Model EOS 5D Mark II je vysoce výkonná digitální zrcadlovka vybavená
snímačem CMOS o velikosti kinofilmového políčka (full-frame, přibližně
36 mm x 24 mm) s rozlišením 21,10 efektivních megapixelů. Mezi další
funkce patří procesor DIGIC 4, vysoce přesné a rychlé 9bodové automatické
zaostřování (s šesti pomocnými AF body), rychlé kontinuální snímáním
o rychlosti přibližně 3,9 sním./s a funkce snímání s živým náhledem
a nahrávání videa v rozlišení Full HD (plné rozlišení High-Definition).
Fotoaparát se při fotografování vyznačuje velmi rychlou odezvou v jakékoli
situaci a okamžiku, nabízí mnoho funkcí pro náročné fotografování
a rozšiřuje možnosti fotografování pomocí systémového příslušenství.
Vytvořte několik zkušebních snímků, abyste se s fotoaparátem
seznámili
Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený snímek hned
prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte několik zkušebních
snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe porozumět
funkcím fotoaparátu.
Chcete-li se vyhnout vzniku nepovedených či neúmyslně vytvořených
snímků, přečtěte si část Bezpečnostní upozornění (str. 219, 220)
a Pokyny k zacházení s fotoaparátem (str. 12, 13).
Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka
Po vyfotografování si snímek prohlédněte a zkontrolujte, zda byl
správně zaznamenán. Společnost Canon nenese odpovědnost za
jakoukoli způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození
fotoaparátu nebo paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani
stáhnout do osobního počítače.
Autorská práva
Autorská práva ve vaší zemi mohou omezovat použití zaznamenaných
snímků osob a určitých objektů pouze na soukromé účely. Je také třeba
mít na paměti, že při určitých veřejných produkcích, na výstavách apod.
může být fotografování zakázáno i pro soukromé účely.
Karta CF
V tomto návodu se jako „karta“ označuje karta CF.
snímků) není součástí dodávky.
Je třeba ji zakoupit samostatně.
2
Karta CF (pro záznam
Kontrola obsahu balení
Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny
následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se na prodejce.
Fotoaparát
(s oční mušlí a
krytkou těla)
Široký řemen
EW-EOS5DMKII
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
*Součástí dodávky je nabíječka baterií LC-E6 nebo LC-E6E. (Nabíječka LC-E6E
je dodávána s napájecím kabelem.)
Jestliže jste si pořídili sadu s objektivem, zkontrolujte, zda balení objektiv obsahuje.
V závislosti na typu sady s objektivem může součást dodávky tvořit také návod
k použití objektivu.
Dejte pozor, abyste žádnou z výše uvedených položek neztratili
Bateriový zdroj LP-E6
(s ochranným krytem)
Propojovací kabel
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Návod k použití (tento návod)
(2) Kapesní příručka
Stručná příručka pro fotografování
(3) Příručka na disku CD-ROM
Příručka k softwaru v dodávce (EOS DIGITAL
Solution Disk) a disk EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk
Nabíječka baterií
LC-E6/LC-E6E*
Stereofonní videokabel
STV-250N
.
3
Konvence použité v tomto návodu
Ikony v tomto návodu
<6>: Označuje hlavní volič.
<5>: Označuje rychloovladač.
<9>: Označuje multiovladač.
<0>: Označuje tlačítko nastavení.0, 9, , 8: Označuje, že příslušná funkce zůstane aktivní
po dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění
stisknutého tlačítka.
* V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče
a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD.
3 : Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka <M>
a změnou příslušného nastavení.
M: Po zobrazení v pravém rohu stránky označuje, že funkce je
k dispozici, pouze pokud je volič režimu přesunut do polohy d, s, f, a, nebo F.
* Funkci nelze použít v plně automatických režimech (1/C).
(str.**) : Odkazuje na čísla stránek s dalšími informacemi.
: Tip nebo rada k vytvoření dokonalejších fotografií.
: Rada pro vyřešení problému.
: Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování.
: Doplňkové informace.
Základní předpoklady
Všechny činnosti popsané v tomto návodu vyžadují, aby byl vypínač
napájení již nastaven do polohy <1> nebo <J> (str. 27).
Operace <5> popsané v tomto návodu vyžadují, aby byl vypínač
napájení již nastaven do polohy <J>.
Vychází se z předpokladu, že veškerá nastavení v nabídkách
a uživatelské funkce mají výchozí hodnoty.
Vpříkladech je zobrazen fotoaparát s objektivem EF 50 mm f/1,4 USM
(nebo EF 24-105 mm f/4L IS USM).
4
Kapitoly
1
3
4
Informace pro uživatele, kteří s digitální zrcadlovkou pracují
poprvé: Kapitoly 1 a 2 vysvětlují základní operace s fotoaparátem
a postupy fotografování.
Úvod
Základní informace o fotoaparátu
Začínáme
Základní fotografování
2
5
6
7
8
9
10
11
Plně automatické fotografování
Nastavení pro snímky
Nastavení režimů AF a řízení
Pokročilé techniky
Funkce fotografování pro specifické typy objektů
Snímání s živým náhledem a filmy
Fotografování pomocí displeje LCD
Přehrávání snímků
Čištění snímače
Tisk snímků a jejich přenos do počítače
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Referenční informace
2
23
47
53
77
87
107
127
147
153
171
189
5
Obsah
Úvod
Kontrola obsahu balení ..................................................................................... 3
Konvence použité v tomto návodu .................................................................... 4
Externí blesk
Ovládání blesku
Uživatelské funkce blesku
Î
Î
Î
Snímání s živým náhledem
Fotografie
• Automatické zaostřování (AF)
- Rychlý režim
- Živý režim
- Živý režim s detekcí tvářeÎ
• Ruční zaostřování
• Simulace expozice
• Mřížka
• Tiché fotografování
Filmy
Î str. 108
Î str. 113
Î str. 115
Î str. 119
Î str. 109
Î str. 111
Î str. 120
Î str. 121
str. 51
str. 88
str. 90
str. 92
str. 94
str. 99
str. 101
str. 38
str. 86
str.102
str. 96
str. 97
str. 174
str. 103
str. 105
str. 106
str. 116
Přehrávání snímků
Doba prohlídky snímku
Zobrazení jednotlivých snímkůÎ str. 128
• Zobrazení informací o snímkuÎ
Přehrávání filmů
Zobrazení náhledů
Procházení po jednotlivých snímcích
(přeskakování snímků)
Zvětšené zobrazení
Ruční otáčení snímku
Automatické otáčení snímkuÎ str. 146
Automatické přehrávání
Zobrazení snímků na televizoruÎ str. 139
Ochrana
Mazání
Î
str. 145
str. 129
Î str. 137
Î
str. 131
Î
str. 132
Î
str. 133
Î
str. 134
Î
str. 135
Î
str. 141
Î
str. 142
Uživatelské nastavení
Uživatelská funkce (C.Fn)
Moje menu
Uložení uživatelského
nastavení fotoaparátu
Î
str. 171
Î
str. 186
Î
str. 187
Čištění snímače/odstranění prachu
Čištění snímačePřidání dat pro odstranění prachuÎ str. 149
Î
str. 147
Hledáček
Dioptrická korekce
Změna matnice
Î
str. 34
Î
str. 184
11
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Péče o fotoaparát
Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.
Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám
fotoaparát nedopatřením upadne do vody, obraťte se neprodleně na nejbližší
servisní středisko Canon. Případné kapky vody setřete suchým hadříkem.
Pokud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře vyždímaným
vlhkým hadříkem.
Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné magnetické pole,
jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory. Nepoužívejte ani neukládejte
fotoaparát také v blízkosti zařízení vyzařujících silné elektromagnetické vlnění,
například velké antény. Silné magnetické pole může způsobit nesprávnou funkci
fotoaparátu nebo zničení obrazových dat.
Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například
v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou
funkci fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte
fotoaparát sami rozebírat.
Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte
ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu
čističe obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných nečistot
odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi
kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu.
Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného
plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve
pak jej ze sáčku vyjměte.
Pokud se na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete
tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv,
vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu
vyčkejte, dokud kondenzace nezmizí.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej
na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém
fotoaparátu několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda
fotoaparát stále funguje.
Neskladujte fotoaparát v místech s výskytem korozívních chemikálií,
například v temné komoře nebo v chemické laboratoří.
Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho
opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu
nepoužívali a chystáte se fotografovat důležité snímky, nechte jej
zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo jej zkontrolujte sami a ověřte,
zda všechny funkce správně fungují.
12
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Panel LCD a displej LCD
Displeje LCD jsou vyráběny pomocí technologie s mimořádně vysokou
přesností, která zaručuje funkčnost více než 99,99 % efektivních pixelů.
Přesto může dojít v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 %
čiméně pixelů k výskytu několika nefunkčních pixelů. Nefunkční pixely mají
pouze jednu barvu, například pouze černou, červenou apod. a nepředstavují
závadu. Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky.
Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se
projevit „vypálení“ určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy
dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud
fotoaparát nebudete několik dnů používat.
Za nízkých nebo vysokých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním
nebo se jevit tmavý. Při pokojové teplotě se obnoví normální zobrazení.
Karty
Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu i data, která jsou na ní
zaznamenána:
Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu
působení nadměrné síly, nárazům a vibracím.
Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné
magnetické pole, jako jsou například televizor, reproduktory nebo permanentní
magnety. Dejte pozor také na místa s výskytem statické elektřiny.
Neponechávejte kartu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje tepla.
Kartu uchovávejte v pouzdře.Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech.
Objektiv
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu nasaďte na objektiv
krytky nebo položte objektiv zadní stranou nahoru, aby se
nepoškrábal povrch čoček objektivu či jeho elektrické
kontakty.
Kontakty
Upozornění pro nepřetržité dlouhodobé používání
Pokud fotografujete delší dobu bez přestávky nebo dlouhou dobu používáte
snímání s živým náhledem, může se fotoaparát silně zahřát. Přestože se
vtomto případě nejedná o závadu, může při držení horkého fotoaparátu
po dlouhou dobu dojít k mírnému popálení pokožky.
13
Stručná příručka
1
2
3
4
5
Vložte baterii. (str. 26)
Chcete-li baterii nabít, vyhledejte
informace na straně 24.
Nasaďte objektiv. (str. 31)
Zarovnejte jej s červenou značkou.
Přesuňte přepínač režimu
zaostřování na objektivu
do polohy <AF>.
Otevřete kryt slotu a vložte
kartu.
Otočte kartu štítkem směrem
ksobě a vložte ji do fotoaparátu
koncem s malými otvory.
Přesuňte vypínač napájení
do polohy <1>. (str. 27)
(str. 31)
(str. 29)
14
Stručná příručka
6
7
8
9
Chcete-li zobrazit dosud vyfotografované snímky, přejděte k části
„Přehrávání snímků“ (str. 128).
Pokud chcete některý snímek vymazat, přejděte k části „Mazání
snímků“ (str. 142).
Přesuňte volič režimů do polohy
<1>
(Plně automat.).
Fotoaparát nastaví vše potřebné
automaticky.
Zaostřete na fotografovaný
(str. 35)
objekt.
Podívejte se do hledáčku a zaměřte
střed hledáčku na objekt. Stiskněte
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří na fotografovaný
objekt.
Vyfotografovaný snímek bude na displeji
LCD zobrazen na dobu asi 2 s.
Chcete-li snímek zobrazit znovu,
stiskněte tlačítko <x> (str. 128).
(str. 48)
15
Označení
Referenční čísla stránek s podrobnými informacemi jsou uvedena
v závorce (str. **).
Tlačítko výběru režimu měření/
<o> Tlačítko
výběru režimu AF/výběru
režimu řízení (str. 78/85)
<m>
Tlačítko
nastavení citlivosti ISO/
kompenzace expozice
s bleskem (str. 57/103)
<U> Tlačítko
osvětlení panelu
LCD (str. 99)
<6> Hlavní
volič (str. 36)
Tlačítko spouště
(str. 35)
Snímač dálkového
ovládání (str. 102)
Indikátor
samospouště
(str. 86)
Grip (prostor
pro baterii)
Otvor pro kabel
DC propojky (str. 196)
Zrcadlo (str. 101, 151)
Bajonet pro uchycení objektivu
Kontakty (str. 13)
<n>
výběru vyvážení bílé (str. 95/65)
Panel LCD (str. 18)
Značka pro nasazení objektivu typu EF (str. 31)
Synchronizační kontakty blesku (str. 103)
Sáňky pro příslušenství (str. 103)
Značka obrazové roviny
<V>
Volič režimů (str. 20)
Úchyt pro
řemen (str. 23)
Kryt konektorů
Mikrofon (str. 124)
Baterie paměti
data/času (str. 197)
Tlačítko kontroly hloubky
ostrosti (str. 93)
Tlačítko aretace objektivu
(str. 32)
Zajišťovací kolík objektivu
Krytka těla (str. 31)
16
Konektor Audio/video OUT (str. 139)
Konektor PC (str. 104)
Datový konektor (str. 154, 167)
Konektor dálkového ovládání (typ N3) (str. 100)
Konektor HDMI mini OUT (str. 140)
Vstupní konektor pro připojení
externího mikrofonu (str. 124)
Označení
v
<A/l>
snímání s živým náhledem/tisku/
sdílení (str. 109/159, 168)
<M> Tlačítko
nabídky (str. 40)
<A>
stylu Picture Style (str. 59)
<B>
informací/orientace
ýřezu
(str. 112, 128, 190/161)
<x> Tlačítko
přehrávání (str. 128)
<L> Tlačítko
vymazání (str. 142)
Konektor rozšiřujícího systému
Displej LCD (str. 40, 144)
<0>
<9> Multiovladač (str. 36)
Kolečko dioptrické korekce (str. 34)
Reproduktor (str. 138)
Oční mušle (str. 100)
Okulár hledáčku
Tlačítko
Tlačítko výběru
Tlačítko
Světelný senzor (str. 144)
Závit pro stativ
Vypínač napájení/rychloovladač
(str. 27)
Tlačítko pro nastavení/snímání filmů (str. 40/122)
<p> Tlačítko aktivace
AF (str. 35, 79, 110)
<A/I>
expoziční paměti (Blok. AE)/
blokování expozice s bleskem/
zobrazení náhledů/zmenšení
(str. 98/103/131/133, 161)
Indikátor přístupu na kartu (str. 30)
<5>
Rychloovladač (str. 37)
Tlačítko
<S/u>
Tlačítko volby
AF bodu/zvětšení
(str. 81/133,161)
Kryt slotu
karty (str. 29)
Zámek krytu
prostoru pro
baterii (str. 26)
Kryt prostoru pro
baterii (str. 26)
Úchyt pro
řemen
(str. 23)
Slot karty (str. 29)
Tlačítko pro vysunutí karty (str. 30)
17
Označení
Panel LCD
-
-
Rychlost závěrky
Zpráva o zaneprázdnění (buSY)
Kvalita záznamu snímků (str. 54)
37 Velký/Nízká komprese
Velký/Normální komprese
38
47 Střední/Nízká komprese
Střední/Normální komprese
48
67 Malý/Nízká komprese
Malý/Normální komprese
68
1 RAW
D Malý RAW
Vyvážení bílé (str. 65)
Q Automatické
W Denní světlo
E Stín
R Zataženo
Y
Wolframové světlo
U
Bílé zářivkové
světlo
I Blesk
O
Uživatelské nastavení
P
Teplota barvy
Kontrola stavu baterie (str. 28)
Indikátor úrovně expozice
Hodnota kompenzace expozice (str. 96)
Rozsah automatického braketingu
expozice (AEB) (str. 97)
Hodnota kompenzace expozice
s bleskem (str. 103)
Stav zápisu na kartu
Režim měření (str. 95)
q Poměrové měření
w Částečné měření
r Bodové měření
e
Celoplošné měření se zdůrazněným středem
Volba AF bodu ([ - - - ])
Upozornění na zaplnění karty (FuLL CF)
Upozornění na chybu karty (Err CF)
No card warning (no CF)
Chybový kód (Err)
Čištění obrazového snímače (CLn)
Clona
Kompenzace expozice
s bleskem (str. 103)
Citlivost ISO (str. 57)
<0>
<g> Citlivost ISO (str. 57)
<A> Priorita zvýraznění tónu (str. 177)
-
-
-
-
Počet zbývajících snímků
Počet zbývajících snímků
při braketingu vyvážení bílé
Odpočítávání samospouště
Dlouhá expoziční doba
Doporučujeme používat originální příslušenství společnosti Canon.
Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval nejlepších výsledků s originálním
příslušenstvím společnosti Canon. Společnost Canon nenese zodpovědnost za
žádné poškození tohoto produktu ani za nehody (například požár atd.) způsobené
nesprávnou funkcí neoriginálního příslušenství (jako je únik chemikálií nebo exploze
bateriového zdroje). Upozorňujeme, že tato záruka se nevztahuje na opravy závad
způsobených nesprávnou funkcí neoriginálního příslušenství. Takové opravy však
lze provést za poplatek.
21
Označení
Nabíječka baterií LC-E6
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24).
Zástrčka napájení
Slot pro bateriový zdroj
Kontrolka nabíjení
Správná orientace této napájecí jednotky je ve vertikální poloze
nebo při položení na zemi.
Nabíječka baterií LC-E6E
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24).
Napájecí kabel
Kontrolka nabíjení
Slot pro bateriový zdroj
22
Zásuvka pro napájecí kabel
1
Začínáme
V této kapitole jsou popsány přípravné úkony
a základní operace s fotoaparátem.
Připevnění řemenu
Provlékněte jeden konec řemenu
zespoda okem úchytu pro řemen
na fotoaparátu. Potom jej
provlékněte přezkou na řemenu
podle obrázku. Zatáhněte
za řemen, abyste jej napnuli,
a zkontrolujte, zda se nemůže
zpřezky uvolnit.
K řemenu je také připevněn kryt
okuláru (str. 100).
Kryt okuláru
23
Nabíjení baterie
Sejměte ochranný kryt.
1
Zasuňte baterii.
2
Zasuňte řádně baterii způsobem
znázorněným na obrázku.
Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout,
postupujte obráceným způsobem.
LC-E6
LC-E6E
Stav nabití
baterie
0až50%
50 až 75 %Bliká dvakrát za sekundu.
75 % nebo víceBliká třikrát za sekundu.
Zcela nabitoZelenáSvítí.
Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2,5 hodiny při 23 °C. Doba
nutná k nabití baterie závisí na okolní teplotě a stavu nabití baterie.
Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých
teplotách (5
BarvaIndikátor
Oranžová
°
C - 10°C)
Nabijte baterii.
3
Nabíječka baterií LC-E6
Vyklopte kolíky vidlice nabíječky
baterií ve směru šipky na obrázku
azasuňte kolíky do zásuvky
elektrické sítě.
Nabíječka baterií LC-E6E
Připojte napájecí kabel k nabíječce
azasuňte zástrčku napájecího kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
X Automaticky bude zahájeno nabíjení
a kontrolka nabíjení začne blikat
oranžově.
Kontrolka nabíjení
Bliká jednou za sekundu.
trvat déle (až 4 hodiny).
24
Nabíjení baterie
Tipy k používání baterie a nabíječky
Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
Nabitá baterie se postupně vybije a ztratí svůj náboj i během doby,
po kterou ji nepoužíváte nebo skladujete.
Po nabití baterii vyjměte a odpojte napájecí kabel nebo kolíky
vidlice ze zásuvky elektrické sítě.
Kryt na baterii můžete nasadit dvěma
různými způsoby a označit tak, zda je
baterie nabitá.
Pokud je baterie nabitá, nasaďte kryt tak, aby
se otvor ve tvaru baterie <> nacházel nad
modrou nálepkou na baterii. Jestliže je baterie vybitá, nasaďte kryt
opačně.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii.
Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále malý
proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost baterie.
Skladujte baterii s nasazeným ochranným krytem. Jestliže baterii
po jejím úplném nabití uložíte, můžete snížit její výkon.
Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí.
Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým
proudem a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby
připojte volně prodejný adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi
nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce baterií přenosný transformátor.
Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, došlo k jejímu
opotřebení.
Zakupte novou baterii.
Nabíječka neumožňuje nabití jiné baterie, než je bateriový zdroj LP-E6.Bateriový zdroj LP-E6 je určen pouze pro produkty společnosti Canon.
Jeho použití s nekompatibilní nabíječkou baterií či produktem může
způsobit závadu nebo nehodu, za které společnost Canon nebude nést
odpovědnost.
25
Vložení a vyjmutí baterie
Vložení baterie
Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu.
Otevřete kryt prostoru pro baterii.
1
Posuňte zámek krytu ve směru šipky,
jak je znázorněno na obrázku,
aotevřete kryt.
Vložte baterii.
2
Vložte baterii koncem s kontakty.Zasunujte baterii, dokud nezapadne
na místo.
Zavřete kryt.
3
Zatlačte na kryt, dokud nezaklapne.
Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a vyjměte baterii.
Zatlačte na páčku pro uvolnění baterie
ve směru šipky, jak je znázorněno
na obrázku, a vyjměte baterii.
Nezapomeňte na baterii opět nasadit
kryt, abyste předešli jejímu zkratování.
Po otevření krytu prostoru pro baterii dávejte pozor, abyste jej zcela nevyklopili.
Mohlo by dojít k poškození závěsu.
26
Zapnutí napájení
<2> : Fotoaparát je vypnutý
a nepracuje. Nastavte vypínač
do této polohy, jestliže
fotoaparát nepoužíváte.
<1> : Fotoaparát se zapne.
<J>: Fotoaparát a rychloovladač
<5> fungují (str. 37).
Automatické samočištění snímače
Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1/J> nebo
<2>, bude automaticky provedeno čištění snímače. Během
čištění snímače se na displeji LCD zobrazí ikona <f>.
Fotografovat je možné i během čištění snímače. Stisknutím tlačítka
spouště do poloviny (str. 35) zastavte čištění a pořiďte snímek.
Pokud vypínač napájení zapnete a vypnete <1/J>/<2>
během krátké doby, nemusí se ikona <f> zobrazit. Nejde
o závadu, ale o standardní chování.
Automatické vypnutí napájení
Zdůvodu úspory baterie se fotoaparát automaticky vypne přibližně
po 1 minutě nečinnosti. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout, stačí
stisknout tlačítko spouště do poloviny (str. 35).
Dobu do automatického vypnutí napájení můžete změnit pomocí
nastavení nabídky [5 Aut.vyp.napáj.] (str. 44).
Pokud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, kdy probíhá
ukládání snímku na kartu, zobrazí se na displeji upozornění [Záznam...]
a k vypnutí napájení dojde, jakmile bude uložení snímku na kartu dokončeno.
27
Zapnutí napájení
Kontrola stavu baterie
Pokud jste vypínač napájení přesunuli do polohy <1> nebo <J>,
zobrazí se stav baterie jedním ze šesti následujících způsobů:
IkonaStav (%)Indikace
100 až 70 Baterie je dostatečně nabita.
69 až 50 Baterie je nabita na více než 50 %.
Baterie je nabita na méně než 50 %.
49 až 20
19 až 10 Baterie je nedostatečně nabita.
9až1Baterie je téměř vybita.
0Nabijte baterii.
Životnost baterie
Teplota23 °C 0°C
Počet možných snímků
Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6, nevztahují se
na snímání s živým náhledem a vychází ze způsobu měření stanoveného
asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association).
V závislosti na podmínkách fotografování může být skutečný počet snímků
nižší, než je uvedeno výše.
Stisknutí tlačítka spouště do poloviny na delší dobu nebo práce pouze
s automatickým zaostřováním může také vést ke snížení počtu možných
snímků.
Počet možných snímků se sníží při častém použití displeje LCD.
Činnost ústrojí objektivu je závislá na napájení z baterie fotoaparátu. Počet
možných snímků může být nižší v závislosti na použitém objektivu.
Při použití funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu se snižuje
počet možných snímků (životnost baterie je kratší).
Životnost baterie při snímání s živým náhledem je uvedena na straně 111 .
Další informace o stavu baterie získáte v nabídce [7
Pokud v bateriovém gripu BG-E6 použijete baterie typu AA/LR6, zobrazí se
indikátor se čtyřmi úrovněmi stavu. (Úrovně stavu [/] se nezobrazí.)
Přibližně 850Přibližně 750
Info baterie
] (str. 192).
28
Vložení a vyjmutí karty CF
Přestože se tloušťka obou typů karet CF (CompactFlash) liší, lze je do
fotoaparátu vložit bez rozdílu. Můžete také použít karty Ultra DMA (UDMA)
a harddiskové karty.
Vložení karty
Otevřete kryt.
1
Posuňte kryt ve směru šipky, jak je
znázorněno na obrázku, a otevřete jej.
Strana se štítkem
Tlačítko pro vysunutí karty
Počet zbývajících snímků
Počet zbývajících snímků závisí na zbývající kapacitě karty, kvalitě
záznamu snímků, citlivosti ISO a dalších faktorech.
Jestliže nechcete na vložení karty zapomenout, nastavte možnost
[1 Sním.bez karty] na hodnotu [Vyp] (str. 200).
Vložte kartu.
2
Způsobem znázorněným na obrázku
otočte kartu štítkem směrem k sobě
a vložte ji do fotoaparátu koncem
s malými otvory.
Jestliže kartu vložíte nesprávným
způsobem, může dojít k poškození
fotoaparátu.
X Objeví se tlačítko pro vysunutí karty.
Zavřete kryt.
3
Zavřete kryt a posuňte jej ve směru
šipky, jak je znázorněno na obrázku,
dokud nezaklapne.
X Jakmile přesunete vypínač napájení
do polohy <1> nebo <J>, zobrazí
se na panelu LCD počet zbývajících
snímků.
29
Vložení a vyjmutí karty CF
Vyjmutí karty
Otevřete kryt.
1
Přesuňte vypínač napájení do polohy
<2>.
Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor
přístupu na kartu, a pak otevřete
Indikátor přístupu na kartu
kryt.
Vyjměte kartu.
2
Stiskněte tlačítko pro vysunutí karty.
X Karta se vysune.
Zavřete kryt.
Tlačítko pro vysunutí karty
Indikátor přístupu na kartu svítí nebo bliká při fotografování snímku,
při přenášení dat na kartu a při záznamu, čtení nebo mazání dat na
kartě. Jestliže indikátor přístupu na kartu svítí či bliká, vyhněte se
následujícím činnostem. Mohlo by dojít k poškození dat snímku.
Zároveň by mohlo dojít k poškození karty nebo fotoaparátu.
• Otevření krytu slotu karty
• Vyjmutí baterie
• Vystavení fotoaparátu otřesům nebo nárazům
Pokud jsou na kartě již zaznamenány snímky, nemusí jejich číslování
začínat od hodnoty 0001 (str. 74).
Jestliže se na displeji LCD zobrazí chybová zpráva týkající se karty,
vyjměte kartu a znovu ji vložte. Pokud chyba trvá, použijte jinou kartu.
Jestliže však můžete přenést všechny snímky na kartě do osobního
počítače, přeneste je, a pak kartu naformátujte. Je možné, že karta pak
bude opět normálně fungovat.
Harddiskovou kartu vždy držte za okraje. Uchopíte-li kartu za plochý
povrch, můžete ji poškodit. V porovnání s kartami CF jsou harddiskové
karty více citlivé vůči vibracím a nárazům. Pokud takovou kartu používáte,
nevystavuje fotoaparát vibracím ani nárazům (zejména při záznamu nebo
zobrazování snímků).
30
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.