.
Warnhinweise. Anderenfalls kann es zu
Verletzungen oder Sachschäden kommen.
22
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen
Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum
Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem
trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt
war, wischen Sie sie mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren
Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen
ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke magnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie die Bewegung des Spiegels des internen Blitzes nicht mit Ihren
Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucher, dem Schwingspiegel, der
Mattscheibe usw. kann mit einem Blasebalg entfernt werden. Wischen Sie das
Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die
organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung
hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku
aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
23
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen
Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere
Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera
verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera von
einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um
sich zu vergewissern, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen.
Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens
99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder
weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden, die nur schwarz, rot usw. angezeigt werden.
Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.)
angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben
Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete.
Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
24
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen
vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten
sichtbare Flecken auf dem Bild zurückbleiben, empfiehlt es sich, den Canon
Kundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie
das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und bringen
Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung
der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu
verhindern.
25
Teilebezeichnungen
Interner Blitz/AF-Hilfslicht
(S. 166/103)
Modus-Wahlrad (S. 30)
<g> Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 122)
<6> Hauptwahlrad
Auslöser
(S. 50)
Sensor
der Fernbedienung
(S. 163, 350)
Griff
Spiegel (S. 163, 274)
Kontakte (S. 25)
Kamerabajonett
Stift der Objektivverriegelung
<Y> Eingang für externes
Mikrofon (S. 251)
<F> Fernbedienungsbuchse
(S. 351)
<q/C>
Audio-/Videoausgang/
Digital-Anschluss (S. 301, 320, 403)
<D> HDMI mini-Ausgang
(S. 298)
Schärfentiefe-Prüftaste
(S. 154)
Objektiventriegelungstaste (S. 46)
Lampe zur
Verringerung roter
Augen/
SelbstauslöserLampe (S. 167/114)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 45)
Integrierte
Mikrofone
(S. 222)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 171)
<D> Blitztaste (S. 166)
<V> Markierung der
Bildebene (S. 78)
Lautsprecher
(S. 290)
Riemenhalterung
(S. 33)
Gehäuseschutzkappe
(S. 45)
EF-Objektivansetz-Markierung (S. 45)
Anschlussabdeckung
<B> Auswahltaste für
AF-Bereich (S. 105)
<T> Anzeigetaste
(S. 61)
<k> WLAN-Lampe
Hauptschalter (S. 40)
26
Teilebezeichnungen
Sucherokular
Augenmuschel (p. 351)
<B> INFO.-Taste
(S. 61, 97, 194, 227, 266)
<M> Menütaste
(S. 53)
Stativbuchse
<x> Wiedergabetaste (S. 97)
<W><X><Y><Z>: <S> Kreuztasten (S. 53)
<WB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 132)
<XA> Auswahltaste für Bildstil (S. 125)
<YQi> Auswahltaste für Betriebsart (S.112, 114)
<Zf> Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 100)
<Q> Schnelleinstellungstaste (S. 51)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 49)
<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/
Movie-Aufnahmen (S. 192/222)
<A/I> Taste für AESpeicherung/Taste für FESpeicherung/Index/Verkleinerung
(S. 162/169/278, 280)
<S/u>
Taste für AFMessfeldwahl/
Vergrößerung
(S. 106/280)
Zugriffsleuchte
(S. 38)
DC-Kabelöffnung
(S. 349)
Abdeckung des
Kartensteckplatzes (S. 37)
Akkufachentriegelung (S. 36)
<L> Löschtaste (S. 304)
Kartensteckplatz (S. 37)
Akkufachabdeckung (S. 36)
<0> SET-Taste
(S. 53)
p (N-Mark)
Seriennummer
<g> Taste für Blende/
Belichtungskorrektur
LCD-Monitor/
Touchscreen
(S. 53, 257/
56, 281, 292)
27
Teilebezeichnungen
Verschlusszeit
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert (S. 159)
AEB-Bereich (S. 160)
Aufnahmemodus
Bildstil
(S. 125)
AF-Betrieb (S. 100)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
MF
Manueller Fokus
Schnelleinstellung
(S. 52)
Akkuprüfung (S. 41)
zxcn
Weißabgleich (S. 132)
Q Automatisch
W Tageslicht
E Schatten
R Wolkig
Y Kunstlicht
U Leuchtstoff
I Blitz
O Benutzerdefiniert
Eye-Fi-Übertragungsstatus (S. 352)
Betriebsart (S. 112, 114)
u Einzelbild
i Reihenaufnahme
B Leise Einzelbildaufnahme
M Leise Reihenaufnahme
Q
Selbstauslöser: 10 Sek./Fernsteuerung
l Selbstauslöser: 2 Sek.
q Selbstauslöser: Reihenaufnahme
u Weißabgleich-Korrektur (S. 134)
B
Weißabgleich-Bracketing (S. 135)
Multi-Shot-Rauschreduzierung (S. 137)
Mögliche Aufnahmen
während Weißabgleich-Bracketing
Mögliche Aufnahmen
Bildaufnahmequalität
(S. 116)
73 Groß/Fein
83 Groß/Normal
74 Mittel/Fein
84 Mittel/Normal
7a Klein 1/Fein
8a Klein 1/Normal
b Klein 2 (Fein)
c Klein 3 (Fein)
1+73
RAW+Groß/Fein
1 RAW
Messmethode (S. 157)
q Mehrfeldmessung
w Selektivmessung
r Spotmessung
e Mittenbetonte Messung
y
Blitzbelichtungskorrektur
(S. 168, 189)
Tonwert Priorität
(S. 339)
ISO-Empfindlichkeit (S. 122)
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung) (S. 136)
Blende
AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 104)
Ablauf des Selbstauslösers
Anzeige der GPS-Verbindung
c Haupt-Wahlrad
Aufnahmefunktionseinstellungen
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
28
(in den Kreativ-Programmen, S. 30)
Sucheranzeige
Verschlusszeit
Langzeitbelichtung (buLb)
FE-Speicherung (FEL)
Daten werden bearbeitet (buSY)
Interner Blitz wird aufgeladen
AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl
einer Zone) (S. 104)
SeitenverhältnisLinie (S. 120)
AF-Messfeldwahl
(MAF, SELN, SEL AF)
Teilebezeichnungen
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
29
Teilebezeichnungen
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation
passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor.
Kreativ-Programme
In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle
über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.
d : Programmautomatik (S. 148)
s : Blendenautomatik (S. 150)
f :
Verschlusszeitenautomatik (S. 152)
a :
Manuelle Belichtungseinstellung (S. 155)
A : Automatische Motiverkennung (S. 66)
7 : Blitz aus (S. 71)
C : Kreativ-Automatik (S. 72)
2 : Porträt (S. 76)
3 : Landschaft (S. 77)
4 : Nahaufnahme (S. 78)
5 : Sport (S. 79)
8: Besondere Szene (S. 80)
C : Kinder (S. 81)
P : Speisen (S. 82)
x : Kerzenlicht (S. 83)
6 : Nachtporträt (S. 84)
F : Nachtaufnahme ohne Stativ (S. 85)
G : HDR-Gegenlicht-Steuerung (S. 86)
Modus-Wahlrad
Das Modus-Wahlrad besteht aus zwei nach Funktionen unterteilten
Zonen: eine für Kreativ-Programme und eine für die Motivbereich-Modi.
30
Loading...
+ 386 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.