Die „Software-Startanleitung“ und die „Kurzanleitung“
befinden sich am Ende dieses Handbuchs.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung
Die EOS 600D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet
sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven
Megapixel, DIGIC 4, einen hochpräzisen und schnellen 9-Messfeld-Autofokus, ca.
3,7 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen und
Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) aus.
Die Kamera passt sich schnell an jede Aufnahmesituation an, bietet
zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen und ist mit vielen
weiteren Besonderheiten ausgestattet.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der Kameranutzung,
um sich mit den Funktionen der Kamera besser vertraut zu machen.
Bei einer Digitalkamera können Sie das aufgenommene Bild sofort
ansehen. Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung
einige Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies
ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera.
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitshinweise“ (S. 297, 298) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 14, 15), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
Diese Kamera ist mit SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten
kompatibel. Diese Karten werden in der vorliegenden
Bedienungsanleitung global als „Karte“ bezeichnet.
*
Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten.
Sie müssen diese separat erwerben.
2
Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E8 oder LC-E8E verfügbar. (Das LC-E8E wird mit
Netzkabel geliefert.)
Stellen Sie beim Kauf einer Objektivgarnitur sicher, dass das Objektiv enthalten ist.
Je nach Typ der Objektivgarnitur kann außerdem eine Bedienungsanleitung für
das Objektiv enthalten sein.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.
EOS Software Instruction Manuals Disk
Die Software-Bedienungsanleitungen befinden sich im PDF-Format
auf der CD-ROM. Auf S. 305 finden Sie eine Anleitung zur
Verwendung der EOS Software Instruction Manuals Disk.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad
<V> <U>: Symbolisiert die <S> Kreuztasten
<0>: Symbolisiert die SET-Taste
0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die entsprechenden
* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für
Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen
und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.
3 : Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> geändert werden kann
M: Symbolisiert, falls rechts oben auf der Seite angezeigt, dass
(S. **) : Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen
die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen
verfügbar ist (S. 22).
: Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen
: Hinweis zur Problembehebung
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme
: Zusätzliche Informationen
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <1> eingestellt ist
(S. 32).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem EF-S 18-55 mm
1:3,5-5,6 IS II Objektiv gezeigt.
Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden,
10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert
bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird.
4
Kapitel
1
456
1
121314
Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende
Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Einleitung
Erste Schritte
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
2
Aufnahmen mit Kreativ-Programmen
3
Erweiterte Aufnahmetechniken
Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)
Aufnehmen von Movies
Praktische Funktionen
7
Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten
8
Bildwiedergabe
9
Nachträgliche Bildbearbeitung
0
Drucken von Bildern
11
Anpassen der Kamera
Referenzmaterial
Software-Startanleitung
2
25
49
73
93
123
141
165
189
201
229
235
249
259
301
Kurzanleitung und Index der Bedienungsanleitung
15
307
5
Der Inhalt im Überblick
Aufnahme
Automatische AufnahmenÎ S. 49 – 63
ReihenaufnahmenÎ S. 88 (i Reihenaufnahme)
Verwenden des Selbstauslösers
MomentaufnahmenÎ S. 94 (s Blendenautomatik)Unscharfe Aufnahmen
Unscharfer HintergrundÎ S. 56 (C Kreativ-Automatik)
Fokussierthalten des Hintergrunds
Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
Aufnahmen ohne BlitzÎ S. 55 (7 Blitz aus)
Feuerwerksaufnahmen bei Nacht
Aufnahmen über den LCD-Monitor
Movie-AufnahmenÎ S. 141 (kMovie-Aufnahmen)
Î S. 89 (j Selbstauslöser)
S. 96 (f
Î S. 103 (Belichtungskorrektur)
Î S. 50, 90 (D
S. 79
S. 58, 64 (b Blitz aus)
Î S. 100 (Langzeitbelichtung)
Î S. 124 (A Livebild-Aufnahme)
Bildqualität
Aufnahmen mit passenden
Bildeffekten für das Objekt
Erstellen eines großen Ausdrucks des Bilds
Î S. 81
Î S. 76 (73,83, 1)
(Motivbereich-Modi)
Verschlusszeitautomatik
Blitzlichtaufnahmen)
(Einstellung der ISO-Empfindlichkeit)
(Auswählen eines Bildstils)
)
6
ReihenaufnahmenÎ S. 76 (7a, 8a, b, c)
Fokussierung
Ändern der FokussierungÎ S. 85 (S AF-Messfeldwahl)
Aufnehmen eines Objekts in Bewegung
Î S. 62, 84 (AI Servo AF)
Wiedergabe
Anzeigen der Bilder auf der Kamera
Schnellsuche von BildernÎ S. 202 (H Übersichtsanzeige)
Bewerten von BildernÎ S. 206 (Bewertungen)
Schützen wichtiger Bilder vor Î S. 222 (K Bildschutz)
versehentlichem Löschen
Löschen nicht benötigter Bilder
Automatische Wiedergabe von Bildern und Movies
Anzeigen der Bilder oder
Movies auf einem Fernsehgerät
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors
Î S. 218 (Videoausgang)
Î S. 71 (x Wiedergabe)
S. 203 (I
Î S. 224 (L Löschen)
Î S. 215 (Diaschau)
Î S. 167
Blättern durch die Bilder)
(Helligkeit des LCD-Monitors)
Drucken
Einfaches Drucken von Bildern Î S. 235 (Direktes Drucken)
7
Index für die Funktionen
Stromversorgung
Akku
• AufladenÎ S. 26
• Einlegen/EntnehmenÎ S. 28
• AkkuprüfungÎ S. 33
StromversorgungÎS. 260
Automatische Abschaltung
Î S. 32
Karte
Einlegen/EntnehmenÎ S. 29FormatierenÎ S. 45Auslöser ohne
Karte betätigenÎ S. 166
Objektiv
Installieren/EntfernenÎ S. 36ZoomÎ S. 37
Image Stabilizer (Bildstabilisator)
Î S. 38
Grundeinstellungen
DioptrieneinstellungÎ S. 39SpracheÎ S. 35Datum/UhrzeitÎ S. 34SignaltonÎS. 166
Verwenden des LCD-Monitors
LCD-Monitor Ein/AusÎ S. 179LCD-Helligkeits-
regelungÎS. 167
Î S. 31
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines OrdnersÎ S. 168
Datei-Nr.ÎS. 170
Bildqualität
BildaufnahmequalitätÎS. 76BildstilÎ S. 81Weißabgleichkorrektur Î S. 117FarbraumÎ S. 121Bildoptimierungsfunktionen
uto Lighting Optimizer (Autom.
• A
Belichtungsoptimierung)
Vignettierungs-Korrektur
•
• Rauschreduzierung
bei Langzeitbelichtung Î S. 253
•
Rauschreduzierung bei
hoher ISO-Empfindlichkeit
• Tonwert PrioritätÎ S. 254
Î S. 109
Î S. 110
Î S. 254
AF
AF-ModusÎS.83AF-MessfeldwahlÎ S. 85Manueller FokusÎ S. 87
Betriebsart
BetriebsartenÎS. 20ReihenaufnahmeÎ S. 88SelbstauslöserÎ S. 89
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
Î S. 77
Aufnahme
ISO-EmpfindlichkeitÎS. 79ErläuterungenÎS. 48SchnelleinstellungÎ S. 41Kreativ-AutomatikÎ S. 56ProgrammautomatikÎS. 74BlendenautomatikÎ S. 94VerschlusszeitautomatikÎ S. 96
Manuelle Belichtungseinstellung
LangzeitbelichtungÎ S. 100
Î S. 99
8
Index für die Funktionen
SpiegelverriegelungÎS. 122
Schärfentiefenautomatik
MessmethodeÎ S. 102FernbedienungÎ S. 261
Î S. 101
Belichtungsanpassungen
BelichtungskorrekturÎS. 103AEBÎ S. 105AE-SpeicherungÎ S. 107
Blitz
Integriertes Blitzgerät Î S. 90
• Blitzbelichtungs-
korrekturÎ S. 104
• FE-SpeicherungÎ S. 108
Externer BlitzÎ S. 263BlitzsteuerungÎ S. 180
• Kabelloser BlitzÎ S. 189
Livebild-Aufnahmen
Livebild-AufnahmenÎ S. 123FokussierungÎ S. 131SeitenverhältnisÎ S. 129NetzgitterÎ S. 129SchnelleinstellungÎ S. 128
Aufnehmen von Movies
Movie-AufnahmeÎ S. 141SchnelleinstellungÎ S. 149TonaufnahmeÎS. 160NetzgitterÎ S. 161Video-Schnappschuss Î S. 153Movie-DigitalzoomÎ S. 152Manuelle
Belichtungseinstellung Î S. 144
Bildwiedergabe
BildanzeigezeitÎ S. 166EinzelbildanzeigeÎ S. 71
• Anzeige der
Aufnahmeinformationen Î S. 226
ÜbersichtsanzeigeÎ S. 202Blättern durch die Bilder
(Bildwechselanzeige)Î S. 203
VergrößernÎ S. 204RotierenÎ S. 205BewertungenÎS. 206Movie-WiedergabeÎS. 212
Bearbeiten der Szenen am
Anfang/Ende eines Movies
DiaschauÎ S. 215
Anzeigen der Bilder auf
dem Fernsehbildschirm
SchützenÎ S. 222LöschenÎ S. 224SchnelleinstellungÎ S. 208
Index ..............................................................................................................320
Inhalt
13
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und
setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum
Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem
trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war,
wischen Sie sie mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren Sie
die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen
ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke magnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen
können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucher, dem Schwingspiegel, der
Mattscheibe usw. kann mit einem Blasebalg entfernt werden. Wischen Sie das
Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische
Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger
Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum
gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung kommen.
Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für
einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung
an die wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht.
Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku aus
der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien
verwendet werden, zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die
einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die
Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder wenn ein wichtiger Termin
bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, lassen Sie die Kamera
von Ihrem Canon Händler überprüfen oder überprüfen Sie sie selbst, um
sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
14
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist
und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den
verbleibenden 0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel
befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive
Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht
die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt, kann es zu
einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben Schatten des zuletzt
angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend, und die Schatten
verschwinden wieder, wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam
oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder
Metallgegenständen.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete.
Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, bringen Sie
immer den Objektivdeckel an, oder setzen Sie das Objektiv mit der
Rückseite nach unten ab, um eine Beschädigung der Glasfläche
oder der elektrischen Kontakte zu verhindern.
Kontakte
Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebildoder Movie-Aufnahmen machen, kann es zu einem
Aufheizen der Kamera kommen. Obwohl es sich hierbei
nicht um eine Fehlfunktion handelt, kann das Halten der
Kamera über eine längere Zeit zu leichten
Hautverbrennungen führen.
Informationen zu Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorne am
Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten nach der
automatischen Sensorreinigung weiterhin sichtbare Flecken zurückbleiben, empfiehlt es
sich, diese vom Canon Kundendienst entfernen zu lassen.
15
Kurzanleitung
1
2
Legen Sie den Akku ein. (S. 28).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 26.
Legen Sie eine Karte ein.
(S. 29).
Legen Sie die Karte so in den
Steckplatz ein, dass das Etikett
zur Rückseite der Kamera zeigt.
3
4
5
16
Weiße Markierung
Rote Markierung
Bringen Sie das Objektiv an.
(S. 36).
Richten Sie die weiße bzw. rote
Markierung des Objektivs an der
entsprechenden Markierung auf der
Kamera aus.
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objektivs auf <AF>. (S. 36).
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <1> und das ModusWählrad auf <A> (Autom.
Motiverkennung).
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen
werden automatisch vorgenommen.
(S. 50).
Kurzanleitung
Klappen Sie den LCD-Monitor
(S. 31).
6
7
8
9
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahmen“ (S. 123).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 71).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 224).
auf.
Wenn auf dem LCD-Monitor der
Bildschirm für die Datums-/
Uhrzeiteinstellung angezeigt wird,
lesen Sie auf Seite 34 weiter.
Stellen Sie scharf. (S. 40).
Schauen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers
auf das Objekt.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Das eingebaute Blitzlicht wird ggf.
automatisch ausgeklappt.
Lösen Sie aus. (S. 40).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild.
(S. 166).
Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden
lang auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x> (S. 71),
um das Bild erneut anzuzeigen.
17
Teilebezeichnungen
Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum
Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erwähnt werden.
Hauptschalter (S. 32)
<B> Anzeigetaste
(S. 47, 152, 167, 179)
<Z> Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 79)
<6> Hauptwahlrad
Auslöser (S. 40)
Lampe zur
Verringerung
roter Augen/
SelbstauslöserLampe
(S. 91/89)
Sensor der Fernbedienung
(S. 122, 261)
Griff
Spiegel (S. 122, 187)
Kontakte (S. 15)
Gehäuseschutzkappe (S. 36)
18
Kamerabajonett
Modus-Wahlrad (S. 22)
Interner Blitz/AF-Hilfslicht
(S. 90/86)
EF-Objektivansetz-Markierung (S. 36)
Stift der
Objektivverriegelung
Audio-/Videoausgang/
Digital-Anschluss
(S. 221, 236)
Fernbedienungsbuchse (S. 262)
Eingang für externes
Mikrofon (S. 160)
HDMI miniAusgang (S. 218)
EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 36)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 263)
<V>
Markierung
der Bildebene (S. 61)
Befestigung
für Schlaufe
(S. 25)
Mikrofon
(S. 142)
<D> Blitztaste (S. 90)
Anschlussabdeckung
Objektiventriegelungs-
(S. 37)
taste
Schärfentiefenprüfungstaste (S. 98)
Teilebezeichnungen
Augenmuschel (S. 262)
Sucherokular
<C> Infotaste
(S. 47, 71, 126, 146, 175)
<M> Menü-
taste (S. 43)
LCD-Monitor
(S. 31, 43, 167)
<O> Taste für
Blende/Belichtungskorrektur (S. 99/103)
<Q/l> Taste für Schnelleinstellung/
Direktdruck (S. 41/241)
<S> Kreuztasten (S. 43)
<WB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 117)
<XA> Auswahltaste für Bildstil (S. 81)
<Yi/Q> Auswahltaste für Aufnahmemodus (S. 88, 89)
<ZE> Auswahltaste für AF-Modus (S. 83)
Stativbuchse
<x> Wiedergabetaste (S. 71)
<0> SET-Taste (S. 43)
Kartensteckplatz (S. 29)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 39)
<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/
Movie-Aufnahmen
(S. 124/142)
<A/I>
AE-Speicherung/FE-Speicherung/
Index/Verkleinerung
(S. 107/108/202/204, 243)
Akkufachentriegelung (S. 28)
Akkufachabdeckung
(S. 28)
<L> Löschtaste (S. 224)
Taste für
<S/u>
Taste für AF-Messfeldwahl/
Vergrößerung
(S. 85/204, 243)
Lautsprecher
(S. 212)
Abdeckung des
Kartensteckplatzes
(S. 29)
DC-Kabelöffnung
(S. 260)
Zugriffsleuchte (S. 30)
19
Teilebezeichnungen
Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 22)
Verschlusszeit
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert (S. 103)
AEB-Bereich (S. 105)
Aufnahmemodus
Bildstil (S. 81)
AF-Modus (S. 83)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
g
Manueller Fokus
Symbol für die
Schnelleinstellung (S. 41)
Weißabgleich (S. 117)
Q Automatisch
W Tageslicht
E Schatten
R Wolkig
Y Kunstlicht
U Leuchtstoff
I Blitz
O Manuell
Akkuprüfung (S. 33)
Betriebsart (S. 88, 89)
u Einzelbild
i Reihenaufnahme
Q Selbstauslöser:10 Sek/Fernsteuerung*
l Selbstauslöser:2 Sek
q Selbstauslöser:Reihenaufnahme
Eye-Fi-Übertragungsstatus*
*1: Wird angezeigt, wenn das interne Blitzgerät ausgeklappt ist.
*2: Wird bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.
zxcn
2
(S. 265)
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
Blende
c Hauptwahlrad (S. 93)
Auto Lighting Optimizer (Autom.
Belichtungsoptimierung) (S. 109)
ISO-Empfindlichkeit
(S. 79)
Tonwert Priorität
(S. 254)
y Blitzbelichtungskorrektur (S. 104)
0 Externe Blitzbelichtungskorrektur
Funktionseinst. int. Blitz*1
(S. 181)
Bildaufnahmequalität
(S. 76)
73
Groß/Fein
83 Groß/Normal
74 Mittel/Fein
84 Mittel/Normal
7a Klein 1/Fein
8a Klein 1/Normal
b
Klein 2 (Fein)
c
Klein 3 (Fein)
1 RAW
1+73 RAW+Groß/Fein
Anzahl möglicher Aufnahmen
Anzahl möglicher Aufnahmen
während Weißabgleich-Bracketing
Ablauf des Selbstauslösers
2 Weißabgleichkorrektur (S. 119)
B
Weißabgleich-Bracketing (S. 120)
Messmethode (S. 102)
q Mehrfeldmessung
w Selektivmessung
r Spotmessung
e Mittenbetonte Messung
20
Sucheranzeige
Spotmessungskreis
Teilebezeichnungen
AF-Messfeldanzeige < >
Mattscheibe
<A> AE-Speicherung/
AEB aktiv
<D> Blitzbereitschaft
FE-Speicherungs warnung
Kurzzeitsynchronisation
<e>
(FP-Blitz)
<d> FE-Speicherung/
FEB aktiv
<y> Blitzbelichtungs korrektur
Verschlusszeit
FE-Speicherung (FEL)
Daten werden bearbeitet (buSY)
Integriertes Blitzgerät wird
aufgeladen (D buSY)
AF-Felder
<Z>
ISO-Empfindlichkeit
<2>
Weißabgleichkorrektur
<o> Schärfen indikator
Maximale Anzahl
von Reihenaufnahmen
<0> SchwarzweißAufnahmen
ISO-Empfindlichkeit
<A> Tonwert Priorität
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert
AEB-Bereich
Statusanzeige für Lampe zur
Verringerung roter Augen
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
21
Teilebezeichnungen
)
Modus-Wählrad
Mit dem Modus-Wählrad können die Motivbereich-Modi, KreativProgramme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.
Kreativ-Programme
In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle
über die Aufnahme unterschiedlicher
Objekte.
d: Programmautomatik (S. 74)
s : Blendenautomatik (S. 94)
Verschlusszeitautomatik
f :
Manuelle Belichtungseinstellung
a:
(S. 96)
(S. 99)
8: Schärfentiefenautomatik
(S. 101)
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Die Kamera nimmt alle für das Motiv
passenden Einstellungen automatisch vor.
A : Autom. Motiverkennung (S. 50)
7 : Blitz aus (S. 55)
C : Kreativ-Automatik (S.56)
k: Movie-Aufnahmen
(S. 141
Normal-Programm
2 : Porträt (S. 59)
3 : Landschaft (S. 60)
4 : Nahaufnahme (S. 61)
5 : Sport (S. 62)
6 : Nachtporträt (S. 63)
22
Objektiv
Objektiv ohne Entfernungsskala
Entfernungsring (S. 87, 138)
Blendenhalterung
(S. 294)
Filtergewinde
(Vorderseite des
Objektivs) (S. 294)
Schalter für Image Stabilizer
(Bildstabilisator) (S. 38)
Objektivansetz-Markierung (S. 36)
Objektiv mit Entfernungsskala
Blendenhalterung
(S. 294)
Filtergewinde
(Vorderseite des
Objektivs) (S. 294)
Teilebezeichnungen
Fokussierschalter (S. 36)
Zoom-Ring (S. 37)
Index für Zoomposition (S. 37)
Kontakte (S. 15)
Fokussierschalter (S. 36)
Index für Zoomposition
Entfernungsskala
(S. 37)
Zoom-Ring (S. 37)
Entfernungsring (S. 87, 138)
Schalter für Image Stabilizer
(Bildstabilisator) (S. 38)
Kontakte (S. 15)
Objektivansetz-Markierung
(S. 36)
23
Teilebezeichnungen
Akku-Ladegerät LC-E8
Ladegerät für Akku LP-E8 (S. 26).
Akkufach
Ladeanzeige
Anzeige für vollständig
geladenen Zustand
Netzstecker
Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem
Boden aufgestellt sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF.
VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE
GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN.
Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA,
falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
Akku-Ladegerät LC-E8E
Ladegerät für Akku LP-E8 (S. 26).
Ladeanzeige
Anzeige für vollständig
geladenen Zustand
Akkufach
Netzkabel
Netzkabelanschluss
24
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen
sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie das Riemenende von
unten durch die Öse der
Riemenhalterung hindurch und
dann in die Riemenschnalle hinein.
Anschließend ziehen Sie den
Riemen, wie in der Abbildung
gezeigt, durch die Riemenöse.
Ziehen Sie den Riemen straff, damit
er sich nicht aus der Öse löst.
Die Okularabdeckung befindet sich
ebenfalls am Riemen (S. 262).
Okularabdeckung
25
Aufladen des Akkus
Nehmen Sie die
1
Schutzabdeckung ab.
Nehmen Sie die am Akku
angebrachte Schutzabdeckung ab.
Legen Sie den Akku ein.
2
Legen Sie den Akku wie in der Abbildung
dargestellt in das Ladegerät ein.
Zum Entnehmen des Akkus führen
Sie diese Schritte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
LC-E8
LC-E8E
Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus dauert
bei 23 °C ca. 2 Stunden. Die Ladedauer des Akkus hängt von der
Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen
(d. h. zwischen 6 °C und 10 °C) länger (bis zu 4 Stunden).
Laden Sie den Akku auf.
3
LC-E8
Klappen Sie die Stifte des Akku-
Ladegeräts in Pfeilrichtung heraus,
und stecken Sie die Stifte in eine
Steckdose.
LC-E8E
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an, und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
X Der Aufladevorgang beginnt
automatisch, und die Ladeanzeige
leuchtet orange.
X Wenn der Akku vollständig geladen
ist, leuchtet die Anzeige für den
vollständig geladenen Zustand grün.
26
Aufladen des Akkus
Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät
Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.
Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit.
Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen
Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht
verwenden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera
eingelegt ist, wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben.
Dadurch lässt die Akkuleistung nach, und die Lebensdauer des Akkus
wird beeinträchtigt. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des Akkus die
Schutzabdeckung (im Lieferumfang enthalten) an. Wenn Sie den Akku
voll aufgeladen lagern, kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen.
Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V
Wechselstrom und 50/60 Hz angeschlossen werden. Schließen Sie
ggf. einen handelsüblichen Steckdosenadapter für das
entsprechende Land bzw. die entsprechende Region an. Schließen
Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an.
Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden.
Wenn sich der Akku nach vollständigem Laden schnell entlädt,
sollte er durch einen neuen Akku ausgewechselt werden.
Erwerben Sie einen neuen Akku.
Nachdem Sie das Netzkabel des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen
haben, warten Sie mindestens 3 Sekunden, bevor Sie die Stifte berühren.
Laden Sie nur Akkus vom Typ LP-E8.Der Akku LP-E8 wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt.
Die Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt
kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen
übernimmt Canon keinerlei Haftung.
27
Einlegen und Entnehmen des Akkus
Einlegen des Akkus
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E8 in die Kamera ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie den Hebel in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen
Sie die Abdeckung.
Legen Sie den Akku ein.
2
Legen Sie den Akku mit den
Kontakten voran ein.
Schieben Sie den Akku hinein, bis er
einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Drücken Sie zum Schließen auf die
Abdeckung, sodass sie einrastet.
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung, und
entfernen Sie den Akku.
Drücken Sie die Akkufachverriegelung
in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie
den Akku.
Bringen Sie die Schutzabdeckung (im
Lieferumfang enthalten) an (S. 26),
um einen Kurzschluss der
Akkukontakte zu vermeiden.
Achten Sie beim Öffnen der Akkufachabdeckung darauf, dass Sie sie nicht
zu weit öffnen. Andernfalls könnte das Scharnier abbrechen.
28
Einlegen und Entnehmen der Karte
Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat
erhältlich) verwenden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der
Karte gespeichert.
Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutz-Schalter der
Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/
Löschen von Daten zu ermöglichen.
Einlegen der Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie die Abdeckung in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen
Sie sie.
Schreibschutzschalter
Mögliche Aufnahmen
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der
Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab.
Indem Sie die Menüoption [1 Auslöser ohne Karte betätigen] auf
[Deaktivieren] einstellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera
versehentlich ohne Karte verwenden (S. 166).
Legen Sie die Karte ein.
2
Halten Sie die Karte wie auf der
Abbildung dargestellt so, dass das
Etikett zu Ihnen zeigt, und schieben
Sie sie bis zum Einrasten in den
Steckplatz.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Schließen Sie die Abdeckung, und
drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis
sie einrastet.
Wenn Sie den Hauptschalter auf
<1> stellen, wird die Anzahl der
möglichen Aufnahmen (S. 33) auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
29
Einlegen und Entnehmen der Karte
Entnehmen der Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <2>.
Stellen Sie sicher, dass die
Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und
öffnen Sie die Abdeckung.
Zugriffsleuchte
Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die
Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es
findet eine Datenübertragung statt. Die Speicherkarten-Abdeckung
darf währenddessen nicht geöffnet werden.
Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder
blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden.
Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera
beschädigt werden.
• Entnehmen der Karte.
• Entnehmen des Akkus.
• Schütteln oder Stoßen der Kamera.
Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 170).
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder
Metallgegenständen.
Wenn auf dem LCD-Monitor eine Fehlermeldung in Zusammenhang mit
der Karte angezeigt wird, nehmen Sie die Karte aus der Kamera, und
legen Sie sie wieder ein. Falls der Fehler weiterhin auftritt, verwenden
Sie eine andere Karte.
Sofern möglich, können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder
auf einen Computer übertragen und die Karte anschließend mit der
Kamera formatieren (S. 45). Möglicherweise ist die Karte dann wieder
funktionsfähig.
Wenn der Hinweis „Aufzeichnung...“
angezeigt wird, schließen Sie die
Abdeckung erneut.
Entnehmen Sie die Karte.
2
Drücken Sie kurz leicht auf die Karte.
Die Karte wird ausgeworfen.
Ziehen Sie die Karte gerade heraus, und
schließen Sie dann die Abdeckung.
30
Loading...
+ 298 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.