Canon EOS 5D Mark III User Manual [es]

INSTRUCCIONES
Este manual es para el modelo EOS 5D Mark III con el
firmware Versión 1.2.0 o posterior instalado.
Al final de este manual se incluye la “Guía de iniciación
del software”.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
Introducción
La EOS 5D Mark III es una cámara SLR digital de alto rendimiento, que incorpora un sensor CMOS de fotograma completo (aprox. 36 x 24 mm), de elevado nivel de detalle con aprox. 22,3 megapíxeles efectivos, DIGIC 5+, cobertura de visor de aprox. el 100%, AF de 61 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aprox. 6 fps, disparo con Visión en Directo y grabación de vídeo Full HD (alta definición completa). La cámara responde rápidamente a cualquier situación fotográfica en cualquier momento, ofrece muchas funciones para afrontar tomas difíciles y expande las posibilidades fotográficas con sus accesorios de sistema.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, lea las “Advertencias de seguridad” (p. 389, 390) y las “Precauciones de manejo” (p. 14, 15).
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se registraron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
Tarjetas de memoria
En este manual, “tarjeta CF” hace referencia a una tarjeta CompactFlash, y “tarjeta SD” a una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC. “Tarjeta” hace referencia a todas las tarjetas de memoria utilizadas para grabar imágenes o
La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de
vídeos.
imágenes/vídeos.
Debe adquirirla por separado.
2
Lista de comprobación de elementos
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Batería
LP-E6
(con tapa protectora)
Cargador de
batería
LC-E6/LC-E6E*
Cable interfaz USB
IFC-200U
Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
EOS Solution Disk
(Software)
EOS Software Instruction
Manuals Disk
(1) Instrucciones de la cámara
(este manual)
(2) Guía de bolsillo
Cámara
(con tapa del cuerpo)
(1) (2)
Correa ancha
EW-EOS5DMKIII
Ocular Eg
EOS Software Instruction Manuals Disk XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Software Instruction Manuals Disk
Las instrucciones del software se incluyen en el CD-ROM en forma de archivos PDF. Consulte la página 397 para ver instrucciones sobre cómo buscar información en el EOS Software Instruction Manuals Disk.
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
* Se proporciona el cargador de batería LC-E6 o LC-E6E. (El LC-E6E incluye un
cable de alimentación.)
Coloque el ocular Eg en el ocular del visor. Si adquirió un kit de objetivo, compruebe que se haya incluido el objetivo. Según el tipo de kit de objetivo, puede que se incluya también las
instrucciones del objetivo.
Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
EOS Software Instruction Manuals Disk XXX
CEL-XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
.
©
U
C
E
A
e
N
h
t
O
n
N
i
e
I
N
d
C
a
.
M
2
.
0
X
X
3
Símbolos utilizados en este manual
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <5> : Indica el dial de control rápido. <9> : Indica el multicontrolador. <0> : Indica el botón de ajuste. 0, 9, 7, 8 : Indica que la función correspondiente permanece
activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales
y ajustes de la cámara se corresponden con los iconos y las marcas de la cámara y de la pantalla LCD.
3 : Indica una función que se puede cambiar presionando el
botón <M> y cambiando el ajuste.
M : Cuando se muestra en la esquina superior derecha de la
página, indica que la función solamente está disponible cuando el dial de modo está ajustado en d, s, f, a o F.
* La función correspondiente no se puede utilizar en el modo <A>
(Escena inteligente automática).
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
Se asume que todos los ajustes del menú y las funciones
4
información. : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas.
que se ha situado el interruptor de alimentación en <1> y que el conmutador <R> se ha situado hacia la izquierda (Bloqueo de función múltiple desactivado) (p. 34, 47).
personalizadas son los predeterminados. Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplos ilustraciones de la cámara montado un objetivo EF 50 mm f/1,4 USM o EF 24-105 mm f/4L IS USM.
Capítulos
1
2
3456789
1011121314
15
Para los usuarios de DSLR noveles, los Capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara.
Introducción
Para empezar
Fotografía básica
Ajuste de los modos AF y de avance
Ajustes de imagen
Operaciones avanzadas
Fotografía con flash
Fotografía con la pantalla LCD
Grabación de vídeo
Reproducción de imágenes
Procesado posterior de imágenes
Limpieza del sensor
Impresión de imágenes y transferencia de imágenes a un ordenador
Personalización de la cámara
Referencia
(Disparo con Visión en Directo)
2
27
63
69
117
161
189
199
219
249
287
295
301
319
341
Guía de iniciación del software
393
5
Contenido
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos............................................... 3
Símbolos utilizados en este manual................................................. 4
Capítulos .......................................................................................... 5
Índice de funciones ........................................................................ 12
Precauciones de manejo................................................................ 14
Guía de iniciación rápida................................................................ 16
Nomenclatura................................................................................. 18
Para empezar 27
1
Carga de la batería......................................................................... 28
Inserción y extracción de la batería................................................ 30
Inserción y extracción de la tarjeta................................................. 31
Encendido de la alimentación ........................................................ 34
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria.......................................... 36
Selección del idioma de la interfaz................................................. 38
Montaje y desmontaje de un objetivo............................................. 39
Acerca del Image Stabilizer (estabilizador de imagen) del objetivo
Funcionamiento básico .................................................................. 43
Q Control rápido para funciones de disparo................................. 49
3 Operaciones de menú.......................................................... 51
Antes de empezar .......................................................................... 53
Formateado de la tarjeta.............................................................. 53
Ajustar el tiempo de desconexión/Desconexión automática ....... 55
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes ................................. 55
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados.............. 56
Presentación de la retícula y del nivel electrónico ......................... 59
Guía de funciones...................................................................... 61
........ 42
6
Fotografía básica 63
2
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) A
Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática)
Ajuste de los modos AF y de avance 69
3
f: Selección del modo AF............................................................70
S Selección del área AF...............................................................72
Modos de selección del área AF.....................................................75
Acerca del sensor AF......................................................................78
Objetivos y puntos AF utilizables....................................................79
Selección de características de AF AI Servo (para un motivo).......86
Personalización de funciones AF....................................................95
Ajuste preciso del punto de enfoque del AF (Micro ajuste AF)..... 105
Cuando falla el enfoque automático .............................................111
MF: Enfoque manual..................................................................112
i Selección del modo de avance...............................................113
j Uso del autodisparador............................................................114
Ajustes de imagen 117
4
Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción ......... 118
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes ...........................121
i: Ajuste de la sensibilidad ISO.................................................126
A Selección de un estilo de imagen.........................................131
A Personalización de un estilo de imagen ...............................134
A Registro de un estilo de imagen ...........................................137
B: Ajuste del balance de blancos .............................................139
O Balance de blancos personalizado......................................140
P Ajuste de la temperatura de color .......................................141
u Corrección del balance de blancos..........................................142
Corrección automática del brillo y del contraste (Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática))
Contenido
....64
....67
........144
7
Contenido
Ajustes de reducción de ruido...................................................... 145
Prioridad tonos altas luces........................................................... 148
Corrección de iluminación periférica del objetivo / aberración cromática
Creación y selección de una carpeta ........................................... 152
Cambio del nombre de archivo .................................................... 154
Métodos de numeración de archivos ........................................... 156
Ajuste de la información de copyright .......................................... 158
Ajuste del espacio de color .......................................................... 160
Operaciones avanzadas 161
5
d: AE programada...................................................................... 162
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación..................... 164
f: AE con prioridad a la abertura ............................................. 166
Previsualización de la profundidad de campo ........................... 167
a: Exposición manual................................................................. 168
q Selección del modo de medición............................................ 169
Ajuste de la compensación de la exposición................................ 171
h Ahorquillado automático de la exposición (AEB)................... 172
A Bloqueo AE............................................................................. 173
F: Exposiciones “B”..................................................................... 174
w:
Disparo HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico)
P Exposiciones múltiples........................................................... 179
2 Bloqueo del espejo................................................................ 186
Utilización de la tapa del ocular.................................................... 187
F Utilización del disparador remoto............................................. 187
R Disparo con control remoto....................................................... 188
... 149
...... 175
Fotografía con flash 189
6
D Fotografía con flash.................................................................. 190
Ajuste del flash............................................................................. 193
8
Contenido
Fotografía con la pantalla LCD (Disparo con Visión en Directo)
7
A Fotografía con la pantalla LCD...............................................200
Ajustes de funciones de disparo...................................................204
Ajustes de funciones de menú......................................................205
Uso del AF para enfocar...............................................................209
Enfoque manual............................................................................216
Grabación de vídeo 219
8
k Grabación de vídeo ................................................................220
Grabación con exposición automática .......................................220
AE con prioridad a la velocidad de obturación...........................221
AE con prioridad a la abertura ...................................................222
Grabación con exposición manual.............................................225
Toma de fotos.............................................................................230
Ajustes de funciones de disparo...................................................232
Ajustar el tamaño de grabación de vídeo .....................................233
Ajuste de la grabación de sonido..................................................236
Control silenc. ...............................................................................238
Ajuste del código de tiempo..........................................................239
Ajustes de funciones de menú......................................................243
Reproducción de imágenes 249
9
x Reproducción de imágenes....................................................250
B: Visualización de información sobre el disparo...................252
H I Búsqueda rápida de imágenes .........................................255
u Vista ampliada.........................................................................257
X
Comparación de imágenes (visualización de dos imágenes)
b Rotación de imágenes.............................................................260
Ajustar clasificaciones...................................................................261
Q Control rápido durante la reproducción...................................263
199
...259
9
Contenido
k Visualización de vídeos.......................................................... 265
k Reproducción de vídeos ........................................................ 267
X Edición de las primeras y últimas escenas del vídeo.............. 269
Presentación de diapositivas (Reproducción automática) ........... 271
Presentación de imágenes en un televisor .................................. 274
K Protección de imágenes......................................................... 278
a Copia de imágenes................................................................. 280
L Borrado de imágenes.............................................................. 283
Cambio de los ajustes de reproducción de imágenes.................. 285
Ajuste de la luminosidad de la pantalla LCD ............................. 285
Autorrotación de imágenes verticales........................................ 286
Procesado posterior de imágenes 287
10
R Procesar imágenes RAW con la cámara.............................. 288
S Cambiar de tamaño................................................................ 293
Limpieza del sensor 295
11
f Limpieza automática del sensor ........................................... 296
Anexión de datos de eliminación de polvo................................... 297
Limpieza manual del sensor......................................................... 299
Impresión de imágenes y transferencia de imágenes a un ordenador
12
Preparación para la impresión ..................................................... 302
wImpresión ................................................................................ 304
Recorte de la imagen................................................................. 309
W Formato de orden de impresión digital (DPOF)...................... 311
W Impresión directa con DPOF.................................................. 314
d Transferencia de imágenes a un ordenador personal........... 315
10
301
Personalización de la cámara 319
13
Funciones personalizadas ............................................................320
Ajustes de funciones personalizadas............................................321
C.Fn1: Exposure (Exposición)....................................................321
C.Fn2:
Display/Operation (Mostrar imagen/Funcionamiento)
C.Fn3: Others (Otros) ................................................................326
82: Controles personalizados.....................................................327
Registro de Mi menú.....................................................................337
w Registro de modos de disparo personalizados .......................338
Referencia 341
14
Funciones del botón B ...........................................................342
Comprobación de la información de la batería.............................344
Utilización de una toma de electricidad doméstica .......................348
Sustitución de la pila de fecha/hora..............................................349
Uso de tarjetas Eye-Fi ..................................................................350
Tabla de disponibilidad de funciones según los modo de disparo
Ajustes de menú ...........................................................................354
Mapa del sistema..........................................................................362
Guía de solución de problemas....................................................364
Códigos de error ...........................................................................377
Especificaciones...........................................................................378
Advertencias de seguridad ...........................................................389
Contenido
........324
........352
Guía de iniciación del software 393
15
Guía de iniciación del software.....................................................394
Índice ............................................................................................398
11
Índice de funciones
Alimentación
Carga de la batería Î p. 28 Comprobación del nivel de carga
de la batería Î p. 35
Comprobación de la información
de la batería Î p. 344
Toma de electricidad Î p. 348
Desconexión automática
Î p. 55
Tar jeta
Formatear Î p. 53 Seleccionar tarjeta Î p. 118 Disparar sin tarjeta Î p. 32
Objetivo
Montaje/Desmontaje Î p. 39 Zoom Î p. 40
Image Stabilizer (estabilizador de imagen)
Î p. 42
Ajustes básicos
Idioma Î p. 38 Fecha/Hora/Zona Î p. 36 Aviso sonoro Î p. 354
Información de copyright Canc. todos ajustes de cámara
Î p. 158 Î p. 56
Visor
Ajuste dióptrico Î p. 43 Tapa del ocular Î p. 187 Mostrar retícula Î p. 59 Nivel electrónico Î p. 59
Pantalla LCD
Ajuste de luminosidad Î p. 285 Nivel electrónico Î p. 60
12
Guía de funciones Î p. 61
AF
Modo AF Î p. 70
Modo de selección de área AF
Selección de punto AF Î p. 74
Características de AF AI Servo Funciones personalizadas de AF
Micro ajuste AF Î p. 105 Enfoque manual Î p. 112
Î p. 72
Î p. 86 Î p. 95
Medición
Modo de medición Î p. 169
Avance
Modo de avance Î p. 113 Autodisparador Î p. 114 Ráfaga máxima Î p. 125
Grabación de imágenes
Func. grabar Î p. 118
Creación/selección de una carpeta
Nombre de archivo Î p. 154 Número de archivo Î p. 156
Î p. 152
Calidad de imagen
Calidad de grabación de imágenes
Sensibilidad ISO Î p. 126 Estilo de imagen Î p. 131 Balance de blancos Î p. 139
Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática)
Reducción de ruido para altas
sensibilidades ISO Î p. 145 Reducción de ruido para largas exposiciones Prioridad a tonos de altas luces Corrección de la iluminación periférica
Î p. 121
Î p. 144
Î p. 146 Î p. 148 Î p. 149
Corrección de la aberración cromática
Espacio de color Î p. 160
Î p. 150
Toma de fotografías
Modo de disparo Î p. 24 HDR Î p. 175 Exposiciones múltiples Î p. 179 Bloqueo del espejo Î p. 186
Previsualización de la profundidad de campo
Control a distancia Î p. 188 Control rápido Î p. 49
Î p. 167
Ajuste de la exposición
Compensación de la exposición
AEB Î p. 172 Bloqueo AE Î p. 173
Desplazamiento de seguridad
Î p. 171
Î p. 323
Flash
Flash externo Î p. 189
Ajustes de las funciones del flash externo
Funciones personalizadas del
flash Speedlite externo Î p. 198
Î p. 193
Disparo con Visión en Directo
Disparo con Visión en Directo
Enfoque Î p. 209 Formato Î p. 206
Î p. 199
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo Î p. 219 Tamaño de vídeo Î p. 233 Grabación de sonido Î p. 236 Código de tiempo Î p. 239 Salida HDMI Î p. 245 Toma de fotos Î p. 230
Índice de funciones
Reproducción
Tiempo de revisión de imágenes Visualización de una única imagen Visualización de información sobre el disparo
Visualización del índice Î p. 255 Exploración de imágenes
(reproducción con salto)Î p. 256
Vista ampliada Î p. 257
Visualización de dos imágenes
Rotación de imágenes Î p. 260 Clasificación Î p. 261 Reproducción de vídeos Î p. 267
Presentación de diapositivas Presentación de imágenes en un televisor
Protección Î p. 278 Copia Î p. 280 Borrado Î p. 283
Î p. 55 Î p. 250 Î p. 252
Î p. 259
Î p. 271 Î p. 274
Edición de imágenes
Procesado de imagen RAW
Cambio de tamaño Î p. 293
Î p. 288
Impresión y transferencia de imágenes
PictBridge Î p. 302
Orden de impresión (DPOF) Transferencia de imagen
Î p. 311 Î p. 315
Personalización
Funciones personalizadas (C.Fn) Controles personalizados
Mi menú Î p. 337
Modo de disparo personalizado
Î p. 320 Î p. 327
Î p. 338
Limpieza del sensor y Reducción del polvo
Limpieza del sensor Î p. 296
Anexar datos de eliminación de polvo
Î p. 297
13
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara cae al agua accidentalmente, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido.
Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte,
como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla.
No bloquee el funcionamiento del espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede
provocar una avería. Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.
No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará
que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.
Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará
causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos
corrosivos, como un cuarto oscuro o un laboratorio.
Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
compruebe sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
14
Precauciones de manejo
Contactos
Panel LCD y pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
más del 99,99% de los píxeles efectivos, en el 0,01% o menos restantes puede haber algunos vacíos. Los píxeles vacíos que aparecen en negro, rojo, etc., no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendida la pantalla LCD durante un período prolongado de
tiempo puede que haya quedado marcada la pantalla, si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
A bajas o altas temperaturas, es posible que la pantalla LCD parezca lenta o
se quede en negro. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tar jetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con nada
metálico.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta en la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche. No almacene las tarjetas en lugares con polvo, húmedos o demasiado
calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, coloque las tapas del objetivo y colóquelo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que se rayen la superficie y los contactos eléctricos.
Precauciones durante un uso prolongado
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Aunque no sea una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
15
Guía de iniciación rápida
Introduzca la batería (p. 30).
1
Para cargar la batería, consulte la
página 28.
2
Monte el objetivo (p. 39).
3
4
Alinéelo con el punto rojo.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <f> (p. 39).
Introduzca una tarjeta
(p. 31).
La ranura de la parte frontal
de la cámara es para una tarjeta CF, y la ranura de la parte posterior es para una tarjeta SD.
5
16
Sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 34).
6
7
8
9
Guía de iniciación rápida
Mantenga presionado el centro del dial de modo y ajústelo en <A> (Escena inteligente automática)
Todos los ajustes necesarios de la
cámara se realizarán automáticamente.
Enfoque el motivo (p. 44).
Mire por el visor y sitúe el motivo de
modo que quede encuadrado en el centro del visor.
Presione el disparador hasta la
mitad y la cámara enfocará el motivo.
Tome la fotografía (p. 44).
Presione el disparador hasta el
fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen (p. 55).
La imagen captada aparecerá en la
pantalla LCD durante 2 segundos.
Para volver a visualizar la imagen,
presione el botón <x> (p. 250).
(p. 64).
Para disparar mientras observa la pantalla LCD, consulte “Disparo
con Visión en Directo” (p. 199). Para ver las imágenes captadas, vea “Reproducción de imágenes” (p. 250).
Para eliminar una imagen, vea “Borrado de imágenes” (p. 283).
17
Nomenclatura
<m> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO/compensación de la exposición con flash (p. 126/190)
<o> Botón de selección de modo AF/de selección de modo de avance (p. 70/113)
<U>
Botón de iluminación
del panel LCD (p. 48)
<6> Dial principal (p. 45)
Botón de previsualización de la profundidad de campo (p. 167)
Tapa del cuerpo (p. 39)
<n> Botón de selección del modo de medición/ de selección de balance de blancos (p. 169/139)
<B> Botón de modo de selección de área AF/multifunción (p. 73/190)
Espejo (p. 186, 299)
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 40)
Montura de la correa (p. 27)
Lámpara del autodisparador (p. 114)
Contactos (p. 15)
Montura del objetivo
Clavija de bloqueo del objetivo
Micrófono (p. 236)
Contactos de sincronización del flash
Zapata para accesorios (p. 190)
Botón de liberación del bloqueo del dial de modo (p. 45)
Dial de modo (p. 24)
Disparador (p. 44)
Sensor de control remoto (p. 188)
Orificio del cable del adaptador DC (p. 348)
Empuñadura (Compartimiento de la batería)
Índice de montaje para objetivo (p. 39)
18
<Q> Botón de control rápido (p. 49)
<p> Botón de inicio AF (p. 44, 70, 201,
228)
Ocular (p. 187)
Ocular del visor
Panel LCD (p. 21, 22)
<A> Botón de bloqueo AE (p. 173)
<S> Botón de selección del punto AF (p. 72)
<0> Botón de ajuste (p. 51)
<5> Dial de control rápido (p. 46)
Panel táctil (p. 46)
<B> Botón de información (p. 60, 61, 202, 227, 250, 342)
<M> Botón de menú (p. 51)
Interruptor de alimentación (p. 34)
Tapa de terminales
Pila de fecha y hora (p. 349)
<q/C>
Terminal audio/vídeo OUT/digital (p. 277/302, 315)
<n> Terminal de auriculares (p. 237) <D> Terminal PC (p. 191)
<F> Terminal de disparador remoto (Tipo N3) (p. 187)
<D> Terminal HDMI mini OUT (p. 274)
<Y> Terminal IN para micrófono externo (p. 237)
Nomenclatura
19
Nomenclatura
Sensor de luz (p. 285)
<u> Botón de índice/ampliar/ reducir (p. 255/257)
<A/k> Conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo (p. 199/219) <0> Botón de inicio/parada (p. 200, 220)
Altavoz
Conmutador de bloqueo de función múltiple (p. 47)
Lámpara de acceso (p. 33)
<V> Marca del plano focal
<c> Botón de clasificación (p. 261, 279)
<x> Botón de reproducción (p. 250)
<L> Botón de borrado (p. 283)
<b/m> Fotografía creativa/ Reproducción comparativa (Visualización de dos imágenes)/Botón de impresión directa (p. 131, 175, 179/ 259/307)
Pantalla LCD (p. 285)
Botón de expulsión de la tarjeta CF (p. 33)
Ranura de la tarjeta CF (p. 31)
Ranura de la tarjeta SD (p. 31)
Tapa de la ranura de la tarjeta (p. 31)
Montura de la correa (p. 27)
Rueda de ajuste dióptrico (p. 43)
<9> Multicontrolador (p. 47)
Palanca de liberación de la tapa del compartimiento de la batería (p. 30)
Tapa del compartimiento de la batería (p. 30)
Rosca de trípode
20
Panel LCD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Selección del punto AF (
[ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Registro del punto AF (
[ ] HP, SEL [ ], SEL HP)
Aviso de tarjeta (Tarjeta 1/2/1.2)
Disparos posibles Cuenta atrás del autodisparador Tiempo de exposición “B” Aviso de tarjeta llena (Full) Aviso de error de tarjeta (Err) Número de error Imágenes restantes para grabar
Abertura
Velocidad de obturación Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Aviso de bloqueo de función
múltiple (L) Aviso de tarjeta ausente
(Card) Código de error (Err) Limpieza del sensor de
imagen (CLn)
Q Auto W Luz día E Sombra R Nublado Y Tungsteno U
Luz fluorescente
blanca
I Flash O
Personalizado
P
Temperatura
del color
Balance de blancos (p. 139)
<2> Bloqueo del espejo (p. 186)
<w> Disparo HDR (p. 175)
<P>
Disparo con exposición múltiple (p. 179)
<N> Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática) (p. 144)
<r> Icono de dispositivo GPS conectado
<u> Corrección del balance de blancos (p. 142)
Modo de avance (p. 113)
u Disparo único o Disparos en serie a
alta velocidad
i Disparos en serie a
baja velocidad
B
Disparo único silencioso
M Disparos en serie
silenciosos
Q
Autodisparador de 10
seg./Control a distancia
k
Autodisparador de 2
seg./Control a distancia
X
AF foto a foto
9
AF AI Foco
Z
AF AI Servo
4 L
Enfoque manual
Modo AF (p. 70)
<0> Disparo monocromo (p. 133)
Nomenclatura
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
21
Nomenclatura
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 171) Intervalo AEB (p. 172) Cantidad de compensación de la exposición
con flash (p. 190)
3 Grande 4 Mediana
a Pequeña 1 b Pequeña 2 (Fina) c Pequeña 3 (Fina)
1 RAW 41 RAW Mediana 61 RAW pequeña
<J> Icono de selección de la
tarjeta CF
<J> Icono de selección de la tarjeta SD
<g> Indicador de tarjeta SD
<f> Indicador de tarjeta CF
Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 35)
Sensibilidad ISO (p. 126)
<A> Prior. tonos altas luces (p. 148)
<y> Compensación de la exposición con flash (p. 190)
<h> AEB (p. 172)
Calidad de grabación de imágenes (p. 121)
Modo de medición (p. 169) q Medición
evaluativa
w Medición parcial r Medición puntual e Medición
promediada con preponderancia central
<g> Sensibilidad ISO (p. 126)
22
Información del visor
Selección del punto AF (
[ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Registro del punto AF (
[ ] HP, SEL [ ], SEL HP)
Advertencia de tarjeta (Tarjeta 1/2/1.2)
- - - -
- -
- - - -
- -
<z>
Comprobación del nivel
de carga de la batería (p. 35)
Sensibilidad ISO (p. 126)
<h> Símbolo de advertencia (p. 324)
<g>
Sensibilidad
ISO (p. 126)
<A>
Prior. tonos altas luces (p. 148)
Ráfaga máxima (p. 125) Número de exposiciones múltiples restantes (p. 181)
<y> Compensación de la exposición con flash (p. 190)
Abertura (p. 166)
Velocidad de obturación (p. 164) Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L)
Retícula (p. 59)
Círculo de medición puntual (p. 170)
Pantalla de enfoque
<o> Luz de confirmación de enfoque (p. 64)
<e> Indicador de estado AF (p. 64)
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 171) Intervalo AEB (p. 172) Cantidad de compensación de la exposición con flash (p. 190)
<d> Bloqueo FE (p. 190) / Ahorquillado de la exposición con flash en curso (p. 197) <e> Sincronización de alta velocidad (p. 196)
<D> Flash listo (p. 190) Aviso de bloqueo FE incorrecto
<A> Bloqueo AE (p. 173) / AEB en curso (p. 172)
Marco de área AF (p. 73)
<S> Punto AF único <O> Punto AF puntual (punto único) (p. 75)
Nomenclatura
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
23
Nomenclatura
A : Escena inteligente automática
(p. 64)
F : Exposición “B” (p. 174)
a : Exposición manual (p. 168)
f : AE con prioridad a la
abertura (p. 166)
s
: AE con prioridad a la velocidad
de obturación (p. 164)
d : AE programada (p. 162)
Modos de disparo personalizados
Puede registrar el modo de disparo (d/s/f/a/F), el modo AF, los ajustes del menú, etc. en los ajustes del dial de modo w, x, y y disparar (p. 338).
Dial de modo
Gire el dial de modo manteniendo presionado el centro (botón de liberación del bloqueo del dial de modo).
24
Objetivo EF 24-105 mm f/4L IS USM
Nomenclatura
Conmutador de modos de enfoque (p. 39)
Montura del parasol (p. 41)
Rosca de filtro de 77 mm (parte frontal del objetivo)
Anillo de enfoque (p. 112, 216)
Conmutador del Image Stabilizer (estabilizador de imagen) (p. 42)
Escala de distancia
Índice infrarrojo
Anillo de zoom (p. 40)
Índice de posición del zoom (p. 40)
Contactos (p. 15)
Índice de montaje para objetivo (p. 39)
25
Nomenclatura
Ranura de la batería
Lámpara de carga
Clavija de alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para la conexión a una red eléctrica que no sea la de EE.UU., utilice un adaptador de clavija de enchufe con la configuración adecuada para la toma de electricidad, si es necesario.
Cable de alimentación
Toma del cable de alimentación
Ranura de la
batería
Lámpara de carga
Cargador de batería LC-E6
Cargador de batería LP-E6 (p. 28).
Cargador de batería LC-E6E
Cargador de batería LP-E6 (p. 28).
26
1
Tapa del ocular
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
La tapa del ocular también está
sujeta a la correa (p. 187).
27
Carga de la batería
LC-E6
LC-E6E
Retire la tapa protectora.
1
Quite la tapa protectora que se
proporciona con la batería.
Monte la batería.
2
Monte la batería firmemente en el cargador, como se muestra en la ilustración. Para retirar la batería, siga el procedimiento anterior en orden inverso.
Recargue la batería.
3
Para el LC-E6
Tal como indica la flecha, saque las
patillas del cargador de batería e insértelas en la toma de electricidad.
Para el LC-E6E
Conecte el cable de alimentación al
cargador e inserte la clavija en la toma de electricidad.
X La recarga se inicia automáticamente
y la lámpara de carga parpadea en
Nivel de carga
0 - 49%
50 - 74% Parpadea dos veces por segundo
75% o más Parpadea tres veces por segundo
Completamente cargada Verde Se ilumina
La recarga de una batería completamente agotada tarda aprox. 2,5 horas a 23°C / 73°F. El tiempo necesario para recargar la batería depende de la temperatura ambiente y de su nivel de carga.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (5°C -
10°C / 41°F - 50°F) tardará más tiempo (hasta 4 horas).
28
naranja.
Lámpara de carga
Color Indicador
Parpadea una vez por segundo
Naranja
Carga de la batería
Después de desconectar la clavija de alimentación del cargador, no
toque el enchufe durante al menos 3 seg.
Si la capacidad restante de la batería (p. 344) es del 94% o superior, la
batería no se recargará.
El cargador no cargará ninguna batería diferente de la batería LP-E6.
Sugerencias para usar la batería y el cargador
Tras la compra, la batería no está cargada por completo.
Recargue la batería antes de utilizarla.
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla.
Incluso mientras estén guardadas, las baterías cargadas se vaciarán gradualmente y perderán su capacidad.
Una vez que se haya recargado la batería, desmóntela y
desenchufe el cargador de la toma de electricidad.
Puede colocar la tapa con una orientación
diferente para indicar si la batería se ha recargado o no.
Si se ha recargado la batería, coloque la tapa de modo que el orificio con forma de batería < > quede alineado con la pegatina azul de la batería. Si la batería está agotada, coloque la tapa en la orientación opuesta.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Si se deja la batería en la cámara durante un período prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora puesta. Almacenar la batería completamente cargada puede reducir su rendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.
El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para el país o la región correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería.
Si la batería se agota rápidamente, incluso tras cargarla por
completo, ha alcanzado el final de su vida útil.
Compruebe el rendimiento de recarga de la batería (p. 344) y compre una batería nueva.
29
Inserción y extracción de la batería
Solamente se puede usar la batería LP-E6.
Cargue en la cámara una batería LP-E6 completamente cargada. El
visor de la cámara se aclarará cuando esté instalada una batería, y se oscurecerá cuando se retire la batería.
Inserción de la batería
Abra la tapa.
1
Deslice la palanca como indican las
flechas y abra la tapa.
Inserte la batería.
2
Inserte el extremo con los contactos
de la batería.
Inserte la batería hasta que quede
encajada en su sitio.
Cierre la tapa.
3
Presione la tapa para cerrarla hasta
que encaje en su lugar.
Extracción de la batería
Abra la tapa y extraiga la batería.
Presione la palanca de liberación de la batería, como indica la flecha, y extraiga la batería.
Para evitar cortocircuitos de los
contactos de la batería, no olvide colocar la tapa protectora (suministrada, p. 29) en la batería.
30
Loading...
+ 378 hidden pages