EOS 5D är en avancerad digital ESR-kamera med autofokus och en 35,8
x 23,9 mm stor CMOS-sensor med 12,8 effektiva megapixels. Kameran
har nio fokuseringspunkter med hög precision och är kompatibel med alla
Canon EF-objektiv (utom EF-S-objektiv). Kameran är utformad för snabb
fotografering när som helst och har många funktioner för alla sorters
bildtagning, från helautomatiska ögonblicksbilder till kreativt skapande.
Innan du använder kameran bör du prova den samtidigt som du läser
den här bruksanvisningen, så att du lär dig dess funktioner.
Läs i Säkerhetsföreskrifter (s.8,9) och Försiktighetsåtgärder vid hantering
(s.10,11) om hur du undviker olyckor och skador på utrustningen.
Prova kameran innan du börjar använda den
Ta några provbilder och kontrollera att bilderna registreras korrekt på minneskortet
innan du börjar använda kameran.
Om fel på kameran eller minneskortet gör att bilderna inte kan registreras eller
visas på en dator så ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning av bilder på
personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg även märke till att
fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet, till exempel vid vissa
offentliga framträdanden och utställningar.
Canon och EOS är varumärken som tillhör Canon Inc.Adobe och Photoshop är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och andra länder.
Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Corporation i USA och
andra länder.
Alla andra företagsnamn och varumärken som omnämns i den här
bruksanvisningen är egendom som tillhör respektive ägare.
* Den här digitala kameran har funktioner för Design rule for Camera File 2.0 och
Exif 2.21 (kallas också ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar
kommunikationen mellan digitalkameror och skrivare. Om du ansluter kameran
till en Exif Print-kompatibel skrivare bifogas fotograferingsinformationen så att
utskriften kan optimeras.
2
Checklista för artiklar
Kontrollera att följande artiklar medföljer din kamera. Om någonting
saknas kontaktar du din återförsäljare.
EOS 5D/Kamerahus (med ögonmussla, kamerahuslock och litiumbatteri för datum
och klockslag)
Batteri BP-511A (med skyddshölje)
Batteriladdare CG-580/CB-5L * CG-580 eller CB-5L ingår.
Strömkabel för batteriladdare * För CB-5L.
Gränssnittskabel IFC-400PCU
Videokabel VC-100
Bred rem EW-100DGR
EOS DIGITAL Solution Disk (CD-skiva)
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Fickhandbok
Snabbguide för att börja fotografera.
EOS 5D Användarhandbok (det här häftet)
Programvaruguide
Ger en översikt över den medlevererade programvaran och förklarar hur du
installerar den.
Garantibevis för kamera
* Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
* CF-kort (för att registrera bilder) ingår inte. Det köper du separat.
(med okularlock)
3
Innehåll
Inledning
Checklista för utrustning.................................................................................... 3
Innehåll i korthet ................................................................................................ 6
Försiktighetsåtgärder vid hantering ................................................................. 10
Snabbval av fokuseringspunkt Î s.158 (C.Fn-13-1/2)
Fotografera ett stillastående motiv
Fotografera ett motiv som rör sig
s.77 (S välja fokuseringspunkt)
Î s.75 (One-Shot AF)
Î s.75 (AI Servo AF)
Matning
Ta flera bilder i följdÎ s.82 (i bildserie)
Ta en bild av sig självÎ s.48 (j självutlösare)
Fotografering
Fotografera med helautomatik Î
s.46 (använda helautomatik)
6
Frysa rörelser eller göra dem oskarpa
Î
s.86 (s bländarautomatik)
Innehåll i korthet
Oskarp bakgrund eller skärpa i hela bilden
Ställa in en bilds ljushet (exponering)
Fotografera fyrverkerierÎ s.96 (Bulbexponering)
Fotografera mörka motivÎ s.100 (Fotografera med blixt)
Î s.88 (f tidsautomatik)
Î
s.92 (exponeringskompensation)
Visa och skriva ut bilder
Visa bilder på kameranÎ s.107 (x
uppspelning)
Radera en bildÎ s.118 (L radera)
Förhindra oavsiktlig radering av en bild
Visa bilder på en TVÎ s.116 (Video OUT)
Skriva ut bilder enkeltÎ s.121 (Direktutskrift)
Ställa in LCD-monitorns ljushetÎ s.106 (
Î s.117 (K skydda)
LCD-monitorns
)
ljushet
Strömkälla
Använda ett eluttagÎ s.26 (Nätadaptersats)
Ändra tiden för automatisk avstängningÎ s.39 (Automatisk
avstängning)
7
Säkerhetsföreskrifter
Följ de här säkerhetsföreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt så
förebygger du personskada, dödsfall och skada på utrustningen.
Förhindra allvarlig personskada eller dödsfall
• Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att undvika brand, överhettning, kemiskt
läckage och explosioner:
- Använd inga batterier, strömkällor eller tillbehör som inte omnämns i det här häftet.
Använd inga hemgjorda eller ombyggda batterier.
- Kortslut inte, ta inte isär och bygg inte om batteriet eller backupbatteriet. Låt bli att
hetta upp eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte
batteriet eller backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller
backupbatteriet för kraftiga stötar.
- Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna åt fel håll (+ –). Blanda inte nya
och gamla eller olika typer av batterier.
- Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet på
0–40 °C. Överskrid inte heller laddningstiden.
- För inte in några främmande metallföremål i kamerans elektriska kontakter, tillbehör,
anslutningskablar, etc.
• Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn
skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.)
• När du kastar bort ett batteri isolerar du polerna med tejp för att förhindra att de
kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. Det förebygger brand- och
explosionsrisk.
• Om batteriet blir överhettat eller börjar ryka under uppladdning måste du genast
koppla bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts. I annat fall kan
brand uppstå.
• Om ett batteri eller backupbatteri läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök måste
du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig när du gör det.
• Se till att läckande batterivätska inte kommer i kontakt med ögonen, huden eller
kläderna. Den kan orsaka blindhet eller hudproblem. Om läckande batterivätska
kommer i kontakt med ögonen, huden eller kläderna spolar du området med rikligt
med vatten, men gnugga inte. Kontakta genast läkare.
• Se till att utrustningen är utom räckhåll för barn under uppladdning. Barnet kan av en
olyckshändelse strypas av sladden eller få en elektrisk stöt.
• Lämna aldrig sladdar nära en värmekälla. Sladden kan deformeras och isoleringen
smälta, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar.
• Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka.
• Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du
fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter.
• Om du ska förvara kameran eller tillbehör mellan användningar tar du ur batteriet och
kopplar ur nätsladden. Det förebygger elektriska stötar, upphettning och brand.
• Använd inte utrustningen i närheten av lättantändlig gas. Det förebygger brand och
explosion.
8
• Om du skulle råka tappa utrustningen så att kamerans hölje går sönder kan du få
elektriska stötar om du rör vid komponenter inne i kameran.
• Montera inte isär eller bygg om utrustningen. Kamerakomponenter med höga
spänningsvärden kan ge elektriska stötar.
• Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet.
Synen kan skadas.
• Håll alltid kameran utom räckhåll för barn. Barnet kan fastna i och strypas av
nackremmen.
• Förvara inte utrustningen på dammiga eller fuktiga platser. Du bör undvika sådana
platser för att förebygga brand och elektriska stötar.
• Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att
det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets
instrument eller sjukhusets medicinska utrustning.
• Förebygg brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter:
- Se till att du alltid sätter i kontakten ordentligt.
- Hantera inte en strömkontakt med blöta händer.
- Håll alltid i kontakten och inte i sladden när du drar ur en strömkontakt.
- Skrapa eller skär inte i sladden. Böj den inte heller för tvärt eller placera tunga
föremål på den. Tvinna eller knyt inte heller sladdarna.
- Anslut inte för många kontakter till samma eluttag.
- Använd inte en sladd om isoleringen är skadad.
• Koppla ur nätsladden och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa då och
då. Om omgivningen är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli fuktigt
och kortsluta det, vilket kan leda till brand.
Förebygga skada på person eller utrustning
• Lämna aldrig utrustning i en bil som står parkerad i starkt solljus eller nära en
värmekälla. Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden.
• Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka personskada. Kontrollera
också att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet.
• Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen.
Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand.
• Täck aldrig över batteriladdningsutrustningen med tyg. Värmen stängs då inne och
kan deformera kamerans hölje eller orsaka brand.
• Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i
kameran måste du genast ta bort batteriet och backupbatteriet. På så sätt kan du
förebygga brand och elektriska stötar.
• Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet på varma platser. Då kan
batteriet börja läcka eller dess livslängd förkortas. Batteriet och backupbatteriet kan
också hettas upp och orsaka brännskador på huden.
• Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel när du rengör
utrustningen. Det kan orsaka brand eller hälsorisker.
Om produkten inte fungerar som den ska eller behöver repareras
kontaktar du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center.
9
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Kameravård
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller utsätt den för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vattnet. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden våt trasa.
Lämna aldrig kameran nära föremål med starka magnetiska fält, till exempel
magneter eller elmotorer. Undvik också att använda eller lämna kameran
nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor antenn.
Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller förstöra
bilddata.
Lämna aldrig kameran på alltför heta platser, till exempel i en bil i direkt
solljus. Höga temperaturer kan göra att kameran inte fungerar som den ska.
Kameran innehåller avancerade elektriska kretsar. Försök aldrig ta isär
kameran.
Blås bort damm från objektivet, sökaren, spegeln och fokuseringsskivan
med en gummiblåsa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller
organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahuset eller objektiv. Om
smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till ett Canon Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med händerna. Det förebygger
korrosion på kontakterna. Korrosion på kontakterna kan göra att kameran
inte fungerar som den ska.
Om kameran flyttas hastigt från en kall plats till ett varmt rum kan kondens
bildas på kameran och delarna i den. Du undviker kondens genom att först
lägga kameran i en försluten plastpåse där den kan anpassa sig till den
högre temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det är kondens på den. Det förebygger skada på
kameran. Om det ändå inträffar tar du bort objektivet och tar ut CF-kortet och
batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har dunstat innan du använder
kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en längre tid tar du ur batteriet och
förvarar kameran på en sval, torr och välventilerad plats. Även när kameran
förvaras bör du då och då trycka ned avtryckaren några gånger för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran där det finns frätande kemikalier, till exempel i ett
mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts på en längre tid bör du prova alla dess
funktioner innan du använder den. Om du inte har använt kameran på en
längre tid eller om du ska ta en viktig bild bör du låta en Canon-återförsäljare
gå igenom kameran eller själv kontrollera att den fungerar som den ska.
10
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-display och LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % aktiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland
de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara
visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte de registrerade
bilderna.
Vid låga temperaturer kan visningen på LCD-displayer bli långsammare än
vanligt. Vid höga temperaturer kan displayen bli mörk. I båda fallen blir
visningen normal igen vid rumstemperatur.
CF-kort
CF-kortet är en produkt med krav på hög precision. Tappa inte minneskortet
eller utsätt det för vibrationer. Det kan skada de bilder som finns registrerade
på kortet.
Förvara eller använd inte ett minneskort nära föremål med starkt magnetfält,
till exempel TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med statisk
elektricitet. Annars kan du förlora bilder på CF-kortet.
Lämna inte minneskort i direkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet kan bli
skevt och omöjligt att använda.
Spill inte vätska på CF-kortet.Förvara alltid dina CF-kort i en låda så att de data som finns lagrade på dem
skyddas.
Böj inte minneskortet. Utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.Förvara inte CF-kort på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektivets elektriska kontakter
När du tar bort objektivet från kameran bör du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med baksidan uppåt
så att du inte repar linsen eller de elektriska kontakterna.
Kontakter
11
Snabbguide
1
2
3
4
Sätt i batteriet. (s.24)
Information om hur du laddar batteriet
finns på sidan 22.
Fäst objektivet. (s.27)
Rikta in den röda punkten.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <AF>
(autofokus).
(s.27)
Öppna luckan och sätt i
ett CF-kort.
Rikta CF-kortets etikettsida mot
dig och stick in änden med de
små öppningarna i kameran.
(s.28)
12
5
Ställ strömbrytaren i läget
1>. (s.30)
<
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ inställningsratten i läget
<1> (helautomatik).
Alla nödvändiga kamerainställningar
görs automatiskt.
Ställ in skärpan på motivet.
(s.30)
Ställ in skärpan med autofokus genom
att placera fokuseringspunkten över
motivet och trycka ned avtryckaren
halvvägs.
Ta bilden (s.30)
Ta bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilderna på LCDmonitorn.
Den tagna bilden visas i ungefär
2 sekunder på LCD-monitorn.
(s.104)
(s.46)
Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning”
(s.107).
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder” (s.118).
13
Delarnas namn
Mer ingående information finns på de sidor som hänvisas till inom
parentes (s. **).
<R> Knapp för val
av matningsmetod/ISO-tal
(s. 82/60)
<Q>
Knapp för val
av ljusmätmetod/exponeringskompensation för
blixt (s. 81/100)
<6> Inmatningsratt (s. 31)
Avtryckare
(s. 30)
Självutlösarlampa (s. 48)
Handgrepp
(batteriutrymme)
<E> Knapp för val av
autofokusmetod/vitbalans (s. 74/61)
<U> Knapp för displaybelysning (s. 98)
LCD-display (s. 16)
Markering för fastsättning av
EF-objektiv (s. 27)
Kontakter för
blixtsynkronisering
Tillbehörsfäste
Inställningsratt
(s. 18)
Remfäste
(s. 21)
Kontaktskydd
Öppning för
sladd till nätaggregatet (s. 26)
Spegel (s. 42,97)
Kamerahuslock (s. 27)
14
Kontakter (s. 11)
Objektivfäste
Låsstift för objektiv
Digitalkontakt (s. 124)
PC-kontakt (s.102)
Fjärrutlösarkontakt
(typ N3)
Video OUT-kontakt (s. 116)
Knapp för
skärpedjupskontroll (s. 89)
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 27)
Delarnas namn
Ratt för dioptriinställning (s. 44)
Ögonmussla (s. 98)
<l> Knapp för
direktutskrift (s. 142)
<M> Menyknapp
(s. 33)
<B> Knapp
för information/
orientering av beskärning
(s. 72,107/140)
<C>
Hoppknapp (s. 114)
<x> Bildvisningsknapp (s. 107)
<L> Raderingsknapp (s. 118)
LCD-monitor (s. 36)
<4> Strömbrytare/bakre
inmatningsratt (s. 30)
<0> Inställningsknapp
(s. 33)
Sökarokular
Stativfäste
<9> Multicontroller (s. 32)
<A/I> Knapp för
automatiklås/FE-las/
indexvisning/förminskning
s. 95/100/110/111,140)
<S/u> Knapp för
val av fokuseringspunkt/förstoring
(s. 77/111,140)
Remfäste
(s. 21)
Lucka till
CF-kortplats
(s. 28)
Frigöringsknapp för
batterilucka
(s. 24)
Batterilucka (s. 24)
Åtkomstlampa (s. 29)
<5> Bakre inmatningsratt (s. 32)
CF-kortplats (s. 28)
Utmatningsknapp för
CF-kort (s. 28)
15
Delarnas namn
x
LCD-display
Slutartid
Upptagen (buSY)
ISO-tal
gISO-tal
Vitbalans
Q Automatisk
W Dagsljus
E Skugga
R Molnigt
Y Glödlampa
U
I verkligheten visar displayen bara aktuell information.
Val av fokuseringspunkt ([ - - - ])
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Felkod (Err)
Rengöring av bildsensor (CLn)
Ljusmätmetod
qEvaluerande mätning
wUtsnittsmätning
rSpotmätning
e
Centrumvägd genomsnittsmätning
Indikator för exponeringsnivå
Värde för exponeringskompensation
AEB-intervall
Värde för exponeringskompensation för bli
Status för registrering på CF-kort
16
Bländarvärde
Återstående bilder
Återstående bilder
vid vitbalansvariation
Nedräkning för
självutlösare
Bulbexponeringstid
0 Svartvit
fotografering
Matningsmetod
u Enstaka bild
i Bildserie
j Självutlösare
hAutomatisk
exponeringsvariation
Autofokusmetod
X One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
- - - - -
-
Sökarinformation
Spotmätningscirkel
Fokuseringsskiva
Fokuseringspunkt
(inspeglad visning)
Delarnas namn
<A> Automatiklås/
AEB pågår
<D> Uppladdad
blixt Felaktig FE-låsvarning
<e> Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt)
<d> FE-lås/FEB pågår
<y> Exponeringskompensation för blixt
Slutartid
FE-lås (FEL)
Upptagen (buSY)
Bländarvärde
Vitbalanskompensation
Indikator för exponeringsnivå
Värde för exponeringskompensation
Värde för exponeringskompensation
för blixt
AEB-intervall
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
I verkligheten visar displayen bara aktuell information.
<o> Fokuseringsindikator
Största antal bilder
17
Delarnas namn
Inställningsratt
l :
Användarens kamerainställningar (s.152)
k : Bulbexponering(s.96)
a : Manuell exponering (s.90)
: Tidsautomatik (s.88)
f
s : Bländarautomatik (s.86)
d : Programautomatik (s.84)
1 : Helautomatik (s.46)
Batteriladdare CG-580
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s.22)
18
Batterifack
Röd lampa
Nätkontakt
Batteriladdare CB-5L
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s.22)
Nätkabel
Uttag för nätkabel
Delarnas namn
Batterifack
Röd lampa
Använd inga andra nätadaptrer eller snabbladdare än de (nominell
inspänning: AC 100-240 V, 50/60 Hz, nominell utspänning: DC 7,8-8,1 V)
som visas i systemöversikten (s.172). Om du använder adaptrer som inte
är kompatibla med systemet finns risk för brand, överhettning eller
elektriska stötar.
19
Så här läser du bruksanvisningen
Ikonen <4> symboliserar strömbrytaren.Alla användningsmoment som beskrivs i den här
bruksanvisningen utgår ifrån att strömbrytaren <
står i läget <
1> eller <J>.
4>
6
5
9
0
De ikoner och markeringar i den här bruksanvisningen som syftar på
kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar ikonerna och
markeringarna på kameran.
Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **).
En asterisk M till höger om sidrubriken anger att funktionens
inställningar inte kan ändras med metoden <1> (helautomatik).
Alla användningsmoment förutsätter att menyinställningarna och
funktionerna för egen programmering är inställda enligt
grundinställningarna.
Ikonen 3 anger att en inställning kan ändras från kamerans menyer.
(0), (9) eller (8) anger att en funktion förblir aktiv i 4 sek., 6 sek.
eller 16 sek. efter att du släppt knappen.
Följande varningssymboler används i den här bruksanvisningen:
Symbolen Varning! uppmärksammar dig på eventuella problem vid
:
fotograferingen.
: Anmärkningssymbolen anger att det finns tilläggsinformation.
Ikonen <
Ikonen <
Användning av ratten <5> förutsätter att strömbrytaren
<
står i läget <
Ikonen <9> symboliserar multicontrollern.
Ikonen <0> symboliserar knappen SET. Den
används för menyfunktioner och funktioner för egen
programmering.
6> syftar på inmatningsratten.
5> syftar på den bakre inmatningsratten.
4
> står i läget <J>. Kontrollera att strömbrytaren
J
>.
20
1
Komma igång
I det här kapitlet ges några inledande anvisningar och
några grundläggande kamerafunktioner beskrivs.
Fästa bärremmen
För in remmens ände nedifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket är fäst vid remmen.
(s.98)
Okularlock
21
Ladda batteriet
<–>-markering
CG-580
Ta bort locket.
1
Om du tar ut batteriet ur kameran är
det viktigt att du sätter på locket igen,
för att undvika kortslutning.
Sätt i batteriet.
2
Rikta batteriets främre kant mot
markeringen <–> i batteriladdaren.
Tryck ned batteriet samtidigt som du
skjuter det i pilens riktning.
Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
CG-580
3
Fäll ut stiften och ladda batteriet.
Fäll ut batteriladdarens stift i den
riktning som pilen visar.
Sätt i laddaren i ett eluttag.
CB-5L
22
CB-5L
Anslut nätkabeln och ladda
batteriet.
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt
i kontakten i eluttaget.
X Laddningen startas automatiskt och
den röda lampan börjar blinka.
X
Laddningstiden för ett helt urladdat
batteri är:
BP-511A och BP-514: Cirka 100 min.
BP-511 och BP-512: Cirka 90 min.
Ladda batteriet
LaddningsnivålRöd lampa
0-50 %
50-75 %
75-90 %
90 % eller
högre
Ladda inga andra batterier än BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512.
Om du förvarar batteriet fullt laddat kan dess livslängd eller prestanda
Även ett laddat batteri som inte används förlorar
Du kan använda markeringen och fästa
När batteriet har laddats klart tar du ut det ur laddaren och drar ut
Hur lång tid som krävs för att ladda batteriet beror på
Batteriet kan användas i temperaturer från 0 °C till 40 °C. Men för bästa
Blinkar en gång
per sekund
Blinkar två gånger
per sekund
Blinkar tre gånger
per sekund
Lyser
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid utan att användas kan
det laddas ur så att batteriets livslängd försämras. Ta ut batteriet när du inte
använder kameran, och sätt på skyddshöljet så att du undviker
kortslutning. Innan du börjar använda kameran igen ska du ladda batteriet.
försämras.
Batterierna BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512 är speciellt tillverkade för
Canon-produkter. Om du använder dem tillsammans med en batteriladdare
eller annan produkt som inte tillverkats av Canon kan det uppstå funktionsfel
eller skada som Canon inte kan ta något ansvar för.
Använd inte batteriladdaren med en adapter när du är utomlands. Då kan
den gå sönder.
När den röda lampan börjar lysa fortsätter du
laddningen i en timme för att uppnå full laddning.
gradvis sin effekt. Ladda batteriet dagen före eller
samma dag som du tänker använda det.
skyddshöljet så att det visar om batteriet är laddat eller inte.
nätkabeln ur eluttaget.
omgivningstemperaturen och batteriets laddningsnivå.
prestanda rekommenderar vi att det används i temperaturer mellan
10 °C och 30 °C. På kalla platser som skidorter kan batteriets kapacitet
och drifttid minska tillfälligt.
Om drifttiden är kraftigt reducerad även efter normal laddning av batteriet
kan batteriets livslängd vara slut. Byt till ett nytt batteri.
Siffrorna och markeringarna på
batteriladdaren motsvarar dem i
tabellen till vänster.
23
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Sätt i ett fulladdat batteri av typen BP-511A i kameran.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Rikta batterikontakterna nedåt.Skjut in batteriet tills det fäster.
Stäng luckan.
3
Tryck på luckan tills den klickar fast.
Batteri BP-514, BP-511 eller BP-512 kan också användas.
Kontrollera batteriets laddningsnivå
När strömbrytaren <4> står i läget <1> eller <J> (s.30) visas
batteriets laddningsnivå som en av fyra nivåer.
z : Batteriet har god laddning.
x : Batteriet har svag laddning.
b :
Batteriet är snart urladdat.
n : Batteriet måste laddas.
24
Sätta i och ta ur batteriet
Batterikapacitet
TemperaturÅterstående bilder
Vid 20 °CCirka 800
Vid 0 °CCirka 400
Värdena i tabellen utgår från att ett fulladdat BP-511A-batteri används och
baseras på CIPA:s (Camera & Imaging Products Association) testnormer.
Det faktiska antalet bilder kan vara mindre än vad som anges ovan
beroende på förhållandena vid fotograferingen.
Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används flitigt.Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller bara
använder autofokus kan antalet bilder minska.
Antalet möjliga bilder med BP-514 stämmer överens med värdena i
tabellen.
Antalet bilder för BP-511 eller BP-512 är ungefär 75 % av det värde som
anges i tabellen för 20 °C. Vid 0 °C är antalet bilder ungefär detsamma
som det som anges i tabellen.
Ta ur batteriet
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Ta ur batteriet.
2
Skjut låsspaken i pilens riktning och
ta ur batteriet.
25
Använda ett eluttag
Med nätadaptersatsen ACK-E2 (tillval) kan du ansluta kameran till ett
vanligt eluttag och slipper oroa dig för batteriets laddningsnivå.
Anslut nätaggregatet
1
Anslut nätaggregatets kabel till
uttaget på nätadaptern.
Anslut nätkabeln.
2
Anslut nätkabeln till nätadaptern.Sätt i kontakten i ett eluttag.När du är klar drar du ut kontakten ur
eluttaget.
Placera kabeln i skåran.
3
Placera försiktigt kabeln i skåran.
Sätt i nätaggregatets
4
kamerainsats.
Öppna batterifackets lucka och
luckan till skåran för kamerainsatsens
kabel.
För in kamerainsatsen tills den fäster
och placera sedan kabeln i skåran.
Stäng luckan.
Sätt inte i eller dra ur nätkabeln när kamerans strömbrytare <4> står i
läget <1> eller <J>.
26
Fästa och ta bort ett objektiv
Fästa ett objektiv
Ta bort skyddslocken.
1
Ta bort det bakre objektivlocket och
kamerahuslocket genom att vrida
dem enligt pilarna.
Fäst objektivet.
2
Passa in de röda punkterna på
objektivet och kameran mot varandra
och vrid objektivet enligt pilen tills det
klickar fast.
Ställ objektivets omkopplare för
3
fokuseringsmetod i läget <AF>.
Om det står i läget <MF> kan du inte
använda autofokus.
Ta bort det främre objektivlocket.
4
Ta bort ett objektiv
Håll objektivets frigöringsknapp
intryckt och vrid objektivet enligt
pilen.
Vrid objektivet tills det tar stopp och ta
sedan bort det.
Se till att det inte kommer in damm i kameran via objektivfästet när du
monterar eller tar bort ett objektiv.
27
Sätta i och ta ur ett CF-kort
Ö
Den tagna bilden registreras på CF-kortet (extra tillbehör).
Fastän tjockleken är olika kan CF-kort både av typ I och II användas i
kameran. Kameran är också kompatibel med Microdrive- och CF-kort
med 2 GB eller större utrymme.
Sätta i kortet
Öppna luckan.
1
Öppna luckan genom att föra den i
pilarnas riktning.
vre
CF-kort
Utmatningsknapp för
Återstående bilder
Antalet återstående bilder beror på hur mycket utrymme som finns kvar på CFkortet och inställningarna för bildregistreringskvalitet och ISO-tal med mera.
Sätt i CF-kortet.
2
Om du sätter i CF-kortet fel kan
kameran skadas. Rikta CF-kortet
enligt pilen, med etikettsidan mot
dig själv, och stick in änden med
de små öppningarna i kameran.
X Utmatningsknappen för CF-kortet
skjuts ut.
Stäng luckan.
3
Stäng luckan och för den i pilens
riktning tills den klickar fast.
X När strömbrytaren <4> står i läget
<1> eller <J> visas det antal
bilder som återstår på LCDdisplayen.
28
Sätta i och ta ur ett CF-kort
Ta ur CF-kortet
Öppna luckan.
1
Ställ strömbrytaren <4> i läget
<2>.
Kontrollera att meddelandet ”buSY”
inte visas på LCD-displayen.
Åtkomstlampa
När åtkomstlampan lyser eller blinkar anger det att bilder
registreras på eller läses eller raderas från CF-kortet. Gör inget av
följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan skada
bilddata, CF-kortet eller kameran.
• Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
• Öppna luckan till CF-kortet.
• Ta ur batteriet
Information om vad du gör om ”Err CF” (fel på CF-kort) visas på LCD-
displayen finns på sidan 120.
Om du använder ett CF-kort med litet lagringsutrymme kan det hända att
stora bilder inte får plats.
Ett microdrive-kort är känsligt för vibrationer och fysiska stötar. Om du
använder microdrive måste du vara försiktig så att du inte utsätter
kameran för vibrationer eller stötar, särskilt när du registrerar eller visar
bilder.
Kontrollera att åtkomstlampan inte
blinkar och öppna sedan luckan.
Ta ut CF-kortet.
2
Tryck på utmatningsknappen.
X CF-kortet matas ut.
Stäng luckan.
Om du ställer in menyalternativet [z Fung utan kort] som [Av] förhindras
fotografering utan CF-kort (s.). (s.99)
29
Grundläggande hantering
Strömbrytare
Kameran fungerar bara när strömbrytaren <4> är påslagen.
<2>: Kameran är avstängd och går
<1> : Kameran är startad.
<J> : Kameran är startad och <5> är
För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte
använts på en minut. Du startar kameran igen genom att trycka på avtryckaren
eller någon annan knapp.
Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med menyalternativet
[
c
Autom avstängn
Om du ställer strömbrytaren <4> i läget <2> medan bilder som du tagit
håller på att registreras på CF-kortet kommer det återstående antalet bilder som
kan registreras att anges på LCD-displayen av antalet <
registrerats släcks displayen och kameran stängs av.
]. (s.39)
Avtryckare
Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned avtryckaren halvvägs. Du
kan också fortsätta och trycka ned avtryckaren helt.
Trycka ned halvvägs
Autofokus och exponeringsautomatik,
som styr slutartid och bländarvärde,
aktiveras.
Exponeringsinställningen (slutartid och
bländarvärde) visas på den övre LCDdisplayen och i sökaren. (0)
Trycka ned helt
Slutaren utlöses och en bild tas.
inte att använda.
aktiv.(s.32)
N
>. När alla bilder har
30
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.