● Tento návod je určen pro fotoaparát EOS 5D Mark III
s nainstalovaným firmwarem verze 1.2.0 nebo novější.
● Na konci tohoto návodu se nachází „Průvodce zahájením
práce se softwarem“.
Úvod
Fotoaparát EOS 5D Mark III je vysoce výkonná digitální jednooká
zrcadlovka vybavená snímačem CMOS o velikosti políčka kinofilmu
(přibližně 36 x 24 mm) s rozlišením přibližně 22,3 efektivního
megapixelu a poskytujícím jemné detaily, procesorem DIGIC 5+,
pokrytím hledáčku přibližně 100 %, vysoce přesným a rychlým
61bodovým automatickým zaostřováním, kontinuálním snímáním
rychlostí přibližně 6 snímků/s, snímáním s živým náhledem a snímáním
filmů v kvalitě Full HD (Full High-Definition).
Fotoaparát poskytuje kdykoli v jakékoli situaci při fotografování velmi
rychlou odezvu, nabízí mnoho funkcí pro náročné snímky a rozšiřuje
možnosti fotografování pomocí systémového příslušenství.
Tuto příručku využívejte při použití fotoaparátu, chcete-li
se s fotoaparátem ještě více seznámit
Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený snímek hned
prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte několik zkušebních
snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe porozumět
funkcím fotoaparátu.
Chcete-li se vyvarovat pořizování nepovedených snímků a nehodám,
přečtěte si nejprve části „Bezpečnostní upozornění“ (str. 389, 390)
a „Pokyny k zacházení s fotoaparátem“ (str. 14, 15).
Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka
Po vyfotografování si snímky přehrajte a zkontrolujte, zda byly správně
zaznamenány. Společnost Canon nenese odpovědnost za jakoukoli
způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození fotoaparátu nebo
paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani stáhnout do počítače.
Autorská práva
Autorská práva ve vaší zemi mohou omezovat použití zaznamenaných
snímků osob a určitých objektů pouze na soukromé účely. Je také třeba
mít na paměti, že při určitých veřejných produkcích, na výstavách apod.
může být fotografování zakázáno i pro soukromé účely.
Paměťové karty
V tomto návodu jsou jako „karta CF“ označovány karty CompactFlash
a jako „karta SD“ karty SD/SDHC/SDXC. Pojmem „karta“ jsou
označovány všechny paměťové karty použité k zaznamenávání snímků
nebo filmů. Fotoaparát není dodáván s kartou pro zaznamenávání snímků a filmů. Je třeba ji zakoupit samostatně.
2
Kontrola obsahu balení
Bateriový zdroj
LP-E6
(s ochranným krytem)
Nabíječka
baterií
LC-E6/LC-E6E*
Propojovací kabel
IFC-200U
Stereofonní AV kabel
AVC-DC400ST
EOS Solution Disk
(Software)
EOS Software Instruction
Manuals Disk
(1) Návod k použití fotoaparátu (tento návod)
(2) Kapesní příručka
Fotoaparát
(s krytkou těla)
(1)(2)
Široký řemen
EW-EOS5DMKIII
Oční mušle Eg
EOS Software Instruction Manuals Disk
Návody k použití softwaru jsou obsaženy na disku CD-ROM jako
soubory ve formátu PDF. Pokyny pro použití disku EOS Software
Instruction Manuals Disk naleznete na straně 397.
Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje všechny následující položky. Pokud některá položka chybí,
obraťte se na prodejce.
<6>: Označuje hlavní ovladač.
<5>: Označuje rychloovladač.
<9>: Označuje multiovladač.
<0>: Označuje tlačítko nastavení.0, 9, 7, 8 : Označuje, že odpovídající funkce zůstane aktivní
po dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění
stisknutého tlačítka.
* V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče
a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD.
3 :Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka <M>
a změnou příslušného nastavení.
M:Při zobrazení v pravém horním rohu stránky označuje, že
funkce je k dispozici, pouze pokud je volič režimů přesunut
do polohy d, s, f, a nebo F.
*Příslušnou funkci nelze použít v režimu <A> (Automatický
inteligentní scénický režim).
(str. **): Odkazuje na čísla stránek s dalšími informacemi.
: Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování.
: Doplňkové informace.
: Tipy nebo rada pro vytvoření dokonalejších fotografií.
: Rada pro vyřešení problému.
Základní předpoklady
?U všech operací vysvětlených v tomto návodu se předpokládá, že byl
vypínač napájení přesunut do polohy <1> a přepínač <R> byl
přesunut do levé polohy (uvolněné blokování více funkcí) (str. 34, 47).
?Vychází se z předpokladu, že pro veškerá nastavení v nabídkách
a uživatelské funkce jsou nastaveny výchozí hodnoty.
Na obrázcích v tomto návodu je jako příklad zobrazen fotoaparát
?
s nasazeným objektivem EF 50 mm f/1,4 USM nebo EF 24-105 mm
f/4L IS USM.
4
Kapitoly
1
2
3456789
10
11
121314
15
Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele, kteří pracují s digitální
jednookou zrcadlovkou poprvé, a popisují základní operace
s fotoaparátem a postupy při fotografování.
Úvod
2
Začínáme
Základní fotografování
Nastavení režimů AF a řízení
Nastavení pro snímky
Pokročilé techniky
Fotografování s bleskem
Fotografování pomocí displeje LCD
(snímání s živým náhledem)
Snímání filmů
Přehrávání snímků
Zpracování snímků po pořízení
Čištění snímače
Tisk snímků a jejich přenos do počítače
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Referenční informace
Průvodce zahájením práce se softwarem
27
63
69
117
161
189
199
219
249
287
295
301
319
341
393
5
Obsah
Úvod2
Kontrola obsahu balení .................................................................... 3
Konvence použité v tomto návodu ................................................... 4
?Nabíjení baterieî str. 28
?Kontrola stavu baterie î str. 35
Kontrola údajů baterie
?
?Zásuvka elektrické sítě î str. 348
?Automatické vypnutí
napájení
î str. 344
î str. 55
Karta
?Formátováníî str. 53
?Výběr kartyî str. 118
Uvolnění závěrky bez karty
?
î str. 32
Objektiv
?Nasazení/sejmutíî str. 39
?Zoomî str. 40
?Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu)
î str. 42
Základní nastavení
?Jazykî str. 38
?Datum/čas/pásmoî str. 36
?Zvuková signalizaceî str. 354
?Informace o autorských
právech
?Vymazání všech nastavení
fotoaparátu
î str. 158
î str. 56
Hledáček
?Dioptrická korekceî str. 43
?Kryt okuláruî str. 187
?Zobrazení rastruî str. 59
?Elektronický horizont î str. 59
Displej LCD
?Nastavení jasuî str. 285
?Elektronický horizont î str. 60
?Průvodce funkcíî str. 61
12
Automatické zaostřování (AF)
?Režim AFî str. 70
?
Režim výběru oblasti AF
?Volba AF boduî str. 74
?Charakteristiky režimu
AI Servo AF
?Uživatelské funkce AF î str. 95
?Mikronastavení AFî str. 105
?Ruční zaostřováníî str. 112
î str. 72
î str. 86
Měření
?Režim měřeníî str. 169
ízení
?Režim řízeníî str. 113
?Samospoušťî str. 114
?Maximální počet
snímků sekvence
î str. 125
Záznam snímků
?Funk. záznamî str. 118
?Vytvoření/výběr složky î str. 152
?Název souboruî str. 154
?Číslo souboruî str. 156
Kvalita snímků
?
Kvalita záznamu snímků
?Citlivost ISOî str. 126
?Styl Picture Styleî str. 131
?Vyvážení bíléî str. 139
Auto Lighting Optimizer (Automatická
?
optimalizace jasu)
?Potlačení šumu pro vysoké
citlivosti ISOî str. 145
?Potlačení šumu pro
dlouhé expozice
Priorita zvýraznění tónu
?
?Korekce vinětaceî str. 149
î str. 121
î str. 144
î str. 146
î str. 148
?
Korekce chromatické vady
?Barevný prostorî str. 160
î str. 150
Fotografování
?Režim snímáníî str. 24
?
Vysoký dynamický rozsah
?Násobné expoziceî str. 179
?Blokování zrcadlaî str. 186
Náhled hloubky ostrosti
?
?Dálkové ovládáníî str. 188
?Rychloovladačî str. 49
î str. 175
î str. 167
Nastavení expozice
?Kompenzace expozice î str. 171
?Automatický braketing
expozice (AEB)
Blokování automatické expozice
?
?Bezpečný posunî str. 323
î str. 172
î str. 173
Blesk
?Externí bleskî str. 189
?
Nastavení funkcí externího blesku
?Uživatelské funkce externího
blesku Speedlite
î str. 193
î str. 198
Snímání s živým náhledem
?
Snímání s živým náhledem
?Zaostřováníî str. 209
?Poměr stranî str. 206
î str. 199
Snímání filmů
?Snímání filmůî str. 219
?Velikost záznamu filmu î str. 233
?Zvukový záznamî str. 236
?Časový kódî str. 239
?Výstup HDMIî str. 245
?Snímání fotografiíî str. 230
Rejstřík funkcí
Přehrávání
?Doba prohlídky snímkuî str. 55
?
Zobrazení jednoho snímku
Zobrazení informací o snímku
?
?Zobrazení náhledůî str. 255
?Procházení snímků
(přeskakování snímků)
?Zvětšené zobrazeníî str. 257
?Zobrazení dvou snímkůî str. 259
?Otočení snímkuî str. 260
?Hodnoceníî str. 261
?Přehrávání filmůî str. 267
?Prezentaceî str. 271
?
Zobrazení snímků na televizoru
?Ochranaî str. 278
?Kopírováníî str. 280
?Mazáníî str. 283
î str. 250
î str. 252
î str. 256
î str. 274
Úprava snímků
?
Zpracování snímku typu RAW
?Změna velikostiî str. 293
î str. 288
Tisk a přenos snímků
?PictBridgeî str. 302
?Příkaz tisku (DPOF)î str. 311
?Přenos snímkuî str. 315
Uživatelské nastavení
?
Uživatelské funkce (C.Fn)
?Zákaznické nastavení î str. 327
?Moje menuî str. 337
Uživatelský režim snímání
?
î str. 320
î str. 338
Čištění snímače a odstranění prachu
?Čištění snímačeî str. 296
?Vložení dat pro
odstranění prachu
î str. 297
13
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Péče o fotoaparát
? Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.
? Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám
fotoaparát nedopatřením upadne do vody, obraťte se neprodleně
na nejbližší servisní středisko Canon. Případné kapky vody setřete suchým
hadříkem. Pokud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře
vyždímaným vlhkým hadříkem.
? Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné magnetické
pole, jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory. Nepoužívejte ani
neukládejte fotoaparát také v blízkosti zařízení vyzařujících silné
elektromagnetické vlnění, například velké antény. Silné magnetické pole může
způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat.
? Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například
v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou
funkci fotoaparátu.
? Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte
fotoaparát sami rozebírat.
? Neblokujte činnost zrcadla prstem apod. Pokud tak učiníte, může dojít k závadě.
? Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte
ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu
sahující organická rozpouštědla. V
čističe ob
nečistot odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi
?
kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu.
? Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného
plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve
pak jej ze sáčku vyjměte.
? Pokud se na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete
tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv,
vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu
vyčkejte, dokud kondenzace nezmizí.
? Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej
na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém
fotoaparátu několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda
fotoaparát stále funguje.
? Neskladujte fotoaparát v místech s výskytem korozívních chemikálií,
například v temné komoře nebo v chemické laboratoři.
? Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho
opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu
nepoužívali a chystáte se fotografovat důležité snímky, nechte jej
zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo jej zkontrolujte sami a ověř
a všechny funkce sprá
zd
vně fungují.
14
případě výskytu odolných
te,
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Kontakty
Panel LCD a displej LCD
? Přestože je displej LCD vyroben pomocí technologie s mimořádně vysokou
přesností, která zaručuje více než 99,99 % efektivních pixelů, může dojít
v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 % či méně pixelů
k výskytu několika nefunkčních pixelů. Nefunkční pixely mají pouze jednu
barvu, například pouze černou, červenou apod. a nepředstavují závadu.
Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky.
? Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se
projevit „vypálení“ určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy
dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud
fotoaparát nebudete několik dnů používat.
? Za nízkých nebo vysokých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním
nebo se jevit tmavý. Při pokojové teplotě se obnoví normální zobrazení.
Karty
Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu i data, která jsou na ní
zaznamenána:
? Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu
působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím.
? Nedotýkejte se elektronických kontaktů karty prsty ani žádnými kovovými
předměty.
? Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné
magnetické pole, jako jsou například televizor, reproduktory nebo permanentní
magnety. Dejte pozor také na místa s výskytem statické elektřiny.
? Neponechávejte kartu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje tepla.
? Kartu uchovávejte v pouzdře.
? Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech.
Objektiv
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu nasaďte krytky objektivu
a položte objektiv zadní stranou nahoru, aby se
nepoškrábaly povrch čoček a elektrické kontakty.
Upozornění pro nepřetržité dlouhodobé používání
Pokud delší dobu používáte kontinuální snímání, snímání s živým náhledem
nebo snímání filmů, fotoaparát se může značně zahřát. Přestože se v tomto
případě nejedná o závadu, může při držení horkého fotoaparátu po dlouhou
dobu dojít k mírnému popálení pokožky.
15
Stručná příručka
1
2
3
4
Vložte baterii (str. 30).
?Chcete-li baterii nabít, vyhledejte
informace na straně 28.
Vložte kartu (str. 31).
?Slot na přední straně
fotoaparátu je určen pro kartu
CF a slot na zadní straně
fotoaparátu pro kartu SD.
Nasaďte objektiv (str. 39).
?Vyrovnejte jej s červenou tečkou.
Přesuňte přepínač režimů
zaostřování na objektivu do
polohy <f>
(str. 39).
16
5
Přesuňte vypínač napájení
do polohy <1> (str. 34).
6
7
8
9
Stručná příručka
Držte stisknutý střed voliče
režimů a nastavte volič do polohy
A
> (Automatický inteligentní
<
(str. 64)
scénický režim)
?Fotoaparát nastaví vše potřebné
automaticky.
Zaostřete na fotografovaný
objekt (str. 44).
?Podívejte se do hledáčku a zaměřte
střed hledáčku na objekt.
?Stiskněte tlačítko spouště
do poloviny. Fotoaparát zaostří
na fotografovaný objekt.
Vyfotografujte snímek (str. 44).
?Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
Prohlédněte si snímek (str. 55).
?Vyfotografovaný snímek se zobrazí
na displeji LCD na dobu přibližně 2 s.
?Chcete-li snímek zobrazit znovu,
stiskněte tlačítko <x> (str. 250).
.
? Chcete-li fotografovat, zatímco budete sledovat displej LCD,
přejděte k části „Snímání s živým náhledem“ (str. 199).
? Chcete-li zobrazit dosud vyfotografované snímky, přejděte k části
„Přehrávání snímků“ (str. 250).
? Pokud chcete některý snímek vymazat, přejděte k části „Mazání
snímků“ (str. 283).
17
Označení
Značka pro nasazení objektivu (str. 39)
Grip (prostor
pro baterii)
Otvor pro kabel DC
propojky (str. 348)
Snímač dálkového
ovládání (str. 188)
Tlačítko spouště
(str. 44)
Volič režimů (str. 24)
Uvolňovací tlačítko
voliče režimů (str. 45)
Sáňky pro příslušenství (str. 190)
Synchronizační kontakty blesku
Mikrofon
(str. 236)
Zajišťovací kolík objektivu
Bajonet pro uchycení objektivu
Kontakty (str. 15)
Indikátor
samospouště
(str. 114)
Úchyt pro
řemen (str. 27)
Tlačítko aretace
objektivu (str. 40)
Zrcadlo (str. 186, 299)
<B> Tlačítko režimu výběru oblasti AF/
multifunkční tlačítko (str. 73/190)
<n> Tlačítko výběru režimu měření/
výběru vyvážení bílé (str. 169/139)
Krytka těla (str. 39)
Tlačítko kontroly hloubky
ostrosti (str. 167)
<o> Tlačítko
výběru režimu AF/výběru
režimu řízení (str. 70/113)
<m> Tlačítko
nastavení citlivosti
ISO/kompenzace expozice
s bleskem (str. 126/190)
<U> Tlačítko
podsvětlení LCD
panelu (str. 48)
<6> Hlavní ovladač
(str. 45)
18
<Y> Vstupní konektor pro připojení externího mikrofonu (str. 237)
<D> Konektor HDMI mini OUT (str. 274)
<F> Konektor pro dálkové ovládání (typ N3) (str. 187)
<A/k>
Přepínač snímání s živým
náhledem/snímání filmů
(str. 199/219)
<0> Tlačítko spuštění/
zastavení (str. 200, 220)
20
Označení
Panel LCD
Rychlost závěrky
Blokování expozice
s bleskem (FEL)
Zpráva o zaneprázdnění (buSY)
Upozornění na blokování
více funkcí (L)
Upozornění na chybějící
kartu (Card)
Chybový kód (Err)
Čištění obrazového snímače
(CLn)
Vyvážení bílé (str. 139)
Q Auto
W Denní světlo
E Stín
R Zataženo
Y Wolfram.
světlo
U Bílé
zářivkové
světlo
I Blesk
O Uživ.
nastavení
P Teplota barvy
<u> Korekce vyvážení
bílé (str. 142)
<r> Ikona připojeného
zařízení GPS
<N> Auto Lighting Optimizer
(Automatická optimalizace jasu) (str. 144)
<2> Blokování zrcadla (str. 186)
<0> Černobílé fotografování (str. 133)
Na displeji se zobrazí pouze nastavení, která jsou aktuálně použita.
Clona
Volba AF bodu
Uložení AF bodu
Upozornění na kartu (Card 1/2/1.2)
<P> Fotografování s násobnou
expozicí (str. 179)
-----
([ ] AF,
SEL [ ], SEL AF
-
-----
([ ] HP,
-
Počet možných snímků
Odpočítávání samospouště
Dlouhá expoziční doba
Upozornění na zaplnění karty (Full)
Upozornění na chybu karty (Err)
Číslo chyby
Počet zbývajících snímků pro záznam
Režim řízení (str. 113)
u Jednotlivé snímky
o Rychlé kontinuální snímání
i Pomalé kontinuální snímání
B Tiché fotografování
jednotlivých snímků
M Tiché kontinuální snímání
Q
prodlevou/dálkové ovládání
k Samospoušť s 2sekundovou
prodlevou/dálkové ovládání
<w> Fotografování s vysokým
dynamickým rozsahem (str. 175)
DLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
NEBEZPEČÍ – PEČLIV DODRŽUJTE TYTO POKYNY, ABYSTE SNÍŽILI
RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Pro připojení k přívodu elektrické energie mimo území USA použijte přídavný
adaptér zástrčky zajišťující správnou konfiguraci pro zásuvku elektrické sítě,
je-li to zapotřebí.
Napájecí kabel
Zásuvka pro napájecí kabel
Slot pro bateriový
zdroj
Kontrolka nabíjení
Nabíječka baterií LC-E6
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 28).
Nabíječka baterií LC-E6E
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 28).
26
1
Kryt okuláru
Začínáme
V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před
zahájením fotografování a základní operace
s fotoaparátem.
Připevnění řemenu
Provlékněte jeden konec řemenu
zespoda okem úchytu pro řemen
na fotoaparátu. Potom jej
provlékněte přezkou na řemenu
podle obrázku. Zatáhněte za řemen,
abyste jej napnuli, a zkontrolujte, zda
se nemůže z přezky uvolnit.
? K řemenu je také připevněn kryt
okuláru (str. 187).
27
Nabíjení baterie
LC-E6
LC-E6E
Sejměte ochranný kryt.
1
? Sejměte ochranný kryt dodaný
s baterií.
Zasuňte baterii.
2
? Připojte baterii řádně do nabíječky
způsobem znázorněným na obrázku.
? Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout,
postupujte obráceným způsobem.
Nabijte baterii.
3
Nabíječka baterií LC-E6
? Vyklopte kolíky vidlice nabíječky
baterií ve směru šipky na obrázku
a zasuňte kolíky do zásuvky
elektrické sítě.
Nabíječka baterií LC-E6E
? Připojte napájecí kabel k nabíječce
a zasuňte zástrčku napájecího kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
w Automaticky bude zahájeno nabíjení
a kontrolka nabíjení začne blikat
Stav nabití baterie
0 až 49 %
50 až 74 %Bliká dvakrát za sekundu.
75 % nebo víceBliká třikrát za sekundu.
Zcela nabitoZelenýSvítí
Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2,5 hodiny při teplotě
?
23 °C. Doba nutná k nabití baterie závisí na okolní teplotě a stavu
nabití baterie.
? Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých
teplotách (5 °C až 10 °C) trvat déle (až 4 hodiny).
BarvaIndikátor
Oranžový
28
oranžově.
Kontrolka nabíjení
Bliká jednou za sekundu.
Nabíjení baterie
? Po odpojení zástrčky napájecího kabelu nabíječky se nedotýkejte vidlice
po dobu minimálně 3 s.
? Pokud zbývající kapacita baterie (str. 344) dosahuje 94 % nebo více,
baterie se nebude nabíjet.
? Nabíječka neumožňuje nabití jiné baterie, než je bateriový zdroj LP-E6.
Tipy k používání baterie a nabíječky
? Po zakoupení není baterie plně nabitá.
Baterii před použitím nabijte.
Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
?
Nabitá baterie se bude postupně vybíjet a ztrácet svou kapacitu
i během skladování.
? Po nabití vyjměte baterii z nabíječky a odpojte nabíječku
ze zásuvky elektrické sítě.
? Kryt na baterii můžete nasadit dvěma
různými způsoby a označit tak, zda je
baterie nabitá.
Pokud je baterie nabitá, nasaďte kryt tak, aby se
otvor ve tvaru baterie <> nacházel nad modrou
nálepkou na baterii. Jestliže je baterie vybitá, nasaďte kryt opačně.
? Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii.
Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále malý
proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost baterie.
Skladujte baterii s nasazeným ochranným krytem. Jestliže baterii
po jejím úplném nabití uložíte, můžete snížit její výkon.
? Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí.
Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým proudem
a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby připojte volně prodejný
adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce
baterií přenosný transformátor. Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
? Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, dosáhla
konce své životnosti.
Zkontrolujte schopnost dobití baterie (str.
344
) a zakupte si novou baterii.
29
Vložení a vyjmutí baterie
Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6.
Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu. Pokud je
vložena baterie, bude hledáček fotoaparátu jasný. Po vyjmutí
baterie hledáček ztmavne.
Vložení baterie
Otevřete kryt.
1
? Posuňte zámek krytu ve směru šipek,
jak je znázorněno na obrázku,
a otevřete kryt.
Vložte baterii.
2
? Vložte baterii koncem s kontakty.
? Zasunujte baterii, dokud nezapadne
na místo.
Zavřete kryt.
3
? Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a vyjměte baterii.
? Zatlačte na páčku pro uvolnění baterie
ve směru šipky, jak je znázorněno
na obrázku, a vyjměte baterii.
? Nezapomeňte na baterii nasadit
ochranný kryt (je součástí dodávky,
str. 29), abyste předešli zkratování
kontaktů baterie.
30
Loading...
+ 378 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.