Canon EOS 5D Mark II User Manual

Page 1
Page 2
Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.
Модель EOS 5D Mark II - это мощная цифровая зеркальная камера, оснащенная полноразмерным (прибл. 36 x 24 мм) датчиком CMOS с 21,10 млн эффективных пикселов. К другим характеристикам относятся процессор DIGIC 4, высокоточная и высокоскоростная 9-точечная система автофокусировки (с шестью дополнительными вспомогательными точками автофокусировки), режим серийной съемки со скоростью прибл. 3,9 кадра/ с, режим съемки с использованием ЖКД-видоискателя и режим видеосъемки с разрешением Full HD (Full High-Definition). Данная камера способна быстро подстроиться к любым условиям съемки, она оснащена большим количеством функций для получения требуемых снимков и дополнительных принадлежностей, расширяющих возможности съемки.
Для ознакомления с камерой сделайте несколько пробных снимков
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение. При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков иоцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 219,220) и «Правила обращения» (стр. 12,13).
Проверка камеры перед использованием иограничение ответственности
После съемки просмотрите снятое изображение и убедитесь, что оно правильно записано. В случае если из-за неисправности камеры или карты памяти невозможно записать изображения или передать их на персональный компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей или некоторых объектов только для личных целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п.фотосъемка может быть запрещена даже для личных целей.
Карта CF
В данной инструкции «карта» обозначает карту CF.
(для записи изображений) не включена в комплект поставки.
Ее следует приобрести дополнительно.
Карта CF
2
Page 3
Контрольный список комплекта поставки
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
Камера
(с наглазником и крышкой
корпуса и камеры)
Широкий ремень
EW-EOS5DMKII
EOS DIGITAL Solution Disk
(Программное
обеспечение)
* Зарядное устройство LC-E6 или LC-E6E входит в комплект поставки.
(LC-E6E поставляется с кабелем питания.)
При покупке комплекта Lens Kit проверьте наличие объектива. В зависимости от типа комплекта Lens Kit в комплект поставки может
входить инструкция по эксплуатации объектива.
Не теряйте перечисленные выше компоненты
Аккумулятор LP-E6
(включая защитную
крышку)
Интерфейсный кабель
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1)
Инструкция по эксплуатации Карманный справочник
(2)
Краткое руководство по началу съемки
(3)
Руководство по компакт-дискам
Руководство по прилагаемому программному обеспечению (Компакт-диск EOS DIGITAL Solution Disk) иКомпакт-диск EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk с инструкциями по эксплуатации к программному обеспечению.
Зарядное устройство
LC-E6/LC-E6E*
Cтереофонический
видеокабель
STV-250N
(данный документ)
.
3
Page 4
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>: обозначает главный диск управления. <5>: обозначает диск быстрого выбора. <9>: обозначает мультиконтроллер. <0>: обозначает кнопку установки. 0, 9, , 8: обозначает, что данная функция остается
* Значки и метки, используемые в настоящей Инструкции для обозначения
кнопок, дисков и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на камере и на ЖК-дисплее.
3 : обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> и изменив настройку.
M
: при отображении в правом верхнем углу страницы означает, что
данная функция доступна только в том случае, если диск установки режима находится в положении
* Функция, которую нельзя использовать в полностью
автоматических режимах (1/C).
(стр.**): За дополнительной информацией обращайтесь
куказанным страницам.
: рекомендация или совет для более эффективной съемки. : совет по устранению неполадок. : предупреждение для предотвращения неполадок при съемке. : дополнительная информация.
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной Инструкции,
предполагается, что выключатель питания уже установлен в положение <1> или <J> (стр. 27). Операции <5>, описываемые в данной Инструкции, предполагается, что выключатель питания уже установлен в положение < Предполагается, что для всех параметров меню и пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
Для иллюстрации в примерах, приводимых в Инструкции, камера
показана с установленным объективом EF 50 mm f/1,4 USM
(или объективом EF 24-105 mm f/4L IS USM).
4
активной в течение, соответственно, 4, 6, 10 или 16 с после того, как отпущена кнопка.
d, s, f, a
или F.
J
>.
Page 5
Оглавление
1
3
4
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Основные операции камеры.
Начало работы
Основные операции съемки
2
5
6 7
8
9
10
11
Полностью автоматическая съемка.
Настройки изображений
Настройка режимов автофокусировки и перевода кадров
Расширенные операции
Функции съемки для объектов конкретных типов.
Съемка с использованием ЖКД-видоискателя и видеосъемка
Съемка, с просмотром изображения на ЖК-дисплее.
Воспроизведение изображения
Очистка сенсора
Печать изображений и передача изображений в компьютер
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
2
23
47
53
77
87
107
127
147
153
171
189
5
Page 6
Содержание
Введение
Контрольный список комплекта поставки ..................................................... 3
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции .............................. 4
Оглавление ..................................................................................................... 5
Алфавитный указатель функций.................................................................. 10
Правила обращения ..................................................................................... 12
Краткое руководство по началу работы ..................................................... 14
Обозначения ................................................................................................. 16
Начало работы 23
1
Зарядка аккумулятора................................................................................... 24
Установка и извлечение аккумулятора........................................................ 26
Включение камеры ........................................................................................ 27
Установка и извлечение карты CF ............................................................... 29
Установка и снятие объектива ..................................................................... 31
О функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объективов..... 33
Основные операции ...................................................................................... 34
9 Использование экрана быстрого выбора............................................... 38
3 Использование меню .......................................................................... 40
Перед началом работы ................................................................................. 42
Уст ан ов к а язык а интерфейса .................................................................... 42
Уст ан ов к а даты и времени ......................................................................... 42
Форматирование карты памяти................................................................. 43
Уст ан ов к а времени автоматического выключения/Автоотключения...... 44
Восстановление в камере настроек по умолчанию ................................. 45
Информация об авторском праве ............................................................. 46
Основные операции съемки 47
2
1 Полностью автоматическая съемка ...................................................... 48
1 Приемы съемки в полностью автоматическом режиме ....................... 50
C Съемка в Творческом авторежиме ........................................................ 51
6
Page 7
Настройки изображений 53
3
Установка уровня качества записываемых изображений........................... 54
i: Изменение чувствительности ISO.........................................................57
A Выбор стиля Picture Style ......................................................................59
A Настройка стиля Picture Style................................................................61
A Регистрация стиля Picture Style ............................................................63
B: Установка баланса белого....................................................................65
O Ручной баланс белого.........................................................................66
P Уст ан ов к а цветовой температуры.......................................................67
u Коррекция баланса белого.......................................................................68
Коррекция периферийной освещенности объектива ..................................70
Создание и выбор папки ................................................................................72
Способы нумерации файлов .........................................................................74
Установка цветового пространства ..............................................................76
Установка режима автофокусировки и режима перевода кадров 77
4
f: Выбор режима автофокусировки ...........................................................78
S Выбор точки автофокусировки................................................................81
Если автофокусировка невозможна .............................................................84
MF: Ручная фокусировка ............................................................................84
i Выбор режима перевода кадров.............................................................85
j Работа автоспуска ....................................................................................86
Расширенные операции 87
5
d: Программная автоэкспозиция .................................................................88
s: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки ...........................................90
f: Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы ........................................92
Предварительный просмотр глуби ны резкости ........................................93
a: Ручная установка экспозиции .................................................................94
q Выбор режима замера экспозиции .........................................................95
Установка компенсации экспозиции .............................................................96
h Автоматический брекетинг по экспозиции (AEB) ..................................97
A Фиксация экспозиции................................................................................98
F: Ручная выдержка ......................................................................................99
Блокировка зеркала .....................................................................................101
Содержание
7
Page 8
Содержание
R Съемка с дистанционным управлением ................................................. 102
D Съемка со вспышкой ............................................................................... 103
Настройка вспышки ..................................................................................... 105
Съемка с использованием ЖКД-видоискателя и видеосъемка 107
6
A Подготовка к съемке с использованием ЖКД-видоискателя ............. 108
Съемка.......................................................................................................... 110
Использование автофокусировки для фокусировки................................. 113
Ручная фокусировка .................................................................................... 119
Бесшумная съемка ...................................................................................... 120
k Видеосъемка.......................................................................................... 121
Воспроизведение изображений 127
7
x Воспроизведение изображения ........................................................... 128
B Отображение информации о параметрах съемки ......................... 129
H I Быстрый поиск изображений........................................................... 131
u/y Увеличение при просмотре ............................................................. 133
b Поворот изображения ............................................................................ 134
Автовоспроизведение (Слайд-шоу) ........................................................... 135
k Воспроизведение видеозаписей .......................................................... 137
Просмотр изображений на экране телевизора ......................................... 139
K Защита изображений ............................................................................. 141
L Стирание изображений .......................................................................... 142
Изменение параметров воспроизведения изображения ......................... 144
Настройка яркости ЖК-дисплея .............................................................. 144
Уст ан ов к а времени просмотра изображения ......................................... 145
Автоповорот вертикально ориентированных изображений .................. 146
Очистка датчика изображения 147
8
f Автоматическая чистка датчика изображения .................................. 148
Добавление данных для удаления пыли................................................... 149
Ручная чистка датчика изображения ......................................................... 151
8
Page 9
Содержание
Печать изображений и передача изображений в компьютер
9
Подготовка к печати .....................................................................................154
wПечать......................................................................................................156
Кадрирование изображения .....................................................................161
W Формат заказа цифровой печати (DPOF).............................................163
Прямая печать с параметрами DPOF.........................................................166
d Передача изображений в персональный компьютер ..........................167
Пользовательская настройка камеры 171
10
Установка пользовательских функций .......................................................172
Пользовательские функции.........................................................................173
Настройки пользовательских функций .......................................................174
C.Fn I : Экспозиция ..................................................................................174
C.Fn II : Снимок .........................................................................................176
C.Fn III : Автофокус/Перевод кадров .......................................................178
C.Fn IV: Дополнительно............................................................................182
Регистрация меню «Мое меню»..................................................................186
w Регистрация параметров пользователя камеры .................................187
Справочная информация 189
11
B Проверка настроек камеры..................................................................190
Проверка уровня заряда аккумулятора ......................................................192
Питание камеры от бытовой электросети ..................................................196
Замена элемента питания календаря ........................................................197
Таблица наличия функций ..........................................................................198
Параметры меню..........................................................................................200
Поиск и устранение неполадок ...................................................................203
Коды ошибок.................................................................................................209
Состав системы ............................................................................................210
Технические характеристики .......................................................................212
Алфавитный указатель ................................................................................221
153
9
Page 10
Алфавитный указатель функций
Питание
Зарядное
устройство
Контроль заряда аккумулятораÎ
Контроль заряда аккумулятораÎ
Разъем питания Автоматическое отключение питанияÎ
Î стр.24
Î стр.196
Устан овка
и снятие объектива Трансфокатор
Image Stabilizer (Стабилизатор изображения)
Î стр.31 Î стр.32
Î стр.33
Основные параметры (функции меню)
Язык Дата/Время Регулировка яркости
ЖК-монитора
Звуковой сигнал
Съемка без карты памятиÎ
Î стр.42 Î стр.42
Î стр.144 Î стр.200
Запись изображений
Форматирование
Создание и выбор папкиÎ
№ файла
Î стр.43
Î стр.74
Качество изображения
Качество записи
изображения
Чувствительность ISOÎ Стиль Picture Style Цветовое пространствоÎ
Î стр.54
Î стр.59
стр.28 стр.192
стр.44
стр.29
стр.72
стр.57
стр.76
Функции улучшения изображения
• Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
Коррекция периферийной освещенности объектива
Шумоподавление при длительных выдержках
Шумоподавление при
высоких значениях чувствительности ISO
Приоритет светлых оттенковÎ
Баланс белого
Коррекция баланса белогоÎ
Ручной ББ
Параметры цветовой температуры
Коррекция баланса белогоÎ
Вилка баланса белогоÎ
Автофокусировка
Режим автофокусировкиÎ Выбор точки автофокусировкиÎ
• Вспомогательные точки автофокусировки
• Расширение точки автофокусировки
Ручная фокусировкаÎ
Замер
Режим замера
Перевод кадров
Режимы перевода кадровÎ
Макс. длина серии
Î
стр.177
Î стр.70
Î стр. 176
Î стр. 176
стр. 177
стр.65
Î стр.66
Î
стр.67
стр.68 стр.69
стр.78 стр.81
Î стр.80
Î стр. 180
стр.84
Î стр.95
стр.85
Î стр.56
10
Page 11
Алфавитный указатель функций
Съемка
Творческий авторежимÎ Программная AE Автоэкспозиция
с приоритетом выдержки Автоэкспозиция
с приоритетом диафрагмы Ручная установка экспозицииÎ Ручная выдержка Блокировка зеркала Экран быстрого выбораÎ Автоспуск Дистанционное управлениеÎ стр. 102
стр.51
Î стр.88
Î стр.90
Î стр.92
стр.94
Î стр.99 Î стр.101
стр.38
Î стр.86
Настройка экспозиции
Компенсация экспозицииÎ
AEB Фиксация экспозицииÎ
Шаг изменения экспозицииÎ
стр.96
Î стр.97
стр.98
стр.174
Вспышка
Внешняя вспышка Управлен ие вспышкойÎ Пользовательские
функии вспышки
Î стр.103
стр.105
Î
стр. 106
Съемка с использованием ЖКД-видоискателя
Фотографии
Автофокусировка
- Скоростной режим
- По изображению
- Режим определения лицаÎ
Ручная фокусировкаÎ
Имитация экспозицииÎ
Линии третей
Бесшумная съемка
Î стр.108
Î стр.113 Î стр.115
стр.116
стр.119 стр.109
Î стр. 111 Î стр.120
Видеосъемка
Î стр. 121
Воспроизведение изображения
Время просмотра изображенияÎ
Воспроизведения
одного изображения
• Отображение информации о параметрах съемки
Воспроизведение видеозаписиÎ стр.137
Индексный режим Обзор изображений
(режим перехода) Увеличение при просмотреÎ Поворот изображения вручнуюÎ
Автоматический
поворот изображения
АвтовоспроизведениеÎ Просмотр изображений
на экране телевизора
Защита Удалени е
стр.145
Î стр. 128
Î стр. 129
Î
стр.131
Î стр. 132
стр. 133 стр. 134
Î стр. 146
стр. 135
Î стр. 139 Î стр. 141 Î стр. 142
Пользовательская настройка
Пользовательская
функция (C.Fn)
Мое меню
Регистрация пользовательской настройки камеры
Î стр. 171 Î стр. 186
Î стр. 187
Очистка сенсора/Уменьшение загрязнений
Очистка сенсора
Данные для удаления пылиÎ
Î стр. 147
стр. 149
Видоискатель
Диоптрийная регулировкаÎ Изменение фокусировочного
экрана
стр.34
Î стр. 184
11
Page 12
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно обратитесь в ближайш ий сервисный центр компании Canon. Вытирайте капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью. Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений. Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут привести к сбоям в работе камеры. Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается самостоятельно разбирать камеру. Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей. Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства, содержащие органические растворители. Для удален ия стойких загрязнений обращайтесь в бли жайши й сервисный центр компании Canon. Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры. Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере иее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется. При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор, и подождите, пока конденсат испарится.Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата. Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности камеры. Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие коррозию химические вещества (например, в фотолабораториях и химических лабораториях). Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если камера некоторое время не использовалась, или приближается важная съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
12
Page 13
Правила обращения
ЖК-монитор и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть несколько неработоспособных пикселов. Неработоспособные пикселы, отображающие только черный, красный ит.п. цвет, не означают неисправность. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление, которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней. При низких или высоких температурах возможно замедление смены изображений на экране ЖК-дисплея или экран может выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий и сотрясений.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов,
создающих сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами
или рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле. Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Установка
После снятия объектива с камеры наденьте крышку объектива или поставьте объектив нижним концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность объектива и не повредить электрические контакты.
Контакты
Предупреждения при длительном использовании
При постоянной длительной съемке или при длительной съемке сиспользованием ЖКД-видоискателя камера может сильно нагреться. Хотя это не является неисправностью, при длительном контакте с камерой возможны незначительные ожоги кожи.
13
Page 14
Начало работы
1
2
3
4
5
Вставьте аккумулятор.
Сведения о зарядке аккумулятора см. на стр.24.
Установите объектив. (стр. 31)
Совместите красную точку с меткой.
Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в положение <AF>.
(стр. 31)
Откройте крышку и установите карту памяти.
Расположите карту этикеткой к себе и вставьте ее в камеру концом с разъемами.
Установите выключатель питания в положение <1>.
(стр. 27)
(стр. 29)
(стр.26)
14
Page 15
Начало работы
6
7
8
9
Поверните диск установки режима в положение <1> (Полностью автоматический режим).
Все необходимые параметры камеры устанавливаются автоматически.
Сфокуcируйтесь на объект.
(стр. 35) Смотря в видоискатель, наведите центр
видоискателя на объект. Наполовину нажмите кнопку спуска затвора - камера сфокусируется на объект.
Произведите съемку. (стр. 35)
Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок. (стр. 145)
Снятое изображение отображается в течение прибл.2сна ЖК-дисплее. Для повторного отображения изображения нажмите кнопку <x>(стр. 128).
(стр.48)
Для просмотра отснятых изображений, см. главу
«Воспроизведение изображения» (стр. 128). Для удаления изображения см. раздел «Стирание изображений» (стр. 142).
15
Page 16
Обозначения
Более подробную информацию см. на страницах, номера которых указаны в круглых скобках (стр.**).
<o>
режима автофокусировки/режима перевода кадров (стр. 78/85)
<m> чувствительности ISO/ компенсации экспозиции при съемке со вспышкой (стр. 57/103)
<U> ЖК-монитора (стр. 99)
<6> Главный диск управления (стр. 36)
Кнопка спуска затвора (стр. 35)
Датчик дистанционного управления (стр. 102)
Индикатор автоспуска (стр. 86)
Ручка-держатель (отсек аккумулятора)
Отверстие для кабеля переходника постоянного тока (стр. 196)
Кнопка выбора
Кнопка установки
Кнопка подсветки
Зеркало (стр. 101, 151)
Контакты (стр. 13)
Крепление объектива
<n>
Кнопка выбора режима экспозамера/
баланса белого (стр. 95/65)
ЖК-монитор (стр. 18)
Индексная метка крепления объектива EF (стр. 31)
Контакты синхронизации вспышки (стр. 103)
Горячий башмак (стр. 103)
<V> Метка фокальной плоскости
Кнопка предварительного просмотра глубины резкости (стр. 93)
Кнопка фиксатора объектива (стр. 32)
Стопорный штифт крепления объектива
Диск установки режима (стр. 20)
Крепление ремня (стр. 23)
Крышка разъемов
Микрофон (стр. 124)
Элемент питания календаря (стр. 197)
Крышка корпуса (стр. 31)
16
Разъем аудио/видеовыхода (стр. 139)
Разъем синхронизации PC (стр. 104)
Цифровой разъем (стр. 154,167)
Разъем дистанционного управления (тип N3) (стр. 100)
Разъем HDMI mini OUT (стр. 140)
Вход внешнего микрофона (стр. 124)
Page 17
<9> Мультиконтроллер (стр. 36)
Ручка диоптрийной регулировки (стр. 34)
Громкоговоритель (стр. 138)
Наглазник (стр. 100)
Окуляр видоискателя
<A/l> Кнопка ЖКД-видоискателя/ Печать/Загрузка (стр. 109/159,168)
<M>
Кнопка меню
(стр. 40)
<A>
Кнопка выбора
стиля Picture Style (стр. 59)
<B>
Кнопка вывода информации/ориентации кадрирования (стр. 112, 128, 190/161)
<x> Кнопка воспроизведения (стр. 128)
<L> Кнопка удаления (стр. 142)
Разъем системы расширения
ЖК-дисплей (стр. 40, 144)
Световой датчик (стр. 144)
Штативное гнездо
Переключатель питания/диска быстрого выбора (стр. 27)
<0>
Кнопка установки/съемки видео (стр. 40/122)
<p>
Кнопка запуска
автофокусировки (стр. 35, 79, 110)
<A/I> автоэкспозиции/фиксации экспозиции при съемке со вспышкой/индекса/уменьшения (стр. 98/103/131/133, 161)
<S/u> Кнопка выбора точки автофокусировки/ увеличения (стр. 81/133, 161)
Крышка отсека аккумулятора (стр. 26)
Индикатор обращения к карте (стр. 30)
Диск быстрого выбора (стр. 37)
<5>
Обозначения
Кнопка фиксации
Крепление ремня (стр. 23)
Крышка гнезда карты памяти (стр. 29)
Рычаг фиксатора крышки отсека аккумулятора (стр. 26)
Гнездо карты памяти (стр. 29)
Кнопка выброса карты памяти (стр. 30)
17
Page 18
Обозначения
ЖК-монитор
-
-
Выдержка затвора
Занят (buSY)
Качество записи изображения (стр. 54)
37
Высокое разрешение/высокое качество
38
Высокое разрешение/обычное качество
47
Среднее разрешение/высокое качество
48
Среднее разрешение/обычное качество
67
Низкое разрешение/высокое качество
68
Низкое разрешение/обычное качество
1 RAW D Небольшой RAW
Баланс белого (стр. 65)
Q Авто W Дневной свет E Тен ь R Облачно Y
Лампы накаливания
U
Флуоресцентные
лампы
I Вспышка O Ручной P Передача
информации
Контроль заряда аккумулятора (стр. 28)
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции (стр. 96) Диапазон автоматического брекетинга (AEB) (стр. 97) Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой (стр. 103)
Индикация записи на карту
Режим замера (стр. 95)
q Оценочный замер w Частичный замер r Точечный замер e
Центрально-взвешенный усредненный замер
Выбор точки автофокусировки
Карта заполнена (FuLL CF)
Ошибка карты (Err CF)
Карта отсутствует (no CF)
Код ошибки (Err)
Чистка датчика изображения (CLn)
Диафрагма
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров в режиме вилки баланса белого
Обратный отсчет автоспуска
Время ручной выдержки
Коррекция баланса белого (стр. 68)
Режим автофокусировки (стр. 78)
X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF
Режим перевода кадров (стр. 85)
u Покадровая съемка i Серийная съемка
10 сек. задержка автоспуска/спуска
при дистанционном управлении
k
2-х сек. задержка автоспуска/спуска
при дистанционном управлении
<h> AEB (стр. 97)
Компенсации экспозиции при съемке со вспышкой (стр. 103)
Чувствительность ISO (стр. 57)
<0>
Черно-белая съемка (стр. 60)
<g> Чувствительность ISO (стр. 57)
<A>
Приоритет светлых оттенков (стр. 177)
-
([ - - - ])
-
-
-
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
18
Page 19
Информация в видоискателе
Обозначения
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
19
Page 20
Обозначения
Диск установки режима
Параметры пользователя камеры
Большинство настроек камеры могут быть зарегистрированы под
w, x
F
: Ручная выдержка (стр. 99)
a
: Ручная экспозиция (стр. 94)
f
: Автоэкспозиция с приоритетом
s
: Автоэкспозиция с приоритетом
d
: Программная автоэкспозиция
Полностью автоматические режимы
Требуется просто нажать кнопку спуска затвора. Полностью автоматическая съемка, подходящая для данного объекта.
1
: Полностью автоматический режим
(стр. 48)
C
: Творческий авто режим (стр. 51)
или y (стр. 187).
диафрагмы (стр. 92)
выдержки (стр. 90)
(стр. 88)
20
Page 21
Объектив EF 24-105 mm f/4L IS USM
7 д (
Переключатель режима фокусировки (стр. 31)
Крепление бленды (стр. 32)
7 мм резьба ля фильтров
торец объектива)
Кольцо фокусировки (стр. 84, 119)
Переключатель Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) (стр. 33)
Рекомендуется использовать оригигинальные дополнительные принадлежности Canon.
Данное изделие разработано для достижения максимального результата при использовании с оригинальными дополнительными принадлежностями Canon. Компания Canon не несет ответственности за повреждения данного изделия или происшествия и/или проишествия, например, пожар ит.п, вызванные использованием не оригинальных аксессуаров Canon (например, протечка или взрыв аккумулятора). Учтите, что данная гарантия не распространяется на ремонт, связанный с поломкой из-за использования не оригинальных аксессуаров Canon, однако такой ремонт может быть выполнен на платной основе.
Шкала расстояния
Красная индексная метка
Кольцо зумирования (стр. 32)
Индексная метка положения зумирования (стр. 32)
Контакты (стр. 13)
Индексная метка крепления объектива (стр. 31)
Обозначения
21
Page 22
Обозначения
Зарядное устройство LC-E6
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 24).
Вилка кабеля питания
Гнездо аккумулятора
Индикатор зарядки
Данный блок питания должен быть установлен в правильной
ориентации - вертикально или на полу.
Зарядное устройство LC-E6E
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 24).
Кабель питания
Индикатор зарядки
Гнездо
аккумулятора
22
Гнездо кабеля питания
Page 23
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко для ремня, предусмотренное на камере снижней стороны. Затем проденьте ремень через пряжку, как показано на рисунке. Натяните ремень, чтобы убедиться, что он не провисает и не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
также закрепляется на ремне (стр. 100).
Крышка окуляра видоискателя
23
Page 24
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Подсоедините аккумулятор.
2
Надежно подсоедините аккумулятор, как показано на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанную выше операцию в обратном порядке.
LC-E6
LC-E6E
Уровень заряда
0 - 50%
50 - 75% Мигает два раза в секунду
75% или более Мигает три раза в секунду
Полный заряд Зеленый Горит непрерывно
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при температуре 23°C занимает приблизительно 2,5 ч. Продолжительность зарядки аккумулятора зависит от температуры окружающей среды и от уровня заряда аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (5 - 10°C) занимает больше времени (до 4 ч).
Цвет Индикатор
Оранжевый
24
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E6
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой, и вставьте штыри в электрическую розетку.
Для LC-E6E
Подсоедините кабель питания
кзарядному устройству и вставьте вилку шнура в сетевую розетку.
X Зарядка начинается
автоматически, и индикатор зарядки мигает оранжевым цветом.
Индикатор зарядки
Мигает раз в секунду
Page 25
Зарядка аккумулятора
Рекомендации по использованию аккумулятора изарядного устройства
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно разряжается.
Зарядив аккумулятор, отсоедините его и извлеките кабель питания или штыри вилки зарядного устройства из электрической розетки.
Крышку можно надевать в разной ориентации, чтобы отличить заряженный аккумулятор от незаряженного.
Если аккумулятор был заряжен, наденьте крышку таким образом, чтобы совместить отверстие в форме аккумулятора <> ссиней наклейкой на аккумуляторе. Если аккумулятор разряжен, наденьте крышку в противоположной ориентации.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере, из-за небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно разряжается, что приводит к сокращению срока его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной защитной крышкой. При хранении полностью заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости
используйте имеющийся в продаже переходник вилки для соответствующей страны или региона. Не подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения. При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Следует приобрести новый аккумулятор.
Зарядное устройство нельзя использовать для зарядки какого-либо
иного аккумулятора, кроме LP-E6.
Аккумулятор LP-E6 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или происшествия, возможные при использовании несовместимых аккумуляторов, зарядных устройств или других изделий.
25
Page 26
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Устан ови те в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E6.
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с контактами. Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Можно использовать только аккумулятор LP-E6.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку и извлеките аккумулятор.
Нажмите рычаг фиксатора аккумулятора в направлении, показанном стрелкой, иизвлеките аккумулятор. Для предотвращения короткого замыкания закройте аккумулятор защитной крышкой.
Открыв крышку отсека аккумулятора, старайтесь больше не наклонять ее. В противном случае возможна поломка шарнира.
26
Page 27
Включение камеры
<2>: Камера выключена
и не работает. Уста нов ите переключатель питания вэтоположение, если
<1>: Камера включается. <J>: Камера и диск <5>
Об автоматической чистке датчика изображения
Каждый раз при установке переключателя питания в положение <
1/J
изображения. Во время чистки датчика изображения на ЖК-дисплее отображается < можно произвести съемку, наполовину нажав кнопку спуска затвора (стр.35), для прекращения чистки датчика и выполнения съемки. Если в течении короткого промежутка времени изменить положение переключателя питания < появиться. Это нормально и не является неполадкой.
> или <2> автоматически выполняется чистка датчика
f
>. Даже во время чистки датчика изображения
1/J
О функции автоотключения
Если камера не использовалась в течение приблизительно 1 мин, она автоматически выключается для экономии заряда
аккумулятора. Для повторного включения камеры просто наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 35). Задержку автоматического выключения можно изменить спомощью параметра меню [
камера не используется.
работают (стр.37).
>/<2>, значок <f> может не
5 Автоотключение
] (стр. 44).
Если установить переключатель питания в положение <2> во время записи изображения на карту памяти, отображается сообщение [Производится запись ...] и питание выключается после завершения записи изображения на карту памяти.
27
Page 28
Включение камеры
Проверка уровня заряда аккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <1> или <J>, индикатор заряда аккумулятора показывает одно из шести значений.
Уровень
Значок
заряда (%)
100 - 70
69 - 50
49 - 20
19 - 10
9 - 1
0 Зарядите аккумулятор
Индикация
Достаточный уровень заряда аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора превышает 50%
Уровень заряда аккумулятора ниже 50%
Низкий уровень заряда аккумулятора
Аккумулятор вскоре полностью разрядится.
Запас заряда аккумулятора
Температура 23°C 0°C
Возможное
количество кадров
Приведенные выше цифры относятс я к следующему случаю: полностью заряженный аккумулятор LP-E6, режим съемки с использованием ЖКД-видоискателя отключен, используются стандарты тестирования CIPA (Camera & Imaging Products Association/ Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения).
При некоторых условиях съемки фактическое количество снимков может оказаться меньше вышеуказанного. Если в течение длительного времени удерживать кнопку спуска затвора наполовину нажатой или использовать только функцию автофокусировки, количество возможных снимков также может сократиться. При частом использовании ЖК-дисплея количество возможных снимков сокращается. Объектив получает питание от аккумулятора камеры. В зависимости от используемого объектива количество возможных снимков может сокращаться. Использование функции объектива Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) уменьшает возможное количество снимков (сокращает время работы от аккумулятора). Запас заряда аккумулятора в режиме съемки с использованием ЖКД-видоискателя см. на стр. 111 . См. меню [7 (стр.192). Если в ручке-держателе аккумуляторов BG-E6 используются элементы питания
типоразмера AA/LR6, индикатор заряда аккумулятора показывает одно четырех значений. (Уровень [/] не отображается.)
Прибл. 850 Прибл. 750
Инфор. о батарее
] для более полной проверки состояния аккумулятора
28
Page 29
Установка и извлечение CF-карты
Несмотря на то, что карты CF (CompactFlash) двух типов различаются по толщине, в камеру можно вставлять любую из них. Кроме того, можно использовать карты Ultra DMA (UDMA) и карты типа жесткого диска.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Для того чтобы открыть крышку,
сдвиньте ее в направлении, показанном стрелкой.
Сторона с этикеткой
Кнопка выброса карты памяти
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Задание для параметра [1 Съёмка без КП] значения [Откл.]
сделает съемку без карты памяти невозможной (стр.200).
Установите карту памяти.
2
Как показано на рисунке, поверните карту памяти стороной с этикеткой ксебе и вставьте ее концом с не­большими отверстиями в камеру. Уст ановка карты в неправильной ориентации может привести к повреждению камеры.
X Выдвигается кнопка выброса
карты памяти.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньте ее в направлении стрелки до закрытия с характерным щелчком.
X
При установке переключателя питания в положение <
<
J
>, на ЖК-мониторе отображается
оставшееся количество кадров.
1
> или
29
Page 30
Установка и извлечение CF-карты
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Ус тан ови те переключатель
питания в положение <2>.
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит,
Индикатор обращения к карте
и откройте крышку.
Извлеките карту памяти.
2
Нажмите кнопку выброса карты
памяти.
X Карта памяти выдвигается наружу.
Закройте крышку.
Кнопка выброса карты памяти
Индикатор обращения к карте памяти горит или мигает во время записи изображения, передаче данных на карту памяти и при записи, чтении или стирании данных на карте памяти. Когда горит или мигает индикатор обращения к карте, запрещается выполнять указанные ниже операции; в противном случае возможно повреждение данных изображений, а также карты памяти или камеры.
Открывать крышку гнезда карты памяти.
Извлекать аккумулятор.
Встряхивать камеру или стучать по ней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001 (стр. 74). Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке, связанной с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибк а не устранена, используйте другую карту. Если можно переписать все изображения с карты на персональный компьютер, перепишите все изображения и отформатируйте карту. Нормальная работа карты может восстановиться. Карту памяти типа жесткого диска берите тольк о за ее боковые края. Взяв карту за плоские поверхности, ее можно повредить. По сравнению с CF-картами карты памяти типа жесткого диска более уязвимы по отношению к сотрясениям и ударам. Используя такую карту, старайтесь не подвергать камеру сотрясениям или ударам, особенно при записи или воспроизведении изображений.
30
Page 31
Установка и снятие объектива
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите красные точки на объективе и камере, а затем поверните объектив в направлении стрелки до фиксации со щелчком.
Установите переключатель
3
режимов фокусировки на объективе в положение <AF> (автофокусировка).
Если переключатель режимов фокусировки установлен в положение
<
MF
> (ручная фокусировка), функция
автофокусировки не будет работать.
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может вызвать потерю зрения.
С этой камерой невозможно использовать объективы EF-S.
Сведение к минимуму количества пыли
При смене объективов делайте это в местах с минимальной запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте на
корпус камеры крышку.
Перед установкой крышки корпуса удалите с нее пыль.
31
Page 32
Установка и снятие объектива
О зумировании
Для зумирования поверните пальцами кольцо зумирования.
Зумирование следует производить до выполнения фокусировки. При повороте кольца зумирования после наводки на резкость возможно небольшое нарушение фокусировки.
Снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива, поверните объектив так, как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив
пылезащитную крышку.
Установка бленды
Если на объективе EF 24-105 mm f/4L IS USM установить специально предназначенную для него бле нду EW-83H, она может предотвратить попадание в объектив нежелательного света, атакже защитить переднюю сторону объектива от дождя, снега, пыли и т.п. Кроме того, при хранении объектива в сумке и т.п., бленду можно установить обратной стороной.
Совместите красную метку
1
бленды с красной индексной меткой на краю объектива.
Поверните бленду в положение,
2
показанное на рисунке.
Поверните блен ду по часовой стрелке, чтобы надежно закрепить ее.
Если бленд а установлена неправильно, края изображения могут
выглядеть затемненными.
Уст ан авливая или снимая бле нду, беритесь за ее тыльную сторону.
Если взяться за передний край бле нды, она может погнуться и ее невозможно будет повернуть.
32
Page 33
О функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объективов
При использовании встроенной функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) объектива IS производится
компенсация сотрясения камеры для получения менее смазанного снимка. Описание процедуры приводится здесь на примере объектива EF 24-105 mm f/4L IS USM.
* IS означает Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
Установите переключатель
1
IS вположение <1>.
Уст ано вит е переключатель питания камеры в положение <
Нажмите кнопку спуска затвора
2
наполовину.
X
Включается функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
Произведите съемку.
3
Когда изображение в видоискателе
стабилизируется, полностью нажмите кнопку спуска затвора, чтобы произвести съемку.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) не эффективна для подвижных объектов. Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может быть не эффективна при слишком сильных сотрясениях, например на качающейся лодке. В случае использования объектива EF 24-105 mm f/4L IS USM при панорамировании компенсация сотрясения камеры может быть не столь эффективной.
1
>.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может работать в том случае, если переключатель режима фокусировки находится вположении
<
AF
> или <MF>. Если камера установлена на штатив, для экономии заряда аккумулятора можно установить переключатель IS в положение < Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) эффективна даже втом случае, если камера установлена на монопод.
2
>.
33
Page 34
Основные операции
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной регулировки.
Поворачивая ручку влево
или вправо, добейтесь резкого изображения девяти точек автофокусировки в видоискателе.
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет обеспечить четкое изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы линзы диоптрийной регулировки серии E (10 типов, продаются отдельно).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы свести к минимуму ее дрожание.
Съемка в горизонтальном
положении
1. Плотно обхватите правой рукой ручку камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
3. Положите указательный палец правой руки на кнопку спуска затвора.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
5. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
6. Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного
впереди другой.
Съемка в вертик альном
положении
34
Page 35
Основные операции
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция автофокусировки и автоматического экспозамера, которая устанавливает выдержку и величину диафрагмы. Уст ано в ка экспозиции (выдержка и диафрагма) отображается на ЖК-мониторе и в видоискателе (0).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции называется сотрясением камеры. Из-за сотрясения камеры изображения могут смазываться. Во избежание сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
Держите камеру неподвижно как показано на предыдущей странице.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки, затем полностью нажмите кнопку спуска затвора.
В режимах d/s/f/a/F нажатие кнопки <p> наполовину
приводит к выполнению той же операции.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку с некоторой задержкой.
Даже во время отображения меню, воспроизведения или записи
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности ксъемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
35
Page 36
Основные операции
6
Выбор настроек с помощью главного диска управления
(1)
Нажав кнопку, поверните диск <6>.
При нажатии кнопки ее функция остается выбранной в течение 6 с ( этого времени можно повернуть диск
6
> для задания требуемой настройки.
<
При выключении функции или при нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора или задания режима экспозамера, режима автофокусировки, чувствительности ISO, точки автофокусировки и т.п.
(2)
Поверните только диск <6>.
Гля дя в видоискатель или на ЖК-монитор, поверните диск <6> для задания требуемой настройки.
Используйте этот диск для задания
выдержки диафрагмы и т.п.
9
9 Использование мультиконтроллера
). В течение
36
Мультиконтроллер < из клавиши на восемь направлений и центральной кнопки.
Он служит для выбора точки авто­фокусировки, коррекции баланса белого, перемещения точки авто­фокусировки или рамки увеличения при съемке с использованием ЖКД-видоискателя, прокрутки увеличенного изображения при воспроизведении, работы с экраном быстрого выбора и т.п. Кроме того, его можно использовать для выбора или задания параметров меню (кроме меню [
] и [5
изобр.
9> состоит
3 Стереть
Форматирование
]).
Page 37
Основные операции
5 Использование диска быстрого выбора
Прежде чем использовать диск <5>, установите переключатель питания в положение <J>.
(1)
Нажав кнопку, поверните диск <5>.
При нажатии кнопки ее функция остается выбранной в течение 6 с (9). В течение этого времени можно повернуть диск < требуемой настройки. При выключении функции или при нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора или задания баланса белого, режима съемки, компенсации экспозиции при съемке со вспышкой, точки автофокусировки и т.п.
(2)
Поверните только диск <5>.
Гля дя в видоискатель или на ЖК-монитор, поверните диск < для задания требуемой настройки.
Используйте этот диск для
задания величины компенсации экспозиции, величины диафрагмы для ручной установки экспозиции ит.п.
Шаг (1) можно выполнять также в том случае, если переключатель питания находится в положении <1>.
5> для задания
5>
37
Page 38
9
Использование экрана быстрого выбора
Параметры съемки отображаются на ЖК-мониторе, где можно быстро выбирать и задавать функции. Это называется экраном быстрого выбора.
Вызовите отображение
1
экрана быстрого выбора.
Нажмите на мультиконтроллер
<9> под прямым углом.
X Отображается экран быстрого
выбора. ( )
Задайте требуемое значение.
2
Используйте мультиконтроллер
<9> для выбора функции.
В режиме <1> (Полностью авто­матический режим) можно выбрать некоторые режимы перевода кадров (стр.85) икачество
1
(Полностью
автоматический режим)
d/s/f/a/F
записи изображений (стр. 54).
X В нижней части экрана
отображается краткое описание выбранной функции. Для изменения настройки поверните диск <
5
> или <6>.
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X ЖК-дисплей выключается, и
отображается снятое изображение.
Если для функции [8C.Fn III -3: Способ выбора точки AF] задано значение [1: Прямой выбор джойстиком], экран быстрого доступа не может быть отображен (стр. 179).
Сведения о режиме <C> (Творческий авторежим) см. на стр. 51.
38
Page 39
9 Использование экрана быстрого выбора
Компоненты экрана быстрого выбора
Стиль Picture Style (стр.59)
Диафрагма (стр.92)
Выдержка (стр. 90)
Компенсация экспозиции/
Настройка AEB (стр. 97)
Режи м съемки (стр. 20)
Точ ка автофокусировки
изображения (стр. 54)
(стр. 81)
Качество записи
Чувствительность ISO (стр. 57)
Приоритет светлых оттенков (стр. 177)
Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой (стр. 103) Режим замера (стр. 95)
Режим перевода кадров (стр. 85)
Режим автофокусировки (стр. 78)
Баланс белого (стр. 65)
Отображение настроек функций
Выберите функцию на экране быстрого выбора и нажмите кнопку <
0
соответствующий экран настройки (кроме выдержки и диафрагмы).
Для изменения настройки
поверните диск <
Ð
<0>
Для возврата к экрану быстрого
выбора нажмите кнопку <0>.
Приоритет светлых оттенков <A> невозможно задать с помощью экрана быстрого выбора.
>. Появляется
5> или <6>.
39
Page 40
3 Использование меню
С помощью меню можно задавать разнообразные функции: качество записи изображений, дату/время и т.п. Глядя на ЖК-дисплей, используйте кнопку <
M
Кнопка <
> на задней панели камеры и диски <6> <5>
M
>
.
ЖК-дисплей
6
> Глав ны й
< диск управления
<5> Диск
быстрого выбора
Кнопка <
0
>
Экран меню полностью автоматических режимов (1/C)
*Вкладки [2/8/9]
Некоторые пункты меню не отображаются в полностью автоматическом режиме.
в полностью автоматических режимах не отображаются.
Экран меню d/s/f/a/F
5
Настройка
8
Пользовательские
функции
9
Мое меню
Устан ов ки меню
1
Съемка
Вкладка
Пункты меню
3
Просмотр
40
Page 41
Порядок работы с меню
1
2
3
4
5
3 Использование меню
Откройте меню.
Для отображения меню нажмите
кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
Для выбора вкладки поворачивайте диск <
6
>.
Выберите требуемый вариант.
Диском <5> выберите требуемый вариант, затем нажмите кнопку <
Выберите значение.
Поворотом диска <5> выберите
нужное значение.
Теку ща я настройка указана синим
цветом.
Задайте требуемое значение.
Для этого нажмите <0>.
0
>.
Выйдите из меню.
6
Нажмите кнопку < из меню и возврата в режим съемки.
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается,
что была нажата кнопка <M> для отоб ражения экранных меню. Для задания настроек меню можно также использовать мультиконтроллер
<
9
>. (Кроме меню [3
Стереть изобр.
] и [5
M
> для выхода
Форматирование
].)
41
Page 42
Перед началом работы
3 Задание языка интерфейса
Выберите [Язык].
1
На вкладке [6] выберите пункт [
Язык
](третий пункт сверху),
затем нажмите <
Задайте нужный язык.
2
Диском <5> или <6> выберите язык, затем нажмите кнопку <
X
Язык изменяется.
3 Установка даты и времени
Проверьте, что в камере установлены правильные дата и время. При необходимости установите правильную дату и время.
Выберите пункт [Дата/Время].
1
На вкладке [6] выберите пункт [
Время
], затем нажмите кнопку <0>.
Установите дату, время и формат
2
отображения даты.
Диском <5> выберите число. Нажмите кнопку <0> для отображения символа . Диском <5> выберите требуемое значение, затем нажмите кнопку < (возврат к ).
Выйдите из режима настройки.
3
Диском <5> выберите [OK], затем нажмите кнопку <
X
Устанавливаются дата и время, иснова отображается меню.
0
>.
0
>.
Дата/
0
0
>.
>
Важно установить правильные дату и время, так как они записываются с каждым снятым изображением.
42
Page 43
Перед началом работы
3 Форматирование карты памяти
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную в другой камере или на персональном компьютере, рекомендуется отформатировать в этой камере..
При форматировании карты памяти с нее стираются все данные. Стираются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь, что на карте нет важной информации. При необходимости перед форматированием карты перенесите изображения на персональный компьютер и т.п.
Выберите [Форматирование].
1
На вкладке [5] выберите пункт
[Форматирование], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите [OK].
2
Диском <5> выберите [OK],
затем нажмите кнопку <0>.
X
Выполняется форматирование карты памяти.
X
После завершения форматирования снова отображается меню.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных изменяется только информация о размещении файлов. Полное стирание фактических данных не производится. Помните об этом, продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти ее следует физически уничтожить, чтобы исключить утечку личных данных с карты.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
43
Page 44
Перед началом работы
3
Установка задержки отключения питания/Автоотключение
Время простоя, после которого камера автоматически выключается, можно изменить. Если Вы не хотите, чтобы камера автоматически отключалась, установите для этого параметра значение [Откл.]. После выключения питания камеру можно снова включить, нажав кнопку спуска затвора или любую другую кнопку.
Выберите пункт [Автоотключение].
1
На вкладке [5] выберите
пункт [Автоотключение], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Диском <5> выберите требуемое значение, затем нажмите кнопку <
Даже если выбран вариант [ выключается для экономии энергии. (Питание камеры не выключается.)
Откл.
], через 30 мин ЖК-дисплей автоматически
0
>.
44
Page 45
Перед началом работы
3 Возврат камеры к настройкам по умолчаниюN
Параметры съемки камеры и настройки меню можно вернуть к значениям по умолчанию.
Выберите пункт [Сбросить настройки].
1
На вкладке [7] выберите пункт
[Сбросить настройки], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите пункт [Сброс всех
2
настроек камеры].
Диском <5> выберите пункт
[Сброс всех настроек камеры], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите [OK].
3
Диском <5> выберите [OK],
затем нажмите кнопку <0>.
X
Уст анов к а [
камеры
следующие настройки по умолчанию.
Параметры съемки Параметры записи изображений
Режим автофокусировки Выбор точки
автофокусировки Режим замера
экспозиции Режим перевода кадров:u Компенсация
экспозиции
AEB
Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой
Съемка с использованием ЖКД-видоискателя
Пользовательские функции
One-Shot AF
Автоматический выбор
q
(Оценочный замер)
(Покадровая съемка)
0 (Ноль)
Отменена
0 (Ноль)
Откл.
Нет изменений
Сброс всех настроек
] восстанавливает в камере
Качество Чувствительность ISO Стиль Picture Style
Цвет. простр. Баланс белого Коррекция баланса белого Вилка ББ
Коррекция периферийной освещенности
Нумерация файлов Автоочистка Данные для
удаления пыли
73
Авто
Стандартный
sRGB
Q
Отменена Отменена Разрешена/ Данные для кор. сохранены Серийная Разрешено
Стерты
(Авто)
45
Page 46
Перед началом работы
Настройки камеры Настройки камеры
Автоотключение
Звук Съёмка без КП Время просмот. Выделение переэкспо­нированных зон Подсветка точек AF
Гистограмма
1 мин
Вкл. Вкл. 2 с
Откл.
Откл.
Яркость
Переход между изображениями w/ Автоповорот Яркость ЖКД Дата/Время
Язык
ТВ-стандарт Пользоват. настройки камеры Установки для Мое меню
6
10 изобр.
Вкл.
zD
Авто: Стандартный Нет изменений
Нет изменений
Нет изменений
Нет изменений
Нет изменений
3 Информация об авторском правеN
Если Вы используете программу EOS Utility (входит в комплект поставки) для задания информации об авторском праве, информация об авторском праве добавляется к информации Exif об изображении. Спомощью камеры информацию об авторском праве можно только просматривать или удалять. Если информация об авторском праве не была задана, она будет недоступна на экране.
При отображении экрана [
настройки
<
B
] нажмите кнопку
>, чтобы вывести на экран
информацию об авторском праве.
Нажмите кнопку <M>
для возврата к экрану [Сбросить настройки].
Для удаления информации об
авторском праве выберите пункт [Удаление инф.об автор.правах]
на экране [Сбросить настройки].
Сбросить
46
Page 47
2
Основные операции съемки
В этой главе рассматривается порядок использования полностью автоматических режимов (1/C) на диске установки режима для получения оптимальных результатов.
В полностью автоматических режимах (1/C), фотографу достаточно навести камеру и произвести съемку - все параметры устанавливаются камерой автоматически (стр. 198). Кроме того, во избежание получения испорченных снимков по причине ошибочных операций изменение основных параметров съемки в полностью автоматических режимах невозможно.
Полностью автоматические режимы
О функции Auto Lighting Optimizer (Автокоррекции яркости)
В полностью автоматических режимах (1/C) the функция Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости) автоматически
настраивает изображение для получения оптимальной яркости и контрастности. В режимах Optimizer (Автокоррекция яркости) включена по умолчанию (стр. 177).
d/s/f
функция Auto Lighting
47
Page 48
1
Полностью автоматическая съемка
Поверните диск установки
1
режима в положение <1>.
Точ ка автофокусировки
Индикатор подтверждения фокусировки
Направьте любую из точек
2
автофокусировки на объект.
Для наведения на резкость
используются все точки автофокусировки, и фокусировка обычно производится на ближайшем объекте.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект центральную точку автофокусировки.
Сфокуcируйтесь на объект.
3
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора - фокусировочное кольцо объектива поворачивается для наведения на резкость.
X Точ к а автофокусировки, в которой
достигнуто наведение на резкость, кратковременно подсвечивается красным цветом. Одновременно подается звуковой сигнал, и в видоискателе загорается индикатор подтверждения фокусировки <o>.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X
Снятое изображение отображается втечение прибл. 2 с на ЖК-дисплее.
48
Page 49
1 Полностью автоматическая съемка
Часто задаваемые вопросы
Индикатор подтверждения фокусировки <o> мигает,
ифокусировка не производится.
Наведите точку автофокусировки на зону с хорошим контрастом светлых и темных областей, затем наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр.84). Если расстояние до объекта слишком мало, отодвиньтесь от него и повторите попытку.
Иногда одновременно мигают несколько точек автофокусировки.
Это означает, что наведение на резкость достигнута во всех этих точках автофокусировки. Если мигает точка автофокусировки, наведенная на требуемый объект, можно производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал. (Индикатор подтверждения фокусировки <
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на движущийся объект. (Индикатор подтверждения фокусировки <o> не загорается.) Пока подается звуковой сигнал, можно полностью нажать кнопку спуска затвора для съемки сфокусированного движущегося объекта.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка на объект не производится.
Если переключатель режимов фокусировки на объективе находится в положении <MF> (ручная фокусировка), камера не фокусируется. Устано вите переключатель режимов фокусировки в положение <AF> (Автофокусировка).
Мигает индикация выдержки.
Так как освещенность недостаточна, снимок может получиться смазанным из-за сотрясения камеры. Используйте при съемке штатив или внешнюю вспышку Speedlite серии EX (продается отдельно, стр. 103).
Несмотря на использование внешней вспышки Speedlite,
нижняя часть фотографии получилась темной.
Если установлена бленда, она перекрывает вспышку. Если объект расположен близ ко к камере, перед съемкой со вспышкой снимите блен ду.
o
> при этом также не загорается.)
49
Page 50
1
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить сбалансированный фон и хорошую перспективу. В режиме <1> (Полностью автоматический режим) при нажатии наполовину кнопки спуска затвора для фокусировки на неподвижный объект фокусировка фиксируется. Затем можно изменить композицию кадра и произвести съемку, полностью нажав кнопку спуска затвора. Это называется «фиксацией фокусировки».
Съемка движущегося объекта
Если при съемке в режиме < объект перемещается (изменяется расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается режим AI Servo AF, обеспечивающий непрерывную фокусировку на объект. Пока точка автофокусировки наведена на объект при наполовину нажатой кнопке спуска затвора, производится непрерывная фокусировка. Когда потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска затвора.
1
> (Полностью автоматический режим)
50
Page 51
C Съемка в творческом авторежиме
Режи м <1> обеспечивает полностью автоматическую съемку, в то время как творческий авторежим <C> позволяет без труда изменять яркость изображения, глубину резкости, цветовой тон (стиль Picture Style) и т.п. Настройки по умолчанию те же, что и в режиме <1> (Полностью автоматический режим).
* CA означает «Творческ ий авто режим».
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
X На ЖК-дисплее появляется
экран творческого авторежима.
Нажмите на мультиконтроллер
2
<9> под прямым углом.
X Можно использовать
мультиконтроллер <9> для выбора функции. ( ) Можно выбрать функции (1) - (5), приведенные на следующей странице.
Задайте требуемое значение.
3
Используйте мультиконтроллер
<9> для выбора функции.
X
В нижней части экрана отображается краткое описание выбранной функции.
Для изменения настройки
поверните диск < Нажмите на мультиконтроллер <9> под прямым углом для возврата кэкрану, приведенному на шаге 2.
Произведите съемку.
4
После выполнения съемки
ЖК-дисплей выключается.
5> или <6>.
Если изменить режим съемки или выключить питание, настройки творческого авторежима вернутся к значениям по умолчанию. Однако, настройки для качества записи изображения, автоспуска и контроллера ДУ сохраняются.
51
Page 52
C Съемка в творческом авторежиме
Выдержка и диафрагма
(5)
Контроль заряда аккумулятора Макс. длина серии
Чувствительность ISO
(1) (2)
(3)
(4)
Возможное количество кадров
(1) Размытие/повышение резкости фона
Если переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть более размытым. Если переместить ее вправо, фон будет выглядеть более резким.
(2) Настройка яркости изображения
Если переместить метку указателя влево, изображение будет более темным. Если переместить ее вправо, изображение будет более ярким.
(3) Стиль Picture Style
Можно выбрать один из четырех стилей Picture Styles (стр. 59, 60).
(4)
Покадровая съемка, серийная съемка, съемка с автоспуском и съемка с дистанционным управлением
Выбрав настройку <i>, можно производить серийную съемку со скоростью приблизительно 3,9 кадра/с. В случае выбора настройки <
Q
> см. примечания () к разделу «Использование автоспуска» на стр. 86 и к разделу «Съемка с дистанционным управлением» на стр. 102.
(5) Качество записи изображений
Если нажать кнопку <0>, появляется экран настройки качества записи изображений. Порядок настройки качества записи изображений см. в разделе «Уста новка уровня качества записываемых изображений» на стр. 54. Выполнив все необходимые настройки, нажмите кнопку <
0
> для возврата
к экрану, приведенному на шаге 2 на предыдущей странице.
При использовании внешней вспышки невозможно задать настройку (1).
52
Page 53
3
Настройки изображений
В этой главе приводится описание настроек функций, связанных с изображением: качества записи изображений, чувствительности ISO, стилей Picture Styles, баланса белого, цветового пространства и т.п.
В полностью автоматических режимах (1/C)
всоответствии с описаниями, приведенными вэтойглаве можно задавать только качество записи изображений, коррекцию периферийной освещенности объектива и способ нумерации файлов. Кроме того, можно создавать и выбирать папки.
Значок M справа от заголовка страницы означает,
что данную функцию можно использовать в том случае, когда диск установки режима находится в положении
<d
/s/f/a/
F>.
53
Page 54
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Можно выбрать количество пикселов и качество изображения. Предусмотрены шесть настроек качества записи изображений JPEG:
76
и 86. Предусмотрены три настройки качества записи изображений
RAW:
1, D1
с помощью прилагаемого программного обеспечения (стр. 56).
Примеры установки уровня качества записываемых изображений
и
D2
Тол ько 73
. Изображения RAW должны обрабатываться
Выберите [Качество].
1
На вкладке [1] выберите
пункт [Качество], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите уровень качества
2
записываемых изображений.
Для выбора настройки RAW
поворачивайте диск <6>. Для выбора настройки JPEG поворачивайте диск <5>. Индикация «
x ****
количество записываемых пикселов, а [
***
(отображается число до 999). Нажмите кнопку <0>, чтобы задать выбранное качество.
73, 83, 74, 84,
***M
» вверху справа означает
] - возможное количество кадров
(мегапикселов)
Тол ько 1
****
1+73
* Если для RAW и JPEG задано значение [–], устанавливается уровень 73.
D
2+74
54
Page 55
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Рекомендации по установкам уровня качества записи изображений (примерные)
Размер
Качество
73 83 74
JPEG
84 76 86
1
RAW
D1
D2
1 73
RAW
D1
+
73
JPEG
D2 73
Значения размера файла, возможного количества кадров и максимальной
длины серии приводятся на основании принятых в компании Canon условий тестирования (ISO 100 и стиль Picture Style Стандартное) скартой памяти емкостью 2 Гбайта. Эти значения зависят от объекта
съемки, марки карты памяти, чувствительности ISO, стиля Picture Style, использования пользовательских функций и т.п.
Значения максимальной длины серии в скобках относятся к карте памяти
Ultra DMA (UDMA) емкостью 2 Гбайта на основании стандартных методов тестирования, применяемых компанией Canon.
Пикселы
(млн пикселов)
Прибл. 21,0
(21,0 млн)
Прибл. 11,1
(11,1 млн)
Прибл. 5,2
(5,2 млн)
Прибл. 21,0
(21,0 млн)
Прибл. 10,0
(9,9 млн)
Прибл. 5,2
(5,2 млн)
Прибл. 21,0 Прибл. 21,0
Прибл. 10,0 Прибл. 21,0
Прибл. 5,2
Прибл. 21,0
Формат
печати
A2 или больше
Прибл. A3
Прибл. A4
A2 или больше
Прибл. A3
Прибл. A4
A2 или больше A2 или больше
Прибл. A3
A2 или больше
Прибл. A4
A2 или больше
25,8+6,1 57 8 (8)
14,8+6,1 89 8 (8)
10,8+6,1 110 8 (8)
Возможное
файла
количество
(Мбайт)
6,1 310 78 (310)
3,0 610 610 (610)
3,6 510 330 (510)
1,9 990 990 (990)
2,1 910 910 (910)
1,0 1680 1680 (1680)
25,8 72 13 (14)
14,8 120 15 (15)
10,8 170 20 (20)
кадров
Макс. длина
серии
Если одновременно выбрать RAW и JPEG, одно и то же изображение записывается на карту памяти в качестве изображений обоих типов с выбранным уровнем качества записи изображения. Эти два изобра­жения сохраняются в одной и той же папке в виде файлов с одинаковым номером (с расширением .JPG для JPEG и .CR2 для RAW).
При выборе установки D1 или D2 на ЖК-мониторе
отображается D. Значки имеют следующие значения: 1 (RAW), разрешение RAW1), (высокое качество),
4
(среднее разрешение) и 6 (низкое разрешение).
D2
(низкое разрешение RAW2), JPEG 7
8
(обычное качество), 3 (высокое разрешение),
D1
(низкое
55
Page 56
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Об изображениях RAW
Изображение RAW - это выходные данные с датчика изображения, преобразованные в цифровую форму и записываемые на карту памяти без какой-либо обработки. Можно выбрать установку
D1
или
D2
всем трем установкам RAW:
. Обозначение «RAW» в тексте относится ко
1, D1
и
D2
1
,
.
С помощью прилагаемого программного обеспечения при необходимости можно выполнять разнообразные настройки изображений RAW. Из изображения RAW с помощью программного обеспечения можно получить настроенное изображение требуемого типа, например JPEG или TIFF.
О функции [8C.Fn II -2: Шумопод. при высоких ISO] иизображениях RAW или RAW+JPEG
Хотя установки функции [
высоких ISO
применяются к записываемым изображениям, при воспроизведении (на ЖК-дисплее или экране телевизора) или прямой печати используются изображения без применения шумоподавления (кроме RAW+ (на изображениях могут быть заметны шумы).
Проверьте эффекты шумоподавления или выполните печать изображений с шумоподавлением с помощью программы Digital Photo Professional (входит в комплект поставки).
При использовании коммерческого программного обеспечения изображения RAW могут не отображаться. Рекомендует ся использовать прилагаемое программное обеспечение.
] (стр.176) (Стандартное/Низкое/Сильное/Запрещено)
8C.Fn II -2: Шумоподавление при
73/83
)
Максимальная длина серии при серийной съемке
Максимальная длина серии при серийной съемке, приведенная на предыдущей странице, представляет собой количество кадров всерии, которые можно снимать без остановки, при условии использования отформатированной карты памяти емкостью 2 Гбайта.
Это количество отображается ввидоискателе внизу справа. Если максимальная длина серии составляет или превышает 99, отображается «99».
56
Page 57
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Максимальное количество снимков в серии отображается даже
втом случае, когда в камере нет карты памяти. Перед съемкой убедитесь, что в камеру установлена карта памяти.
Если для функции [8C.Fn II -2: Шумоподавление при высоких
ISO] задано значение [2: Сильное], максимальная длина серии
существенно уменьшается (стр.176).
Если в видоискателе для максимального количества кадров в серии отображается значение «99», это означает, что длина серии может быть 99 и более кадров. Если отображается значение 98 или ниже, максимальная длина серии может быть 98 кадров или менее. При остановке серийной съемки максимальная длина серии увеличивается. После записи всех снятых изображений на карту памяти максимальная длина серии принимает значения, указанные на стр. 55.
i
: Установка чувствительности ISO
Уст ано вит е чувствительность ISO (чувствительность датчика изображения к свету) в соответствии с уровнем внешней освещенности. В полностью автоматических режимах ( автоматически (стр.58).
1/C
) чувствительность ISO устанавливается
Нажмите кнопку <m>. (9)
1
N
Установите чувствительность ISO.
2
Следя за индикацией на
ЖК-мониторе или в видоискателе, поворачивайте диск <6>.
Ус тан овк а возможна в диапазоне
ISO 100 - 6400 с шагом 1/3 ступени.
Если выбрано значение «A», чувствительность ISO устанавливается автоматически (стр.58).
57
Page 58
i: Установка чувствительности ISON
Рекомендации по установке чувствительности ISO
Чувствительность
ISO
L, 100 - 200
400 - 800 В пасмурный день, вечером
1600 - 6400, H1, H2
Если для функции [8C.Fn II -3: Приоритет светлых оттенков]
задано значение [1: Разрешена], чувствительность ISO можно задавать в диапазоне ISO 200 - 6400 (стр.177). При использовании высокой чувствительности ISO или при съемке вжаркую погоду может увеличиться зернистость изображений. Длительные выдержки также могут привести к появлению неправильных цветов на изображении.
При съемке с установкой высоких значений чувствительности ISO
вкачестве шумов могут появляться горизонтальные полосы.
Условия съемки
(Без вспышки)
Вне помещения
всолнечный день
В помещении при слабом
освещении или ночью
Дальность действия
вспышки
Чем выше чувствительность ISO, тем больше дальность
действия вспышки.
Если для функции [ значение [
H1
» (эквивалент ISO 12800) и «H2» (эквивалент ISO 25600) (стр. 174).
«
8C.Fn I -3: Расширение диапазона ISO
1: Вкл.
], можно также задавать значения «L» (эквивалент ISO 50),
] задано
О настройке «A» (Авто) для чувствительности ISO
Если для чувствительности ISO задано значение «A», фактически устанавливаемое значение чувствительности ISO отображается при нажатии кнопки спуска затвора наполовину. Как указано ниже, чувствительность ISO автоматически устанавливается в соответствии срежимом съемки.
Режим съемки Устан ов ка чувствительности ISO
1/C/d/s/f ISO 100 - 3200 a/F Фиксированное значение ISO 400
Со вспышкой Фиксированное значение ISO 400*
* Если заполняющая вспышка приводит к переэкспонированию,
устанавливается значение ISO 100 или более высокое значение ISO.
58
Page 59
A
Выбор стиля Picture Style
Выбирая стиль Picture Style, можно получать эффекты, соответствующие задуманному восприятию фотографии или объекту съемки. В режиме <1> (Полностью автоматический режим) выбрать стиль Picture Style невозможно.
Нажмите кнопку <A>.
1
Когда камера готова к съемке,
нажмите кнопку <A>.
X Появляется экран Стиль изображ.
Выберите стиль Picture Style.
2
Диском <6> или <5>
выберите стиль Picture Style и нажмите кнопку <0>.
X
Стиль Picture Style вводится в действие, и камера снова готова к съемке.
Для выбора стиля Picture Style можно также использовать меню
2 Стиль изображ.
[
].
N
Стили Picture Style
P Стандартное (C: Стандартное)
Изображение выглядит ярким, резким и четким. Это универсальный стиль Picture Style, подходящий для большинства сюжетов. Врежиме < устанавливается автоматически.
Q Портрет (C: Смягчение оттенков кожи)
Для получения красивых оттенков кожи. Изображение выглядит смягченным. Эффективен для съемки женских и детских портретов крупным планом. Изменяя параметр [ оттенок кожи.
R Пейзаж (C: Ярче синие и зеленые тона)
Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета, а также очень резкие ичеткие изображения. Эффективен для съемки впечатляющих пейзажей.
1
> (Полностью автоматический режим) он
Цветовой тон
] (стр.61), можно настроить
59
Page 60
A Выбор стиля Picture StyleN
S Натуральное
Этот стиль Picture Style предназначен для пользователей, предпочитающих выполнять обработку изображений на персональном компьютере. Для получения изображения в естественных приглушенных тонах.
U Точно е
Этот стиль Picture Style предназначен для пользователей, предпочитающих выполнять обработку изображений на персональном компьютере. Если объект фотографируется при цветовой температуре 5200K, производится колориметрическая настройка цвета в соответствии с цветом объекта. Изображение выглядит тусклым с приглушенными цветами.
V Монохромное (C: Монохромное изображение)
Для съемки черно-белых фотографий.
Черно-белые изображения JPEG невозможно снова преобразовать вцветные. Если в последствии требуется делать цветные снимки, не забудьте отменить установку [ вариант [
Монохромное
отображается значок <
0
Монохромное
], в видоискателе и на ЖК-мониторе
>.
]. Если выбран
W Пользов. 1-3
Для параметров [
Портрет
], [
Пейзаж
] и др. можно зарегистрировать собственные настройки стиля Picture Style (стр.63). Для любого пользовательского стиля Picture Style, который не был настроен, действуют те же настройки, что и для стиля Picture Style Стандартное.
О символах
Символы в верхней части экрана выбора стиля Picture Style обозначают такие параметры, как [Резкость] и [Контрастность]. Цифры означают значения параметров (например, [Резкость] и [Контрастность]) для каждого стиля Picture Style.
Символы
g Резкость h Контрастность
Насыщенность
i
Цветовой тон
j k
Эффект фильтра (Монохромное)
l Тонирование (Монохромное)
60
Page 61
A
Настройка стиля Picture Style
Стиль Picture Style можно настроить, изменив индивидуальные параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Для проверки получаемых эффектов сделайте пробные снимки. Порядок настройки стиля [Монохромное] см. на следующей странице.
Нажмите кнопку <A>.
1
Выберите стиль Picture Style.
2
Диском <6> или <5>
выберите стиль Picture Style, затем нажмите кнопку <B>.
Выберите параметр.
3
Диском <5> выберите параметр,
затем нажмите кнопку <0>.
Задайте значение параметра.
4
Диском <5> настройте
параметр в соответствии с Вашими потребностями, затем нажмите кнопку <0>.
Для сохранения настроенного значения параметра нажмите кнопку
<
M
>. Снова отображается экран
выбора стиля Picture Style.
X Все значения, отличающиеся
от значений по умолчанию, отображаются синим цветом.
N
Значения параметров и их влияние
g Резк ос ть 0: Менее резкие контуры +7: Резкие контуры h Контрастность -4: Низкая контрастность +4: Высокая контрастность i Насыщенность -4: Низкая насыщенность +4: Высокая насыщенность j Цветовой тон
-4: Красноватый оттенок кожи +4: Желтоватый оттенок кожи
61
Page 62
A Настройка стиля Picture StyleN
Выбрав на шаге 3 пункт [ параметров соответствующего стиля Picture Style значения по умолчанию. Для съемки с измененным стилем Picture Style выберите измененный стиль Picturу Style в соответствии с шагом 2 на предыдущей странице, затем произведите съемку.
По умолчанию
], можно восстановить для
Настройка стиля «Монохромное»
Для стиля «Монохромное» помимо параметров [Резкость] и [Контрастность], описанных на предыдущей странице, можно настраивать параметры [Эффект фильтра] и [Тонирова ние].
kЭффект фильтра
Применяя к монохромному изображению эффект фильтра, можно дополнительно выделить на изображении белые облака или зеленые деревья.
Фильтр Пример эффекта
N: Нет Ye: Желтый Or: Оранжевый R: Красный G: Зеленый
Обычное черно-белое изображение без эффекта фильтра. Голуб ое небо выглядит более естественным, а белые облака - более воздушными. Синее небо выглядит немного более темным. Закат выглядит более ярким. Синее небо выглядит темным. Осенние листья выглядят более четкими и яркими. Цвет кожи и губ будет превосходным. Зеленая листва выглядит более четкой и яркой.
С увеличением настройки [ более выраженным.
lТонирование
62
Контрасность
] эффект фильтра становится
Применяя эффект тонирования, можно создать монохромное изображение соответствующего цвета. Така я обработка сделает изображение более эффектным. Предусмотрены следующие значения:
[N:Нет] [S:Сепия] [B:Голубой] [P:Пурпурный] [G:Зеленый].
Page 63
A
Регистрация стиля Picture Style
Можно выбрать базовый стиль Picture Style, например [ или [
Пейзаж
потребностями и зарегистрируйте его в качестве стиля [ [
Пользов. 2
другими значениями таких параметров, как резкость и контрастность. С помощью прилагаемого программного обеспечения можно также настраивать параметры стиля Picture Style, зарегистрированного в камере.
] и настроить его параметры в соответствии с Вашими
] или [
Пользов. 3
]. Можно создать стили Picture Style с
Нажмите кнопку <A>.
1
Выберите [Пользов.].
2
Диском <6> или <5>
выберите [Пользов. *], затем нажмите кнопку <B>.
Нажмите кнопку <0>.
3
При выбранном пункте [Стиль
изображ.] нажмите кнопку <0>.
Выберите базовый стиль Picture Style.
4
Диском <5> выберите базовый стиль Picture Style, затем нажмите кнопку <
Для того чтобы выполнить настройку параметров стиля Picture Style, зарегистрированного в камере, с помощью прилагаемого программного обеспечения, выберите стиль Picture Style здесь.
Выберите параметр.
5
Выберите параметр,
например [Резкость], затем нажмите кнопку <0>.
N
Портрет
Пользов. 1
]
],
0
>.
63
Page 64
A Регистрация стиля Picture StyleN
6
Задайте значение параметра.
Диском <5> выполните
требуемую настройку параметра, затем нажмите кнопку <0>. Подробнее см. раздел «Настройка стиля Picture Style» на стр. 61-62.
Для регистрации нового стиля
Picture Style нажмите кнопку <M>. Снова отображается экран выбора стиля Picture Style.
X Базовый стиль Picture Style
отображается справа от пункта [Пользов. *].
Если для варианта [Пользов. *] уже зарегистрирован стиль Picture Style, то при изменении базового стиля Picture Style на шаге 4 зарегистрированные данные стиля Picture Style обнуляются.
Для съемки с зарегистрированным стилем Picture Style выберите в соответствии с указаниями шага 2 на предыдущей странице пункт
[Пользов. *] и затем произведите съемку.
64
Page 65
B: Установка баланса белогоN
Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям. Обычно настройка < при настройке < выбрать баланс белого в соответствии с источником света или настроить его вручную, произведя съемку белого объекта. В полностью автоматических режимах (1/C
Q
> (Авто) обеспечивает правильный баланс белого. Если
Q
> не удается получить естественные цвета, можно
) автоматически устанавливается настройка <
Нажмите кнопку <n>. (9)
1
Выберите баланс белого.
2
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <5>.
Q
>.
Символ Режим
Q Авто 3000 - 7000
W Дневной свет 5200 E Те нь 7000 R Облачно, сумерки, закат 6000
Y Лампы накаливания 3200
U Флуоресцентные лампы 4000
I Съемка со вспышкой 6000
O Ручной (стр. 66) 2000 - 10000
P Цветовая температура (стр.67) 2500 - 10000
Цветовая температура
(прибл., K: градусы Кельвина)
Что такое баланс белого
Для человеческого глаза белый объект выглядит белым независимо от типа освещения. В случае цифровой камеры для получения белого цвета белых областей цветовая температура настраивается программным обеспечением. Эта настройка является основой цветокоррекции. В результате получаются естественные цвета изображений.
Баланс белого можно также установить в меню [2 Баланс белого].
65
Page 66
B: Установка баланса белогоN
O Ручной баланс белого
Ручной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого для конкретного источника освещения с большей точностью. Выполняйте эту процедуру при том источнике света, который будет использоваться при съемке.
Сфотографируйте белый объект.
1
Плоский белый объект должен
заполнять круг частичного замера.
Сфокусируйтесь вручную
иустановите для белого объекта стандартную экспозицию.
Можно установить любой баланс
Колесо точечного замера
белого.
Выберите пункт [Ручной ББ].
2
На вкладке [2] выберите
пункт [Ручной ББ], затем нажмите кнопку <0>.
X Появляется экран выбора
ручного баланса белого.
Импортируйте данные баланса белого.
3
Диском <6> или <5> выберите
изображение, снятое на шаге 1, затем нажмите кнопку <0>.
X В открывшемся диалоговом окне
выберите [OK] - выполняется импорт данных.
Нажмите кнопку <n>. (9)
4
После выхода из меню нажмите
кнопку <n>.
Выберите ручной баланс белого.
5
Гляд я на ЖК-монитор, диском
<5> выберите <
O>.
66
Page 67
B: Установка баланса белогоN
При большом отличии экспозиции, полученной на шаге 1, правильный баланс белого может не получиться.
Если изображение было снято при установленном стиле Picture
Style [Монохромное] (стр.60), его нельзя будет выбрать на шаге 3.
В отличие от белого объекта, 18-процентная серая карточка
(имеется в продаже) может обеспечить более точный баланс
белого. Ручной баланс белого, зарегистрированный с помощью прилагаемого программного обеспечения, регистрируется в пункте <O>. При выполнении шага 3 данные, зарегистрированные для ручного баланса белого, стираются.
P Установка цветовой температуры
Можно задать числовое значение цветовой температуры для баланса белого в градусах Кельвина. Эта настройка предназначена для опытных пользователей.
Выберите пункт [
1
На вкладке <2> выберите
пункт [Баланс белого], затем нажмите кнопку <0>.
Установите цветовую температуру.
2
Диском <5> выберите [P]. Диском <6> установите
требуемую цветовую температуру, затем нажмите кнопку <0>.
Цветовая температура
устанавливается в диапазоне от 2500 до 10000 K с шагом 100 K.
Баланс белого
].
При установке цветовой температуры для искусственного
источника освещения задайте коррекцию баланса белого (пурпурный или зеленый), если это необходимо.
Если при настройке режима <P> требуется использовать показания имеющихся в продаже устройств для измерения цветовой температуры, сделайте пробные снимки и уточните настройку для компенсации различия показаний устройства для измерения цветовой температуры ицветовой температуры, измеренной камерой.
67
Page 68
u Коррекция баланса белогоN
Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование имеющихся в продаже фильтров преобразования цветовой температуры или фильтров цветокомпенсации. Коррекция каждого цвета предусматривает его установку на один из девяти уровней. Эта настройка предназначена для опытных пользователей, знакомых сиспользованием цветных компенсационных и конверсионных светофильтров.
Коррекция баланса белого
Выберите пункт [
1
На вкладке [2] выберите пункт [
Сдвиг ББ/Брек.
кнопку <
0
Уст ановите коррекцию баланса белого.
2
Диском <9> переместите метку «»в требуемое положение. B обозначает синий цвет, А - янтарный,
М - пурпурный и G - зеленый. Цвет будет откорректирован
Пример настройки: A2, G1
При включенной коррекции баланс а белого в видоискателе ина
ЖК-мониторе отображается символ <u>.
Один уровень коррекции синего/желтого цветов эквивалентен
5 Майредам фильтра преобразования цветовой температуры.
(Майред: единица измерения, обозначающая плотность фильтра
преобразования цветовой температуры.)
в соответствующем направлении. В правом верхнем углу индикатор
«
Сдвиг
» показывает направление сдвига цветового баланса и величину коррекции. При нажатии кнопки <B> все настройки [ отменяются.
Нажмите кнопку <0>, чтобы выйти из режима настройки и вернуться в меню.
68
Сдвиг ББ/Брек.
], затем нажмите
>.
Сдвиг ББ/Брек.
]
].
Page 69
u Коррекция баланса белогоN
Автоматическая вилка баланса белого
Сделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения с различными цветовыми оттенк ами. На основе цветовой температуры текущего баланса белого производится съемка с вилкой в направлении синий/янтарный или пурпурный/зеленый. Это называется вилкой баланса белого (ББ-Брекет.). Вилка баланса белого возможна до ±3 ступеней с шагом одна ступень.
Установите величину вилки баланса белого.
На шаге 2 процедуры коррекции баланса белого при повороте диска
<5>
вид метки «» на экране изменяется на « » (3 точки). Поворотом диска вправо
Сдвиг B/A, ±3 уровня
устанавливается вилка B/A, а поворотом влево - вилка M/G.
X
С правой стороны экрана в поле «
Брекет.
направление и величина вилки. При нажатии кнопки <B> все
настройки [
» отображаются
Сдвиг ББ/Брек.
]
отменяются.
Нажмите кнопку <0>, чтобы
выйти из режима настройки ивернуться в меню.
Последовательность брекетинга
Вилка для этих изображений организована в следующей последовательности: 1. стандартный баланс белого, 2. сдвиг в сторону синего (B), 3. сдвиг в сторону янтарного (A) или
1. стандартный баланс белого, 2. сдвиг в сторону пурпурного (M),
3. сдвиг в сторону зеленого (G).
В режиме вилки баланса белого уменьшается максимальное количество кадров при серийной съемке, а количество оставшихся кадров уменьшается до 1/3 от обычного количества. Кроме того, на ЖК-мониторе мигает значок баланса белого. В сочетании с вилкой баланса белого можно задать также коррекцию баланса белого и автоматический брекетинг (AEB). Если в сочетании с вилкой баланса белого задать AEB, во время съемки одного кадра записывается в сумме девять изображений.
Так как для каждого кадра записываются три изображения, запись
кадра на карту занимает больше времени.
«Брекет.» обозначает вилку (брекетинг).
69
Page 70
3
Коррекция периферийной освещености объектива
В зависимости от характеристик объектива четыре угла снимка могут выглядеть более темными. Это называется снижением или падением освещености на периферии объектива. Его можно скорректировать. Для изображений JPEG коррекция падения освещенности объектива выполняется в момент съемки изображения. Для изображений RAW коррекцию можно выполнить с помощью программы Digital Photo Professional (входит в комплект поставки). Настройка по умолчанию - [
Разрешена
Выберите пункт [Коррек.
1
перифер. освещения].
На вкладке [1] выберите пункт
Задайте настройку коррекции.
2
Убедитесь в том, что на экране
Диском <5> выберите пункт
Произведите съемку.
3
Записывается изображение со
].
[Коррек. перифер. освещения],
затем нажмите кнопку <0>.
для установенного объектива отображается сообщение
[Данные для кор. доступны]. Если отображается сообщение [
Данные для кор. не доступны
раздел «О данных для коррекции для объектива» на следующей странице.
[Разрешить], затем нажмите кнопку <0>.
скорректированной периферийной освещенностью.
], см.
Коррекция разрешена Коррекция запрещена
70
Page 71
3 Коррекция периферийной освещености объектива
О данных для коррекции для объектива
Камера уже содержит данные для коррекции периферийной освещенности приблизительно для 25 объективов. Если на шаге 2 выбрать пункт [ освещенности применяется автоматически для любого объектива, данные для коррекции по которому были зарегистрированы в камере.
С помощью программы EOS Utility (входит в комплект поставки) можно проверить, по каким объективам в камере зарегистрированы данные для коррекции. Кроме того, можно зарегистрировать данные для коррекции для незарегистрированных объективов. Дополнительные сведения о программе EOS Utility см. на компакт-диске EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk с инструкциями по эксплуатации програмного обеспечения.
Для уже записанных изображений JPEG применить коррекцию
периферийной освещенности объектива невозможно.
В зависимости от условий съемки на периферии изображения
могут появляться шумы. В случае использования объектива, произведенного третьей стороной, для коррекции рекомендуется задать настройку [ если отображается сообщение [
Разрешить
], коррекция периферийной
Данные для кор. доступны
Запретить
], даже
].
Коррекция периферийной освещенности объектива применяется
даже в том случае, если установлен экстендер.
Если данные для коррекции, относящиеся к установленному
объективу не зарегистрированы в камере, результат будет тот же, что и при задании для коррекции значения [Запретить].
Применяемая величина коррекции немного ниже максимальной
величины коррекции, которую можно задать с помощью программы Digital Photo Professional (входит в комплект поставки).
Если для данного объектива нет информации о расстоянии съемки,
величина коррекции уменьшается.
Чем выше чувствительность ISO, тем меньше величина коррекции.
71
Page 72
3 Создание и выбор папки
Можно свободно создать и выбрать папку, в которой требуется сохранять снимаемые изображения. Делать это необязательно, так как папка для сохранения снимаемых изображений создается автоматически.
Создание папки
Выберите пункт [Выбрать папку]
1
На вкладке [5] выберите пункт
[Выбрать папку], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите пункт [Создать папку].
2
Диском <5> выберите пункт
[Создать папку], затем нажмите кнопку <0>.
Создайте новую папку.
3
Диском <5> выберите [OK],
затем нажмите кнопку <0>.
X Создается новая папка
спорядковым номером, увеличенным на единицу.
.
72
Page 73
3 Создание и выбор папки
Выбор папки
Наименьший номер файла
Количество
изображений в папке
Имя папки
Наибольший номер файла
Сведения о папках
Как, например, в имени папки «100EOS5D», имя папки начинается с трех цифр (номер папки), за которыми следуют пять алфавитно-цифровых символов. Папка может содержать до 9999 изображений ( номера файлов 0001 - 9999). Когда папка заполнена, автоматически создается новая папка с порядковым номером, увеличенным на единицу. Кроме того, новая папка создается автоматически при выполнении ручного сброса (стр. 75). Можно создавать папки с номерами от 100 до 999.
При отображении экрана
выбора папки выберите диском <5> требуемую папку, затем нажмите кнопку <0>.
X Выбирается папка, в которой
будут сохраняться снимаемые изображения.
Последующие снимаемые
изображения записываются в выбранную папку.
Создание папок с помощью персонального компьютера
При отображении на экране открытой карты памяти создайте новую папку с именем « количество папок для сохранения и упорядочения изображений. Имя папки должно соответствовать формату « цифры являются номером 100 - 999, за которым следуют пять алфавитно­цифровых символов. Эти пять символов могут быть комбинацией прописных или строчных букв от A до Z, цифр и знака подчеркивания «_». Вимени папки не должно быть пробелов. Кроме того, имена папок не могут содержать одинаковый трехзначный номер, например «100ABC_D» и «100W_XYZ», даже если буквенные части имен различаются.
DCIM
». Откройте папку DCIM и создайте необходимое
100ABC_D
», где первые три
73
Page 74
3 Способы нумерации файлов
Номер файла аналогичен номеру кадра на рулоне пленки. Снятым изображениям присваиваются последовательные номера файлов от 0001 до 9999, и изображения сохраняются в одной папке. Можно изменить способ присвоения номеров файлам. Номер файла отображается в персональном компьютере в следующем формате:
Серийная
Последовательная нумерация файлов сохраняется даже после замены карты памяти или создания новой папки.
Даже после замены карты памяти или создания новой папки сохраняется последовательная нумерация файлов до 9999. Это удобно, если требуется хранить изображения с номерами вдиапазоне 0001 - 9999 с нескольких карт памяти водной папке на персональном компьютере. Если карта, установленная взамен предыдущей, или существующая папка уже содержит ранее записанные изображения, нумерация файлов новых изображений может продолжиться, начиная с последнего номера файла изображения, записанного ранее на карту памяти или в папку. Если требуется использовать последовательную нумерацию, необходимо каждый раз устанавливать вновь отформатированную карту памяти.
IMG_0001.JPG
.
1
2
Нумерация файлов
после замены карты
Карта - 1
XXX-0051
XXX-0052
Выберите пункт [Нумер. файлов].
На вкладке [5] выберите пункт
[Нумер. файлов], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите способ нумерации файлов.
Диском <5> выберите требуемый способ, затем нажмите кнопку <
Нумерация файлов
после создания папки
Карта - 2
100
XXX-0051
Карта - 1
101
XXX-0052
0
>.
Следующий последовательный номер файла
74
Page 75
3 Способы нумерации файлов
Автосброс
Нумерация файлов начинается заново с 0001 каждый раз при замене карты или создании новой папки.
Каждый раз при замене карты памяти или создании новой папки нумерация файлов начинается с 0001. Это удобно, если изображения требуется систематизировать по картам памяти или папкам. Если карта, установленная взамен предыдущей, или существующая папка уже содержит ранее записанные изображения, нумерация файлов новых изображений может продолжиться, начиная с последнего номера файла изображения, записанного ранее на карту памяти или впапку. Если требуется сохранять изображения с нумерацией файлов, начинающейся с 0001, используйте каждый раз заново отформатированную карту.
Нумерация файлов после
замены карты памяти
Карта - 1
XXX-0051
Нумерация файлов сбрасывается
Карта - 2
100-0001
Нумерация файлов
после создания папки
Карта - 1
100
XXX-0051
101
XXX-0001
Ручной сброс
Для возврата нумерации файлов к 0001 или начала нумерации файлов в новой папке с 0001
При выполнении сброса нумерации файлов вручную автоматически создается новая папка и нумерация файлов изображений, сохраняемых вэтой папке, начинается с 0001. Это удобно, если требуется, например, использовать отдельные папки для изображений, снятых вчера иснятых сегодня. После ручного сброса восстанавливается режим последовательной нумерации файлов или автоматический сброс.
Если количество файлов в папке № 999 достигает 9999, съемка невозможна, даже если на карте памяти осталось свободное место. На ЖК-дисплей выводится сообщение о необходимости замены карты памяти. Замените карту памяти.
Для изображений JPEG и RAW имя файла начинается с «IMG_». Имена видеофайлов начинаются с «MVI_». Для изображений JPEG используется расширение «.JPG», для изображений RAW - «.CR2», адля видеофайлов - «.MOV».
75
Page 76
3
Установка цветового пространства
Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. Вэтой камере для отснятых изображений можно установить цветовое пространство sRGB или Adobe RGB. Для обычной съемки рекомендуется устанавливать пространство sRGB. В полностью автоматических режимах (1/C) автоматически устанавливается sRGB.
Выберите [Цвет.простр.].
1
На вкладке [2] выберите пункт
[Цвет.простр. ], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте требуемое цветовое
2
пространство.
Выберите [ затем нажмите кнопку <
sRGB
] или [
N
Adobe RGB
0
>.
Что такое Adobe RGB
Это цветовое пространство в основном используется для коммерческой печати и других производственных целей. Не рекомендуется использовать эту установку, если Вы не знакомы с обработкой изображений, пространством Adobe RGB и правилами Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). На персональных компьютерах с профилем sRGB и принтерах, не поддерживающих стандарт Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), изображение будет выглядеть очень блеклым. Поэтому необходима последующая программная обработка изображений.
],
Если при съемке изображения задано цветовое пространство
Adobe RGB, имя файла начинается с «_MG_» (первый символ -
символ подчеркивания). Профиль ICC не добавляется. Профиль ICC описывается в «Инструкции по эксплуатации программного обеспечения»
(файл PDF на компакт-диске).
76
Page 77
4
Настройка режимов
автофокусировки и перевода кадров
В видоискателе есть 9 точек автофокусировки. Выбрав подходящую точку автофокусировки, можно осуществлять съемку врежиме автофокусировки и при этом кадрировать объект съемки по желанию.
Можно выбрать также режим автофокусировки ирежим перевода кадров, оптимально соответствующие условиям и объекту съемки.
Значок M справа от заголовка страницы означает,
что данную функцию можно использовать в том случае, когда диск установки режима находится в положении
<d
/s/f/a/
В полностью автоматических режимах (1/C) режим автофокусировки, выбор точки автофокусировки и режим перевода кадров устанавливаются автоматически.
<AF> означает автофокусировку. <MF> означает ручную фокусировку.
F>.
77
Page 78
f: Выбор режима автофокусировкиN
Выберите режим автофокусировки, соответствующий условиям съемки и объекту. В полностью автоматических режимах (1/C) автоматически устанавливается режим «AI Focus AF».
Установите переключатель
1
режимов фокусировки на объективе в положение <AF>.
78
Нажмите кнопку <
2
Выберите режим автофокусировки.
3
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <6>.
X 9
Z
: Покадровая автофокусировка : Интеллектуальная
автофокусировка
: Следящая интеллектуальная
автофокусировка
o
>.
(9)
Page 79
f: Выбор режима автофокусировкиN
Режим One-Shot AF для съемки неподвижных объектов
Подходит для неподвижных объектов. При нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера фокусируется только один раз.
После завершения фокусировки начинает мигать красным цветом точка автофокусировки, обеспечившая наводку на резкость, а в видоискателе
Точ к а автофокусировки
В режимах съемки d/s/f/a/F автофокусировка возможна
Индикатор
подтверждения
фокусировки
также при нажати кнопки <
Если не уда ется достичь фокусировки, индикатор подтверждения фокусировки < невозможно произвести съемку, даже если полностью нажать кнопку спуска затвора. Измените композицию кадра и попробуйте сфокусироваться еще раз. Такж е см. раздел «Когда автофокусировка не работает» (стр.84). Если в меню [1 фокусировки звуковой сигнал не подается.
o
> в видоискателе начинает мигать. В этом случае
Звук
загорается индикатор подтверждения фокусировки < В случае оценочного замера экспозиция устанавливается вмомент завершения фокусировки. Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, фокусировка остается фиксированной. При необходимости можно изменить композицию кадра.
p
>.
] задано значение [
o
>.
Откл.
], при завершении
Режим AI Servo AF для съемки движущихся объектов
Этот режим автофокусировки предназначен для съемки движущихся объектов, когда расстояние фокусировки постоянно изменяется. Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, производится непрерывная фокусировка на объект.
Экспозиция устанавливается вмомент выполнения съемки. В режимах съемки d/s/f/a/F автофокусировка возможна также при нажати кнопки <
p
>.
79
Page 80
f: Выбор режима автофокусировкиN
Если установлен автоматический выбор точки автофокусировки (стр. 81), камера в первую очередь использует для фокусировки центральную точку. Внутри круга точечного замера имеются шесть невидимых вспомогательных точек автофокусировки (на рисунке - которые функционируют в режиме AI SERVO AF. Поэтому даже если во время автофокусировки объект смещается в сторону от центральной точки автофокусировки, наведение на резкость все еще может продолжаться. Кроме того, даже если объект сильно смещается в сторону от центральной точки, камера продолжает отслеживать фокусировку до тех пор, пока объект попадает в зону действия другой точки автофокусировки. В режиме AI Servo AF наводка на резкость движущегося объекта производится с помощью точки автофокусировки, выбранной вручную.
В режиме фокусировки AI Servo AF звуковой сигнал при достижении фокусировки не подается. Кроме того, не загорается индикатор подтверждения фокусировки <o> в видоискателе.
Режим AI Focus AF, используемый для автоматического переключения режима автофокусировки
В режиме AI Focus AF осуществляется автоматическое переключение из режима One-Shot AF в режим AI Servo AF, если объект съемки начинает двигаться.
Если объект начинает двигаться
после того, как была установлена фокусировка в режиме One-Shot AF, камера фиксирует движение и автоматически переключает режим автофокусировки в AI Servo AF.
),
Если в режиме AI Focus AF удается достичь фокусировки с помощью режима Servo, раздается негромкий звуковой сигнал. Однако индикатор подтверждения фокусировки <
o
> в видоискателе не загорается.
80
Page 81
S Выбор точки автофокусировкиN
Выберите одну из девяти точек автофокусировки, по которой будет производиться фокусировка. Выбор вручную позволяет фотографу выбрать одну из девяти точек автофокусировки. При автоматическом выборе одна из девяти точек автофокусировки автоматически выбирается камерой. В полностью автоматических режимах (1/C) автоматически устанавливается автоматический выбор точки автофокусировки. Выбор точки автофокусировки невозможен.
Нажмите кнопку <S> (9)
1
X Выбранная точка автофокуси-
ровки появится в видоискателе ина ЖК-мониторе.
Выберите точку автофокусировки.
2
Выбрать точку автофокусировки можно диском < спомощью мультиконтроллера <
Выбор с помощью мультиконтроллера
Выбор точки автофокусировки смещается в направлении, в котором отклоняется мультиконтроллер < Если нажать на мультиконтроллер
<
9
> под прямым углом, выбирается центральная точка автофокусировки. Если продолжать наклонять кнопку втом же направлении, выбор точки автофокусировки будет изменяться сручного на автоматический. Если подсвечиваются все точки автофокусировки, включается автоматический выбор точки автофокусировки.
6
> или <5> либо
9
9
>.
>.
81
Page 82
S Выбор точки автофокусировкиN
Выбор с помощью диска
При повороте диска <6> или <
5
> выбор точки автофокусировки смещается в соответствующем направлении. Если подсвечиваются все точки автофокусировки, включается автоматический выбор точки автофокусировки.
Если выбор точки автофокусировки осуществляется с помощью
ЖК-монитора, обратите внимание на следующее: автоматический выбор , центральная , правая , верхняя
Если фокусировка невозможна даже с подсветкой от внешней
вспышки Speedlite для камеры EOS, выберите центральную точку автофокусировки.
82
Page 83
S Выбор точки автофокусировкиN
Максимальная диафрагма и чувствительность автофокусировки объектива
Для объективов, максимальная величина диафрагмы которых выше f/5,6
Для центральной точки автофокусировки возможна высокоточная автофокусировка крестового типа (чувствительная как к горизонтальным, так и к вертикальным линиям). Остальные восемь точек автофокусировки чувствительны к горизонтальным или вертикальным линиям.
Для объективов, максимальная величина диафрагмы которых выше f/2,8
Для центральной точки автофокусировки возможна высокоточная автофокусировка крестового типа, чувствительная как к горизонтальным, так и к вертикальным линиям. Чувствительность центральной точки автофокусировки как кгоризонтальным, такиквертикальным линиям приблизительно вдва раза выше чувствительности остальных точек автофокусировки. Остальные восемь точек автофокусировки чувствительны к горизонтальным или вертикальным линиям.
* Кроме объективов EF 28-80 mm f/2,8-4L USM и EF 50 mm f/2,5 Compact Macro.
Вспомогательные точки автофокусировки, используемые в режиме AI Servo AF, находятся внутри круга точечного замера и не отображаются как обычные точки автофокусировки. Они действуют следующим образом:
: чувствительны к вертикальным линиям при
использовании объективов f/2,8 и f/5,6, как в случае центральной точки автофокусировки.
: чувствительны к горизонтальным линиям
при использовании объективов f/5,6.
83
Page 84
Когда автофокусировка не работает
При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже) наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной (мигает индикатор подтверждения фокусировки <
Объекты, сложные для фокусировки
Малоконтрастные объекты.
(Пример: голубое небо, однотонные стены и т.п.)
Объекты с низкой освещенностью.
Объекты в очень ярком контровом свете или сильно отражающие объекты. (Пример: автомобили с полированным кузовом и т.п.) Точ ка автофокусировки охватывает бл из ки е и удаленные объекты (Пример: животные в клетке и т.п.)
Объекты с повторяющейся структурой.
(Пример: окна небоскреба, клавиатура компьютера и т.п.)
В таких случаях выполните одну из следующих операций. (1) В режиме One-Shot AF зафиксируйте фокусировку на каком-
либо объекте, находящемся на том же расстоянии от камеры, что и фотографируемый объект, а затем измените композицию кадра (стр. 50).
(2) Уста нов и те переключатель режимов фокусировки на объективе
в положение <MF> и выполните фокусировку вручную.
MF: Ручная фокусировка
Установите переключатель
1
режима фокусировки на объективе в положение <MF>.
Сфокуcируйтесь на объект.
2
Произведите фокусировку, поворачивая кольцо фокусировки объектива до тех пор, пока объект в видоискателе не будет сфокусирован.
o
>).
Если во время ручной фокусировки удерживать кнопку спуска затвора наполовину нажатой, то при достижении фокусировки загорятся метк а активной точки автофокусировки и индикатор подтверждения фокусировки <o> в видоискателе.
84
Page 85
i Выбор режима перевода кадровN
Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода кадров. В режиме <1> (Полностью автоматический режим) автоматически устанавливается покадровый режим.
Нажмите кнопку <
1
Выберите режим перевода кадров.
2
Гляд я на ЖК-дисплей,
поворачивайте диск <5>.
u : Покадровая съемка
При полном нажатии кнопки спуска затвора снимается один кадр.
i : Серийная съемка (макс. 3,9 кадра/с)
При полном нажатии кнопки спуска затвора производится серийная съемка.
Q : 10-сек. задержка автоспуска/спуска при дистанционном
управлении
k: 2-сек. задержка автоспуска/спуска при дистанционном
управлении
Сведения о съемке с автоспуском см. на следующей странице. Сведения о съемке с дистанционным управлением см. на стр. 102.
При полном заполнении встроенной буферной памяти во время серийной съемки в видоискателе и на ЖК-мониторе отображается индикация « временно прекращается. По мере записи снятых изображений на карту памяти можно продолжить съемку. Наполовину нажмите кнопку спуска затвора и проверьте в правой нижней части видоискателя текущую максимальную длину серии. Это максимальное количество кадров, которые можно снять при серийной съемке. Если в видоискателе и на ЖК-мониторе отображается сообщение « (CF-карта заполнена), дождитесь, когда перестанет мигать индикатор обращения к карте, и замените карту памяти. При низком уровне заряда аккумулятора скорость серийной съемки несколько снижается. В режиме AI Servo AF скорость серийной съемки может немного снижаться в зависимости от объекта съемки и используемого объектива.
buSY
» и съемка
o
Макс. длина серии
>.
FuLL CF
(9)
»
85
Page 86
j Использование автоспуска
Если требуется запечатлеть на снимке самого себя, используйте автоспуск. Настройку <Q> (10-сек. задержка) можно использовать во всех режимах съемки.
Нажмите кнопку <
1
Выберите режим автоспуска.
2
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <5>.
Q : 10-сек. задержка автоспуска
k: 2-сек. задержка атоспускаN
Произведите съемку.
3
Сфокусируйтесь на объект
иполностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Работу автоспуска можно
контролировать по индикатору автоспуска, звуковому сигналу или обратному отсчету ( в секундах) на ЖК-мониторе.
X За 2 с до съемки индикатор
автоспуска начинает гореть постоянно, а частота подачи звукового сигнала увеличивается.
После съемки с использованием автоспуска убедитесь, что полученное изображение имеет правильные фокусировку и экспозицию (стр.128).
Если при нажатии кнопки спуска затвора Вы не будете смотреть
в видоискатель, закройте его крышкой окуляра (стр. 100). При попадании в видоискатель света в момент нажатия кнопки спуска затвора экспозиция может быть нарушена.
При использовании автоспуска для съемки автопортрета
предварительно зафиксируйте фокусировку (стр. 50) по объекту, расположенному на таком же расстоянии, на каком Вы будете находиться во время съемки. Для отмены автоспуска после его запуска, нажмите кнопку <
86
o
o
>.
(9)
>.
Page 87
5
Расширенные
операции
В режимах съемки d/s/f/
a/F
можно выбирать выдержку, диафрагму и другие установки камеры, чтобы изменять экспозицию и добиваться разнообразных эффектов.
Значок M справа от заголовка страницы означает, что данную функцию можно использовать втом случае, когда диск установки режима находится вположении < Если наполовину нажать кнопку спуска затвора и отпустить ее, информация на ЖК-мониторе и в видоискателе отображается еще в течение приблизительно 4 с ( Функции, которые можно задавать в режимах съемки d/s/
f/a/F
функций» (стр.198)
, перечислены в разделе «Таблица доступности
Сначала установите переключатель питания вположение <J>.
d/s/f/a/F
0
).
>.
87
Page 88
d: Программная AE
Выдержка и величина диафрагмы устанавливаются камерой автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется программной автоэкспозицией.
*<d> означает «Программа». *AE означает «Автоматическая установка экспозиции».
Поверните диск установки
1
режима в положение <d>.
Сфокуcируйтесь на объект.
2
Смотря в видоискатель, наведите выбранную точку автофокусировки на объект. Затем наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
X
Точ к а автофокусировки, обеспечившая наводку на резкость, мигает красным цветом, и загорается индикатор подтверждения фокусировки < углу видоискателя (в режиме One-Shot AF + автоматический выбор точки автофокусировки).
X
Производится автоматическая установк а выдержки и диафрагмы, которые отображаются на ЖК-мониторе и в видоискателе.
Проверьте отображаемые значения
3
выдержки и величины диафрагмы.
Если индикаторы выдержки и величины диафрагмы не мигают, будет установлена правильная экспозиция.
Произведите съемку.
4
Выберите композицию кадра иполностью нажмите кнопку спуска затвора.
o
> в правом нижнем
88
Page 89
d: Программная AE
Если мигают значение « имаксимальная величина диафрагмы, это означает недодержку. Увел ич ьте чувствительность ISO или используйте вспышку. Если мигают выдержка « величина диафрагмы, это означает передержку. Уменьш ите чувствительность ISO или уменьшите количество света, проходящего через объектив, спомощью нейтрального фильтра (приобретается отдельно).
30"
» выдержки
8000
» и минимальная
Различия между режимами <d> и <1> (Полностью автоматический режим)
В режиме <1> многие функции, такие как режим автофокусировки, режим перевода кадров и режим замера экспозиции, устанавливаются автоматически во избежание получения испорченных снимков. Количество функций, которые может задать пользователь, ограничено. В режиме <d> автоматически устанавливается только выдержка и величина диафрагмы. Можно свободно задавать режим автофокусировки, режим перевода кадров и другие функции.
Сдвиг программы
В режиме программной автоэкспозиции можно произвольно
изменять комбинацию (программу) выдержки и величины диафрагмы, устанавливаемую камерой, сохраняя при этом постоянную экспозицию. Это называется сдвигом программы.
Для использования этой возможности нажмите наполовину кнопку
спуска затвора, затем поворачивайте диск <6> до появления на дисплее требуемой выдержки или величины диафрагмы.
После съемки кадра режим сдвига программы автоматически
отменя ется. Сдвиг программы не может использоваться при съемке со вспышкой.
89
Page 90
s
: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
В этом режиме пользователь устанавливает выдержку, а камера автоматически устанавливает величину диафрагмы для получения правильной экспозиции всоответствии с яркостью объекта. Это называется автоэкспозицией с приоритетом выдержки. Меньшая выдержка позволяет четко снимать динамичные сюжеты или движущиеся объекты. Большая выдержка позволяет получить эффект размытия, создающий ощущение движения.
* <s> означает «Значение времени».
90
Четкое изображение динамичного сюжета
(Короткая выдержка)
1
2
3
4
Эффект размытия, создающий
ощущение движения
(Длительная выдержка)
Поверните диск установки режима в положение <s>.
Установите требуемую выдержку.
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <6>.
Сфокуcируйтесь на объект.
Нажмите кнопку спуска
затвора наполовину.
X Диафрагма устанавливается
автоматически.
Проверьте изображение на дисплее видоискателя и произведите съемку.
Если индикатор величины
диафрагмы не мигает, будет получена правильная экспозиция.
Page 91
s: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
Если мигает максимальная величина
диафрагмы, это означает недодержку. Диском <6> увеличивайте выдержку, пока значение величины диафрагмы не перестанет мигать, либо увеличьте чувствительность ISO.
Если мигает минимальная величина диафрагмы, это
означает передержку. Диском <6> уменьшайте выдержку, пока значение величины диафрагмы не перестанет мигать, либо уменьшите чувствительность ISO.
Индикация выдержки
Выдержки в пределах от « представляющей значение выдержки. Например, « 1/125 с. Кроме того, «
8000
» до «4» обозначают знаменатель дроби,
0"5
» означает 0,5 с, а «
15"
» означает 15 с.
125
» соответствует
91
Page 92
f
: Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера автоматически устанавливает выдержку для получения правильной экспозиции в соответствии с яркостью объекта. Это называется автоэкспозицией с приоритетом диафрагмы. Большее диафрагменное число (меньшее отверстие диафрагмы) обеспечивает больший диапазон приемлемой фокусировки переднего и заднего планов. Напротив, меньшее диафрагменное число (большее отверстие диафрагмы) уменьшает диапазон приемлемой фокусировки переднего и заднего планов.
* <f> означает «Величина диафрагмы» (отверстие диафрагмы).
Резкий передний и задний план
(С малой величиной
отверстия диафрагмы)
92
Размытый фон (С большой величиной отверстия диафрагмы)
Поверните диск установки
1
режима в положение <f>.
Установите требуемую диафрагму.
2
Глядя на ЖК-монитор, поворачивайте диск <
Сфокуcируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска
затвора наполовину.
X
Выдержка устанавливается автоматически.
Проверьте изображение на дисплее
4
видоискателя и произведите съемку.
Если индикатор выдержки не мигает, будет получена правильная экспозиция.
6
>.
Page 93
f: Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
Если мигает выдержка «
6
Диском < (уменьшайте диафрагменное число) до тех пор, пока не прекратится мигание, или увеличьте чувствительность ISO.
Если мигает выдержка « Поворачивая диск < диафрагмы (увеличивайте диафрагменное число) до тех пор, пока не прекратится мигание, или уменьшите чувствительность ISO.
Индикация диафрагмы
Чем больше диафрагменное число, тем меньше диаметр отверстия диафрагмы. Отображаемые значения величины диафрагмы будут различаться в зависимости от объектива. Если на камере не установлен объектив, в качестве значения величины диафрагмы отображается «
> увеличивайте величину диафрагмы
30"
», это означает недодержку.
8000
», это означает передержку.
6
>, уменьшайте величину
Предварительный просмотр глубины резкостиN
Нажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости, можно привести диафрагму объектива всоответствие с текущей установкой. Ввидоискателе можно проверить глубину резкости (диапазон приемлемой фокусировки).
00
».
Большее диафрагменное число обеспечивает больший диапазон
приемлемой фокусировки переднего и заднего планов. Однако изображение в видоискателе будет более темным.
Если трудно оценить глубину резкости, поворачивайте диск <6>
при нажатой кнопке предварительного просмотра глубины резкости.
При нажатой кнопке предварительного просмотра глубины резкости
экспозиция фиксируется (Фиксация AE).
93
Page 94
a: Ручная установка экспозиции
В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые выдержку и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь на индикатор уровня экспозиции в видоискателе или используйте имеющиеся в продаже ручные экспонометры. Этот способ называется ручной установкой экспозиции.
* <a> означает «Ручной».
Поверните диск установки
1
режима в положение <a>.
Установите выдержку и диафрагму.
2
Для установки выдержки
поворачивайте диск <6>.
Для установки величины
диафрагмы поверните пере­ключатель питания в положение <J> и поворачивайте диск <5>.
Указатель стандартной экспозиции
Метка величины экспозиции
Сфокуcируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину.
X Значение экспозиции отобразится
в видоискателе и на ЖК-мониторе.
Метка величины экспозиции <s>
позволяет определить степень отклонения от стандартной величины экспозиции.
Установите экспозицию.
4
Проверьте величину экспозиции
иустановите требуемую выдержку и величину диафрагмы.
Произведите съемку.
5
94
Page 95
q
Выбор режима замера экспозиции
Можно выбрать один из четырех способов измерения яркости объекта. Вполностью автоматических режимах ( устанавливается оценочный замер.
Нажмите кнопку <n>. (9)
1
Выберите режим замера экспозиции.
2
q Оценочный замер
Этот способ замера экспозиции по всему изображению подходит для портретов и даже для объектов с задней подсветкой (в контровом свете). Камера автоматически устанавливает экспозицию в соответствии со сценой.
w Частичный замер
Удо бен , когда фон значительно ярче снимаемого объекта из-за задней подсветки и т.п. Частичный замер покрывает около 8% площади по центру видоискателя.
r Точечный замер
Предназначен для замера экспозиции определенной части объекта или сцены. Взвешенный замер экспозиции производится в центральной области, составляющей приблизительно 3,5% площади видоискателя.
e
Центрально-взвешенный усредненный замер
При осуществлении замера экспозиции производится взвешивание значений относительно центра видоискателя с последующим усреднением для всей сцены.
1/C
) автоматически
Глядя на ЖК-монитор, поворачивайте диск <
6
>.
N
95
Page 96
Установка компенсации экспозиции
Компенсация экспозиции служит для изменения стандартной экспозиции, установленной камерой. Изображение можно сделать более светлым (увеличенная экспозиция) или более темным (уменьшенная экспозиция). Для компенсации экспозиции можно задать до +/–2 ступеней с шагом 1/3 ступени.
Поверните диск установки режима в
1
положение <d>, <s> или <f>. Проверьте индикатор величины
2
экспозиции.
Наполовину нажмите кнопку спуска затвора и проверьте индикатор величины экспозиции.
Увел ич ен на я экспозиция для получения более яркого изображения
Уменьш ен ная экспозиция для получения более темного изображения
Если для функции [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция
] (стр.177) задана настройка, отличная от значения [
яркости)
изображение может выглядеть ярким даже при установленной уменьшенной компенсации экспозиции или компенсации экспозиции при съемке со вспышкой (стр. 103, 105).
Установите значение
3
компенсации экспозиции.
Уст анов ите переключатель питания в положение < видоискатель или на ЖК-монитор, поворачивайте диск < Диск <5> следует поворачивать при наполовину нажатой кнопке спуска затвора или не позднее ( нажатия этой кнопки наполовину. Для отмены компенсации экспозиции установите для нее значение <
Произведите съемку.
4
J
N
>, и, глядя в
5
>.
0
3: Запрещена
) с после
E
>.
],
Величина компенсации экспозиции сохраняется даже после
установки переключателя питания в положение <2>. Следите, чтобы случайно не изменить компенсацию экспозиции поворотом диска < переключатель питания в положение <
Компенсацию экспозиции можно задать также в меню
2 Комп. эксп./AEB] (стр. 97).
[
5
>. Во избежание этого установите
1
>.
96
Page 97
h
Автоматический брекетинг по экспозиции (AEB)
Автоматически изменяя выдержку или величину диафрагмы, камера снимает три последовательных кадра с экспозиционной вилкой шириной до ±2 ступеней (величина устанавливается с шагом 1/3 ступени). Это называется автоматическим брекетингом (вилкой) по экспозиции (AEB).
* AEB означает «Автоматический брекетинг по экспозиции».
N
Выберите пункт [
1
На вкладке [2] выберите пункт [
эксп./AEB
Установите величину автоматического
2
брекетинга AEB.
Диском <6> установите величину автоматического брекетинга AEB. Величину компенсации экспозиции можно установить диском <5>. Если автоматический брекетинг AEB используется в сочетании
Величина AEB
X
После закрытия меню на ЖК-мониторе отображаются символ <h> и величина AEB.
скомпенсацией экспозиции, для функции AEB применяется среднее значение величины компенсации экспозиции. Установите величину, нажав кнопку <0>.
Произведите съемку.
3
Сфокусируйтесь и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Три кадра в режиме брекетинга снимаются в следующей последовательности: стандартная, уменьшенная и увеличенная экспозиция.
Комп. эксп./AEB
], затем нажмите кнопку <0>.
Отмена режима AEB
Для отключения отображения величины AEB выполните шаги 1 и 2. Режим AEB отменяется автоматически при установке переключателя питания в положение <
Если задан режим перевода кадров <u>, необходимо три раза нажать кнопку спуска затвора. Если задан режим < кнопки затвора производится съемка серии из трех кадров, после чего камера прекращает съемку. Если задан режим < кадра с использованием брекетинга снимаются с 10-секундной или 2-секундной задержкой. В режиме AEB нельзя использовать ни вспышку, ни ручные длительные выдержки.
2
> или при готовности вспышки к съемке.
i
>, при полном нажатии
Q
> или <k>, три
].
Комп.
97
Page 98
A Фиксация экспозиции
Фиксацию автоэкспозиции следует использовать, если область фокусировки должна отличаться от области экспозамера или если требуется снять несколько кадров с одинаковой экспозицией. Для фиксации автоэкспозиции нажмите кнопку < съемку. Это называется фиксацией автоэкспозиции. Данный прием удобен при съемке объектов с задней подсветкой.
A
>, затем измените композицию кадра ипроизведите
Сфокуcируйтесь на объект.
1
X
Нажмите кнопку <A>. (0)
2
X
Измените композицию кадра
3
и произведите съемку.
N
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Отображается установка экспозиции.
В видоискателе загорается
A
значок < значение экспозиции зафиксировано (фиксация экспозиции). При каждом нажатии кнопки <A> фиксируется текущее значение автоматической установки экспозиции.
Если требуется сохранить фиксацию автоэкспозиции для съемки нескольких кадров, удерживайте нажатой кнопку < инажмите кнопку спуска затвора для съемки другого кадра.
>, указывая на то, что
A
>
Работа функции фиксации автоэкспозиции
Режим замера
(стр. 95)
q*
wre
* Когда переключатель режимов фокусировки на объективе установлен в положение
MF
>, фиксация экспозиции производится в центральной точке автофокусировки.
<
Способ выбора точки автофокусировки
Автоматический выбор Ручной выбор
Фиксация автоэкспозиции применяется в точке автофокусировки, в которой обеспечена наводка на резкость.
Фиксация автоэкспозиции применяется в центральной точке
автофокусировки.
Фиксация автоэкспозиции применяется в выбранной точке автофокусировки.
(стр. 81)
98
Page 99
F: Длительные ручные выдержки
Если установлена ручная длительная выдержка, затвор остается открытым все время, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой, и закрывается при отпускании кнопки спуска затвора. Этот прием называется длительной ручной выдержкой. Длительные выдержки рекомендуется использовать при ночных съемках, съемке фейерверков, неба и других объектов, съемка которых требует длительной выдержки.
Поверните диск установки
1
режима в положение <F>.
Установите требуемую диафрагму.
2
Гля дя на ЖК-монитор, поворачивайте диск <6> или <5>.
Произведите съемку.
3
Экспонирование продолжается,
Истекшее время экспонирования
Так как при ручной длительной выдержке изображение содержит больше шумов, чем обычно, оно может выглядеть грубым или зернистым. Если для функции [8C.Fn II -1: Шумопод. при длит. выдержке задано значение [ возникающих при ручной длительной выдержке (стр. 176). Для ручных длительных выдержек рекомендуется использовать дистанционный переключатель RS-80N3 или контроллер ДУ с таймером TC-80N3 (оба приобретаются дополнительно). Длительные ручные выдержки можно использовать также с помощью контроллера ДУ (продается отдельно, стр. 102). При нажатии кнопки передачи на контроллере ДУ ручная длительная выдержка начинается немедленно или 2 с спустя. Для прекращения ручной длительной выдержки нажмите кнопку еще раз.
1: Авто
пока кнопка спуска затвора удерживается нажатой.
X На ЖК-мониторе отображается
истекшее время экспонирования.
] или [
2: Вкл.
], возможно подавление шумов,
]
U Подсветка ЖК-монитора
При каждом нажатии кнопки <U> включается или выключается подсветка ЖК-монитора ( длительной выдержки полное нажатие кнопки спуска затвора приводит котключению подсветки ЖК-монитора.
9
). В режиме ручной
99
Page 100
F: Длительные ручные выдержки
Использование крышки окуляра видоискателя
Если при съемке фотограф не смотрит в видоискатель, свет, попадающий через окуляр, может нарушить экспозицию. Во избежание этого используйте крышку окуляра (стр.23), закрепленную на ремне камеры.
Снимите наглазник.
1
Нажмите на нижнюю сторону наглазника вверх.
Установите крышку окуляра.
2
Для установки крышки окуляра сдвиньте ее вниз по направляющим на окуляре.
Подсоединение дистанционного переключателя
К камере можно подсоединить дистанционный переключатель RS-80N3, контроллер дистанционного управления с таймером TC-80N3 (оба приобретаются дополнительно) или любую дополнительную
принадлежность для камер EOS с разъемом типа N3 и снимать с их помощью. Порядок работы с дополнительными принадлежностями см. в соответствующих инструкциях по эксплуатации.
Откройте крышку разъемов камеры.
1
100
Подсоедините штекер к разъему
2
дистанционного управления.
Подсоедините штекер, как показано на рисунке. Для отсоединения штекера возьмитесь за серебристую часть штекера и потяните его.
Loading...