В камере EOS 5DS R отключен оптический фильтр нижних частот для
получения более высокого видимого разрешения.
Поскольку оптический фильтр нижних частот предназначен для уменьшения муара и ложных цветов, для некоторых объектов или в определенных
условиях съемки эти эффекты могут быть заметнее при съемке камерой
EOS 5DS R (по сравнению с камерой EOS 5DS).
EOS 5DS/EOS 5DS R — это цифровая однообъективная зеркальная камера, оснащенная полноразмерным (прибл. 36,0 x 24,0 мм)
датчиком CMOS с прибл. 50,6 млн. эффективных пикселов, двумя
процессорами DIGIC 6, прибл. 100% полем зрения видоискателя,
высокоточной и высокоскоростной 61-точечной системой автофокусировки, режимом серийной съемки со скоростью прибл. 5,0 кадра/с,
3,2-дюймовым ЖК-экраном, возможностью съемки в режиме Live View
и режимом видеосъемки с разрешением Full HD (Full High-Definition).
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 20–22) и «Правила обращения» (стр. 23–25).
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Проверка камеры перед использованием и ограничение
ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что они
правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры
или карты памяти невозможно записать изображения или передать
их в компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какиелибо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей или некоторых объектов только для личных целей.
Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т. п. фотосъемка может быть запрещена даже
для личных целей.
2
Комплект поставки
Аккумулятор
LP-E6N
(с защитной крышкой)
Зарядное
устройство
LC-E6/LC-E6E*
Интерфейсный кабель
IFC-150U II
Камера
(с крышкой корпуса
камеры)
Широкий ремень
Наглазник Eg
Устройство
защиты кабеля
Подключение периферийных устройств
При подключении камеры к компьютеру или принтеру используйте прилагаемый интерфейсный кабель или интерфейсный кабель, предоставляемый
компанией Canon. При подключении интерфейсного кабеля необходимо
также использовать прилагаемое устройство защиты кабеля (стр. 36).
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят
все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E6 или LC-E6E входит в комплект поставки.
(LC-E6E поставляется с кабелем питания).
Описание прилагаемых дисков DVD/CD-ROM и инструкции по эксплуатации
приведено на следующей странице.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
3
Инструкция по эксплуатации и диски
Базовая инструкция
по эксплуатации
DVD/CD-ROM
Данная инструкция по эксплуатации включает в себя брошюру,
листовку и электронные инструкции в формате PDF (на прилагаемом диске DVD-ROM). Брошюра является базовой инструкцией
по эксплуатации.
Содержит различное программное обеспечение. Общее
описание и описание процесса установки программного
обеспечения приведены на стр. 521–523.
.
U
E
e
h
t
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X
Совместимые карты
В настоящей инструкции по эксплуатации термин «CF-карта»
относится к картам типа CompactFlash, а «SD-карта» — к картам
типа SD/SDHC/SDXC. Под словом «карта» подразумеваются
карты памяти всех типов, используемые для записи изображений или видеофильмов.
* Карта для записи изображений или видео не входит
в комплект поставки камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
Данная камера поддерживает работу с указанными ниже картами
памяти независимо от их емкости. Новую карту памяти или карту
памяти, ранее отформатированную (инициализированную)
в другой камере или в компьютере, необходимо отформатировать в этой камере (стр. 67).
Карты CF (CompactFlash)
* Тип I, совместимые с UDMA 7.
Карты памяти SD/SDHC*/SDXC*
* Поддерживаются карты UHS-I.
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости с высокой
скоростью чтения и записи в соответствии с таблицей ниже.
Параметры видеозаписи
(стр. 297)
ALL-I (только I)30 МБ/с или выше20 МБ/с или выше
IPB10 МБ/с или выше6 МБ/с или выше
В случае использования карты с низкой скоростью записи при
съемке видео запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необходимо
использовать карту с более высокой скоростью записи.
Чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, посетите
веб-сайт компании-изготовителя карты памяти.
Карта CFКарта SD
5
Краткое руководство по началу работы
Вставьте аккумулятор (стр. 42).
1
2
* Съемка возможна только при установленной CF- или SD-карте.
3
4
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 40.
Вставьте карту памяти
(стр. 43).
Передний слот предназна-
чен для карты памяти CF,
задний слот — для карты
памяти SD.
Установите объектив (стр. 52).
Совместите его с красной точкой.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <f>
(стр. 52).
6
5
Установите переключатель
питания в положение <1>
(стр. 47)
.
6
7
8
9
Краткое руководство по началу работы
Удерживая нажатой центральную
кнопку диска установки режима,
установите диск в положение
<
A
> (Интеллектуальный
сценарный режим)
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 55).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора — камера сфокусируется
на объект.
Произведите съемку (стр. 55).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок.
Снятое изображение отобража-
ется в течение 2 с на ЖК-экране.
Для повторного отображения изо-
бражения нажмите кнопку <x>
(стр. 320).
(стр. 33)
.
.
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 255).
Порядок просмотра отснятых изображений см. в разделе
«Просмотр изображений» (стр. 320).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление изобра-
жений» (стр. 358).
7
Обозначения, используемые
в настоящей инструкции
Значки, используемые в настоящей инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<5>: обозначает диск быстрого управления.
<9>: обозначает джойстик.
<0>: обозначает кнопку установки настроек.
0/9/4/7/8 : означает, что каждая из функций остается
активной в течение 4, 6, 8, 10 или 16 секунд
после отпускания кнопки.
* Значки и метки, используемые в настоящей инструкции для обозначения
кнопок, дисков и настроек камеры, соответствуют значкам и меткам на
камере и на ЖК-экране.
3: обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> для изменения настройки.
M:
(стр. **) : за дополнительной информацией обращайтесь к указан-
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпо-
лагается, что переключатель питания установлен в положение
<1>, а переключатель <R> сдвинут влево (блокировка
управления выключена) (стр. 47, 59).
Предполагается, что для всех параметров меню, пользователь-
ских функций и т. д. установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкции показана камера EOS 5DS с установ-
ленным объективом EF50mm f/1.4 USM.
8
при отображении в правом верхнем углу страницы означает,
что данная функция доступна только в режиме <d>, <s>,
<f>, <a> или <F>.
ным страницам.
предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
:
: дополнительная информация.
:
рекомендации или советы для более эффективной съемки.
: рекомендации по устранению неполадок.
Список глав
1
2345678
910111213
14
15
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой
зеркальной камеры объясняются основные операции с камерой
и процедуры съемки.
Введение
2
Начало работы
Основные операции съемки
Выбор режимов AF и режимов работы затвора
Настройки изображений
Расширенные операции
Съемка со вспышкой
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране
Видеосъемка
Просмотр изображений
Последующая программная обработка изображений
Очистка датчика изображения
Печать изображений и передача изображений в компьютер
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
Очистка датчика изображения
и уменьшение загрязнений
Очистка датчика
изображения
Добавление данных
для удаления пыли
стр. 374
стр. 375
Интерфейс
Устройство защиты кабеля стр. 36
Программное обеспечение
Обзор
Уст ановк а
стр. 521
стр. 522
19
Меры предосторожности
Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также травмы фотографа и других лиц. Перед использованием изделия обязательно внимательно ознакомьтесь с этими
мерами предосторожности и соблюдайте их.
В случае любых неполадок, проблем или повреждения изделия
обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon или к дилеру,
у которого оно было приобретено.
Учитывайте приведенные ниже предостере-
Предостережения:
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и пораже-
ния электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
аксессуары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Не используйте самодельные или модифицированные аккумуляторы.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте его
короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или что-либо
припаивать к нему. Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.
Не допускайте сильный ударов по аккумулятору.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
• Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается
от допустимой для зарядки (работы). Кроме того, запрещается превышать
время зарядки, указанное в Инструкции по эксплуатации.
•
Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.
Утилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью
ленты для исключения контакта с другими металлическими объектами или элементами питания. Это необходимо для предотвращения возгорания или взрыва.
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или
запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,
чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно
возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.
Если аккумулятор протек, изменил цвет, потерял форму, от него идет дым или
запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При
продолжении использования возможно возгорание, поражение электрическим
током или ожог кожи.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза,
на кожу или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если
жидкость, вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза,
на кожу или одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой
воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или
удара электрическим током.
жения. Несоблюдение этих требований может
привести к смерти или тяжелым травмам.
20
Меры предосторожности
Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера
не сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может
вызвать покраснение кожи, образование волдырей или низкотемпературные
ожоги. Людям с проблемами кровообращения или с очень чувствительной кожей,
а также во время съемки при высокой температуре, рекомендуется использовать штатив.
Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз
людей. Это может нанести вред зрению. Съемка маленьких детей с использованием вспышки должна производиться с расстояния не менее 1 м.
Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хране-
ние, обязательно извлекайте аккумулятор и отсоединяйте вилку электропитания
от оборудования. Это исключает поражение электрическим током, перегрев,
возгорание и коррозию.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Это необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние
детали, не касайтесь этих деталей. Возможно поражение электрическим током.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. Нахо
дящиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение
электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или
объектив. Это может нанести вред зрению.
Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время
использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья, пораже
ния электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут произойти,
если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнительный аксессуар.
Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар, немедленно
обратитесь к врачу.
Не используйте и не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Кроме
того, во избежание короткого замыкания храните аккумулятор с установленной
защитной крышкой. Это исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током или ожоги.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена
ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе
приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
ниже меры безопасности.
• Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую
розетку.
• Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
• Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.
• Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания,
а также не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
• Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей
питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
21
-
-
Меры предосторожности
Периодически извлекайте вилку к абеля питания и сухой тканью удаляйте пыль
вокруг электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла,
намокшая пыль на электрической розетке может стать причиной короткого
замыкания и пожара.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке или
гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться
или взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, использующими данное изделие. Неправильное использование может привести к поражению электрическим током или травме.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце
без крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные объективом, могут вызвать пожар.
Не закрывайте изделие тканью и не заворачивайте его в ткань. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или
возгорание.
Будьте остор ожны, что бы не доп устит ь намо кания камеры . Если изделие упало
в воду или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно
извлеките аккумулятор. Это исключит возгорание или поражение электрическим током.
Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или
прочие органические растворители. В противном случае возможен пожар или
угроза здоровью.
Учитывайте приведенные ниже предупреждения.
Предупреждения
Не используйте и не храните изделие в автомобиле под ярким солнцем или вблизи
от источника тепла. Нагревшееся изделие может стать причиной ожога. Несоблюдение этого требования также может вызывать протечку или взрыв аккумулятора
и, в результате, ухудшение параметров или сокращение срока службы изделия.
Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме.
Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.
Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.
Запрещается воспроизведение диска CD-ROM в дисководе, который не поддерживает диски CD-ROM. При использовании в музыкальном проигрывателе
компакт-дисков возможно повреждение динамиков и других компонентов. При
использовании наушников возможно также повреждение слуха из-за слишком
громких звуков.
Несоблюдение этих требований может привести
:
к травмам или повреждению имущества.
22
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обрати тесь в ближайший сер висный центр Can on. Вытира йте капли воды
сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи мощных источников радиоволн, н апример больших антен н. Сил ьные м агнит ные поля могут вызвать
сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в
автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут
привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения зеркала не удерживайте его пальцем и т. п. В противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировоч-
ного экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса камеры или объектива чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение,
то на камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат.
Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся
пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите,
пока она нагреется.
23
Правила обращения
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-
вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите
объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера
не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора
для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызыва-
ющими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку
в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View
или видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является
дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
ЖК-дисплей и ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неисправных пикселов, всегда имеющих черный, красный
или другой цвет. Неработающие пикселы не означают неисправность.
Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений
на экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана
восстанавливаются.
24
Правила обращения
Контакты
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или рядом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте заднюю крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность объектива и не
повредить электрические контакты.
25
Обозначения
<o> Кнопка выбора режима работы затвора/
режима AF/выбора метода AF (стр. 142/86/268)
Выдержка
Фиксация экспозиции (FEL)
Оставшееся число
экспозиций для интервальной
съемки
Занят (buSY)
Предупреждение блокировки
управления (L)
Карта отсутствует (Card)
Коды ошибки (Err)
Очистка датчика
изображения (CLn)
<a> Интервальная съемка
(стр. 306)
<u> Коррекция баланса
белого (стр. 179)
<N> Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости) (стр. 182)
Возможное количество
снимков
Обратный отсчет автоспуска
Время ручной длительной
выдержки
Ошибка карты памяти (Err)
Номер ошибки
Количество оставшихся кадров
Выбор точки AF
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Регистрация точки AF
([ ] HP, SEL [ ], SEL HP)
Предупреждение о карте памяти
(Card 1/2)
Карта памяти заполнена (FuLL 1/2)
Диафрагма
<2>Блокировка зеркала
(стр. 234)
<O> Компенсация экспозиции
(стр. 214)
<J> Значок выбора CF-карты
<J> Значок выбора
SD-карты
<g> Индикатор
SD-карты
<f> Индикатор CF-карты
Баланс белого
(стр. 174)
Q Авто: Приоритет
атмосферы
QwАвто: Приоритет
белого
W Дневной свет
E Тень
R Облачно
Y Лампы
накаливания
U Флуоресцент-
ные лампы
I Вспышка
O Ручной
P Цветовая
температура
Обозначения
* На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
29
Обозначения
Чувствительность ISO (стр. 158)
<A> Приоритет светов (стр. 187)
<y>
Компенсация
экспозиции
вспышки
(стр. 244)
Режим работы затвора
(стр. 142)
u Покадровая съемка
o Высокоскоростная
серийная съемка
i Низкоскоростная
серийная съемка
B Бесшумная
покадровая съемка
M Бесшумная
серийная съемка
Q Автоспуск: 10 с/дист.
управление
k Автоспуск: 2 с/дист.
управление
Режим AF (стр. 86)
X
Покадровый AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
4 L
Ручная фокусировка
Уровень заряда аккумулятора (стр. 48)
<J> Съемка с таймером
ручной выдержки (стр. 219)
<w> Съемка в режиме HDR
(стр. 221)
Режим замера экспозиции
(стр. 212)
q Оценочный замер
w Частичный замер
экспозиции
r Точечный замер
e Центрально-взвешен-
ный замер
<i> Чувствительность
ISO (стр. 158)
<P> Съемка с мультиэкспозицией (стр. 226)
<h> AEB (стр. 215)
<0> Монохромная
съемка (стр. 166)
<H> Съемка с таймером временных интервалов
(стр. 239)
<r> Состояние
приема GPS
Индикатор величины
экспозиции
Величина компенсации
экспозиции (стр. 214)
Диапазон AEB (стр. 215)
Величина компенсации
экспозиции вспышки
(стр. 244)
30
Loading...
+ 504 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.