"Startvejledning til software" og "Introduktionsvejledning" findes
bag i denne manual.
DANSK
INSTRUKTIONS-
MANUAL
Indledning
EOS 600D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en
findetaljeret CMOS-sensor med ca. 18,0 effektive megapixel, DIGIC 4,
højpræcisions og højhastigheds 9-punkts AF, ca. 3,7 fps kontinuerlig
optagelse, Live view-optagelse og filmoptagelse i Full High-Definition
(Full HD).
Kameraet er hurtigt klar til optagelse til enhver tid, har mange funktioner
til avanceret optagelse og har mange andre funktioner.
Se i denne manual, når du bruger kameraet, for at blive
mere fortrolig med kameraet
Med et digitalkamera kan du med det samme se det billede, du har
taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se
resultatet. Du får derefter et bedre indtryk af kameraet.
Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse "Sikkerhedsadvarsler"
(s. 297, 298) og "Forholdsregler ved håndtering" (s. 14, 15).
Afprøvning af kameraet før brug og ansvar
Når du har taget et billede, kan du afspille og kontrollere, om billedet er
optaget korrekt. Canon kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab eller
besvær, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller på
hukommelseskortet, så billederne ikke kan gemmes på kortet eller
overføres til en pc.
Ophavsret
I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret kan brug af dine
optagede billeder eller ophavsretsbeskyttet musik og billeder med
musik på hukommelseskortet - til andet end privat brug - være ulovlig.
Optagelse af visse offentlige begivenheder, udstillinger osv. kan
ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort, SDHChukommelseskort og SDXC-hukommelseskort. I denne manual
henvises til alle disse kort som blot "kort".
* Der følger ikke noget kort med kameraet til optagelse af
billeder. Dette skal købes særskilt.
2
Kontrolliste over udstyret
Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter.
Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.
* De ikoner og markeringer, der i denne manual angiver kameraets knapper,
vælgere og indstillinger, svarer til de ikoner og markeringer, der findes på
kameraet og på LCD-skærmen.
3 : Angiver en funktion, som kan ændres ved at trykke på
knappen <M> og ændre indstillingen.
M
: Hvis det vises øverst til højre på siden, angiver det, at
funktionen kun er tilgængelig i tilstandene i Kreativ zone (s. 22).
(s. **) : Yderligere oplysninger findes på de angivne sider.
: Tip eller råd til bedre optagelser.
: Råd til løsning af problemer.
: Advarsel, der kan forhindre problemer med optagelser.
: Supplerende oplysninger.
Grundlæggende forudsætninger
Alle handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <1> (s. 32).
Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede
funktioner er angivet til standardindstillingen.
For at illustrere funktionerne vises kameraet med et EF-S 18-55 mm
f/3.5-5.6 IS II-objektiv.
aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter at du har
sluppet knappen.
4
Kapitler
1
6
11121
1
Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer på kameraets
grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.
Indledning
Kom godt i gang
Grundlæggende optagelse og billedafspilning
2
Kreativ optagelse
3
Avanceret optagelse
4
Optagelse med LCD-skærmen (Live view-optagelse)
5
Optagelse af film
Nyttige funktioner
7
Trådløs flashfotografering
8
Billedafspilning
9
Efterbehandling af billeder
10
Udskrivning af billeder
Tilpasning af kameraet
Reference
3
Startvejledning til software
14
Introduktionsvejledning og indeks til instruktionsmanual
5
2
25
49
73
93
123
141
165
189
201
229
235
249
259
301
307
5
Kort oversigt over indhold
Optagelse
Automatisk optagelseÎ s. 49 - 63
Kontinuerlig optagelseÎ s. 88(i Kontinuerlig optagelse)
Tag et billede af dig selv i en gruppe
Frys handlingenÎ s. 94(s Lukkertidsprioriteret AE)Slør handlingen
Slør baggrundenÎ s. 56(C Kreativ auto)
Hold baggrunden i skarp fokus
Juster billedets lysstyrke (eksponering)Î
Optag i svag belysningÎ s. 50, 90(D Flashfotografering)
Optag uden flashÎ s. 55(7 Uden Flash)
Fotografer fyrværkeri om natten
Optag, mens du ser på LCD-skærmen
Optag filmÎ s. 141(kFilmoptagelse)
Î s. 89(j Selvudløser)
s. 96 (f Blændeprioriteret AE)
s. 103
s. 79 (Indstilling af ISO-følsomhed)
s. 58, 64 (b Uden Flash)
Î s. 100(Bulb-eksponering)
Î s. 124(A Live view-optagelse)
Billedkvalitet
Optag med billedeffekter Î s. 81 (Valg af en Picture Style),
der passer til motivet
Lav en udskrift af billedet i stor størrelse
Î s. 76 (73, 83, 1)
(Tilstande under Basiszone)
(Eksponeringskompensation)
6
Tag mange billederÎ s. 76 (7a, 8a, b, c)
Fokusering
Skift fokuspunktÎ s. 85(S AF-punkt valg)
Optag et motiv i bevægelseÎ s. 62, 84(AI Servo AF)
Afspilning
Få vist billederne med kameraet
Søg hurtigt efter billederÎ s. 202(H Indeksvisning)
Bedøm billederÎ s. 206(Bedømmelser)
Beskyt vigtige billeder Î s. 222(K Billedbeskyttelse)
mod utilsigtet sletning
Slet unødvendige billederÎ s. 224 (L Slet)
Autovisning af billeder og film
Få vist billederne eller filmene på et tv
Indstil LCD-skærmens lysstyrke
Î s. 71 (x Afspilning)
s. 203 (I Billedgennemsyn)
Î s. 215 (Diasshow)
Î s. 218(Video OUT)
Î s. 167(LCD-skærmens lysstyrke)
Udskrivning
Udskriv billeder nemtÎ s. 235 (Direkte udskrivning)
7
Indeks over funktioner
Strøm
Batteri
• OpladningÎ s. 26
• Isætning/udtagningÎ s. 28
• BatterikontrolÎ s. 33
StikkontaktÎs. 260AutoslukÎ s. 32
Kort
Isætning/udtagningÎ s. 29FormatérÎ s. 45
Udløs lukker uden kort
Î s. 166
Objektiv
Montering/afmontering
ZoomÎs. 37Image Stabilizer
(Billedstabilisator)Î s. 38
Î s. 36
Basisindstillinger
DioptrijusteringÎ s. 39SprogÎ s. 35Dato/klokkeslætÎ s. 34BipperÎ s. 166
Brug af LCD-skærmen
LCD Fra/TilÎ s. 179
Justering af LCD-skærmens
lysstyrke
Î s. 31
Î s. 167
Optagelse af billeder
Opret/vælg en mappe
FilnummerÎ s. 170
Î s. 168
8
Billedkvalitet
Billedoptagelseskvalitet
Picture StyleÎ s. 81HvidbalanceÎs. 117FarverumÎ s. 121Funktioner til billedforbedring
Auto Lighting Optimizer
•
(Auto belysnings optimering)
•
Korrektion af periferibelysning
for objektiv
• Støjreduktion ved
lang eksponeringÎs. 253
• Støjreduktion ved
høj ISO-følsomhedÎs. 254
• HøjlystoneprioritetÎs. 254
Î s. 76
Î s. 109
Î s. 110
AF
AF-tilstandÎs. 83AF-punkt valgÎs. 85Manuel fokuseringÎ s. 87
Fremføring
FremføringstilstandeÎ s. 20
Kontinuerlig optagelse
SelvudløserÎ s. 89
Største bursthastighed
Î s. 88
Î s. 77
Optagelse
ISO-følsomhedÎ s. 79FunktionsvejledningÎ s. 48Hurtig kontrolÎ s. 41Kreativ autoÎ s. 56Program AEÎ s. 74
Lukkertidsprioriteret AE
Blændeprioriteret AE Î s. 96Manuel eksponeringÎ s. 99BulbÎ s. 100
Î s. 94
Indeks over funktioner
Låsning af spejlÎ s. 122
Automatisk skarphedsdybde AE
MålingsmetodeÎs. 102FjernudløserÎ s. 261
Î s. 101
Justering af eksponering
Eksponeringskompensation
AEBÎ s. 105AE-låsÎs. 107
Î s. 103
Flash
Indbygget flashÎ s. 90
• Flasheksponerings-
kompensationÎs. 104
• FE-låsÎs. 108
Ekstern flashÎ s. 263FlashkontrolÎ s. 180
• Trådløs flashÎ s. 189
Live view-optagelse
Live view-optagelseÎ s. 123FokuseringÎ s. 131SideforholdÎ s. 129Vis hjælpelinjerÎ s. 129Hurtig kontrolÎ s. 128
Optagelse af film
FilmoptagelseÎ s. 141Hurtig kontrolÎ s. 149LydoptagelseÎ s. 160Vis hjælpelinjerÎ s. 161Video snapshotÎ s. 153Digital zoom til filmÎ s. 152Manuel eksponeringÎ s. 144
Billedafspilning
Visningstid for billede Î s. 166EnkeltbilledvisningÎ s. 71
• Visning af
optagelsesoplysninger Îs. 226
IndeksvisningÎ s. 202Billedgennemgang
(visning med spring)Î s. 203
ForstørÎ s. 204RotérÎ s. 205BedømmelserÎ s. 206Filmafspilning Î s. 212
Redigere første og
sidste scene af film ud
DiasshowÎ s. 215
Visning af billederne på tv
BeskytÎ s. 222SletÎ s. 224Hurtig kontrolÎ s. 208
Î s. 214
Î s. 218
Billedredigering
Kreative filtreÎ s. 230Ændr størrelseÎ s. 233
Udskrivning
PictBridgeÎ s. 235Print Order (DPOF)Î s. 245
Brugertilpasning
Brugerdefinerede funktioner (C.Fn)
Min MenuÎ s. 258
Î s. 250
Softwareinstallation
Installation af softwaren
Instruktionsmanual til
softwareÎ s. 305
Î s. 303
9
Indhold
Indledning2
Kontrolliste over udstyret................................................................................... 3
Anvendte betegnelser i denne vejledning.......................................................... 4
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet har
været udsat for saltholdig luft, skal det tørres af med en fugtig, hårdt
opvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, f.eks.
magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet
ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks.
store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller
ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at
skille kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med et
pusteredskab. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder organiske
opløsningsmidler, til at rengøre kamerahuset eller objektivet. Hvis kameraet
bliver meget snavset, skal du tage det med til det nærmeste Canonservicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens
på kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme
kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig
den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige
kameraet. Hvis der dannes kondens, skal objektivet, kortet og batteriet
tages ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før
kameraet anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages
ud, og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god
udluftning. Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at
kontrollere, at kameraet fungerer.
Undgå at opbevare kameraet i omgivelser med ætsende kemikalier, såsom
i et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne
kontrolleres, før det tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid
eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en
Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.
14
Forholdsregler ved håndtering
LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over
99,99% effektive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de
tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl, og
de påvirker ikke de gemte billeder.
Hvis LCD-skærmen er tændt i længere tid, kan skærmbilledet brænde fast,
så du stadig kan se noget af det, der blev vist. Dette er dog kun midlertidigt
og vil forsvinde, hvis kameraet ikke anvendes i nogle få dage.
Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skærmen synes langsom eller
måske være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur.
Hukommelseskort
Bemærk følgende for at beskytte kortet og dets indspillede data:
Kortet må ikke tabes, bøjes eller blive vådt. Det må ikke udsættes for
kraftige påvirkninger eller fysiske slag og vibrationer.
Rør ikke ved kortets elektroniske kontakter med dine fingre eller
metalobjekter.
Opbevar eller anvend ikke hukommelseskortet i nærheden af elementer
med stærke magnetiske felter som f.eks. tv-apparater, højttalere eller
magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet.
Hukommelseskortet må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder.
Opbevar kortet i en æske.Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige
omgivelser.
Objektiv
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte objektivdækslet
på eller placere objektivet med bagsiden opad for at undgå at
ridse objektivets overflade og de elektriske kontakter.
Kontakter
Forholdsregler ved forlænget brug
Hvis du bruger kontinuerlig optagelse, Live view-optagelse
eller filmoptagelse i en længere periode, kan kameraet blive
varmt. Dette er ikke en funktionsfejl, men du kan brænde
fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera.
Om snavs, der klæber fast foran på sensoren
Udover, at der kan komme støv ind i kameraet udefra, kan smøremiddel fra
kameraets interne dele i sjældne tilfælde sætte sig foran på sensoren. Hvis der
stadigvæk er synlige pletter efter automatisk sensorrensning, anbefales det at få
sensoren renset af et Canon-servicecenter.
15
Introduktionsvejledning
Sæt batteriet i. (s. 28)
1
Se side 26, hvis du vil genoplade
batteriet.
2
Isæt et kort. (s. 29)
Sæt det i kortholderen med
kortets etiket vendt mod
bagsiden af kameraet.
3
4
5
16
Hvid prikRød prik
Monter objektivet. (s. 36)
Juster objektivets hvide eller røde
prik med kameraets prik i den
tilsvarende farve.
Indstil fokusmetodevælgeren
på objektivet til <AF>. (s. 36)
Indstil afbryderen til <1>, og
indstil programvælgeren til
<A> (Sceneintelligent auto.).
(s. 50)
Alle nødvendige kameraindstillinger
angives automatisk.
6
7
8
9
Introduktionsvejledning
Fold LCD-skærmen ud. (s. 31)
Se side 34, når LCD-skærmen viser
indstillingsvinduet til dato/tid.
Fokuser på motivet. (s. 40)
Kig igennem søgeren, og ret midten
af den mod motivet.
Tryk udløserknappen halvt ned.
Kameraet vil nu fokusere på motivet.
Den indbyggede flash springer
automatisk op efter behov.
Tag billedet. (s. 40)
Tryk udløseren helt ned for at tage
billedet.
Få vist billedet. (s. 166)
Det optagne billede vil blive vist i ca.
2 sek. på LCD-skærmen.
Tryk på <x> -knappen for at få vist
billedet igen (s. 71).
Se "Live view-optagelse" for oplysninger om, hvordan du kan
optage, mens du ser på LCD-skærmen (s. 123).
Oplysninger om visning af de billeder, der er taget indtil nu, findes
under "Billedafspilning" (s. 71).
Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af
billeder" (s. 224).
17
Nomenklatur
Navnene i fed skrift angiver de dele, der omtales op til afsnittet
"Grundlæggende optagelse og billedafspilning".
Afbryder (s. 32)
<B> Visningsknap
(s. 47, 152, 167, 179)
<Z> Knap til
indstilling af ISOfølsomhed (s. 79)
<6>
Kommandovælger
Udløserknap
(s. 40)
Programvælger (s. 22)
Indbygget flash/AF-hjælpelys
(s. 90/86)
Monteringsmærke til EF-objektiv
Monteringsmærke til EF-S-objektiv (s. 36)
Flashsynkroniseringskontakter
Hot shoe (s. 263)
<V> Brændvidde
(s. 61)
Remholder
(s. 25)
(s. 36)
Indikator
for reduktion
af røde øjne/
selvudløser
(s. 91/89)
Fjernudløsersensor
(s. 122, 261)
Greb
Spejl (s. 122, 187)
Kameradæksel (s. 36)
18
Kontakter (s. 15)
Objektivfatning
Låsestift til objektiv
Audio/video OUT/
digital-stik (s. 221, 236)
Fjernudløserstik
(s. 262)
Ekstern mikrofon
IN-stik (s.160)
HDMI mini OUT-stik (s. 218)
Mikrofon
(s. 142)
<D>
Flash-knap
(s. 90)
Stikdæksel
Udløserknap til
objektiv (s. 37)
Knap til visning af
skarphedsdybde (s. 98)
Nomenklatur
Øjestykke (s. 262)
Søgerokular
<C> Info-knap
(s. 47, 71, 126, 146, 175)
<M> Menu-
knap (s. 43)
LCD-skærm
(s. 31, 43, 167)
<O>
Knap til blænde/eksponeringskompensation (s. 99/103)
<Q/l> Knap til Hurtig kontrol/
knap til direkte udskrivning (s. 41/241)
<S> Krydstaster (s. 43)
<WB> Knap til valg af hvidbalance (s. 117)
<XA> Knap til valg af Picture Style (s. 81)
<Yi/Q> Knap til valg af fremføringstilstand (s. 88, 89)
<ZE> Knap til valg af AF-tilstand (s. 83)
Stativgevind
<x> Afspilningsknap (s. 71)
<0> Indstillingsknap (s. 43)
Kortholder (s. 29)
Dioptrijusteringsknap (s. 39)
<A> Knap til Live view-optagelse/
Filmoptagelse
(s. 124/142)
<A/I> Knap til AE-lås/
FE-lås/Indeks-/reduceringsknap
(s.107/108/202/204, 243)
<S/u>
Knap til AF-punktvalg/
Forstørrelse
(s. 85/204, 243)
Højttaler
(s. 212)
Dæksel til
kortholder (s. 29)
DC-ledningshul
(s. 260)
Adgangsindikator (s. 30)
Udløserhåndtag til
batterirummets dæksel (s. 28)
Batterirummets dæksel
(s. 28)
<L> Sletteknap (s. 224)
19
Nomenklatur
Visning af optagelsesindstillinger (i tilstande under Kreativ zone, s. 22)
Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksponeringskompensation (s. 103)
AEB-rækkevidde (s. 105)
Optagemetode
Picture Style (s. 81)
AF-tilstand (s. 83)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
g
Manuel fokusering
Ikon til Hurtig kontrol (s. 41)
Hvidbalance (s. 117)
Q Auto
W Dagslys
E Skygge
R Overskyet
Y Tungsten Lys
U Hvidt fluorescerende lys
I Flash
O Brugerdefineret
Batterikontrol (s. 33)
Fremføringstilstand (s. 88, 89)
u Enkeltoptagelse
i Kontinuerlig optagelse
i Selvudløser:10 sek./Fjernudløser
l Selvudløser:2 sek
qSelvudløser:Kontinuerlig
Status for Eye-Fi-overførsel*
*1: Vises mens den indbyggede flash er aktiveret.
*2: Vises hvis der bruges et Eye-Fi-kort.
zxcn
Lukkertid
2
(s. 265)
Kun de aktuelle indstillinger vises.
Blænde
c Kommandovælgerpil (s. 93)
Auto Lighting Optimizer
(Auto belysnings optimering) (s. 109)
ISO-følsomhed (s. 79)
Højlystoneprioritet
(s. 254)
y Flasheksponeringskompensation (s. 104)
0 Ekstern flasheksponeringskompensation
Indbygget flash
funk.indst.*1 (s. 181)
Billedoptagelseskvalitet
(s. 76)
73 Stor/Fin
83
Stor/Normal
74
Mellem/Fin
84
Mellem/Normal
7a
Lille 1/Fin
8a
Lille 1/Normal
b
Lille 2 (Fin)
c
Lille 3 (Fin)
1
RAW
1+73
RAW+Stor/Fin
Antal mulige optagelser
Antal mulige optagelser
under WB-bracketing
Selvudløsernedtælling
2 HvHidbalancekorrektion (s. 119)
B HvHidbalance-bracketing (s. 120)
Målingsmetode (s. 102)
q Evaluerende måling
w Partiel måling
r Spotmåling
e Centervægtet gennemsnitsmåling
20
Informationer i søgeren
Cirkel til spotmåling
Matskive
Indikator for aktivering
af AF-punkt < >
AF-punkter
Nomenklatur
<Z>
ISO-følsomhed
<2>
Hvidbalancekorrektion
<A> AE-lås/
AEB i gang
<D> Flash klar
Advarsel om forkert
FE-lås
<e> Hurtig synkronisering
(FP-flash)
<d> FE-lås/
FEB i gang
<y> Flasheksponerings kompensation
Lukkertid
FE-lås (FEL)
Optaget (buSY)
Indbygget flashgenoplader (D buSY)
Kun de aktuelle indstillinger vises.
<o> Indikator til
bekræftelse
af fokusering
Maks. bursthastighed
<0> Monochrome optagelse
ISO-følsomhed
<A> Højlys tone prioritet
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponeringskompensation
AEB-rækkevidde
Indikator for lys til reduktion af røde øjne
Blænde
Advarsel om fyldt kort (FuLL)
Advarsel om fejl på kort (Card)
Advarsel om manglende kort (Card)
21
Nomenklatur
e
)
Programvælger
Programvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone, Kreativ
zone og filmoptagetilstanden.
Kreativ zone
Disse tilstande giver dig større kontrol over
optagelse af forskellige motiver.
d: Program AE (s. 74)
s : Lukkertidsprioriteret AE (s. 94)
f : Blændeprioriteret AE (s. 96)
a: Manuel eksponering (s. 99)
8:
Automatisk skarphedsdybde AE
(s. 101)
Basiszone
Du skal blot trykke på
udløserknappen.Kameraet indstiller
alt til at passe til motivet.
A : Sceneintelligent auto. (s. 50)
7 : Uden Flash (s. 55)
C : Kreativ auto (s. 56)
k: Filmoptagels
(s. 141
Billedzone
2 : Portræt (s. 59)
3 : Landskab (s. 60)
4 : Næroptagelse (s. 61)
5 : Sport (s. 62)
6 : Natportræt (s. 63)
22
Objektiv
Objektiv uden afstandsskala
Fokusring (s. 87, 138)
Modlysblændefatning
(s. 294)
Filtergevind
(forsiden af objektivet)
(s. 294)
Nomenklatur
Fokusfunktionsvælger (s. 36)
Zoomring (s. 37)
Zoompositionsindeks (s. 37)
Knap til Image Stabilizer
(Billedstabilisator) (s. 38)
Monteringsmærke til objektiv (s. 36)
Objektiv med afstandsskala
Modlysblændefatning
(s. 294)
Filtergevind
(forsiden af objektivet)
(s. 294)
Zoomring (s. 37)
Fokusring (s. 87, 138)
Knap til Image Stabilizer
(Billedstabilisator) (s. 38)
Kontakter (s. 15)
Fokusfunktionsvælger (s. 36)
Zoompositionsindeks (s. 37)
Afstandsskala
Kontakter (s. 15)
Monteringsmærke til
objektiv (s. 36)
23
Nomenklatur
Batterioplader LC-E8
Oplader til batteripakke LP-E8 (s. 26).
Åbning til batteripakke
Opladningsindikator
Indikator for fuld
opladning
Strømstik
Denne batterienhed installeres korrekt i vandret position eller
på gulvet.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRUKTIONER.
FARE-FØLG DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
Til tilslutning til elnettet uden for USA skal der bruges en stikadapter med
den rigtige konfiguration til stikkontakten.
Batterioplader LC-E8E
Oplader til batteripakke LP-E8 (s. 26).
Opladningsindikator
Indikator for fuld
opladning
Åbning til
batteripakke
Lysnetledning
Lysnetledningsstik
24
1
Kom godt i gang
Dette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du
starter optagelse, og den grundlæggende betjening af
kameraet.
Fastgørelse af remmen
Før enden af remmen gennem øjet
til remmen på kameraet nedefra.
Før den derefter tilbage ind og ud af
remklemmen som vist. Træk i
remmen for at stramme den og
sørge for, at remmen ikke går løs af
spændet.
Okulardækslet er også fastgjort
til remmen. (s. 262).
Okulardæksel
25
Opladning af batteriet
Fjern det beskyttende dæksel.
1
Fjern det beskyttende dæksel, der
leveres sammen med batteriet.
Sæt batteriet i.
2
Sæt batteriet sikkert i opladeren som
vist på illustrationen.
Følg ovenstående fremgangsmåde i
omvendt rækkefølge for at tage
batteriet ud.
LC-E8
LC-E8E
Det tager ca. 2 timer at genoplade et helt tomt batteri helt ved 23°C.
Den tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af omgivelsernes
temperatur og batteriets opladningsniveau.
Af sikkerhedsmæssige årsager vil genopladning ved lave
temperaturer (6
°
C - 10°C) tage længere tid (op til 4 timer).
Genoplad batteriet.
3
Til LC-E8
Fold batteriopladerens ben ud, som
det er vist med pilen, og sæt benene i
en stikkontakt.
Til LC-E8E
Tilslut lysnetledningen til opladeren,
og sæt stikket i stikkontakten.
X Genopladningen starter automatisk,
og opladningsindikatoren lyser
orange.
X Når batteriet er fuldt opladt, lyser
opladningsindikatoren grønt.
26
Opladning af batteriet
Tip til brug af batteri og oplader
Batteriet er ikke fuldt opladet, når du køber det.
Oplad batteriet, før du bruger det.
Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal
bruges.
Selv under opbevaring vil et opladet batteri gradvist blive afladet og
miste strøm.
Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren
ud af stikkontakten.
Tag batteriet ud, når du ikke bruger kameraet.
Hvis batteriet bliver siddende i kameraet i længere tid, kan det afgive
en lille mængde strøm, som kan resultere i overflødig udladning og
kortere holdbarhed. Opbevar batteriet med det beskyttende
(medfølgende) dæksel påsat. Opbevaring af batteriet efter fuld
opladning, kan reducere batteriets ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges i udlandet.
Batteriopladeren er kompatibel med en strømforsyning på 100 V til
240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stikadapter for det
pågældende land eller område, hvis det er nødvendigt. Slut ikke
batteriopladeren til nogen form for mobil spændingstransformer.
Dette kan skade batteriopladeren.
Hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter det er blevet fuldt
opladet, er batteriet slidt op.
Køb et nyt batteri.
Efter du har taget opladerens strømstik ud, må du ikke røre ved benene i
mindst 3 sek.
Oplad ikke andre batterier end batteripakke LP-E8.
Batteripakke LP-E8 er kun beregnet til Canon-produkter. Brug sammen
med en inkompatibel batterioplader eller et inkompatibelt produkt kan
resultere i funktionsfejl og uheld, som Canon ikke kan drages til ansvar for.
27
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E8 i kameraet.
Åbn dækslet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilene,
og åbn dækslet.
Sæt batteriet i.
2
Indsæt med batterikontakterne
forrest.
Sæt batteriet i, så det låses på plads.
Luk dækslet.
3
Tryk på dækslet, indtil det klikker i.
Udtagning af batteriet
Åbn dækslet, og fjern batteriet.
Skub batteriudløserknappen i pilens
retning, og tag batteriet ud.
Undgå kortslutning af
batterikontakterne ved at
sætte beskyttelsesdækslet
(medfølger, s. 26) på batteriet.
Når du åbner dækslet til batterirummet, skal du være forsigtig, at du ikke
svinger det for langt tilbage. Ellers knækker hængslet måske.
28
Isætning og udtagning af kortet
Kortet (ekstraudstyr) kan være et SD-, SDHC- eller SDXChukommelseskort. De optagne billeder gemmes på kortet.
Sørg for at kortets skrivebeskyttelsesvælger er skubbet op,
så det er muligt at gemme og slette.
Installation af kortet
Åbn dækslet.
1
Skub dækslet, som vist med pilene,
for at åbne det.
Skrivebeskyttelsesvælger
Mulige optagelser
Antallet af mulige optagelser afhænger af kortets resterende kapacitet,
kvaliteten af billedoptagelsen, ISO-følsomheden osv.
Hvis du indstiller [1 Udløs lukker uden kort] til [Deaktiver], glemmer
du ikke at installere et kort (s. 166).
Indsæt kortet.
2
Vend etiketten på kortet imod dig
selv, og indsæt kortet, indtil det
"klikker" på plads, som vist på
illustrationen.
Luk dækslet.
3
Luk dækslet, og skub det i den
retning, der er angivet med pilene,
indtil det klikker lukket.
Når du indstiller afbryderen til <1>,
vises antallet af mulige optagelser
(s. 33) på LCD-skærmen.
29
Isætning og udtagning af kortet
Udtagning af kortet
Åbn dækslet.
1
Indstil afbryderen til <2>.Kontroller, at adgangsindikatoren
er slukket, og åbn derefter
dækslet.
Adgangsindikator
Når adgangsindikatoren lyser eller blinker, angiver det, at billeder
bliver skrevet til eller læst af kortet eller er ved at blive slettet, eller
der overføres data. Du må ikke åbne dækslet til kortholderen, mens
dette sker.
Du må heller aldrig gøre noget af følgende, mens
adgangsindikatoren lyser eller blinker. Ellers kan billeddata, kortet
eller kameraet blive beskadiget.
• Udtage kortet.
• Udtage batteriet.
• Ryste eller slå på kameraet.
Hvis kortet allerede indeholder optagede billeder, starter
filnummereringen muligvis ikke fra 0001 (s. 170).
Rør ikke ved kortets kontakter med dine fingre eller metalobjekter.Hvis der vises en fejlmeddelelse, der er relateret til hukommelseskort, på
LCD-skærmen, skal du fjerne kortet og indsætte det igen. Brug et andet
kort, hvis fejlen fortsætter.
Hvis du har mulighed for at overføre alle billederne på kortet til en
computer, kan du overføre alle billederne og derefter formatere kortet
med kameraet (s. 45). Herefter virker kortet muligvis som normalt igen.
Luk dækslet, hvis "Optager ..." vises.
Fjern kortet.
2
Skub forsigtigt kortet ind, og slip det
derefter. Kortet stikker ud.
Træk kortet lige ud, og luk derefter
dækslet.
30
Loading...
+ 298 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.