EOS 5D Mark II er et højtydende SLR-digitalkamera med full-frame
(ca. 36 mm x 24 mm) CMOS-sensor med 21,10 effektive megapixel.
Andre funktioner inkluderer blandt andet DIGIC 4, højpræcisions og
højhastigheds 9-punkts AF (plus seks AF-hjælpepunkter); ca. 3,9 fps
kontinuerlig optagelse; Live View-optagelse; og Full HD (Fuld HighDefinition) filmoptagelse.
Kameraet tilpasser sig nemt forskellige optageforhold, har mange
funktioner til krævende optagelser og er kompatibelt med en lang række
tilbehør.
Tag et par prøvebilleder for at blive fortrolig med kameraet
Med et digitalkamera kan du med det samme se det billede, du har
taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se
resultatet. Du får derefter et bedre indtryk af kameraet.
Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sikkerhedsadvarsler
(s. 219, 220) og forholdsregler ved håndtering (s. 12, 13).
Afprøvning af kameraet før optagelse og ansvar
Når du har taget et billede, kan du afspille og kontrollere, om billedet er
optaget korrekt. Canon kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab eller
ulejlighed, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller på
hukommelseskortet, så billederne ikke kan gemmes på kortet eller
overføres til en pc.
Ophavsret
I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret kan brug af dine
optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end
privat brug - være ulovlig. Optagelse af visse offentlige begivenheder,
udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
CF-kort
I denne manual henviser "kort" til CF-kortet. CF-kortet (til optagelse af
billeder) medfølger ikke. Dette skal købes særskilt.
2
Kontrolliste over udstyret
Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter.
Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.
Kamera
(med øjestykke og
kameradæksel)
Bred rem
EW-EOS5DMKII
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
* Batterioplader LC-E6 eller LC-E6E medfølger. (LC-E6E leveres med en
lysnetledning).
Kontroller, at objektivet følger med, hvis du har købt et objektivsæt.Instruktionsmanualen til objektivet medfølger muligvis, afhængigt af typen
Vejledning til den medfølgende software
(EOS DIGITAL Solution Disk) og EOS DIGITAL
Software Instruction Manuals Disk.
.
Batterioplader
LC-E6/LC-E6E*
Stereo videokabel
STV-250N
3
Anvendte betegnelser i denne vejledning
Ikoner i denne manual
<6>: Angiver kommandovælgeren.
<5>: Angiver vælgeren til hurtig betjening.
<9>: Angiver multi-controlleren.
<0>: Angiver indstillingsknappen.
0, 9, , 8: Angiver, at den pågældende funktion forbliver
aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter at du har
sluppet knappen.
* De ikoner og markeringer, der i denne manual angiver kameraets knapper,
drejeknapper og indstillinger, svarer til de ikoner og markeringer, der findes på
kameraet og på LCD-skærmen.
3 : Angiver en funktion, som kan ændres ved at trykke på knappen
<M> og ændre indstillingen.
M: Når det vises på højre side af siden indikerer det, at funktionen
kun er tilgængelig, når Programvælgeren er indstillet til d, s, f, a eller F.
* Funktion, der ikke kan bruges i de fuldautomatiske tilstande (1/C).
(s. **) : Yderligere oplysninger findes på de angivne sider.
: Tip eller råd til bedre optagelser.
: Råd til løsning af problemer.
: Advarsel, der kan forhindre problemer med optagelser.
: Supplerende oplysninger.
Grundlæggende forudsætninger
Alle handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <1> eller <J> (s. 27).
<5> handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <J>.
Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede
funktioner er angivet til standardindstillingen.
For at lette forståelsen viser instruktionerne kameraet med et
EF 50 mm f/1.4 USM-objektiv (eller EF 24-105 mm f/4L IS USM).
4
Kapitler
1
3
4
Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer
på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer
i kapitel 1 og 2.
Indledning
Grundlæggende kamerafunktioner.
Kom godt i gang
Grundlæggende optagelse
2
5
6
7
8
9
10
11
Fuldautomatisk optagelse.
Billedindstillinger
Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand
Avanceret betjening
Optagelsesfunktioner til specifikke typer af motiver.
Live View-optagelse og film
Optag, mens du ser på LCD-skærmen.
Billedafspilning
Sensorrensning
Udskrivning af billeder og overførsel af billeder til
en computer
Tilpasning af kameraet
Reference
2
23
47
53
77
87
107
127
147
153
171
189
5
Indhold
Indledning
Kontrolliste over udstyret................................................................................... 3
Anvendte betegnelser i denne vejledning.......................................................... 4
Montering/Afmontering Î s. 31ZoomÎ s. 32Image Stabilizer
(Billedstabilisator)Î s. 33
Basisindstillinger
(Menufunktioner)
SprogÎ s. 42Dato/klokkeslætÎ s. 42Justering af LCD-
skærmens lysstyrkeÎ s. 144
BipperÎ s. 200Optag uden kortÎ s. 29
Optagelse af billeder
FormatérÎ s. 43Opret/vælg en mappe Î s. 72Filnummer.Î s. 74
Billedkvalitet
Billedoptagelseskvalitet
ISO-følsomhedÎ s. 57Picture StyleÎ s. 59FarverumÎ s. 76
Î s. 54
Funktioner til billedforbedring
•
Auto Lighting Optimizer
(Auto belysnings optimering)
• Korrektion af periferi-
belysning for objektivÎ s. 70
• Støjreduktion
ved lang eksponering Î s. 176
• Støjreduktion ved
høj ISO-følsomhedÎ s. 176
• HøjlystoneprioritetÎ s. 177
Î s. 177
Hvidbalance
Indstilling af hvidbalance
Brugerdefineret WBÎ s. 66
Indstilling af farvetemperatur
Korrektion af hvidbalance
WB-bracketingÎ s. 69
Î s. 65
Î s. 67
Î s. 68
AF
AF-tilstandÎ s. 78AF-punktvalgÎ s. 81
• AF-hjælpepunkterÎ s. 80
• AF-punktudvidelseÎ s. 180
Manuel fokuseringÎ s. 84
Lysmåling
MålingsmetodeÎ s. 95
Fremføring
FremføringstilstandeÎ s. 85Største bursthastighed Î s. 56
10
Indeks over funktioner
Optagelse
Kreativ autoÎ s. 51Program-AEÎ s. 88Lukkertidsprioriteret AE Î s. 90Blændeprioriteret AEÎ s. 92Manuel eksponeringÎ s. 94BulbÎ s. 99Låsning af spejlÎ s. 101
Skærm til hurtig betjening
SelvudløserÎ s. 86FjernbetjeningÎ s. 102
Î s. 38
Justering af eksponering
Eksponeringskompensation
AEBÎ s. 97AE-låsÎ s. 98EksponeringstrinÎ s. 174
Î s. 96
Flash
Ekstern flashÎ s. 103FlashkontrolÎ s. 105Brugerdefinerede
flashfunktionerÎ s. 106
Live View-optagelse
StillbillederÎ s. 108
• AF
- Hurtig funktion Î s. 113
- Live funktion Î s. 115
Live face detection mode (Live
ansigtsgenkendelsesfunktion)
• Manuel fokuseringÎ s. 119
• Eksponeringssimulation Î s. 109
• GitterÎs. 111
• Lydløs optagelseÎ s. 120
Î s. 116
FilmÎ s. 121
Billedafspilning
Visningstid for billede Î s. 145EnkeltbilledvisningÎ s. 128
• Visning af
optagelsesoplysninger Îs. 129
Filmafspilning Î s. 137IndeksvisningÎ s. 131Billedgennemgang
(visning med spring)Î s. 132
Forstørret visningÎ s. 133Manuel billedrotationÎ s. 134
Automatisk billedrotation
Automatisk afspilning Î s. 135
Visning af billederne på tv
BeskytÎ s. 141SletÎ s. 142
Î s. 146
Î s. 139
Brugertilpasning
Brugerdefineret
funktion (C.Fn)Î s. 171
Min MenuÎ s. 186
Registrering af
kamerabrugerindstillinger
Î s. 187
Sensorrensning/støvreduktion
SensorrensningÎ s. 147Tilføj støvsletningsdata Î s. 149
Søger
DioptrijusteringÎ s. 34Ændring af matskiven Î s. 184
11
Forholdsregler ved håndtering
Kameraet
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet har
været udsat for saltholdig luft, skal det tørres af med en fugtig, hårdt
opvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter,
f.eks. magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade
kameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger,
f.eks. store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller
ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille
kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med et
pusteredskab. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder organiske
opløsningsmidler, til at rengøre kamerahuset eller objektivet. Hvis kameraet
bliver meget snavset, skal du tage det med til det nærmeste Canonservicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens på
kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme
kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig
den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige
kameraet. Hvis der dannes kondens, skal objektivet, kortet og batteriet tages
ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet
anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud,
og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning.
Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at
kameraet fungerer.
Undgå at opbevare kameraet i omgivelser med ætsende kemikalier, såsom i
et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne
kontrolleres, før det tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid
eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en
Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.
12
Forholdsregler ved håndtering
LCD-panel og LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med
over 99,99% effektive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de
tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl,
og de påvirker ikke de gemte billeder.
Hvis LCD-skærmen er tændt i længere tid, kan skærmbilledet brænde fast,
så du stadig kan se noget af det, der blev vist. Dette er dog kun midlertidigt
og vil forsvinde, hvis kameraet ikke anvendes i nogle få dage.
Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skærmen synes langsom eller
måske være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur.
Hukommelseskort
Bemærk følgende for at beskytte kortet og dets indspillede data:
Kortet må ikke tabes, bøjes eller blive vådt. Det må ikke udsættes for kraftige
påvirkninger eller fysiske slag og vibrationer.
Opbevar eller anvend ikke hukommelseskortet i nærheden af elementer
med stærke magnetiske felter som f.eks. tv-apparater, højttalere eller
magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet.
Hukommelseskortet må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder.
Opbevar kortet i en æske.Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige
omgivelser.
Objektiv
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte
objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden
opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de
elektriske kontakter.
Kontakter
Forholdsregler ved forlænget brug
Når du optager uafbrudt i en længere periode eller benytter Live View-optagelse
i en længere periode, kan kameraet blive varmt. Dette er ikke en funktionsfejl,
men du kan brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera.
13
Introduktionsvejledning
1
2
3
4
5
Sæt batteriet i. (s. 26)
Se side 24, hvis du vil genoplade
batteriet.
Monter objektivet. (s. 31)
Juster i forhold til den røde prik.
Indstil fokuseringsknappen på
objektivet til <AF>.
Åbn dækslet, og isæt et
hukommelseskort. (s. 29)
Vend etiketsiden mod dig selv,
og indsæt enden med de små
huller i kameraet.
Stil afbryderen på <1>. (s. 27)
(s. 31)
14
Introduktionsvejledning
6
7
8
9
Oplysninger om visning af de billeder, der er taget indtil nu, findes
under "Billedafspilning" (s. 128).
Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af
billeder" (s. 142).
Drej programvælgeren om
på <1> (Fuld autom.). (s. 48)
Alle nødvendige kameraindstillinger
angives automatisk.
Fokuser på motivet. (s. 35)
Kig igennem søgeren, og ret midten af
den mod motivet. Tryk
udløserknappen halvt ned. Kameraet
vil nu fokusere på motivet.
Tag billedet. (s. 35)
Tryk udløseren helt ned for at tage
billedet.
Få vist billedet. (s. 145)
Det optagede billede vises i ca. 2 sek.
på LCD-skærmen.
Tryk på <x>-knappen for at få vist
billedet igen (s. 128).
15
Nomenklatur
Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).
<o> Knap til
valg af AF-tilstand/
Fremføringstilstand (s. 78/85)
<m>
Knap til
indstilling af ISO-følsomhed/
Flasheksponeringskompensation (s. 57/103)
<U> Knap til
belysning af
LCD-panel (s. 99)
<6>
Kommandovælger
(s. 36)
Udløser (s. 35)
Fjernbetjeningssensor (s. 102)
Indikator for
selvudløser
(s. 86)
Greb (Batterirum)
DC-koblerens
ledningshul (s. 196)
Spejl (s. 101, 151)
Kontakter (s. 13)
Kameradæksel (s. 31)
Objektivfatning
Fjernbetjeningsstik (type N3) (s. 100)
Ekstern mikrofon IN-stik (s. 124)
Knap til valg af Målingsmetode/
<n>
Hvidbalance (s. 95/65)
LCD-panel (s. 18)
Monteringsmærke til EF-objektiv (s. 31)
Flashsynkroniseringskontakter (s. 103)
Hot shoe (s. 103)
<V> Brændvidde
Knap til visning af
dybdeskarphed (s. 93)
Udløserknap til objektiv (s. 32)
Låsestift til objektiv
Audio/video OUT-stik (s. 139)
PC-stik (s. 104)
Digital-stik (s. 154, 167)
HDMI mini OUT-stik (s. 140)
Programvælger (s. 20)
Remholder
(s. 23)
Stikdæksel
Mikrofon
(s. 124)
Batteri til dato/tid
(s. 197)
16
Nomenklatur
<
o
(
<
(
<
t
(
<
a
<9> Multi-controller (s. 36)
Dioptrijusteringsknap (s. 34)
Højttaler (s. 138)
Øjestykke (s. 100)
Søgerokular
A/l> Live View-
ptagelse/Print/Del-knap
s. 109/159,168)
M> Menuknap
s. 40)
A> Knap til valg
f Picture Style (s. 59)
B>
Infoknap/
Knap til
rimorientering
s. 112, 128, 190/161)
<x>
Afspilnings-
knap (s. 128)
<L> Sletteknap
(s. 142)
Stik til udvidelsessystem
LCD-skærm (s. 40, 144)
Lyssensor (s. 144)
Stativgevind
Afbryder/Omskifter til Vælger
til hurtig betjening (s. 27)
<0> Knap til Indstilling/Filmoptagelse (s. 40/122)
<p> AF-startknap
(s. 35, 79, 110)
<A/I>
FE-lås/Indeks-/
reduceringsknap
(s. 98/103/131/133, 161)
Adgangsindikator (s. 30)
<5>
Vælger til hurtig betjening (s. 37)
Knap til AE-lås/
<S/u> Knap til
valg af AF-punkt/
Forstørrelsesknap
(s. 81/133, 161)
Dæksel til
kortholder
(s. 29)
Udløserhåndtag
til batterirummets
dæksel (s. 26)
Dæksel til batterirum
(s. 26)
Remholder
(s. 23)
Kortholder (s. 29)
Udløserknap til kort (s. 30)
17
Nomenklatur
/
LCD-panel
Lukkertid
Optaget (buSY)
Billedoptagelseskvalitet (s. 54)
37 Stor/fin
38 Stor/normal
47 Mellem/fin
48 Mellem/normal
67 Lille/fin
68 Lille/normal
1 RAW
D Lille RAW
Hvidbalance (s. 65)
Q Auto
W Dagslys
E Skygge
R Overskyet
Y Tungsten Lys
Hvidt
U
fluorescerende lys
I Flash
O Brugerdefineret
P Farvetemperatur
Batterikontrol (s. 28)
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponeringskompensation
(s. 96)
AEB-rækkevidde (s. 97)
Mængde af flasheksponerings-
kompensation (s. 103)
Skrivestatus for kort
Målingsmetode (s. 95)
q Evaluerende måling
w Partiel måling
r Spotmåling
e Centervægtet gennemsnitsmåling
Kun de aktuelle indstillinger vises.
18
-
-
Valg af AF-punkt ([ - - - ])
Advarsel om fyldt kort (FuLL CF)
Advarsel om fejl på kortet (Err CF)
Advarsel om manglende kort (no CF)
Fejlkode (Err)
Rensning af billedsensor (CLn)
Blænde
Flasheksponeringskompensation (s. 103)
ISO-følsomhed (s. 57)
<0> Monokrom optagelse (s. 60)
<g> ISO-følsomhed (s. 57)
<A> Højlystoneprioritet (s. 177)
-
-
-
-
Resterende billeder
Resterende billeder
under WB-bracketing
Selvudløsernedtælling
Bulb-eksponeringstid
Korrektion af
hvidbalance (s. 68)
AF-tilstand (s. 78)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
Fremføringstilstand (s. 85)
u Enkeltoptagelse
i Kontinuerlig optagelse
10 sekunders selvudløser/
Fjernbetjening
k
2 sekunders selvudløser
Fjernbetjening
<h> AEB (s. 97)
Informationer i søgeren
Matskive
< > Batterikontrol
<A> AE-lås/
AEB i gang
<D> Flash klar
Advarsel om
forkert FE-lås
<e> Hurtig synkronisering
(FP-flash)
<d> FE-lås/FEB i gang
<y>
Flasheksponerings-
kompensation
Lukkertid
FE-lås (FEL)
Optaget (buSY)
Blænde
Nomenklatur
Cirkel til spotmåling
AF-punkter
(Indtonet display)
<g>
ISO-følsomhed
Hvidbalancekorrektion
<o> Indikator til
bekræftelse af
korrekt fokusering
Maks. burst
Monokrom optagelse
<0>
ISO-følsomhed
<A> Højlystoneprioritet
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponeringskompensation
Mængde af flasheksponerings-
kompensation
AEB-rækkevidde
Advarsel om fyldt kort (FuLL CF)
Advarsel om fejl på kortet (Err CF)
Advarsel om manglende kort (no CF)
Kun de aktuelle indstillinger vises.
19
Nomenklatur
Programvælger
Kamerabrugerindstillinger
De fleste kameraindstillinger kan registreres
under w, x eller y (s. 187).
F : Bulb (s. 99)
a : Manuel eksponering (s. 94)
f: Blændeprioriteret AE (s. 92)
s : Lukkertidsprioriteret AE (s. 90)
d : Program-AE (s. 88)
Fuldautomatiske tilstande
Du skal blot trykke på udløserknappen.
Fuldautomatisk optagelse, der passer til
motivet.
1: Fuld autom. (s. 48)
C: Kreativ auto (s. 51)
20
EF 24-105 mm f/4L IS USM-objektiv
Fokusfunktionsvælger (s. 31)
Modlysblændefatning
(s. 32)
77 mm filtergevind
(forsiden af
objektivet)
Afstandsskala
Infrarødt indeks
Zoomring (s. 32)
Nomenklatur
Zoompositionsindeks
(s. 32)
Fokusring (s. 84, 119)
Knap til Image Stabilizer
(Billedstabilisator) (s. 33)
Kontakter (s. 13)
Monteringsmærke til objektiv (s. 31)
Brug af ægte Canon-tilbehør anbefales
Dette produkt er designet til at opnå fremragende ydeevne, når det bruges
sammen med ægte Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for skade på dette
produkt og/eller uheld som ildebrand osv., der forårsages af funktionsfejl i
tilbehør, der ikke er Canon-tilbehør, (f.eks. at batteripakken får lækager og/eller
eksploderer). Bemærk, at denne garanti ikke dækker reparation af skader, der
måtte opstå pga. funktionsfejl i tilbehør, der ikke er Canon-tilbehør, selvom du
kan bestille sådanne reparationer mod betaling.
21
Nomenklatur
Batterioplader LC-E6
Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 24).
Strømstik
Åbning til batteripakke
Opladningsindikator
Denne batterienhed installeres korrekt i vandret position eller på
gulvet.
Batterioplader LC-E6E
Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 24).
Lysnetledning
Opladningsindikator
Åbning til
batteripakke
22
Lysnetledningsstik
1
Kom godt i gang
Dette kapitel beskriver de forberedende trin og den
grundlæggende betjening af kameraet.
Fastgørelse af remmen
Før enden af remmen gennem øjet
til remmen på kameraet nedefra.
Før den derefter tilbage ind og ud af
remklemmen som vist. Træk i
remmen for at stramme den og
sørge for, at remmen ikke går løs af
spændet.
Okulardækslet er også fastgjort
til remmen. (s. 100).
Okulardæksel
23
Opladning af batteriet
Fjern det beskyttende dæksel.
1
Sæt batteriet i.
2
Sæt batteriet sikkert i som vist på
illustrationen.
Følg ovenstående fremgangsmåde i
omvendt rækkefølge for at tage batteriet ud.
LC-E6
Genoplad batteriet.
3
For LC-E6
Fold batteriopladerens ben ud, som
det er vist med pilen, og sæt benene i
en stikkontakt.
For LC-E6E
LC-E6E
Opladningsniveau
0 - 50 %
50 - 75 %Blinker to gange i sekundet
75 % eller højereBlinker tre gange i sekundet
Fuldt opladetGrønLyser
Det tager omkring 2,5 timer at oplade et helt tomt batteri fuldt
ved 23°C. Den tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af
omgivelsernes temperatur og batteriets opladningsniveau.
Af sikkerhedsårsager, tager det længere tid at genoplade ved lave
temperaturer (5°C - 10°C) (op til 4 timer).
Tilslut lysnetledningen til opladeren,
og sæt stikket i stikkontakten.
X Genopladning starter automatisk, og
opladningsindikatoren blinker orange.
Opladningsindikator
FarveIndikator
Blinker én gang i sekundet
Orange
24
Opladning af batteriet
Tip til brug af batteri og oplader
Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges.
Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gradvist miste
strøm.
Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren
ud af stikkontakten.
Du kan sætte dækslet omvendt på for at
vise, om batteriet er blevet opladet eller ej.
Hvis batteriet er blevet genopladet, skal du
sætte dækslet på, så det batteriformede
hul <> er rettet ind efter det blå mærke på
batteriet. Hvis batteriet er fladt, skal du sætte dækslet modsat.
Tag batteriet ud, når du ikke bruger kameraet.
Hvis batteriet bliver siddende i kameraet i længere tid, kan det afgive en
lille mængde strøm, som kan resultere i omfattende udladning og
kortere holdbarhed. Opbevar batteriet med det beskyttende dæksel
påsat. Opbevaring af batteriet efter fuld opladning, kan reducere
batteriets ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges i udlandet.
Batteriopladeren er kompatibel med en strømforsyning på 100 V til
240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stikadapter for det
pågældende land eller område, hvis det er nødvendigt. Slut ikke
batteriopladeren til nogen form for mobil spændingstransformer.
Dette kan skade batteriopladeren.
Hvis batteriet hurtigt bliver fladt, selv efter at være blevet ladet
fuldt op, er batteriet slidt op.
Køb et nyt batteri.
Opladeren kan ikke oplade andre batterier end batteripakke LP-E6.
Batteripakke LP-E6 er kun beregnet til Canon-produkter. Brug sammen
med en inkompatibel batterioplader eller et inkompatibelt produkt kan
resultere i funktionsfejl og uheld, som Canon ikke kan drages til ansvar for.
25
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E6 i kameraet.
Åbn dækslet til batterirummet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
Sæt batteriet i.
2
Indsæt med batterikontakterne
forrest.
Sæt batteriet i, så det låses på plads.
Luk dækslet.
3
Tryk på dækslet, indtil det klikker på
plads.
Kun batteripakke LP-E6 kan bruges.
Udtagning af batteriet
Åbn dækslet og fjern batteriet.
Skub batteriudløserknappen i pilens
retning, og tag batteriet ud.
Undgå kortslutning ved at sætte
beskyttelsesdækslet på batteriet.
Når du åbner dækslet til batterirummet, skal du være forsigtig, at du ikke
svinger det for langt tilbage.
Ellers knækker hængslet måske.
26
Tænd for strømmen
<2> : Kameraet er slukket og kan
ikke bruges. Indstil til denne
position, når du ikke bruger
kameraet.
<1> : Kameraet tænder.
<J>: Kameraet og <5> fungerer
(s. 37).
Om den automatiske selvrensende sensorenhed
Når du indstiller afbryderen til <1/J> eller <2>, udføres
sensorrensningen automatisk. Under sensorensningen viser LCDskærmen <f>. Selv under sensorrensning kan du optage ved at
trykke udløserknappen halvvejs ned (s. 35) for at stoppe
sensorrensningen og tage et billede.
Hvis du tænder eller slukker for afbryderen <1/J>/<2>
indenfor et kort interval, vises <f>-ikonet muligvis ikke. Dette er
normalt og ikke et problem.
Om Autosluk
Kameraet slukker automatisk efter ca. 1 minut uden betjening for at
spare på batteriet. Hvis du vil tænde kameraet igen, skal du blot
trykke udløserknappen halvt ned (s. 35).
Du kan ændre tidspunktet for automatisk slukning vha.
menuindstillingen [5 Autosluk] (s. 44).
Hvis du indstiller afbryderen til <2>, mens billedet er ved at blive
gemt på kortet, vil [Optager ...] blive vist, og strømmen vil blive slukket,
når kortet har gemt billedet.
27
Tænd for strømmen
Kontrol af batteriniveau
Når afbryderen er indstillet til <1> eller <J>, vises batteriniveauet
på et af følgende seks niveauer:
Ikon
Niveau (%)
100 - 70 Tilstrækkeligt batteriniveau
69 - 50
49 - 20
19 - 10 Batteriniveauet er lavt
9 - 1
0Genoplad batteriet
Indikation
Batteriniveau overstiger 50 %
Batteriniveau er under 50 %
Batteriet skal snart lades op
Batteriets levetid
TemperaturVed 23° CVed 0°C
Mulige optagelserCa. 850Ca. 750
Tallene ovenfor er baseret på en fuldt opladet batteripakke LP-E6, ingen Live Viewoptagelse og teststandarder fra CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Det faktiske antal optagelser kan være mindre, afhængigt af
optagelsesbetingelserne.
Hvis udløserknappen holdes halvvejs nede i længere tid, eller autofokus
bruges hyppigt, kan antallet af mulige optagelser reduceres.
Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af LCD-
skærmen.
Kameraets batteri giver strøm til objektivet. Antallet af mulige optagelser
kan være lavere afhængigt af det benyttede objektiv.
Brug af objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator) reducerer antallet
af mulige optagelser (kortere batterilevetid).
Du kan se batteriets levetid ved Live View-optagelser på side 111.Se menuen [7 Batteriinfo.] for at kontrollere batteriets tilstand (s. 192).Hvis der benyttes batterier af størrelse AA/LR6 i batterigreb BG-E6,
vises en indikator med fire niveauer. ([/] vises ikke.)
28
Isætning og udtagning af CF-kortet
Selvom tykkelsen på de to typer af CF-kort (CompactFlash) varierer,
kan begge typer indsættes i kameraet. Endvidere kan Ultra DMA
(UDMA)-kort og kort af harddisktypen anvendes.
Installation af kortet
Åbn dækslet.
1
Skub dækslet, som vist med pilen,
for at åbne det.
Etiketsiden
Udløserknap til kort
Resterende billeder
Antallet af resterende optagelser afhænger af kortets resterende
kapacitet, kvaliteten af billedoptagelsen, ISO-følsomheden osv.
Hvis menuindstillingen [1 Optag u. kort] er sat til [Fra], glemmer du
ikke at installere et kort (s. 200).
Indsæt kortet.
2
Som vist på tegningen skal
etiketsiden vende mod dig selv,
og kortet skal isættes således,
at enden med de små huller sættes
ind i kameraet.
Hvis kortet indsættes forkert, kan
det beskadige kameraet.
X Udløserknappen til kortet vil stikke
ud.
Luk dækslet.
3
Luk dækslet, og skub det i den
retning, der er angivet med pilen,
indtil det klikker lukket.
X Når du indstiller afbryderen til <1>
eller <J>, vises det tilbageværende
antal optagelser på LCD-panelet.
29
Isætning og udtagning af CF-kortet
Udtagning af kortet
Åbn dækslet.
1
Indstil afbryderen til <2>.Kontroller, at adgangsindikatoren
er slukket, og åbn derefter
dækslet.
Adgangsindikator
Fjern kortet.
2
Tryk på udløserknappen til kortet.
X Kortet kommer ud.
Luk dækslet.
Udløserknap til kort
Adgangsindikatoren lyser eller blinker mens billedet tages, når data
overføres til kortet, og når data indspilles, læses eller slettes på
kortet. Når adgangsindikatoren lyser eller blinker, må du aldrig gøre
følgende. Det kan skade dine billeddata. Det kan også beskadige
kortet eller kameraet.
• Åbning af dækslet til kortholderen.
• Udtagning af batteriet.
• Ryste eller slå på kameraet.
Hvis kortet allerede indeholder optagede billeder, starter
filnummereringen muligvis ikke fra 0001 (s. 74).
Hvis der vises en fejlmeddelelse, der er relateret til hukommelseskort, på
LCD-skærmen, skal du fjerne kortet og indsætte det igen. Brug et andet
kort, hvis fejlen fortsætter.
Hvis du har mulighed for at overføre alle billederne på kortet til en pc,
kan du overføre alle billederne og formatere kortet. Herefter virker kortet
muligvis som normalt igen.
Du skal altid holde på siderne af et harddiskkort. Du kan beskadige
kortet, hvis du berører dets flade overflader. Sammenlignet med CF-kort
er kort af harddisktypen mere sårbare over for vibrationer og stød. Hvis
du anvender et sådant kort, skal du sørge for ikke at udsætte kameraet
for vibrationer og stød, specielt når du optager eller viser billeder.
30
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.