CANON EOS 5Ds Instruction Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS

Introduction

À propos de l’EOS 5DS R
Le filtre optique passe-bas de l’EOS 5DS R est désactivé et l’effet éliminé pour obtenir une résolution supérieure. Étant donné que le filtre optique passe-bas sert à réduire le moirage et les fausses couleurs, les images prises avec l’EOS 5DS R peuvent présenter plus de moirage et de fausses couleurs qu’avec l’EOS 5DS selon le sujet et les conditions de prise de vue.
L’EOS 5DS/EOS 5DS R est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable équipé d’un capteur CMOS plein format (environ 36,0 mm x 24,0 mm) d’environ 50,6 mégapixels, du processeur Dual DIGIC 6, d’une couverture de viseur d’environ 100 %, d’un écran LCD de 3,2 pouces et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 61 collimateurs AF. Il offre une prise de vue en continu d’environ 5,0 images par seconde, une prise de vue avec Visée par l’écran et un enregistrement vidéo Full-HD (Full High-Definition).
Avant de commencer à prendre des photos, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les « Consignes de sécurité » (p. 20-22) et les « Précautions d’utilisation » (p. 23-25).
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des essais de prise de vue pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil photo.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur de votre pays peut interdire l’utilisation des images que vous avez enregistrées de certaines personnes et de certains sujets à des fins autres que strictement personnelles. Notez également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
2

Liste de vérification des éléments

Batterie LP-E6N
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de
batterie LC-E6/
LC-E6E*
Câble d’interface
IFC-150U II
Appareil photo
(avec bouchon du
boîtier)
Courroie large
Œilleton Eg
Protecteur de
câble
Connexion à des périphériques externes
Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez le câble d’interface fourni ou un câble Canon. Lors du branchement d’un câble d’interface, utilisez également le protecteur de câble fourni (p. 36).
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livré avec
un cordon d’alimentation.)
Les modes d’emploi et DVD/CD-ROM fournis sont répertoriés sur la page suivante.
  Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
3

Modes d’emploi et DVD/CD-ROM

Mode d’emploi
simplifié
Le mode d’emploi est composé d’un livret, d’une brochure et de manuels électroniques (fichiers PDF sur le DVD-ROM). Le livret correspond au mode d’emploi simplifié.
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
CEL-XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
©
C
A
N
EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
Contient les manuels suivants (fichiers PDF) :
• Mode d’emploi
• Modes d’emploi des logiciels pour les logiciels fournis
.
U
E
e
h
t
O
n
N
i
e
I
N
d
C
a
.
M
2
.
0
X
X
sur l’EOS Solution Disk
* Vous trouverez les instructions pour consulter les modes d’emploi sur
le DVD-ROM aux pages 516 à 518.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
©
C
A
N
4
EOS Solution Disk
Contient différents logiciels. Pour de plus amples informations sur les logiciels et la marche à suivre pour les installer, voir pages 521 à 522.
.
U
E
e
h
t
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X

Cartes compatibles

Dans ce mode d’emploi, « Carte CF » fait référence à une carte CompactFlash et « Carte SD » à une carte SD/SDHC/SDXC. « Carte » fait référence à toutes les cartes mémoire permettant d’enregistrer des images ou des vidéos. * L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement
d’images/vidéos. Vous devez l’acheter séparément.
L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur capacité : Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment
(initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 67).
Cartes CF (CompactFlash)
* Type I, compatible mode 7 UDMA.
Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte de grande capacité ayant une vitesse de lecture/écriture rapide comme indiqué dans le tableau.
Taille de
l’enregistrement vidéo
(p. 297)
ALL-I (I seulement)
IPB
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
d’écriture est lente, l’enregistrement risque de ne pas s’effectuer correctement. En outre, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse de lecture est lente, la vidéo risque de ne pas être lue correctement.
Si vous souhaitez prendre des photos pendant que vous enregistrez
une vidéo, il est nécessaire d’utiliser une carte encore plus rapide.
Pour vérifier la vitesse de lecture/écriture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.
Carte CF Carte SD
30 Mo/seconde ou plus
rapide
10 Mo/seconde ou plus
rapide
20 Mo/seconde ou plus
rapide
6 Mo/seconde ou plus
rapide
5

Guide de démarrage rapide

Insérez la batterie (p. 42).
1
2
* La prise de vue est possible avec une carte CF ou une carte SD insérée
dans l’appareil photo.
3
4
Pour charger la batterie, voir
page 40.
Insérez la carte (p. 43).
L'emplacement à l’avant de
l’appareil photo est destiné aux cartes CF, tandis que celui à l’arrière est destiné aux cartes SD.
Montez l’objectif (p. 52).
Alignez-le sur le point rouge.
Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <f>
(p. 52).
6
5
Positionnez le commutateur d’alimentation sur <1>
(p. 47).
6
7
8
9
Guide de démarrage rapide
Tout en maintenant enfoncé le centre de la molette de sélection des modes, placez-la sur <A> (Scène intelligente auto) (p. 33).
Tous les réglages nécessaires de
l’appareil photo sont définis automatiquement.
Effectuez la mise au point sur le sujet
(p. 55).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-
course et l’appareil photo effectuera la mise au point sur le sujet.
Prenez la photo (p. 55).
Enfoncez le déclencheur à fond
pour prendre la photo.
Vérifiez l’image.
L’image qui vient d’être capturée
s’affiche pendant 2 secondes sur l'écran LCD.
Pour afficher à nouveau l’image, appuyez sur la touche <
x
> (p. 320).
Pour prendre des photos tout en regardant l'écran LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p. 255). Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images » (p. 320).
  Pour effacer une image, voir « Effacement des images » (p. 358).
7

Conventions utilisées dans ce mode d’emploi

Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6> : Représente la molette principale. <5> : Représente la molette de contrôle rapide. <9> : Représente le multicontrôleur. <0> : Représente la touche de réglage. 0/9/4/7/8 : Indique que chaque fonction reste active
* Dans ce mode d’emploi, les icônes et les repères représentant les touches,
molettes et réglages de l’appareil correspondent aux icônes et aux repères figurant sur l’appareil et sur l'écran LCD.
3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
M : Si cette icône apparaît dans le coin supérieur droit d’une
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
<M> pour modifier ses réglages.
page, elle indique qu’une fonction est uniquement disponible dans le mode <d>, <s>, <f>, <a> ou <F>.
informations. : Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue. : Informations complémentaires. : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue. : Conseil de dépannage.
Suppositions de base
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est positionné sur <1> et que le bouton <R> est positionné à gauche (Verrouillage multifonction débloqué) (p. 47, 59).
Il est supposé que tous les réglages du menu, les fonctions
personnalisées, etc. sont définis par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’EOS 5DS équipé de l’objectif EF50mm f/1.4 USM.
pendant 4, 6, 8, 10 ou 16 secondes après que vous relâchez la touche.
8

Chapitres

1
2345678
9
101112
13
14
15
Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants avec un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable.
Introduction
2
Mise en route
Prise de vue élémentaire
Réglage des modes autofocus et d’acquisition
Réglages des images
Opérations avancées
Photographie au flash
Prise de vue avec l'écran LCD
Enregistrement de vidéos
Lecture des images
Traitement des images
Nettoyage du capteur
Impression et transfert des images sur un ordinateur
Personnalisation de l’appareil photo
Référence Consultation des modes d’emploi sur DVD-ROM /
Téléchargement des images sur votre ordinateur
(Prise de vue avec Visée par l’écran)
39
79
85
145
203
243
255
279
319
363
373
379
399
441
515
9

Table des matières

Introduction 2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Modes d’emploi et DVD/CD-ROM.................................................... 4
Cartes compatibles........................................................................... 5
Guide de démarrage rapide ............................................................. 6
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 8
Chapitres.......................................................................................... 9
Index des fonctions ........................................................................ 17
Consignes de sécurité.................................................................... 20
Précautions d’utilisation.................................................................. 23
Nomenclature................................................................................. 26
Mise en route 39
1
Charge de la batterie...................................................................... 40
Installation et retrait de la batterie .................................................. 42
Installation et retrait de la carte ...................................................... 43
Mise sous tension........................................................................... 47
Réglage de la date, de l’heure et de la zone.................................. 49
Sélection de la langue d’interface .................................................. 51
Montage et retrait de l’objectif........................................................ 52
Fonctionnement de base................................................................ 54
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 61
3 Utilisation des menus ........................................................... 64
Avant de commencer ..................................................................... 67
Formatage de la carte.................................................................. 67
Désactivation du signal sonore.................................................... 69
Réglage du délai avant l’arrêt/Arrêt auto ..................................... 69
Réglage de la durée de revue des images.................................. 70
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo....... 70
10
Table des matières
l Affichage du quadrillage...........................................................74
Q Affichage du niveau électronique............................................75
Réglage de l’affichage des informations du viseur .........................77
Aide ..........................................................................................78
Prise de vue élémentaire 79
2
A
Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)
A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto).......83
Réglage des modes autofocus et d’acquisition 85
3
f : Sélection du fonctionnement de l'autofocus...........................86
S Sélection de la zone AF et du collimateur AF...........................90
Modes de sélection de la zone AF..................................................95
Capteur AF......................................................................................99
Objectifs et collimateurs AF utilisables .........................................100
Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo.......................109
Personnalisation des fonctions AF................................................ 118
Réglage précis du plan de netteté de l’autofocus.........................134
Si l’autofocus ne fonctionne pas ...................................................140
MF : Mise au point manuelle......................................................141
o Sélection du mode d’acquisition............................................142
j Utilisation du retardateur..........................................................144
.....80
Réglages des images 145
4
Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lecture ...............146
Réglage de la qualité d’enregistrement des images.....................149
Réglage de Recadrage/aspect .....................................................154
i : Réglage de la sensibilité ISO ..............................................158
A Sélection d’un style d’image .................................................164
A Personnalisation d’un style d’image .....................................168
11
Table des matières
A Enregistrement d’un style d’image ....................................... 172
B : Réglage de la balance des blancs ..................................... 174
O Balance des blancs personnalisée...................................... 176
P Réglage de la température de couleur................................ 178
u Correction de la balance des blancs ....................................... 179
Correction automatique de la luminosité et du contraste ............. 182
Réglage de la réduction du bruit .................................................. 183
Priorité hautes lumières................................................................ 187
Correction du vignetage de l’objectif et de l’aberration................. 188
Réduction du scintillement ........................................................... 191
Réglage de l’espace colorimétrique............................................. 193
Création et sélection d’un dossier ................................................ 194
Modification du nom de fichier...................................................... 196
Méthodes de numérotation des fichiers ....................................... 199
Réglage des informations sur le copyright ................................... 201
Opérations avancées 203
5
d : Programme d’exposition automatique................................... 204
s : Priorité Vitesse AE .............................................................. 206
f : Priorité à l’ouverture............................................................ 208
Contrôle de profondeur de champ............................................. 209
a : Exposition manuelle.............................................................. 210
q Sélection du mode mesure..................................................... 212
O Réglage de la correction d’exposition ..................................... 214
h AEB........................................................................................ 215
A Mémorisation d’exposition ...................................................... 217
F : Pose longue........................................................................... 218
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée)............... 221
P Expositions multiples.............................................................. 226
2 Verrouillage du miroir ............................................................ 234
12
Table des matières
Utilisation du volet oculaire...........................................................236
F Utilisation de la télécommande.................................................237
R Prise de vue avec télécommande..............................................237
H Prise de vue avec compteur d'intervalles...........................239
Photographie au flash 243
6
D Photographie au flash...............................................................244
Réglage du flash...........................................................................247
Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue
7
avec Visée par l’écran) 255
A Prise de vue avec l'écran LCD ...............................................256
Réglages des fonctions de prise de vue.......................................262
Réglages des fonctions du menu..................................................264
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF)
MF : Mise au point manuelle.........................................................275
Enregistrement de vidéos 279
8
k Enregistrement de vidéos.......................................................280
Prise de vue avec exposition automatique.................................280
Priorité Vitesse AE .....................................................................281
Priorité à l’ouverture...................................................................282
Prise de vue avec exposition manuelle......................................286
Prise de photos ..........................................................................293
Réglages des fonctions de prise de vue.......................................295
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ..............................297
Réglage de l’enregistrement du son.............................................300
Commande discrète......................................................................302
Réglage du time code...................................................................303
a Enregistrement de vidéos Time-lapse ..................................306
Réglages des fonctions du menu..................................................313
....268
13
Table des matières
Lecture des images 319
9
x Lecture des images................................................................ 320
B : Affichage des informations de prise de vue ..................... 322
x Recherche rapide d’images................................................... 327
H Afficher plusieurs images sur un seul écran
(affichage de l’index).................................................................. 327
I Sauter les images (affichage de saut).................................. 328
u Agrandissement des images................................................... 330
X Comparaison d’images (affichage à deux images)................ 332
b Rotation des images ............................................................... 333
K Protection des images............................................................ 334
Attribution de classements ........................................................... 337
Q Contrôle rapide pour la lecture ............................................... 340
k Visionnage des vidéos ........................................................... 342
k Lecture des vidéos................................................................. 344
X Édition des première et dernière scènes d’une vidéo ............. 346
Diaporama (lecture automatique)................................................. 348
Visionnage des images sur un téléviseur..................................... 351
a Copie des images ................................................................... 354
L Effacement des images........................................................... 358
Modification des paramètres de lecture des images.................... 361
Réglage de la luminosité de l'écran LCD................................... 361
Rotation automatique des images verticales............................. 362
Traitement des images 363
10
R Traitement des images RAW sur l’appareil photo ................ 364
S Redimensionner les images JPEG......................................... 369
N Recadrer les images JPEG..................................................... 371
14
Table des matières
Nettoyage du capteur 373
11
f Nettoyage automatique du capteur.......................................374
Ajout des données d’effacement des poussières .........................375
Nettoyage manuel du capteur.......................................................377
Impression et transfert des images sur un ordinateur
12
Préparation de l’impression ..........................................................380
w Impression..............................................................................382
W Digital Print Order Format (DPOF)..........................................389
W Impression directe des images avec ordre d’impression ........392
d Transfert des images sur un ordinateur..................................393
p Spécification des images d’un livre-photo................................397
Personnalisation de l’appareil photo 399
13
Fonctions personnalisées.............................................................400
Réglages des Fonctions personnalisées ......................................402
C.Fn1 : Exposure (Exposition) ..................................................402
C.Fn2 : Exposure (Exposition) ..................................................408
C.Fn3 : Others (Autres).............................................................409
83 : Commandes personnalisées...............................................413
Contrôle rapide personnalisé........................................................427
Enregistrement de Mon menu.......................................................432
w :
Enregistrement des modes de prise de vue personnalisée
379
...437
15
Table des matières
Référence 441
14
Fonctions de la touche B ....................................................... 442
Vérification des informations de la batterie .................................. 446
Utilisation d’une prise secteur ...................................................... 450
H Utilisation des cartes Eye-Fi................................................... 451
Configuration du système............................................................. 454
Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise
de vue........................................................................................... 456
Réglages du menu ....................................................................... 460
Guide de dépannage.................................................................... 471
Codes d’erreur.............................................................................. 487
Caractéristiques techniques......................................................... 488
15
Consultation des modes d’emploi sur DVD-ROM / Téléchargement des images sur votre ordinateur 515
Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction
Manuals Disk................................................................................ 516
Téléchargement d’images sur un ordinateur................................ 519
Vue d’ensemble des logiciels....................................................... 521
Installation des logiciels................................................................ 522
Index............................................................................................. 525
16

Index des fonctions

Alimentation
Charge de la batterie p.40Niveau de batterie p. 48
Vérification des
informations de la batterie
Prise secteur p. 450Arrêt auto p. 69
p. 446
Carte
Formatage p. 67
Fonction d’enregistrement
 Sélection d’une carte p. 148Déclencher obturateur
sans carte p. 44
p. 146
Objectif
Montage p. 52
Réglages de base
Langue p. 51Date/Heure/Zone p. 49Signal sonore p. 69Infos de copyright p. 201
Réinitialiser tous réglages
p. 70
Viseur
Correcteur dioptrique p. 54Volet oculaire p. 236Affichage quadrillage p. 74Niveau électronique p. 76
Montrer/Masquer dans viseur
p. 77
Écran LCD
Réglage de la luminosité
Niveau électronique p. 75Aide p. 78
p. 361
Autofocus
Fonctionnement
de l'autofocus p. 86
Mode de sélection de
la zone AF p. 90
Sélection du
collimateur AF p. 93
Enregistrement du
collimateur AF p. 418
Groupe d’objectifs p. 100Les collimateurs AF
s’allumant en rouge p. 132
Caractéristiques de
l’autofocus AI Servo p. 109 Fonctions personnalisées
autofocus Micro-ajustement de l’AF
 Mise au point manuelle p. 141
p. 118 p. 134
Mesure
Mode mesure p. 212
Cadence
Mode d’acquisition p. 142Retardateur p. 144Rafale maximum p. 153
Enregistrement des images
Fonction d’enregistrement
Création/sélection d’un
dossier p. 194
Nom de fichier p. 196
Numérotation des fichiers p. 199
p. 146
17
Index des fonctions
Qualité d’image
Qualité d’enregistrement
des images p. 149
Recadrage/aspect p. 154Sensibilité ISO p. 158Style d’image p. 164Balance des blancs p. 174Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosité) p. 182
Réduction du bruit
en ISO élevée p. 183
Réduction du bruit pour
les expositions longues p. 185
Priorité hautes lumières p. 187
Correction des
aberrations de l’objectif
Anti-scintillement p. 191Espace couleur p. 193
p. 188
Prise de vue
Mode de prise de vue p. 33HDR p. 221Expositions multiples p. 226Verrouillage du miroir p. 234Minuteur Bulb p. 219Compteur d'intervalles p. 239Contrôle de profondeur
de champ p. 209
Télécommande p. 237Contrôle rapide p. 61
Exposition
Correction d’exposition p. 214Correction d’exposition
avec M+ISO auto p. 211
AEB p. 215Mémorisation
d’exposition p. 217
Décalage de sécurité p. 405
Flash
Flash Speedlite externe p. 244Correction d’exposition
au flash p. 244
Mémorisation
d’exposition au flash p. 244
Réglages des fonctions
du flash p. 247
Réglages des Fonctions
personnalisées du flash p. 253
Prise de vue avec Visée par l’écran
Prise de vue avec Visée
par l’écran p. 255
Méthode AF p. 268AF continu p. 264Mise au point manuelle p. 275Recadrage/aspect p. 262Prise de vue VÉ
silencieuse p. 266
18
Index des fonctions
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo p. 279Méthode AF p. 268AF Servo vidéo p. 313Qualité d’enregistrement
vidéo p. 297
Enregistrement du son p. 300Time code p. 303Vidéo Time-lapse p. 306Prise de vue de photos p. 293
Lecture
Durée de revue des images
Affichage d’une image
unique p. 320
Informations de prise de
vue p. 322
Affichage de l’index p. 327Parcourir les images
(affichage de saut) p.328
Vue agrandie p. 330
Affichage à deux images
 Rotation des images p. 333Protéger p. 334Classement p. 337Lecture de vidéos p. 344Diaporama p. 348Visionnage des images
sur un téléviseur p. 351
Copie p. 354Effacement p. 358Contrôle rapide p. 340
p. 70
p. 332
Édition d’image
Traitement des images
RAW p. 364
Redimensionner les
images JPEG p. 369 Recadrer les images JPEG
p. 371
Impression et transfert des images
PictBridge p. 379
Ordre d’impression (DPOF)
Transfert des images p. 393
Configuration du livre-photo
p. 389
p. 397
Personnalisation
Fonctions
personnalisées (C.Fn) p. 400
Commandes
personnalisées p. 413
Contrôle rapide
personnalisé p. 427
Mon menu p. 432Mode de prise de vue
personnalisée p. 437
Nettoyage du capteur et réduction de la poussière
Nettoyage du capteur p. 374
Ajout des données
d’effacement des poussières
p. 375
Interface
Protecteur de câble p. 36
Logiciels
Aperçu p. 521Installation p. 522
19

Consignes de sécurité

Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Respectez les avertissements ci-dessous.
Avertissements :
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• Veillez à n’utiliser aucun autre type de batterie, de source d’alimentation ou d’accessoire que ceux mentionnés dans le mode d’emploi. N’utilisez aucune batterie fabriquée ou modifiée par vos soins.
• Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modifier la batterie. Ne pas appliquer de chaleur ou soudure à la batterie. Ne pas exposer la batterie au feu ou à l’eau. Ne pas heurter physiquement la batterie.
• Ne pas insérer les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
• Ne pas recharger la batterie à une température en dehors de la plage de température de charge (fonctionnement) autorisée. De plus, ne pas dépasser le temps de recharge indiqué dans le mode d’emploi.
• N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques de l’appareil photo, des accessoires, des câbles de connexion, etc.
Lors de la mise au rebut d’une batterie, isolez les contacts électriques à l’aide de
ruban adhésif afin d’éviter tout contact avec d’autres objets métalliques ou d’autres batteries. Cela permet d’éviter un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises lors de la recharge de la batterie, débranchez immédiatement chargeur de batterie de la prise secteur pour arrêter la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des dommages provoqués par la chaleur ou une électrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure corporelle.
Évitez que tout produit s’échappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En cas de contact des produits qui s’échappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur. Cela risquerait de déformer les câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne tenez pas l’appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. Même si l’appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau, des ampoules ou des brûlures superficielles. Il est recommandé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible d’utiliser un trépied. Cette consigne s’applique également lors de l’utilisation de l’appareil photo dans un endroit très chaud.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou
de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne. Cela pourrait
altérer sa vue. Lorsque vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous à une distance d’au moins 1 mètre/3,3 pieds.
20
Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.
Consignes de sécurité
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la
batterie et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil avant de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout risque d’explosion ou un incendie.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à
haute tension peuvent entraîner une électrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrêmement brillante à travers
l’appareil photo ou son objectif. Cela risquerait d’endommager votre vue.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire de l’appareil photo, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
Ne rangez pas l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De la même manière, rangez la batterie avec son couvercle de protection en place pour éviter un court-circuit. Cela permet d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution ou brûlure.
Avant d’utiliser l’appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifiez que cela est
autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil peuvent interférer avec les instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• Insérez toujours le cordon d’alimentation à fond dans la prise.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Lorsque vous débranchez un cordon d’alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
• Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
• Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même prise secteur.
• N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Débranchez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation et retirez la poussière autour de la prise secteur avec un chiffon sec. Si l’appareil se trouve dans un environnement poussiéreux, humide ou huileux, la poussière présente sur la prise secteur peut devenir humide et entraîner un court-circuit, provoquant un incendie.
Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d’allume­cigare d’une voiture. La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou exploser, provoquant un incendie, des brûlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les enfants pendant qu’ils utilisent le produit. Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
Ne laissez pas l’objectif ou l’appareil photo muni d’un objectif au soleil sans le
bouchon d’objectif. Sinon, l’objectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez ni n’emballez le produit dans du tissu. En effet, la chaleur risque d’être
capturée à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
Prenez soin de ne pas mouiller l’appareil photo. Si vous laissez tomber le produit
dans l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la batterie. Cela permet d’éviter un incendie et une électrocution.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit. Cela risquerait d’entraîner un risque d’incendie ou de porter atteinte à votre santé.
21
Consignes de sécurité
Respectez les précautions ci-dessous. Vous
Précautions :
N’utilisez ni ne rangez le produit dans une voiture sous un soleil brûlant ou à
proximité d’une source de chaleur. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures. Vous risquez également de provoquer une fuite ou une explosion de la batterie, ce qui détériorera les performances du produit ou en réduira la durée de vie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est installé sur un trépied. Vous risqueriez
de vous blesser. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil photo et de l’objectif.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
Ne lisez jamais le CD-ROM fourni dans un lecteur non compatible avec le CD-ROM.
Si vous l’utilisez dans un lecteur de CD audio, vous risquez d’endommager les enceintes et d’autres composants. L’utilisation d’un casque présente également un risque de lésion auditive en raison du volume sonore excessif.
risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.
22

Précautions d’utilisation

Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l’eau. S’il tombe
accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio­télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez
jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière qui s’accumule sur
l’objectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de visée. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci
afin d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
23
Précautions d’utilisation
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela
pourrait l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période,
retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos importantes, lors d’un séjour à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez­vous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par
l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Panneau LCD et écran LCD
L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts s’affichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe d’un mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l'écran LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage de l'écran LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
24
Précautions d’utilisation
Contacts
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un
objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut
générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.Rangez la carte dans son boîtier.Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la surface de l’objectif et les contacts électriques.
25

Nomenclature

<o> Touche de sélection du mode d’acquisition/ du fonctionnement de l'autofocus/de sélection de la méthode AF (p. 142/86/268)
<m> Touche de correction d’exposition au flash/de réglage de la sensibilité ISO (p. 244/158)
<U>
Touche d’éclairage du panneau LCD
(p. 59)
<6> Molette principale (p. 56)
Déclencheur (p. 55)
Voyant du retardateur (p. 144)
Orifice pour cordon du coupleur secteur (p. 450)
Touche de contrôle de profondeur de champ (p. 209)
Miroir (p. 234, 377)
<n> Touche de sélection de la balance des blancs/de sélection du mode mesure (p. 174/212)
Repère de montage de l'objectif (p. 52)
Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte flash (p. 244)
Bouton de déverrouillage de la molette de sélection des modes (p. 56)
Molette de sélection des modes (p. 33, 56)
Support de courroie (p. 35)
Microphone intégré (p. 301)
Griffe de verrouillage d’objectif
Bouton de déverrouillage de l’objectif (p. 53)
Monture d’objectif
Contacts (p. 25)
Bouchon du boîtier (p. 52)
<B> Touche de sélection de la zone AF/ multifonction (p. 92/244)
Poignée (Compartiment à batterie)
Capteur de télécommande (p. 237)
26
Nomenclature
Panneau LCD (p. 29-30)
Œilleton (p. 236)
Oculaire du viseur
Cache-connecteurs
<p> Touche d’activation autofocus (p. 55, 86, 257, 291)
<S> Touche de sélection du collimateur AF (p. 92-93)
<Q> Touche de contrôle rapide (p. 61)
<5> Molette de contrôle rapide (p. 57)
<0> Touche de réglage (p. 64)
Pavé tactile (p. 58)
<Y> Borne d’entrée pour microphone externe (p. 301)
<g> Borne numérique (p. 380, 393, 519)
<D> Borne PC (p. 245)
<D> Borne de sortie HDMI mini (p. 351)
Prise pour le protecteur de câble
<F> Récepteur de télécommande (type N3) (p. 237)
Prise pour le protecteur de câble
<A> Touche de mémorisation d’exposition (p. 217)
<B> Touche d’informations (p. 60, 75, 78, 258, 289, 320, 442)
Commutateur d’alimentation (p. 47)
<M> Touche de menu (p. 64)
Lors du branchement du câble d’interface dans une borne numérique, il est nécessaire d’utiliser le protecteur de câble fourni (p. 36).
27
Nomenclature
Bouton du correcteur dioptrique (p. 54)
<b/X> Touche de photo créative/de lecture comparée (affichage à deux images) (p. 164, 221, 226/332)
<c> Touche de classement (p. 336, 337)
<x> Touche de lecture (p. 320)
<L> Touche d’effacement (p. 358)
Filetage pour trépied
Capteur de lumière ambiante (p. 361)
Emplacement de carte SD (p. 43)
Emplacement de carte CF (p. 43)
Bouton d’éjection de la carte CF (p. 45)
Bouton de verrouillage multifonction (p. 59)
Voyant d’accès (p. 45)
Couvercle du compartiment à batterie (p. 42)
Levier de déverrouillage du couvercle du compartiment à batterie (p. 42)
Couvercle de l'emplacement de la carte (p. 43)
Support de courroie (p. 35)
<9> Multicontrôleur (p. 58)
<A/k> Sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo (p. 255/279) <0> Touche Marche/Arrêt (p. 256, 280)
<V> Repère de plan focal
Haut-parleur
Numéro de série
<u> Touche d’index/ d’agrandissement/de réduction (p. 327/330)
Écran LCD (p. 64, 256, 280, 320, 361)
28
Panneau LCD
<a> Enregistrement vidéo Time-lapse (p. 306)
<u> Correction de la balance des blancs (p. 179)
<N> Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) (p. 182)
Nombre de prises de vue possibles Indicateur du retardateur Durée de pose longue Avertissement d’erreur de carte (Err) Numéro de l’erreur Nombre d’images pouvant être enregistrées
Sélection du collimateur AF ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Enregistrement du collimateur AF ([ ] HP, SEL [ ], SEL HP) Avertissement sur la carte (Card 1/2) Avertissement de saturation de la carte (FuLL 1/2)
Ouverture
<2> Verrouillage du miroir (p. 234)
<O> Correction d’exposition (p. 214)
<J> Icône de sélection de la carte CF
<J> Icône de sélection de la carte SD
<g> Indicateur de carte SD
<f> Indicateur de carte CF
Vitesse d’obturation Mémorisation d’exposition au flash (FEL) Nombre d’expositions restantes pour la vidéo Time-lapse Occupé (buSY) Avertissement de verrouillage multifonction (L) Avertissement d’absence de carte (Card) Code d’erreur (Err) Nettoyage du capteur d’image (CLn)
Balance des blancs (p. 174) Q Auto : Priorité
ambiance
QwAuto : Priorité blanc
W Lumière du jour E Ombragé R Nuageux
Y Lumière
Tungstène
U Lumière
fluorescente blanche
I Flash O Personnalisé P Température de
couleur
Nomenclature
* L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
29
Nomenclature
Sensibilité ISO (p. 158)
<A> Priorité hautes lumières (p. 187)
<y> Correction d’exposition au flash (p. 244)
Mode d’acquisition (p. 142)
u
Vue pa r vue
o
Prise de vue en continu Haute vitesse
i
Prise de vue en rafales en Vitesse lente
B
Vue par vue silencieuse
M
Prise de vue en continu silencieuse
Q
Retardateur : 10 sec./ télécommande
k
Retardateur : 2 sec./ télécommande
Fonctionnement de l'autofocus (p. 86)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
4 L
Mise au point manuelle
Niveau de batterie (p. 48)
<J> Prise de vue avec le minuteur Bulb (p. 219)
<w> Prise de vue HDR (p. 221)
Mode mesure (p. 212)
q Mesure évaluative w Mesure sélective r Mesure spot e Mesure moyenne à
prépondérance centrale
<i> Sensibilité ISO (p. 158)
<P> Prise de vue avec exposition multiple (p. 226)
<r> Statut d’acquisition GPS
<h> AEB (p. 215)
<0> Prise de vue monochrome (p. 166)
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition (p. 214) Plage de bracketing d'exposition auto (AEB) (p. 215) Valeur de correction d’exposition au flash (p. 244)
<H> Prise de vue avec compteur d'intervalles (p. 239)
30
Loading...
+ 504 hidden pages