Canon EOS 5D Digital User Manual [pt]

MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido um produto Canon.
A EOS 5D é uma câmara digital AF SLR de elevada performance com um grande sensor, de detalhe preciso, CMOS 35.8x23.9mm de 12.8­megapixels eficazes. A câmara tem nove pontos AF de alta precisão, e é compatível com todas as objectivas EF da Canon (excepto as objectivas EF-S). Concebida para disparos rápidos em todas as alturas, a câmara contém muitas funções para todo o tipo de fotografias, desde o totalmente automático, ao trabalho criativo. Antes de utilizar a câmara, leia este Manual de Instruções para se familiarizar com a correcto funcionamento da câmara. Para prevenir acidentes ou estragos, leia as Precauções de Segurança (p. 8,9) e as Precauções de Manuseamento (p.10, 11).
Teste a Câmara Antes de a Utilizar
Antes de utilizar a câmara, tire algumas fotografias de teste e confirme que as imagens estão gravadas correctamente no Cartão de Memória. Se a câmara, ou Cartão de Memória, tiver alguma imperfeição e as imagens não puderem ser gravadas ou lidas por um computador pessoal, a Canon não pode ser responsabilizada por quaisquer perdas ou inconvenientes causados.
Direitos de Autor
As leis de direitos de autor no seu país podem proibir a utilização de imagens de pessoas e certos assuntos para outro fim que não o uso pessoal. Tenha também atenção que certas actuações públicas, exibições, etc., podem proibir fotografias.
Canon e EOS são marcas comerciais da Canon Inc. Adobe e Photoshop são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. CompactFlash é uma marca comercial da SanDisk Corporation. Windows é uma marca comercial, ou marca comercial registada, da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e outros países.
Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Corporation nos Estados
Unidos e outros países.
Todos os outros nomes de empresas e marcas comerciais mencionados neste
manual são propriedade das respectivas empresas.
* Esta câmara digital suporta DCF 2.0 e Exif 2.21 (também denominado “Exif
Print”). O Exif Print é um standard que melhora a compatibilidade entre as câmaras digitais e as impressoras. Ao ligar a uma impressora compatível com Exif Print, a informação dos ajustes da câmara é incorporada e optimizada para obter uma melhor qualidade de impressão.
2
Lista do Equipamento
Confirme que todos os seguintes itens foram incluídos com a sua câmara. Se alguma coisa estiver em falta, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
EOS 5D / Corpo da câmara (Inclui ocular, tampa do corpo, e tampa do comparti-
mento da bateria. Bateria de lítio incorporada para data e hora.)
Bateria BP-511A (com tampa protectora)Carregador de Bateria CG-580/CB-5L * CG-580 ou CB-5L incluído.Cabo de alimentação para o carregador de bateria * Para o CB-5LCabo de Interface IFC-400PCUCabo de Vídeo VC-100Correia EW-100DGR (com tampa da ocular)
EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM)Manual de Instruções do Software (CD-ROM, PDF)
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA EOS-5D (este manual)Manual do Software
Dá uma ideia sobre o software incluído e explica os procedimentos de instalação do software.
Cartão de Garantia de Câmara
* Tenha cuidado para não perder nenhum dos itens acima. * Não está incluído nenhum cartão CF (para gravar imagens). Por favor
adquira separadamente. É recomendada a utilização de cartões CF Canon.
3
Índice
Introdução
Lista do Equipamento........................................................................................ 3
Um Olhar sobre os Conteúdos.......................................................................... 6
Precauções de Manuseamento....................................................................... 10
Guia de Início Rápido...................................................................................... 12
Nomenclatura .................................................................................................. 14
Convenções Utilizadas neste Manual ............................................................. 20
Antes de Começar 21
1
Recarregar a Bateria ....................................................................................... 22
Instalar e Retirar a Bateria............................................................................... 24
Ligar a uma Tomada de Corrente ................................................................... 26
Colocar e Retirar uma Objectiva ..................................................................... 27
Instalar e Retirar o Cartão CF ......................................................................... 28
Operações Básicas ......................................................................................... 30
Operações do Menu........................................................................................ 33
Definir o Idioma ............................................................................................... 38
Definir o tempo para desligar/ Desligar automático......................................... 39
Definir a Data e a Hora.................................................................................... 40
Substituir a Bateria da Data/Hora.................................................................... 41
Limpar o Sensor CMOS .................................................................................. 42
Correcção Dióptrica......................................................................................... 44
Segurar a Câmara........................................................................................... 44
Fotografia Totalmente Automática 45
2
Utilizar o Totalmente Automático..................................................................... 46
Funcionamento do Temporizador.................................................................... 48
Definições da Imagem 49
3
Definir a Qualidade de Gravação de Imagem ................................................. 50
Seleccionar um Estilo de Imagem................................................................... 53
Registar o Estilo da Imagem ........................................................................... 55
Estilos de Imagem Personalizados ................................................................. 58
Ajustar a Velocidade ISO ................................................................................ 60
Ajustar o Balanço de Brancos ......................................................................... 61
Balanço de Brancos Personalizado................................................................. 62
Ajustar a Temperatura de Cor......................................................................... 63
Correcção do Balanço de Brancos.................................................................. 64
Variação Sequencial Automática do Balanço de Brancos .............................. 65
Definir o Espaço de Cor .................................................................................. 67
Criar e Seleccionar uma Pasta........................................................................ 68
Métodos de Numeração de Ficheiros.............................................................. 70
Verificar as Definições da Câmara.................................................................. 72
Definir os Modos AF, Modos de Medição e Modos de Avanço
4
AF Seleccionar o Modo AF.............................................................................. 74
73
4
Seleccionar um Ponto AF ................................................................................77
Focar um Assunto Descentrado.......................................................................79
Quando a Focagem Automática Falha (Focagem Manual) .............................80
Seleccionar o Modo de Medição......................................................................81
Seleccionar o Modo de Avanço .......................................................................82
Operações Avançadas 83
5
Programa AE....................................................................................................84
AE com Prioridade a Velocidades....................................................................86
AE com Prioridade a Aberturas........................................................................88
Previsão da Profundidade de Campo ..............................................................89
Exposição Manual............................................................................................90
Ajustar a Compensação da Exposição ............................................................92
Variação Sequencial da Exposição Automática (AEB) ....................................93
Bloqueio AE .....................................................................................................95
Exposições com Pose......................................................................................96
Bloqueio do Espelho ........................................................................................97
Iluminação do Monitor LCD..............................................................................98
Utilizar a Tampa da Ocular .............................................................................98
Também pode Silenciar o Aviso Sonoro..........................................................99
Aviso do Cartão CF..........................................................................................99
Fotografar com Flash .....................................................................................100
Utilizar Unidades de Flash Não-Canon..........................................................102
Reprodução de Imagens 103
6
Definir o Tempo de Visualização da Imagem ................................................104
Rotação Automática da Imagem....................................................................105
Definir a Luminosidade do LCD .....................................................................106
Reprodução de Imagens................................................................................107
Exibição Foto-a-Foto, Exibição em Índice, Visualização Ampliada ... 107 - 111
Exibição Automática, Rodar uma Imagem ........................................ 112 - 113
Exibição em Salto ..........................................................................................114
Visualizar as Imagens num Televisor ............................................................116
Proteger Imagens...........................................................................................117
Apagar Imagens.............................................................................................118
Formatar o Cartão CF ....................................................................................120
Impressão Directa da Câmara 121
7
Preparar para Imprimir ...................................................................................123
PictBridge/ CP Direct / Bubble Jet Direct ............................................. 126 - 135
Impressão Simples.........................................................................................138
DPOF: Formato da Ordem de Impressão Digital 139
8
Personalizar a Câmara 147
9
Referência 159
10
Índice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
Um Olhar sobre os Conteúdos
Qualidade de Imagem
Definir os efeitos de imagem Î
Definir os efeitos de imagem personalizados
Imprimir a imagem em tamanho grande
Tirar muitas fotografias Î p.50 (76, 86)
Ajustar a tonalidade de cor Î p.64 (Correcção WB)
Tirar fotografias a preto e branco ou sépia Î p.53 (Monocromático)
Focagem
Alterar o ponto AF Î
Seleccionar o ponto AF rapidamente
Fotografar um assunto parado Î p.75 (Foto a Foto AF)
Fotografar um assunto em movimento
Drive
Disparos Contínuos Î p.82 (i Disparos Contínuos)
Tirar uma fotografia de mim próprio
p.53 (Seleccionar um Estilo de Imagem)
Î p.55
(Personalizar o Estilo de Imagem)
Î p.50 (73, 83, 1)
p.77 (S Seleccionar o ponto AF)
Î p.154 (C.Fn-13-1/2)
Î p.75 (AI Servo AF)
Î p.48 (j Temporizador)
Fotografar
Fotografar com o Totalmente Automático
6
Î p.46 (Utilizar Totalmente
Automático)
Um Olhar sobre os Conteúdos
Congelar ou arrastar a acção Î p.86 (s AE com Prioridade a
Velocidades)
Arrastar o fundo ou fazer parecer tudo desfocado
Î p.88 (f AE com Prioridade a Aberturas)
Ajustar a luminosidade da imagem (exposição)
Fotografar fogo de artifício Î p.96 (Exposições com Pose)
Fotografar cenas escuras Î p.100 (Fotografar com Flash)
Î
p.92 (Ajustar a Compensação da Exposição)
Reprodução e Impressão de Imagem
Visualizar imagens com a câmaraÎ p.107 (x Reprodução)
Apagar uma imagem Î p.118 (L Apagar)
Prevenir uma imagem de ser apagada acidentalmenteÎ p.117 (K Proteger)
Visualizar as imagens na TV Î p.116 (Video OUT)
Imprimir imagens facilmente Î p.121 (Impressão directa)
Ajustar a luminosidade do monitor LCDÎ p.106 (Luminosidade do LCD)
Fonte de Energia
Ligar a uma Tomada de Corrente Î p.26 (Kit adaptador AC)
Alterar o tempo par desligar automático
Î p.39 (Desligar automático)
7
Avisos de Segurança
Siga estas precauções de segurança e utilize o equipamento correctamente para evitar danos, morte, e danificação do material.
Prevenir Danos Sérios ou Morte
• Para prevenir fogo, calor excessivo, fuga de químicos, e explosões, siga as precauções de segurança seguintes:
- Não utilize outro tipo de baterias, fontes de alimentação, e acessórios não
especificados neste livro de instruções. Não utilize baterias feitas artesanalmente ou modificadas.
- Não provoque um curto-circuito, desmonte, ou modifique a bateria ou a bateria. Não
aplique calor ou solda na bateria ou bateria. Não exponha a bateria ou a bateria ao fogo ou à água. E não sujeite a bateria ou a bateria a fortes choques físicos.
- Não insira a bateria ou a bateria com a polaridade revertida (+ –). Não misture
baterias novas e velhas ou de tipos diferentes.
- Não recarregue a bateria fora do intervalo de temperatura permitido de 0°C - 40°C
(32°F - 104°F). Também, não exceda o tempo de recarga.
- Não insira objectos metálicos estranhos nos contactos eléctricos da câmara,
acessórios, cabos de ligação, etc.
• Mantenha a bateria afastada das crianças. Se uma criança engolir a bateria, consulte um médico imediatamente. (Os químicos das baterias podem danificar o estômago e intestinos.)
• Quando deitar fora uma bateria ou baterias, isole os contactos eléctricos com fita isoladora para evitar contacto com outros objectos metálicos ou baterias. Isto é para evitar incêndios ou uma explosão.
• Se for emitido calor excessivo, fumos ou vapor, durante a recarga da bateria, retire imediatamente o carregador da bateria da tomada para parar de recarregar e evitar um incêndio.
• Se a bateria ou bateria derramar, mudar de cor, deformar, ou emitir fumos ou vapor, retire-a imediatamente. Tenha cuidado para não se queimar no processo.
• Evite que o derrame das baterias entre em contacto com a sua vista, pele, e roupa. Pode provocar cegueira ou problemas de pele. Se o derrame da bateria entrar em contacto com a sua vista, pele, ou roupa, lave abundantemente a área afectada com água limpa sem esfregar. Consulte um médico imediatamente.
• Durante a recarga, mantenha o equipamento afastado do alcance das crianças. O cabo pode acidentalmente sufocar a criança ou provocar um choque eléctrico.
• Não deixe os cabos perto de uma fonte de calor. Pode deformar o cabo ou derreter o isolamento e provocar um incêndio ou choque eléctrico.
• Não dispare o flash para uma pessoa a conduzir. Pode provocar um acidente.
• Não dispare o flash perto da vista de uma pessoa. Pode debilitar a visão da pessoa. Quando utilizar o flash para fotografar uma criança, mantenha pelo menos 1 metro de distância.
• Antes de guardar a câmara ou os acessórios quando não estiverem em uso, retire a bateria e desligue o cabo de alimentação. Isto serve para evitar choques eléctricos, geração de calor, e incêndio.
• Não utilize o equipamento onde exista gás inflamável. Isto é para evitar uma explosão ou incêndio.
8
• Se deixar cair o equipamento e o estojo se partir de forma a expor as partes internas, não lhes toque devido à possibilidade de choque eléctrico.
• Não desmonte ou modifique o equipamento. As partes internas de alta-voltagem podem provocar um choque eléctrico.
• Não olhe para o sol ou para uma fonte de luz demasiado intensa através da câmara ou da objectiva. Ao fazê-lo pode prejudicar a sua visão.
• Mantenha a câmara fora do alcance das crianças. A correia do pescoço pode acidentalmente sufocar a criança.
• Não guarde o equipamento em locais com poeira ou húmidos. Isto é para evitar incêndios e choques eléctricos.
• Antes de utilizar a câmara dentro de um avião ou hospital, confirme se é permitido. Ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com os instrumentos do avião ou com o equipamento médico do hospital.
• Para evitar incêndios e choques eléctricos, siga as precauções de segurança abaixo:
- Insira sempre o cabo de alimentação até ao fundo.
- Não manuseie o cabo de alimentação com mãos molhadas.
- Quando retirar o cabo de alimentação, agarre e puxe a ficha em vez do cabo.
- Não arranhe, corte, ou dobre excessivamente o cabo ou coloque um objecto pesado
sobre ele. Também não entrelace ou ate os cabos.
- Não ligue demasiadas fichas na mesma tomada.
- Não utilize um cabo cujo isolamento tenha sido danificado.
• Ocasionalmente retire o cabo de alimentação e utilize um pano seco para limpar a poeira à volta da tomada. Se a zona adjacente estiver suja, húmida, ou gordurosa, a poeira na tomada pode ficar humedecida e fazer curto-circuito na tomada e provocar um incêndio.
Evitar Prejuízos ou Danos no Equipamento
• Não deixe o equipamento dentro de um carro ao sol ou próximo de uma fonte de calor. O equipamento pode ficar quente e provocar queimaduras na pele.
• Não transporte a câmara enquanto estiver presa ao tripé. Ao fazê-lo pode provocar danos. Também certifique-se que o tripé é firme o suficiente para suportar a câmara e a objectiva.
• Não deixe a objectiva ou a câmara com a objectiva sob o sol sem a tampa colocada. Caso contrário, a objectiva pode concentrar os raios do sol e provocar um incêndio.
• Não tape ou embrulhe os aparelhos de recarregamento de baterias com roupa. Ao fazê-lo pode acumular o calor e provocar a deformação do estojo ou um incêndio.
• Se deixar cair a câmara na água ou se água ou fragmentos de metal entrarem dentro da câmara, retire imediatamente a bateria e a bateria. Isto é para evitar um incêndio e choque eléctrico.
• Não utilize ou deixe a bateria ou a bateria num ambiente quente. Ao fazê-lo pode provocar o derrame ou a redução da vida útil da bateria. A bateria ou a bateria podem também ficar quentes e causar queimaduras na pele.
• Não utilize diluentes, benzina, ou outros solventes orgânicos para limpar o equipamento. Ao fazê-lo pode provocar um incêndio ou um risco para a saúde.
Se o produto não trabalhar correctamente ou necessitar de reparação, contacte o Centro de Assistência Canon mais próximo.
9
Precauções de Manuseamento
Cuidados com a Câmara
Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair ou a exponha a
choques físicos.
A câmara não é à prova de água e não deve ser utilizada debaixo de água.
Se a câmara ficar molhada, retire a bateria e consulte o Centro de Assistência Canon mais próximo. Limpe quaisquer gotas de água com um pano seco. Se a câmara tiver sido exposta a ar salgado, limpe-a com um pano ligeiramente húmido.
Nunca deixe a câmara perto de objectos que tenham fortes campos
magnéticos, tais como imanes ou motores eléctricos. Evite também funcionar ou deixar a câmara perto de algo que emita fortes ondas rádio tal como uma grande antena. Fortes campos magnéticos e ondas rádio podem provocar a avaria da câmara ou destruir dados de imagem.
Não deixe a câmara em locais quentes, tal como num carro estacionado ao
sol. As temperaturas elevadas podem provocar uma avaria na câmara.
A câmara contém circuitos electrónicos de precisão. Nunca tente desmontar
a câmara.
Utilize apenas um pincel soprador para remover a poeira na objectiva,
ocular, espelho, e ecrã de focagem. Não utilize solventes orgânicos para limpar o corpo ou a objectiva da câmara. Se a câmara estiver bastante suja, consulte o Centro de Assistência Canon mais próximo.
Não toque nos contactos eléctricos com os seus dedos. Isto é para evitar a
corrosão dos contactos. Os contactos corroídos podem provocar uma avaria na câmara. Se transportar a câmara rapidamente de um local frio para um local quente, pode formar-se condensação na câmara e nas partes interiores. Par evitar a condensação, primeiro coloque a câmara num saco de plástico fechado e deixe­a adaptar-se gradualmente à temperatura mais quente antes de a tirar do saco.
Se se formar condensação na câmara, não a utilize. Isto é para evitar
danificar a câmara. Retire a objectiva, o Cartão CF, e a bateria e espere até a condensação evaporar.
Se a câmara não for utilizada por um longo período, retire a bateria e guarde
a câmara num local fresco, seco e bem ventilado. Mesmo enquanto a câmara estiver guardada, pressione o botão disparador várias vezes de vez em quando para confirmar que a câmara ainda está a funcionar.
Evite guardar a câmara onde existam químicos corrosivos tais como os
laboratórios.
Se a câmara não tiver sido utilizada por um longo período, teste todas as
suas funções antes de utilizar a câmara. Se não utilizou a câmara durante algum tempo ou se irá ter um acontecimento importante, leve a câmara ao Centro de Assistência Canon ou verifique-a você mesmo e certifique-se que está a funcionar correctamente.
10
Precauções de Manuseamento
Painéis LCD e Monitor LCD
Apesar do Monitor LCD ser fabricado com uma tecnologia de elevada
precisão com mais de 99.99% de pixels activos, podem existir alguns pixels mortos junto com os restantes 0.01% ou menos de pixels. Os pixels mortos que apareçam apenas a preto, encarnado, etc., não são uma avaria. Não afectam as imagens gravadas.
A baixas temperaturas, o mostrador de cristais líquidos reage mais
lentamente. E a elevadas temperaturas, o mostrador pode escurecer. Em ambos os casos, o mostrador volta ao normal à temperatura ambiente.
Cartão CF
Os cartões CF são aparelhos de precisão. Não sujeite o cartão a choques
físicos ou a vibrações. Ao fazê-lo pode destruir as imagens gravadas no cartão.
Não guarde ou utilize um Cartão CF perto de objectos que gerem fortes
campos magnéticos, tais como televisores, altifalantes, ou imanes ou em locais afectados por electricidade estática. Tais ambientes podem destruir as imagens gravadas no cartão.
Não deixe os cartões de memória no sol directo ou perto de uma fonte de
calor. O calor pode deformar os cartões e torná-los inutilizáveis.
Não derrame líquidos no cartão CF. Para proteger os dados das imagens gravadas, guarde sempre o cartão CF
num estojo.
Alguns cartões CF Não-Canon podem não conseguir gravar e reproduzir
imagens. Nesse caso, utilize um cartão CF Canon.
Não dobre ou exerça força excessiva ou choques físicos no cartão. Não guarde cartões CF em locais quentes, com poeira, ou húmidos.
Contactos Eléctricos da Objectiva
Após retirar a objectiva da câmara, coloque a tampa ou apoie a objectiva com a parte traseira virada para cima para evitar riscar a superfície da objectiva e os contactos eléctricos.
Contactos
11
Guia de Início Rápido
Insira a bateria. (p.24)
1
2
Para recarregar a bateria, consulte a página 22.
Coloque as objectivas. (p.27)
Alinhe o ponto vermelho.
3
4
5
12
Defina a alteração de modo de focagem para <AF>.
Abra a tampa e insira o cartão CF. (p.28)
Vire a etiqueta para si e insira o final com pequenos buracos na câmara.
Defina a alteração de modo da
(p.30)
<1>.
(p.27)
6
7
8
9
Guia de Início Rápido
Defina o disco de Modo para <1> (Totalmente Automático).
(p.46) Todas as definições necessárias
serão ajustadas automaticamente.
Foque o assunto. (p.30)
Aponte o ponto AF para o assunto e pressione o botão disparador até meio para a focagem automática.
Tire a fotografia. (p.30)
Pressione o botão disparado totalmente para tirar a fotografia.
Reveja a fotografia no monitor
(p.104)
LCD.
A imagem tirada será exibida no monitor LCD por cerca de 2 segundos.
Para visualizar as imagens tiradas até ao momento, consulte o
“Índice de Reprodução” (p. 107).
Para apagar uma imagem, Consulte “Apagar Imagens” (p. 118).
13
Nomenclatura
Para informações detalhadas, os números das páginas de referência são indicados entre parêntesis (p.**).
<R> Selecção Modo de Avanço / Botão de Velocidade ISO (p. 82/60)
<Q>
Selecção do modo de medição/ Botão de compensação de exposição do Flash (p. 81/100)
<6> Selector Principal (p.31)
Botão disparador (p.30)
Lâmpada do Temporizador (p.48)
Punho (Compartimento da bateria)
Encaixe para o cabo do acoplador DC (p.26)
Espelho (p.42,97)
Contactos (p.11)
<E> Selecção modo AF/ Botão de selecção do Balanço de Brancos (p. 74/61)
<U> Botão de iluminação do monitor LCD (p.98)
Monitor LCD (p.16)
Índice de montagem das objectivas EF (p.27)
Contactos de sincronização do Flash
Sapata
Disco de Modo (p.18)
Adaptador para correia (p.21)
Tampa do Terminal
Botão de previsão da profundidade
Botão de libertação da objectiva (p.27)
Pino de travagem da objectivaMontagem da objectiva
Terminal Digital (p.124)
de campo (p.89)
Tampa do corpo (p.27)
14
Terminal PC (p.102)
Terminal do controlo remoto (Tipo N3)
Terminal Video OUT (p.116)
Nomenclatura
Ponto de ajustamento dióptrico (p.44)
Orifício Ocular (p.98)
Ocular do visor
<l> Botão de impressão directa (p.138)
<M> Botão <MENU> (p.33)
<B> Botão Info/ Orientação de recorte (p. 72/107/136)
<C> Botão Saltar (p.114)
<x> Botão de Reprodução (p.107)
<L> Botão de Apagar (p.118)
Monitor LCD (p.36)
Rosca do tripé
<4> Disco de alteração de estado/ Controlo Rápido (p.30)
<0> Botão de definição (p.33)
<9> Controlador múltiplo (p.32)
<A/I> Bloqueio AE/ Botão de bloqueio FE/ Índice/ Botão de redução (p. 95/100/110/111,136)
<S/u> Botão de selecção do ponto AF/ Botão de ampliação (p. 77/111,136)
Colocação da correia (p.21)
Tampa da slot do cartão CF (p.28)
Alavanca de libertação da tampa (p.24)
Tampa do compartimento da bateria (p.24)
Lâmpada de acesso (p.29)
<5> Disco de Controlo Rápido (p.32)
Slot do cartão CF (p.28)
Botão de ejecção do cartão CF (p.28)
15
Nomenclatura
Monitor LCD
Velocidade de obturação Ocupado (buSY) Velocidade ISO
g Velocidade ISO
Balanço de Brancos
Q Auto W Luz do dia E Sombra R Nublado Y Lâmpadas de tungsténio U
Lâmpadas fluorescentes
I Flash O Personalizado P Temperatura de Cor
2 Correcção do
Balanço de Brancos
Verificar bateria
zx
bn
MAviso Sonoro
KFunção personalizada
yCompensação de exposição do flash
Qualidade de gravação de imagem
37 Grande/Fina 38 Grande/Normal 47 Médio/Fina 48 Médio/Normal 67 Pequeno/Fina 68 Pequeno/Normal 1 RAW
A exibição só mostrará os items aplicáveis.
16
Selecção do ponto AF ([ - - - ]) Aviso de cartão CF cheio (FuLL CF) Aviso de erro do cartão CF (Err CF) Sem aviso de erro do cartão CF (no CF) Código de erro (Err) Sensor de limpeza de imagem (CLn)
Abertura
Disparos disponíveis
Disparos disponíveis durante a variação sequencial do Balanço de Brancos Contagem decrescente do temporizador Tempo de exposição com pose
u Moldura única i Disparos
contínuos j Temporizador
Modo AF
X Um disparo AF 9 AF Al Focus Z AF AI Servo
Modo de medição
qMedição matricial wMedição parcial rMedição pontual e
Medição ponderada com predominância
ao centro
Indicador do nível de exposição Valor da compensação de exposição Intervalo AEB Valor da compensação de exposição do Flash
Estado de gravação do cartão CF
-
-----
0 Disparo monocromático
Modo de Avanço
hAEB
Informação no Visor
Circulo de medição
Ecrã de focagem
Pontos AF (Exibição Sobreposta)
Nomenclatura
<A> Bloqueio AE/
AEB em progresso
<D> Flash preparado Aviso de bloqueio FE impróprio
<e> Sincronização de alta-velocidade (Flash FP) <d> Bloqueio FE/ FEB em progresso
<y> Compensação de exposição do flash
Velocidade de obturação Bloqueio FE (FEL) Ocupado (buSY)
Abertura
A exibição só mostrará os items aplicáveis.
<o> Luz de confirmação de focagem
Ruptura máxima
Correcção Balanço de Brancos
Indicador do nível de exposição Valor de compensação de exposição Valor de compensação de exposição do flash Intervalo AEB
Aviso de cartão CF cheio (FuLL CF) Aviso de erro do cartão CF (Err CF) Sem aviso de erro do cartão CF (no CF)
17
Nomenclatura
Disco de Modo
l : Definição do utilizador (p.148) k : Lâmpada eléctrica (p.96)
a : Exposição manual (p.90) f : Prioridade de abertura AE (p.88) s : Prioridade de disparo AE (p.86)
d : Programa AE (p.84)
1 : Totalmente Automático (p.46)
Carregador de Bateria CG-580
Este é um kit de carregamento da bateria. (p.22)
Lâmpada vermelha
18
Slot da bateria
Tomada de corrente
Carregador de Bateria CB–5L
Este é um kit de carregamento da bateria (p. 22)
Cabo de
corrente
Encaixe para o cabo de corrente
Nomenclatura
Slot da bateria
Lâmpada vermelha
Não utilize adaptadores AC ou adaptadores de corrente compactos que não estejam mencionados no mapa de sistema (p. 168) (taxa de entrada: AC
19
Convenções Utilizadas neste Manual
No texto, o ícone <4> indica o selector principal.
Todas as operações descritas neste manual pressupõem que o selector <
4
> está ajustado para <1> ou <J>.
6
5
9
0
Neste manual, os ícones e os símbolos que indicam os botões, os
discos, e as definições da câmara correspondem aos ícones e símbolos da câmara.
Para mais informações, os números das páginas de referência estão
indicados entre parêntesis (p.**).
O asterisco M que aparece à direita do titulo da página indica que a
característica correspondente não pode ser alterada no modo <1> (Totalmente Automático).
Os procedimentos pressupõem que o Menu e as Funções
Personalizadas estão ajustadas às definições por defeito. O ícone 3 indica que o ajuste pode ser alterado com o menu. (0), (9) ou (8) indica que a função descrita permanece activa por 4 seg, 6 seg. ou 16 seg. respectivamente após libertar o botão.
Este manual utiliza os seguintes símbolos de alerta:
:
O símbolo de Perigo indica um aviso para evitar problemas ao fotografar.
: O símbolo de Nota fornece informação suplementar.
O ícone <6> indica o Disco Principal.
O ícone <
As operações com o disco <5> pressupõem que o selector < se que está ajustado para <
Neste manual, o ícone <9> indica o Controlador -
múltiplo.
Neste manual, o ícone <0> indica o botão SET. É uti-
lizado para as funções do menu e Funções Personal­izadas.
5> indica o Disco de Controlo Rápido.
4
> já está ajustado para <J>. Certifique-
J
>.
20
1
Antes de Começar
Este capítulo explica alguns passos preliminares e as funções básicas da câmara.
Colocar a Correia
Passe a extremidade da correia por baixo do Encaixe da câmara, e de volta por dentro e por fora como mostrado. Puxe a correia para se certificar que esta não se solta.
A tampa da ocular também está
segura à correia. (p.98)
Tampa da ocular
21
Recarregar a Bateria
Retire a tampa.
1
Quando retirar a bateria da câmara,
Coloque a bateria.
2
Alinhe o topo da bateria com a marca
<–> Marca
CG-580
CB-5L
Para retirar a bateria, siga o
Para o CG-580
3
Rode as patilhas e carregue a bateria.
Conforme apresentado pela seta,
Insira as patilhas (ficha) na tomada
Para o CB-5L Ligue o cabo de energia e carregue a bateria.
Ligue o cabo ao carregador e insira a
X O carregamento inicia-se
X
certifique-se que volta a colocar a tampa para proteger contra curto circuitos.
<–> no carregador. Enquanto pressiona a bateria, deslize-a na direcção da seta.
procedimento acima ao contrário.
rode as patilhas do carregador.
externa.
ficha na tomada externa.
automaticamente e a lâmpada vermelha passa a intermitente.
O tempo de carregamento para uma bateria totalmente descarregada é o seguinte: BP-511A e BP-514: Aprox. 100 min. BP-511 e BP-512: Aprox. 90 min.
22
Recarregar a Bateria
Níveis de carga
0-50% 50-75% 75-90%
90% ou
superior
Não carregue outras baterias que não as baterias -511A, BP-514, BP-
Armazenar a bateria totalmente carregada pode reduzir o seu tempo de
Mesmo uma bateria carregada ou nova, perde
De acordo com a marca, pode colocar a tampa protectora na bateria de
Após recarregar a bateria, retire-a e desligue o cabo da tomada. O tempo de carga depende da temperatura ambiente, e do nível de
A bateria pode funcionar em temperaturas entre 0°C e 40°C, no entanto
Lâmpada Vermelha
Pisca uma vez por segundo
Pisca duas vezes por segundo
Pisca três vezes por segundo
Fica acesa
511, ou BP-512. Se a bateria for deixada na câmara por longos períodos de tempo, esta continua a descarregar, mesmo enquanto a câmara não estiver a ser utilizada. Isto pode resultar numa descarga excessiva da bateria e reduzir o seu tempo útil de vida. Quando não estiver a utilizar a câmara, retire a bateria e coloque a tampa de protecção para evitar curtos-circuitos. Antes de utilizar a câmara novamente, certifique-se que recarrega a bateria.
vida útil ou desempenho. As baterias 511A, BP-514, BP-511, ou BP-512 são apropriadas para os produtos Canon. Utilizá-las em carregadores ou produtos Não-Canon pode resultar em acidentes ou avarias. A Canon não pode ser responsabilizada.
Após a lâmpada vermelha acender, continue a carregar a bateria por mais uma hora para obter a carga total.
gradualmente a sua energia. Recarregue a bateria no dia anterior, ou no próprio dia em que a for utilizar.
forma a saber se a bateria foi carregada ou não.
carga da bateria.
para um desempenho completo de funcionamento é recomendado utilizar entre 10°C e 30°C. Em localizações frias tais como áreas de esqui, o desempenho da bateria é temporariamente diminuído e o tempo de funcionamento pode ser reduzido. Se o tempo de funcionamento ficar muito reduzido, mesmo após carregar normalmente, a bateria pode ter excedido o seu tempo de vida útil. Substitua-a por uma bateria nova.
Os números e as marcas no
carregador da bateria correspondem ao quadro à esquerda.
23
Instalar e Retirar a Bateria
Instalar a Bateria
Insira uma bateria BP -511A totalmente carregada na câmara.
Retire a tampa do compartimento
1
da bateria.
Deslize a patilha no sentido da seta.
conforme ilustrado, e abra a tampa.
Insira a bateria.
2
Coloque os contactos da bateria para
baixo.
Insira a bateria até esta ficar
encaixada.
Feche a tampa.
3
Pressione a tampa até fechar.
As baterias BP-514, BP-511, ou BP-512 também podem ser utilizadas.
Verificar o Nível da Bateria
Quando o selector <4> estiver ajustado para <1> ou <J> (p.30), (p.30), o nível de carga será indicado como se segue:
z : Nível de carga OK.
x : Bateria fraca.
b : n :
A bateria ficará esgotada em breve.
A bateria deve ser recarregada.
24
Instalar e Retirar a Bateria
Duração da Bateria
Temperatura Número de disparos
A 20°C / 68°F Aprox. 800
A 0°C / 32°F Aprox. 400
Os valores acima são baseados nos testes das baterias BP-511A totalmente
carregadas, com os critérios da CIPA (Camera & Imaging Products Association).
O número real de disparos poderá ser menor do que indicado acima,
dependendo das condições de disparo.
O número de disparos possíveis irá diminuir com o uso mais frequente
do Monitor LCD.
Pressionando o botão disparador até meio por longos períodos, ou
funcionar com a focagem automática, apenas reduz o número de disparos possíveis.
O número de disparos possíveis com a BP-514 é o indicado na tabela. O número de disparos possíveis com a BP-511 ou BP-512 será cerca de
75% dos valores da tabela, para 20º C. A 0º, os valores serão semelhantes aos da tabela.
Retirar a Bateria
Abra a tampa do compartimento
1
da bateria.
Deslize a patilha da bateria como
mostrado pela seta.
Retire a bateria.
2
Deslize o fecho da bateria como
mostrado pela seta e retire-a.
25
Ligar a uma Tomada de Corrente
Com o kit Adaptador AC ACK-E2 (opcional), pode ligar a câmara a uma tomada, sem se preocupar com o nível da bateria.
Ligue o acoplador DC.
1
Ligue a ficha do Acoplador DC à
abertura do adaptador AC.
Ligue o cabo de alimentação.
2
Ligue o cabo de alimentação ao
adaptador AC.
Insira a ficha na tomada. Quando tiver terminado, desligue a
ficha da tomada.
Coloque o cabo na ranhura.
3
Tenha cuidado ao inserir o cabo na
ranhura sem o danificar.
Insira o acoplador DC.
4
Abra a tampa do compartimento da
bateria e a tampa da ligação ao cabo do acoplador DC.
Insira o acoplador DC até à posição
de encaixe e coloque o cabo na ranhura.
Feche a tampa.
Não ligue nem desligue o cabo enquanto o selector da câmara <4> estiver ajustado para <1> ou <J>.
26
Colocar e Retirar uma Objectiva
Colocar uma Objectiva
Retire a tampa.
1
Retire a tampa da objectiva e do
corpo da câmara ao rodando-as como mostrado pela seta.
Coloque a objectiva.
2
Alinhe os pontos vermelhos da
objectiva com os da câmara e rode a objectiva como mostrado pela seta até fixar.
Na objectiva, ajuste o selector do
3
modo de focagem para <AF>.
Se estiver ajustado para <MF>, a
focagem automática não será possível.
Retire a tampa da objectiva.
4
Retirar a Objectiva
Enquanto pressiona o botão de libertação da objectiva, rode-a como mostrado pela seta.
Rode a objectiva até o ponto
vermelho ficar no topo, e de seguida retire a objectiva.
Quando colocar ou retirar a objectiva, tenha cuidado para evitar que entre pó para a câmara.
27
Instalar e Retirar o Cartão CF
A imagem será gravada no cartão CF (opcional). Embora a espessura seja diferente, a câmara pode utilizar cartões do Tipo I e Tipo II.A câmara também é compatível com Microdrive e cartões CF com uma capacidade igual ou superior a 2 GB.
Instalar o Cartão
Abra a tampa
1
Deslize a tampa na direcção
mostrada pela seta, e abra-a.
Topo
Botão de ejecção do cartão CF
Número de disparos
O número de disparos disponíveis depende da capacidade disponível do cartão CF, da definição de qualidade de gravação de imagem, do ajuste de Velocidade ISO, etc.
Insira o cartão CF.
2
É recomendada a utilização de
cartões CF Canon.
Se o cartão CF é inserido de forma incorrecta, pode danificar a câmara. Como apresentado pela seta, vire o lado da etiqueta do cartão para baixo e insira-o totalmente com os pequenos buracos na câmara.
X O botão de ejecção do cartão CF
salta para fora.
Feche a tampa.
3
Feche a tampa e deslize-a na direcção mostrada pela seta até fechar.
X Quando ajustar o selector <4> para
<1> ou <J>, o número de disparos disponíveis será exibido no monitor LCD.
28
Instalar e Retirar o Cartão CF
Retirar o Cartão CF
Abra a Tampa.
1
Rode o Selector <4> para <2>. Verifique se a mensagem “buSY” não
está exibida no monitor LCD.
Certifique-se que a lâmpada de
Lâmpada de Acesso
Quando a lâmpada de acesso estiver acesa ou a piscar, isto indica
que os dados estão a ser lidos, gravados ou apagados no cartão CF. Enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa ou a piscar, não execute nenhuma das seguintes acções. Se o fizer, pode danificar os dados da imagem, o cartão CF, ou a câmara.
• Abanar ou sujeitar a câmara a impactos.
• Abrir a tampa da slot do cartão CF.
• Retirar a bateria.
Se “
Err CF
Se estiver a utilizar um cartão CF de capacidade reduzida, pode não ser
capaz de guardar imagens muito grandes. O Microdrive é vulnerável a vibrações e a choques físicos. Se utilizar um microdrive, tenha cuidado para não sujeitar a câmara a vibrações, impactos, ou choques físicos enquanto estiver a gravar, ou a reproduzir imagens.
” (Erro do CF) for exibido no monitor LCD, consulte a página 120.
acesso está desligada, e abra a tampa.
Retire o cartão CF.
2
Pressione o botão de ejecção.
X O cartão CF é ejectado.
Feche a tampa.
No menu, se definir o [z Shoot w/o card] para [Off], vai evitar disparar sem um cartão CF. (p.99)
29
Operações Básicas
Selector Principal
A câmara funciona apenas após o Selector <4> estar ligado.
<2>: A câmara está desligada e não
<1> : A câmara funciona. <J> : A câmara e o <5> funcionam.
Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não operar após 1 minuto. Para ligar novamente a câmara, pressione o botão disparador, ou outro botão.
Pode alterar o tempo da função de desligar automático com o menu [c
Auto power off]. (p.39)
Pode rodar o selector <4> para <2> enquanto as imagens captadas estão a ser gravadas para o cartão CF. O número restante de imagens captadas será indicado no topo do monitor LCD com o número < gravadas, o monitor desliga-se e a câmara também.
Botão Disparador
O botão disparador tem duas etapas. Pode pressioná-lo até meio. Depois pode pressionar totalmente o botão.
Pressionar até meio
Se pressionar o botão disparador até meio activa a focagem automática (AF), e activa também o mecanismo de exposição automática (AE) e ajusta os valores de velocidade de obturação e de abertura. A exposição (a combinação do valor de velocidade de obturação e de abertura) aparece no monitor LCD e no visor. (
Pressionar a fundo
Solta o obturador e tira a fotografia.
funciona.
(p.32)
N
>. Quando todas as imagens são
0
)
30
Loading...
+ 150 hidden pages