Le « Guide de démarrage du logiciel» et le « Guide de référence
rapide » sont fournis à la fin de ce mode d’emploi.
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Introduction
L’EOS 600D est un appareil photo numérique reflex à objectif
interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS aux
détails fins d’environ 18,0 mégapixels, du processeur DIGIC 4 et d’un
système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 9
collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale d’environ 3,7 images par
seconde, une prise de vue avec Visée par l’écran et un enregistrement
vidéo Full-HD (Full High-Definition).
Il peut s’adapter à tout moment à toute prise de vue, intègre de
nombreuses fonctions permettant une prise de vue avancée et offre
bien d’autres fonctionnalités.
Consultez ce manuel tout en utilisant votre appareil photo
pour vous familiariser avec ce dernier
Un appareil photo numérique permet de visionner sur-le-champ l’image
capturée. Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des prises de vue de test
pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil photo.
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les
« Consignes de sécurité » (p.297, 298) et les « Précautions
d’utilisation » (p.14, 15).
Prises de vue de test avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont
bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute
perte ou désagrément occasionné en cas de défectuosité de l’appareil
ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent pas ou
que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur dans votre pays peut interdire
l’utilisation des images enregistrées ou bien de la musique et des
images avec de la musique protégées par des droits d’auteur sur la
carte mémoire dans un autre cadre que dans le cadre privé. Notez
également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions
publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
Cet appareil accepte les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. Dans ce
mode d’emploi, toutes ces cartes seront simplement appelées « cartes ».
* L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement
d’images. Vous devez l’acheter séparément.
2
Liste de vérification des éléments
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire
manquait, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E8 ou LC-E8E est fourni. (Le LC-E8E est livré avec
un cordon d’alimentation.)
Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectif, vérifiez que l’objectif est inclus.Avec certains types de kit d’objectif, le mode d’emploi de l’objectif peut
également être inclus.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
EOS Software Instruction Manuals Disk
Vous trouverez les modes d’emploi des logiciels au format PDF sur
le CD-ROM. Voir page 305 pour savoir comment consulter les
modes d’emploi dans le EOS Software Instruction Manuals Disk.
<6>: Représente la molette principale.
<V> <U>: Représente le joypad <S>.
<0>: Représente la touche de réglage.
0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste
* Dans ce mode d’emploi, les icônes et les repères représentant les touches,
molettes et réglages de l’appareil correspondent aux icônes et aux repères
figurant sur l’appareil et sur l’écran LCD.
3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> et en modifiant le réglage.
M: Si cette icône apparaît dans le coin supérieur droit de la page,
(p.**) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
elle indique que la fonction est uniquement disponible dans les
modes de la zone de création (p.22).
informations.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour résoudre des problèmes.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
: Informations complémentaires.
Suppositions de base
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est déjà positionné sur <1> (p.32).
Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions
personnalisées sont définis par défaut.
Pour plus de clarté, les instructions représentent l’appareil photo
équipé d’un objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II.
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relâchez la touche.
4
Chapitres
1
6
11121
1
Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et
les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants
avec un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable.
Introduction
2
Mise en route
Prise de vue élémentaire et lecture des images
2
Prise de vue créative
3
Prise de vue avancée
4
Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)
5
Enregistrement de vidéos
Fonctions pratiques
7
Photographie avec flash sans fil
8
Lecture des images
9
Traitement des images
10
Impression des images
Personnalisation de l’appareil photo
Référence
3
Guide de démarrage du logiciel
14
Guide de référence rapide et index du mode d’emploi
5
25
49
73
93
123
141
165
189
201
229
235
249
259
301
307
5
Contenu en un clin d’œil
Prise de vue
Photographier en automatique Î
Photographier en rafaleÎ p.88(i Prise de vue en rafale)
Se prendre soi-même en photo au milieu d’un groupe
Figer l’actionÎ p.94(s Priorité à l’obturation)Rendre floue l’action
Rendre flou l’arrière-planÎ p.56(C Créatif auto)
Préserver la netteté de l’arrière-plan
Ajuster la luminosité de la photo (exposition)
Photographier sous un faible éclairage
Photographier sans flashÎ p.55 (7 Flash annulé)
Photographier des feux d’artifices la nuit
Prise de vue tout en regardant l’écran LCD
Filmer des vidéosÎ p.141 (kEnregistrement vidéo)
Qualité d’image
Photographier avec des effets
d’image s’harmonisant au sujet Î p.81
Imprimer l’image en grand format
p.49 - 63
(Modes de la zone élémentaire)
Î p.89 (j Retardateur)
p.96 (f Priorité à l’ouverture)
Î p.103(Correction d’exposition)
Î p.50, 90
p.79 (Réglage de la sensibilité ISO)
p.58, 64 (b Flash désactivé)
Î p.100(Pose longue)
Î p.124
Î p.76(73, 83, 1)
(D Photographie au flash)
(A Prise de vue avec Visée par l’écran)
(Sélection d’un style d’image)
6
Prendre de nombreuses photos Î p.76 (7a, 8a, b, c)
Mise au point
Changer la mise au pointÎ p.85
Photographier un sujet en mouvement
(S Sélection du collimateur autofocus)
Î p.62, 84 (Autofocus AI Servo)
Lecture
Visualiser les images sur l’appareil photo
Rechercher rapidement les photos
Classer les imagesÎ p.206 (Classements)
Empêcher un effacement accidentel
des images importantes
Supprimer les images inutiles Î p.224 (L Effacement)
Lire automatiquement des images et des vidéos
Visionner les images ou les
vidéos sur un téléviseurÎ p.218
Régler la luminosité
de l’écran LCD
Î p.71(x Lecture)
Î p.202(H Affichage de l’index)
p.203 (I Parcours des images)
Î p.222(K Protection de l’image)
Î p.215(Diaporama)
(Sortie vidéo)
Î p.167(Luminosité de l’écran LCD)
Impression
Imprimer facilement des photosÎ p.235 (Impression directe)
7
Index des fonctions
Alimentation
Batterie
• ChargeÎ p.26
• Installation/RetraitÎ p.28
• Indicateur batterieÎ p.33
Prise secteurÎ p.260Extinction automatique Î p.32
Carte
Insertion/RetraitÎ p.29FormaterÎ p.45Déclencher obturateur sans
Charge de la batterie....................................................................................... 26
Installation et retrait de la batterie ................................................................... 28
Installation et retrait de la carte ....................................................................... 29
Utilisation de l’écran LCD ................................................................................ 31
Mise sous tension............................................................................................ 32
Réglage de la date et de l’heure ..................................................................... 34
Sélection de la langue d’interface.................................................................... 35
Montage et retrait de l’objectif ......................................................................... 36
À propos de l’Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) de l’objectif ................. 38
Fonctionnement de base................................................................................. 39
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue .......................................... 41
3 Utilisation des menus ............................................................................ 43
Formatage de la carte ..................................................................................... 45
Changement de l’affichage de l’écran LCD..................................................... 47
Guide des fonctions......................................................................................... 48
Prise de vue élémentaire et lecture des images49
2
A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ............. 50
A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) ....................... 53
7 Désactivation du flash ............................................................................... 55
C Prise de vue en mode Créatif auto............................................................ 56
2 Prise de vue de portraits ............................................................................ 59
3 Prise de vue de paysages......................................................................... 60
4 Prise de vue en gros-plan .......................................................................... 61
5 Prise de vue de sujets en mouvement ...................................................... 62
6 Prise de vue de portraits de nuit................................................................. 63
Q Contrôle rapide .......................................................................................... 64
Prise de vue selon l’atmosphère ..................................................................... 65
Prise de vue selon l’éclairage ou la scène ...................................................... 68
x Lecture des images ................................................................................... 71
10
Table des matières
Prise de vue créative73
3
d : Programme d’exposition automatique.......................................................74
Réglage de la qualité d’enregistrement des images ........................................76
Z : Changement de la sensibilité ISO...........................................................79
A
Sélection des caractéristiques d’image optimales pour le sujet (Style d’image)
E : Changement de mode autofocus (Mode AF) ...........................................83
S Sélection du collimateur autofocus ............................................................85
Sujets sur lesquels il est difficile d’effectuer la mise au point...........................87
MF : Mise au point manuelle.........................................................................87
i Prise de vue en rafale.................................................................................88
j Utilisation du retardateur.............................................................................89
D Utilisation du flash intégré ............................................................................90
Prise de vue avancée93
4
s : Scènes d’action .......................................................................................94
f : Changement de la profondeur de champ ...............................................96
Contrôle de profondeur de champ ................................................................98
a : Exposition manuelle..................................................................................99
8 : Contrôle de profondeur de champ automatique................................101
q Changement du mode de mesure............................................................102
Oy Réglage de la correction d’exposition..............................................103
Bracketing d’exposition auto (AEB)................................................................105
A Verrouillage de l’exposition (mémorisation d’exposition)..........................107
A
Verrouillage de l’exposition au flash (mémorisation d’exposition au flash)
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) et correction du contraste
Correction des coins sombres de l’image ......................................................110
A Personnalisation des caractéristiques de l’image (Style d’image) .........112
A
Enregistrement des caractéristiques d’image préférées (Style d’image)
B : Accord de la source lumineuse (Balance blancs).................................117
2 Réglage de la teinte de couleur d’après la source lumineuse ..................119
Réglage de la gamme de reproduction des couleurs (Espace couleur) ........121
Verrouillage du miroir pour réduire le flou de bougé ......................................122
Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)
5
A Prise de vue avec l’écran LCD.................................................................124
Réglages des fonctions de prise de vue ........................................................128
z Réglages des fonctions du menu.............................................................129
Changement de mode autofocus ...................................................................131
MF : Mise au point manuelle ..........................................................................138
.....81
........108
......109
.......115
123
11
Table des matières
Enregistrement de vidéos141
6
k Enregistrement de vidéos........................................................................ 142
Réglages des fonctions de prise de vue........................................................ 149
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo............................................... 150
Utilisation du zoom numérique pour vidéo .................................................... 152
Prendre des instantanés vidéo...................................................................... 153
Réglages des fonctions du menu .................................................................. 157
Consignes de sécurité....................................................................................297
Guide de démarrage du logiciel301
14
Guide de démarrage du logiciel .....................................................................302
Guide de référence rapide et index du mode d’emploi307
15
Guide de référence rapide .............................................................................308
Index ..............................................................................................................320
13
Précautions d’utilisation
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui
faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé sous la pluie ni dans l’eau. Si
par accident il tombait dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S’il
a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils engendrant des champs magnétiques
puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également d’utiliser
ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par
exemple des émetteurs de radio-télédiffusion. Les champs magnétiques puissants
peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données
d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans
une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement
de l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez jamais de le
démonter.
Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière qui s’accumule sur l’objectif, le
viseur, le miroir reflex et le verre de visée. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou
l’objectif avec des nettoyeurs à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à
enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci afin
d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement
de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes. Pour
éviter toute condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique
et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela pourrait
l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la batterie
et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez la
batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps
sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que l’appareil
fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil dans des endroits où sont stockés des produits chimiques
corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes
ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant un certain
temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos
importantes, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil auprès du Service
Après-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
14
Précautions d’utilisation
Écran LCD
L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de
pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts dans le 0,01 %
de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou
rouges, etc., mais ne sont pas le signe d’un mauvais fonctionnement. Ils constituent
un problème d’affichage et sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l’écran LCD pendant une période prolongée, un marquage du
phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image rémanente peut
apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous
cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage de l’écran LCD peut sembler lent ou sombre à basse ou haute
température. Il redevient normal à température ambiante.
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force
excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou tout objet en
métal.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des
champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les
aimants. Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil, fixez les bouchons
d’objectif ou posez l’objectif avec sa monture orientée vers le haut
pour éviter d’endommager la surface de l’objectif et les contacts
électriques.
Contacts
Précautions à suivre en cas d’usage prolongé
Si vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue avec Visée
par l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période
prolongée, l’appareil photo peut devenir chaud. Bien que cela soit
normal, vous risquez de légères brûlures si vous tenez l’appareil
chaud pendant longtemps.
À propos des taches se collant à l’avant du capteur
Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil, dans de rares cas, le lubrifiant des
pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches sont toujours
visibles après le nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de confier
son nettoyage à un Service Après-Vente Canon.
15
Guide de démarrage rapide
Insérez la batterie. (p.28)
1
2
Pour charger la batterie, voir page
26.
Insérez une carte. (p.29)
Avec l’étiquette de la carte
tournée vers l’arrière de
l’appareil, insérez la carte
dans le logement.
3
4
5
16
Repère rougeRepère blanc
Montez l’objectif. (p.36)
Alignez le repère blanc ou rouge de
l’objectif sur celui de l’appareil photo
de même couleur.
Positionnez le sélecteur de
mode de mise au point de
l’objectif sur <AF>. (p.36)
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur <1> et placez la
molette de sélection des modes sur
A
> (Scène intelligente auto).
<
Tous les réglages nécessaires de l’appareil
photo sont définis automatiquement.
(p.50)
6
7
8
9
Guide de démarrage rapide
Ouvrez l’écran LCD. (p.31)
Lorsque l’écran LCD affiche l’écran
de réglage de la date/heure, voir
page 34.
Effectuez la mise au point. (p.40)
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-
course et l’appareil photo effectuera
la mise au point.
Le cas échéant, le flash intégré
sortira automatiquement.
Prenez la photo. (p.40)
Enfoncez à fond le déclencheur
pour prendre la photo.
Vérifiez l’image. (p.166)
L’image capturée s’affiche pendant
environ 2 secondes sur l’écran LCD.
Pour afficher à nouveau l’image,
appuyez sur la touche <
x
> (p.71).
Pour prendre des photos tout en regardant l’écran LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p.123).
Pour afficher les images capturées, reportez-vous à la section
« Lecture des images » (p.71).
Pour effacer une image, reportez-vous à la section « Effacement
des images » (p.224).
17
Nomenclature
Les noms en caractère gras indiquent les explications mentionnées
jusqu’à la section « Prise de vue élémentaire et lecture des images ».
Commutateur
d’alimentation (p.32)
<B>
Touche d’affichage
(p.47,152,167,179)
<Z> Touche de réglage
de la sensibilité ISO (p.79)
<6>
Molette principale
Déclencheur
(p.40)
Lampe
d’atténuation
des yeux rouges/
Voyant du
retardateur
(p.91/89)
Capteur de
télécommande
(p.122,261)
Poignée
Miroir (p.122,187)
Contacts (p.15)
Monture d’objectif
Griffe de verrouillage
d’objectif
Molette de sélection des modes
Flash intégré/Faisceau d’assistance
(p.90/86)
autofocus
Repère de montage pour objectif EF
(p.36)
Repère de montage pour objectif
(p.36)
EF-S
Contacts de synchronisation
du flash
Griffe porte-accessoires (p.263)
(p.22)
<V>
Repère de plan
focal (p.61)
Œillet de
courroie
(p.25)
Microphone
(p.142)
<D>
Touche de
flash (p.90)
Cacheconnecteurs
Bouton de
déverrouillage de
(p.37)
l’objectif
Touche de contrôle de
profondeur de champ (p.98)
Bouchon du boîtier
(p.36)
18
Sortie audio/vidéo/
Borne numérique (p.221,236)
Récepteur de
télécommande (p.262)
Borne d’entrée pour
microphone externe (p.160)
Borne de sortie HDMI
mini (p.218)
Nomenclature
Œilleton (p.262)
Oculaire du viseur
<C>
Touche d’informations
(p.47,71,126,146,175)
<M>
Touche de menu
(p.43)
Écran LCD
(p.31,43,167)
<O>
Touche d’ouverture/
de correction d’exposition (p.99/103)
Filetage pour trépied
<Q/l>
Touche de contrôle rapide/
Touche d’impression directe (p.41/241)
<S> Joypad (p.43)
<WB> Touche de sélection de la balance des blancs (p.117)
<XA> Touche de sélection du style d’image (p.81)
<Yi/Q> Touche de sélection du mode d’acquisition (p.88,89)
<ZE> Touche de sélection du mode autofocus (p.83)
<x> Touche de lecture (p.71)
<0> Touche de réglage (p.43)
Bouton du correcteur dioptrique (p.39)
<A> Touche de prise de vue avec
Visée par l’écran/d’enregistrement
vidéo (p.124/142)
Couvercle du compartiment
de la batterie (p.28)
<L>
Touche d’effacement (p.224)
<A/I> Touche de
mémorisation d’exposition/
de mémorisation d’exposition
au flash/Touche d’index/de
réduction
(p.107/108/202/204,243)
<S/u>
Touche de sélection du
collimateur autofocus/
d’agrandissement
(p.85/204,243)
Haut-parleur
(p.212)
Couvercle du
logement de
la carte (p.29)
Prise du
cordon CC
(p.260)
Voyant d’accès (p.30)
Levier de déverrouillage du
couvercle du compartiment
de la batterie
(p.28)
Logement de
la carte (p.29)
19
Nomenclature
Affichage des réglages de prise de vue
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition
(p.103)
Plage de bracketing d’exposition
auto (p.105)
Mode de prise de vue
Mode autofocus
(p.83)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
g
Mise au point manuelle
Mode d’acquisition (p.88,89)
u Vue par vue
i Prise de vue en rafale
Q Retardateur : 10 sec./Télécommande
l Retardateur : 2 sec.
qRetardateur : En Continu
Statut de la transmission Eye-Fi*
*1 : S’affiche lorsque le flash intégré est sorti.
*2 : S’affiche si une carte Eye-Fi est utilisée.
Vitesse d’obturation
Style d’image (p.81)
Icône écran de contrôle
rapide (p.41)
Balance des blancs (p.117)
Q Auto
W Lumière du jour
E Ombragé
R Nuageux
Y Éclairage tungstène
U Éclairage fluorescent blanc
I Flash
O Personnalisé
Indicateur batterie (p.33)
zxcn
2
(p.265)
(Dans les modes de la zone de création, p.22)
Ouverture
c Pointeur de la molette
principale (p.93)
Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosité) (p.109)
Qualité d’enregistrement des
images (p.76)
73 Grande/Fine
83
74
84
7a
8ab c
1
1+73
Nombre de prises de vue
possibles
Nombre de prises de vue
possibles pendant le bracketing
de la balance des blancs
Indicateur du retardateur
2
Correction de la balance des blancs (p.119)
B
Bracketing de la balance des blancs (p.120)
Mode de mesure (p.102)
q Mesure évaluative
w Mesure sélective
r Mesure spot
Mesure moyenne à prépondérance centrale
e
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
20
Sensibilité ISO (p.79)
Priorité hautes lumières
(p.254)
y
Correction d’exposition
au flash (p.104)
0
Correction d’exposition
au flash externe
Réglage fonct. flash
1
(p.181)
intégré*
Grande/Normale
Moyenne/Fine
Moyenne/Normale
Petite 1/Fine
Petite 1/Normale
Petite 2 (Fine)
Petite 3 (Fine)
RAW
RAW+Grande/Fine
Informations dans le viseur
Cercle de mesure spot
Verre de visée
<A> Mémorisation
d’exposition/
Bracketing
d’exposition auto
en cours
<D> Flash recyclé
Avertissement de
mémorisation
d’exposition au flash
incorrecte
Synchronisation à
<e>
grande vitesse (flash FP)
<d>
Mémorisation
d’exposition au flash/
Bracketing d’exposition
au flash en cours
<y> Correction
d’exposition au flash
Vitesse d’obturation
Mémorisation d’exposition au flash (FEL)
Occupé (buSY)
Recharge du flash intégré (D buSY)
Nomenclature
Indicateur d’activation du
collimateur autofocus < >
Collimateurs
autofocus
<Z>
Sensibilité ISO
<2>
Correction de
la balance des
blancs
<o> Voyant de
confirmation de
mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue
monochrome
Sensibilité ISO
<A> Priorité hautes lumières
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition
Plage de bracketing d’exposition auto
Indicateur de lampe d’atténuation des
yeux rouges activée
Ouverture
Avertissement de carte saturée (FuLL)
Avertissement d’erreur de carte (Card)
Avertissement d’absence de carte (Card)
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
21
Nomenclature
t
)
Molette de sélection des modes
La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire,
les modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo.
Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de contrôle
pour photographier un grand nombre de sujets.
d: Programme d’exposition
automatique (p.74)
s : Priorité à l’obturation (p.94)
f : Priorité à l’ouverture (p.96)
a: Exposition manuelle (p.99)
8:
Contrôle de profondeur de
champ automatique (p.101)
Zone élémentaire
Il vous suffit d’appuyer sur le
déclencheur. L’appareil procède à
tous les réglages en fonction du sujet.
A : Scène intelligente auto (p.50)
7 : Flash annulé (p.55)
Filetage pour filtre
(avant de l’objectif)
(p.294)
Commutateur de l’Image Stabilizer
(Stabilisateur d’image) (p.38)
Repère de montage de l’objectif
Objectif avec échelle des distances
Filetage pour filtre
(avant de l’objectif) (p.294)
(p.87,138)
Fixation pour pare-soleil
(p.294)
(p.36)
Nomenclature
Sélecteur de mode de mise au point
(p.36)
Bague de zoom (p.37)
Index de position du zoom (p.37)
Contacts (p.15)
Sélecteur de mode de mise au
point (p.36)
Index de position du zoom
(p.37)
Échelle des
distances
Bague de zoom (p.37)
Bague de mise au point (p.87,138)
Commutateur de l’Image Stabilizer
(Stabilisateur d’image) (p.38)
Contacts (p.15)
Repère de montage de
l’objectif (p.36)
23
Nomenclature
Chargeur de batterie LC-E8
Chargeur pour batterie LP-E8 (p.26).
Logement de la
batterie
Voyant de charge
Voyant de charge
complète
Fiche
Ce chargeur doit être correctement orienté à la verticale ou posé au sol.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ-LES.
DANGER – AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES
CONSIGNES.
Pour le branchement sur secteur en dehors des États-Unis, utilisez un
adaptateur pour prise correspondant à la prise secteur, au besoin.
Chargeur de batterie LC-E8E
Chargeur pour batterie LP-E8 (p.26).
Voyant de charge
Voyant d e
charge complète
Prise du cordon
d’alimentation
Logement de la
batterie
Cordon
d’alimentation
24
1
Mise en route
Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise
de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.
Fixation de la courroie
Passez l’extrémité de la courroie à
travers l’œillet de courroie de l’appareil
par le bas. Ensuite, faites-la passer
dans la boucle de la courroie de la
manière illustrée. Tendez la courroie
en tirant dessus et assurez-vous
qu’elle est bien fixée.
Le volet d’oculaire est également
attaché à la courroie (p.262).
Volet d’oculaire
25
Charge de la batterie
Retirez le couvercle de
1
protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.
Insérez la batterie.
2
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de la manière illustrée.
Pour retirer la batterie, suivez la
procédure ci-dessus dans l’ordre
inverse.
LC-E8
LC-E8E
Il faut environ 2 heures, à 23 °C / 73 °F, pour recharger
complètement une batterie totalement déchargée. Le temps
nécessaire pour recharger la batterie dépend de la température
ambiante et du niveau de charge de la batterie.
Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse température (6
°
C / 43 °F - 50 °F) prend plus de temps (jusqu’à 4 heures).
- 10
Rechargez la batterie.
3
Pour LC-E8
Dégagez la fiche du chargeur de batterie
comme indiqué par la flèche et branchez le
chargeur de batterie sur une prise secteur.
Pour LC-E8E
Raccordez le cordon d’alimentation au
chargeur et branchez la fiche du cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
X La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge devient orange.
X Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant de charge
complète devient vert.
°
C
26
Charge de la batterie
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur
La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat.
Rechargez-la avant de l’utiliser.
Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où vous l’utiliserez.
Même lorsqu’elle est rangée, une batterie chargée se décharge
progressivement et perd son énergie.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie et
débranchez le chargeur de la prise secteur.
Retirez la batterie de l’appareil, lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo pendant une période
prolongée, une faible quantité de courant est libérée, entraînant une
décharge excessive et une diminution de l’autonomie de la batterie.
Rangez la batterie avec son couvercle de protection (fourni) en place. Le
stockage d’une batterie complètement rechargée peut réduire ses
performances.
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un
pays étranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source d’alimentation de 100
à 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le
commerce convenant au pays ou à la région correspondant. Ne fixez pas un
transformateur de tension portable au chargeur de batterie, ceci pourrait
l’endommager.
Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir complètement
rechargée, c’est qu’elle a atteint la fin de sa durée de vie.
Achetez une batterie neuve.
Ne touchez pas la fiche du chargeur pendant au moins 3 secondes
après l’avoir débranchée.
Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E8.La batterie LP-E8 est destinée aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut
entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon
ne saurait être tenu pour responsable.
27
Installation et retrait de la batterie
Installation de la batterie
Introduisez une batterie LP-E8 complètement chargée dans l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle.
1
Faites glisser le levier comme indiqué
par les flèches et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie.
2
Insérez l’extrémité dotée des contacts
de batterie.
Insérez la batterie jusqu’au déclic.
Fermez le couvercle.
3
Fermez le couvercle en exerçant une
légère pression.
Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de déverrouillage
de la batterie comme indiqué par la
flèche et retirez la batterie.
Pour éviter un court-circuit des
contacts de la batterie, pensez à fixer
le couvercle de protection (fourni,
p.26) sur la batterie.
Après avoir ouvert le couvercle du compartiment de la batterie, faites
attention à ne pas le pousser davantage en arrière. La charnière risquerait,
autrement, de se briser.
28
Installation et retrait de la carte
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue
séparément). Les images capturées sont enregistrées sur la carte.
Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la
carte est tourné vers le haut pour permettre l’écriture/effacement.
Installation de la carte
Ouvrez le couvercle.
1
Pour l’ouvrir, faites-le glisser comme
indiqué par les flèches.
Taquet de protection contre
Nombre de prises de vue
Le nombre de prises de vue possibles dépend de la capacité restante de la
carte, de la qualité d’enregistrement des images, de la sensibilité ISO, etc.
Régler [1 Déclencher obturat. sans carte] sur [Désactiver] vous
évitera d’oublier d’insérer une carte (p.166).
l’écriture
possibles
Insérez la carte.
2
Placez l’étiquette de la carte face à
vous et insérez la carte jusqu’au
déclic comme illustré.
Fermez le couvercle.
3
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqué par les flèches
jusqu’au déclic.
Lorsque le commutateur
d’alimentation est positionné sur
<1>, le nombre de prises de vue
possibles (p.33) s’affiche sur l’écran
LCD.
29
Installation et retrait de la carte
Retrait de la carte
Ouvrez le couvercle.
1
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur <2>.
Vérifiez que le voyant d’accès est
éteint, puis ouvrez le couvercle.
Voyant d’accès
Un voyant d’accès allumé ou clignotant indique que les images
sont effacées, écrites sur la carte ou lues par la carte ou bien que
des données sont transférées. Abstenez-vous d’ouvrir le couvercle
du logement de la carte à ce moment-là.
En outre, lorsque le voyant d’accès est allumé ou clignote,
n’effectuez aucune des opérations suivantes. Vous risqueriez
autrement d’endommager les données d’image, la carte ou
l’appareil photo.
• Retirer la carte.
• Retirer la batterie.
• Secouer et faire subir des chocs à l’appareil.
Si la carte contient déjà des images enregistrées, la numérotation des
images peut ne pas commencer à partir de 0001 (p.170).
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets
métalliques.
Si un message d’erreur lié à la carte s’affiche sur l’écran LCD, retirez et
réinsérez la carte. Si l’erreur persiste, utilisez une carte différente.
Si vous pouvez transférer toutes les images de la carte sur un
ordinateur, transférez-les en totalité, puis formatez la carte avec
l’appareil photo (p.45). La carte peut alors revenir à la normale.
Si « Enregistrement… » s’affiche,
refermez le couvercle.
Retirez la carte.
2
Poussez délicatement sur la carte,
puis relâchez. La carte sortira.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.
30
Loading...
+ 298 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.