CANON EOS 550D User Manual [da]

Page 1
INSTRUKTIONSMANUAL
”Introduktionsvejledning” og ”Startvejledning til software” findes bag i denne manual.
DANSK
INSTRUKTIONS-
MANUAL
Page 2
Indledning
EOS 550D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en findetaljeret CMOS-sensor med 18,0 effektive megapixel, DIGIC 4, højpræcisions og højhastigheds 9-punkts AF, ca. 3,7 fps kontinuerlig optagelse, Live view-optagelse og filmoptagelse i Full HD (Fuld High­Definition). Kameraet er hurtigt klar til optagelse til enhver tid, har mange funktioner til avanceret optagelse og har mange andre funktioner.
Tag prøvebilleder for at blive fortrolig med kameraet
Med et digitalkamera kan du med det samme se det billede, du har taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se resultatet. Du får derefter et bedre indtryk af kameraet. Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sikkerhedsadvarsler (s. 233, 234) og Forholdsregler ved håndtering (s. 12, 13).
Afprøvning af kameraet før brug og ansvar
Når du har taget et billede, kan du afspille og kontrollere, om billedet er optaget korrekt. Canon kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab eller besvær, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller på hukommelseskortet, så billederne ikke kan gemmes på kortet eller overføres til en pc.
Ophavsret
I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret kan brug af dine optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end privat brug - være ulovlig. Optagelse af visse offentlige begivenheder, udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort, SDHC­hukommelseskort og SDXC-hukommelseskort. I denne manual henvises til alle disse kort som blot * Der følger ikke noget kort med kameraet til optagelse af
billeder. Dette skal købes særskilt.
"kort".
2
Page 3
Kontrolliste over udstyret
Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.
Kamera
(med øjestykke og kameradæksel)
Bred rem
EW-100DB III
EOS DIGITAL Solution Disk
(Software)
* Batterioplader LC-E8 eller LC-E8E medfølger. (LC-E8E leveres med en
lysnetledning).
Kontroller, at objektivet følger med, hvis du har købt et objektivsæt. Instruktionsmanualen til objektivet medfølger muligvis, afhængigt af typen
af objektivsæt.
Pas på, du ikke mister nogen af ovennævnte dele.
Batteripakke
LP-E8
(med beskyttende
dæksel)
Interfacekabel Stereo AV-kabel
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
Batterioplader
LC-E8/LC-E8E*
AVC-DC400ST
Kameraets
instruktionsmanual
(denne manual)
3
Page 4
Anvendte betegnelser i denne vejledning
Ikoner i denne manual
<6> : Angiver kommandovælgeren. <V> <U>: Angiver <S>-krydstasterne. <0> : Angiver indstillingsknappen. 0, 9, 7, 8 : Angiver, at den pågældende funktion forbliver
aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter at du har sluppet knappen.
* De ikoner og markeringer, der i denne manual angiver kameraets knapper,
drejeknapper og indstillinger, svarer til de ikoner og markeringer, der findes på kameraet og på LCD-skærmen.
3: Angiver en funktion, som kan ændres ved at trykke på knappen
<M> og ændre indstillingen.
M : Når det vises øverst til højre på siden, angiver det, at funktionen
kun er tilgængelig i tilstandene i Kreativ zone (s. 20).
(s. **) : Yderligere oplysninger findes på de angivne sider.
: Tip eller råd til bedre optagelser. : Råd til løsning af problemer. : Advarsel, der kan forhindre problemer med optagelser. : Supplerende oplysninger.
Grundlæggende forudsætninger
Alle handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <1> (s. 27).
Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede
funktioner er angivet til standardindstillingen.
For at illustrere funktionerne vises kameraet med et EF-S 18-55 mm
f/3.5-5.6 IS-objektiv.
4
Page 5
Kapitler
1
6
Førstegangsbrugere af DSLR kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.
Indledning
Grundlæggende kamerafunktioner.
Kom godt i gang
Grundlæggende optagelse og billedafspilning
2 3 4
5
7 8
9
10
11
Fuldautomatisk optagelse til forskellige motiver.
Kreativ optagelse
Grundlæggende optagelsesfunktioner til specifikke typer af motiver.
Avanceret optagelse
Avancerede optagelsesfunktioner.
Optagelse med LCD-skærmen (Live view-optagelse)
Optagelse af film
Nyttige funktioner
Praktiske menubaserede funktioner.
Billedafspilning
Udskrivning af billeder
Tilpasning af kameraet
Reference
2
23
45
59
77
107
123
137
155
175
189
201
Slutsider: Introduktionsvejledning og Startvejledning til software
243
5
Page 6
Indhold
Indledning 2
Kontrolliste over udstyret................................................................................... 3
Anvendte betegnelser i denne vejledning.......................................................... 4
Kapitler .............................................................................................................. 5
Kort oversigt over indhold................................................................................ 10
Forholdsregler ved håndtering......................................................................... 12
Introduktionsvejledning.................................................................................... 14
Nomenklatur .................................................................................................... 16
Kom godt i gang 23
1
Opladning af batteriet ...................................................................................... 24
Isætning og udtagning af batteriet................................................................... 26
Tænd for strømmen.........................................................................................27
Indstilling af dato og klokkeslæt....................................................................... 29
Valg af sprog på grænsefladen ....................................................................... 30
Isætning og udtagning af SD-kortet................................................................. 31
Montering og afmontering af et objektiv .......................................................... 33
Om objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator)......................................... 35
Grundlæggende betjening............................................................................... 36
Q Brug af Hurtig kontrol-skærm..................................................................... 38
3 Betjening af menuer ............................................................................. 40
Formatering af kortet ....................................................................................... 42
Skift af visning på LCD-skærmen.................................................................... 44
Grundlæggende optagelse og billedafspilning 45
2
1 Fuldautomatisk optagelse ......................................................................... 46
1 Fuldautomatiske teknikker......................................................................... 48
7 Deaktivering af flash.................................................................................. 49
2 Optagelse af portrætter .............................................................................. 50
3 Optagelse af landskaber ........................................................................... 51
4 Optagelse af nærbilleder ............................................................................ 52
5 Optagelse af motiver i bevægelse............................................................. 53
6 Optagelse af natportrætter ......................................................................... 54
C Kreativ automatisk optagelse .................................................................... 55
x Billedafspilning .......................................................................................... 58
6
Page 7
Kreativ optagelse 59
3
d: Program AE................................................................................................60
Z: Ændring af ISO-følsomhed ......................................................................62
D Brug af den indbyggede flash ......................................................................64
E: Ændring af AF-tilstand...............................................................................66
S Valg af AF-punkt ........................................................................................68
MF: Manuel fokusering .................................................................................69
i Kontinuerlig optagelse ................................................................................70
j Brug af selvudløser .....................................................................................71
Indstilling af billedoptagelseskvaliteten ............................................................72
A Valg af en billedstil ...................................................................................75
Avanceret optagelse 77
4
s: Optagelse af motiver i bevægelse............................................................78
f: Ændring af dybdeskarphed......................................................................80
Visning af dybdeskarphed.............................................................................82
a: Manuel eksponering ..................................................................................83
8: Automatisk dybdeskarphed AE ............................................................85
q Ændring af målingsmetode ........................................................................86
Oy Indstilling af eksponeringskompensation............................................87
Automatisk eksponeringsbracketing ................................................................89
A Tilpasning af en billedstil..........................................................................91
A Registrering af en billedstil.......................................................................94
Indstilling af farverum .......................................................................................96
A AE-lås .........................................................................................................97
A FE-lås .........................................................................................................98
B: Indstilling af hvidbalance .........................................................................99
2 Hvidbalancekorrektion ..............................................................................101
Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) ...................................103
Korrektion af periferibelysning for objektiv .....................................................104
Forebyggelse af kamerarysten.......................................................................106
Indhold
7
Page 8
Indhold
Optagelse med LCD-skærmen (Live view-optagelse) 107
5
A Optagelse med LCD-skærmen ............................................................... 108
Optagefunktionsindstillinger .......................................................................... 111
Brug af AF til at fokusere............................................................................... 113
Manuel fokusering ......................................................................................... 120
Optagelse af film 123
6
k Optagelse af film ..................................................................................... 124
Optagefunktionsindstillinger .......................................................................... 130
Nyttige funktioner 137
7
Nyttige funktioner .......................................................................................... 138
Indstilling af bipperen på lydløs .................................................................. 138
Kort-påmindelse ......................................................................................... 138
Indstilling af visningstid for billede .............................................................. 138
Indstilling af tidspunktet for automatisk slukning ........................................ 139
Indstilling af LCD-skærmens lysstyrke ....................................................... 139
Filnummereringsmetoder ........................................................................... 140
Autorotering af lodrette billeder .................................................................. 142
B Kontrol af kameraindstillinger ............................................................ 143
Gendannelse af kameraets standardindstillinger ....................................... 144
Forebyggelse af automatisk slukning af LCD-skærmen............................. 146
Ændring af skærmfarve for skærmen med optagelsesindstillinger ............ 146
Indstilling af flash........................................................................................... 147
f Automatisk sensorrensning ................................................................... 150
Tilføjelse af støvsletningsdata ....................................................................... 151
Manuel sensorrensning ................................................................................. 153
Billedafspilning 155
8
HI Hurtig søgning efter billeder ................................................................ 156
u/y Forstørret visning ................................................................................ 158
b Rotation af billedet ................................................................................... 159
k Få glæde af film....................................................................................... 160
k Afspilning af film ...................................................................................... 162
X Redigering af filmens første og sidste scener .......................................... 164
8
Page 9
Diasshow (Automatisk afspilning) ..................................................................165
Visning af billederne på tv ..............................................................................167
K Beskyttelse af billeder ..............................................................................170
L Sletning af billeder.....................................................................................171
B Visning af optagelsesoplysninger..........................................................173
Udskrivning af billeder 175
9
Forberedelse til udskrivning ...........................................................................176
wUdskrivning ...............................................................................................178
Trim af billedet.............................................................................................183
W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................185
Direkte udskrivning med DPOF......................................................................188
Tilpasning af kameraet 189
10
Indstilling af Brugerdefinerede funktioner.......................................................190
Brugerdefinerede funktionsindstillinger ..........................................................192
Registrering af Min Menu ...............................................................................198
Indstilling af copyrightinformation...................................................................199
Reference 201
11
Når Autofokus mislykkes................................................................................202
Brug af almindelig stikkontakt ........................................................................203
Optagelse med fjernudløser...........................................................................204
Eksterne Speedlites .......................................................................................206
Brug af Eye-Fi-kort.........................................................................................208
Tabel over tilgængelige funktioner efter optagetilstand .................................210
Menuindstillinger ............................................................................................212
Systemkort .....................................................................................................216
Fejlfindingsvejledning.....................................................................................218
Fejlkoder ........................................................................................................224
Specifikationer................................................................................................225
Indeks.............................................................................................................237
Indhold
Slutsider: Introduktionsvejledning og Startvejledning til software
243
9
Page 10
Kort oversigt over indhold
Optagelse
Automatisk optagelse Î s. 45 - 57 (Tilstande under Basiszone)
Optag kontinuerligt Î s. 50, 53, 70
Tag et billede af mig selv i en gruppe
Î s. 71 (j Selvudløser)
(i Kontinuerlig optagelse)
Frys handlingen Slør handlingen
Î s. 78 (s Lukkertidsprioriteret AE)
Gør baggrunden sløret
Hold baggrunden i skarp fokus
Juster billedets lysstyrke (eksponering)
Optag i svag belysning Î s. 46, 62, 64 (D
Î s. 80 (f Blændeprioriteret AE)
Î s. 87 (Eksponeringskompensation)
Fotografering med flash
Optag uden flash Î s. 49 (7 Uden flash)
Fotografer fyrværkeri om natten
Optag, mens du ser på LCD-skærmen
Î s. 84 (Bulb-eksponering)
Î s. 108 (A Live view-optagelse)
Optag film Î s. 124 (k Filmoptagelse)
Billedkvalitet
Optage med billedeffekter,
der passer til motivet
Î s. 75 (Valg af en billedstil)
)
10
Page 11
Lav en udskrift af billedet i stor størrelse
Tag mange billeder Î s. 72 (76, 86)
Î s. 72 (73, 83, 1)
Fokusering
Skift fokuspunkt Î s. 68 (S AF punkt valg)
Optag et motiv i bevægelse Î s. 53, 67 (AI Servo AF)
Afspilning
Få vist billederne med kameraet Î s. 58 (x Afspilning)
Søg hurtigt efter billeder Î s. 156 (H Indeksvisning)
Beskyt vigtige billeder
imod at blive slettet ved et uheld
Slet unødvendige billeder Î s. 171 (L Slet)
Få vist billederne på et tv Î s. 167 (Video OUT)
Indstil LCD-lysstyrke Î s. 139 (LCD-lysstyrke)
Î s. 170
(K Billedbeskyttelse)
Udskrivning
Udskriv billeder nemt Î s. 175 (Direkte udskrivning)
11
Page 12
Forholdsregler ved håndtering
Kameraet
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canon­servicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet har været udsat for saltholdig luft, skal det tørres af med en fugtig, hårdt opvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, f.eks.
magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks. store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille
kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med et
pusteredskab. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder organiske opløsningsmidler, til at rengøre kamerahuset eller objektivet. Hvis kameraet bliver meget snavset, skal du tage det med til det nærmeste Canon­servicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens
på kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige
kameraet. Hvis der dannes kondens, skal objektivet, kortet og batteriet tages ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud,
og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning. Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at kameraet fungerer.
Undgå at opbevare kameraet i omgivelser med ætsende kemikalier, såsom i
et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium. Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne kontrolleres, før det tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.
12
Page 13
Forholdsregler ved håndtering
LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over
99,99% effektive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl, og de påvirker ikke de gemte billeder.
Hvis LCD-skærmen er tændt i længere tid, kan skærmbilledet brænde fast,
så du stadig kan se noget af det, der blev vist. Dette er dog kun midlertidigt og vil forsvinde, hvis kameraet ikke anvendes i nogle få dage.
Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skærmen synes langsom eller
måske være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur.
Hukommelseskort
Bemærk følgende for at beskytte kortet og dets indspillede data:
Kortet må ikke tabes, bøjes eller blive vådt. Det må ikke udsættes for kraftige
påvirkninger eller fysiske slag og vibrationer.
Opbevar eller anvend ikke hukommelseskortet i nærheden af elementer
med stærke magnetiske felter som f.eks. tv-apparater, højttalere eller magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet.
Hukommelseskortet må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder.
Opbevar kortet i en æske. Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige
omgivelser.
Objektiv
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de elektriske kontakter.
Kontakter
Forholdsregler ved forlænget brug
Hvis du bruger kontinuerlig optagelse, Live view-optagelse eller filmoptagelse i en længere periode, kan kameraet blive varmt. Dette er ikke en funktionsfejl, men du kan brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera.
Om smuds, der klæber fast foran på sensoren
Udover, at der kan komme støv ind i kameraet udefra, kan smøremiddel fra kameraets interne dele i sjældne tilfælde sætte sig foran på sensoren. Hvis der stadigvæk er synlige pletter efter automatisk sensorrensning, anbefales det at få sensoren renset af et Canon-servicecenter.
13
Page 14
Introduktionsvejledning
Sæt batteriet i. (s. 26)
1
Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet.
2
3
4
5
14
Hvid prik Rød prik
Monter objektivet. (s. 33)
Juster objektivets hvide eller røde prik med kameraets prik i den tilsvarende farve.
Indstil fokusfunktionsvælgeren på objektivet til <AF>.
Åbn dækslet, og isæt et hukommelseskort.
Indsæt kortet i kortholderen med kortets etiket vendt imod dig.
Stil afbryderen på <1>. (s. 27)
Se side 29, når LCD-skærmen viser
indstillingsvinduet til Dato/Tid.
(s. 33)
(s. 31)
Page 15
6
7
8
9
Introduktionsvejledning
Drej programvælgeren om på <1> (Fuld autom.). (s. 46)
Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk.
Fokuser på motivet. (s. 37)
Kig igennem søgeren, og ret midten af den mod motivet. Tryk udløserknappen halvt ned. Kameraet vil nu fokusere på motivet. Den indbyggede flash springer automatisk op efter behov.
Tag billedet. (s. 37)
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
Få vist billedet. (s. 138)
Det optagne billede vil blive vist i ca. 2 sek. på LCD-skærmen. Tryk på <x>-knappen for at få vist billedet igen (s. 58).
De optagelsesindstillinger, der vises på LCD-skærmen, slukkes,
når dit øje nærmer sig søgerens okular.
Se side 107 for oplysninger om, hvordan du kan optage, mens du
ser på LCD-skærmen.
Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af
billeder" (s. 171).
15
Page 16
Nomenklatur
Navnene i fed skrift angiver de dele, der omtales op til afsnittet "Grundlæggende optagelse og billedafspilning".
Programvælger (s. 20)
Afbryder (s. 27)
<Z> Knap til indstilling af ISO-følsomhed (s. 62)
<6> Kommando-
vælger (s. 4)
Udløser
(s. 37)
Indikator for reduktion af røde øjne/ selvudløser (s. 65/71)
Fjernudløser­sensor (s. 106, 204)
Greb
Spejl (s. 106, 153)
Kameradæksel (s. 33)
Kontakter (s. 13)
Objektivfatning
Låsestift til objektiv
Indbygget flash/AF-hjælpelys
(s. 64/147)
Monteringsmærke til EF-objektiv (s. 33)
Monteringsmærke til EF-S-objektiv (s. 33)
Flashsynkroniseringskontakter
Hot shoe (s. 206)
Udløserknap til objektiv (s. 34)
Knap til visning af dybdeskarphed (s. 82)
Eksternt mikrofon IN-stik (s. 134)
Fjernudløserstik (s. 205)
Audio/video OUT/ digitalt stik (s. 169, 176)
HDMI mini OUT-stik (s. 167)
<V> Brændvidde (s. 52)
Stikdæksel
Remholder
(s. 23)
Mikrofon (s. 134)
<D> Flash­knap (s. 64)
16
Page 17
Nomenklatur
Øjestykke (s. 205)
Søgerokular
Sensor til slukning af skærm
(s. 146)
Knap til
<B>
visning af optagelses­indstillinger
(s. 44, 110, 126, 143, 173)
<M>
Menu-knap
(s. 40)
LCD-skærm
(s. 40, 139)
<O> Knap til blænde/eksponeringskompensation (s. 83/87)
Stativgevind
<Q/l> Knap til Hurtig kontrol/ knap til direkte udskrivning (s. 38/181)
<x> Afspilningsknap (s. 58)
<0> Indstillingsknap (s. 40)
<S> Krydstaster (s. 40) <WB> Knap til valg af hvidbalance (s. 99) <XA> Knap til valg af Billedstil (s. 75) <Yi/Q> Knap til valg af fremføringstilstand (s. 70, 71) <ZE> Knap til valg af AF-tilstand (s. 66)
Kortholder (s. 31)
Dioptrijusteringsknap (s. 36)
<A>-knap til Live view-optagelse/ Filmoptagelse (s. 108/124)
<A/I> FE-lås/Indeks-/ reduceringsknap (s. 97/98/156/158, 183)
Adgangsindikator (s. 32)
Udløserhåndtag til batterirummets dæksel (s. 26)
Dæksel til batterirum
(s. 26)
<L> Sletteknap (s. 171)
Knap til AE-lås/
<S/u> Knap til AF-punktvalg/ Forstørrelse (s. 68/158, 183)
Højttaler (s. 162)
Dæksel til kortholder
(s. 31)
DC-ledningshul (s. 203)
17
Page 18
Nomenklatur
Visning af optagelsesindstillinger
Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksponeringskompensation (s. 87) AEB-rækkevidde (s. 89)
Lukkertid
Billedstil (s. 75)
Optagetilstand
Billedoptagelseskvalitet (s. 72)
73 Stor/Fin 83 Stor/Normal 74 Mellem/Fin 84 Mellem/Normal 76 Lille/Fin 86 Lille/Normal 1 RAW 1+73 RAW+Stor/Fin
Ikon til Hurtig kontrol (s. 38)
Hvidbalance (s. 99) Q Auto W Dagslys E Skygge R Overskyet Y Tungsten Lys U Hvidt fluorescerende lys I Flash O Brugerdefineret 2 Hvidbalancekorrektion (s. 101) B Hvidbalance-bracketing (s. 102)
Status for Eye-Fi-overførsel* (s. 208)
Batterikontrol (s. 28)
zxcn
* Vises hvis der bruges et Eye-Fi-kort. Kun de aktuelle indstillinger vises.
18
Blænde
c Kommandovælgerpil (s. 77)
ISO-følsomhed (s. 62)
Flasheksponerings­kompensation (s. 88)
Højlys tone prioritet (s. 194)
Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) (s. 103)
Fremføringstilstand (s. 70, 71)
u Enkeltoptagelse i Kontinuerlig
optagelse
Q Selvudløser/
Fjernudløser
l Selvudløser:2 sek
q Selvudløser:
Kontinuerlig
Resterende billeder
Resterende billeder under WB-bracketing
Selvudløsernedtælling
Bulb-eksponeringstid
Målingsmetode (s. 86)
q Evaluerende måling w Partiel måling r Spotmåling e Centervægtet
gennemsnitsmåling
AF-tilstand (s. 66) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF g Manuel fokusering
Page 19
Informationer i søgeren
Cirkel til spotmåling
Nomenklatur
Indikator for aktivering af AF-punkt < >
Matskive
<A> AE-lås/ AEB i gang
<D> Flash klar Advarsel om forkert FE-lås
<e> Hurtig synkronisering (FP-flash) <d> FE-lås/ FEB i gang
<y> Flasheksponerings­ kompensation
Lukkertid
FE-lås (FEL)
Optaget (buSY) Indbygget flashgenoplader
Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksponeringskompensation AEB-rækkevidde Indikator for lys til reduktion af røde øjne
Blænde
Advarsel om fyldt kort (FuLL) Advarsel om fejl på kort (Err)
Advarsel om manglende kort (Card)
(D buSY)
AF-punkter
<Z> ISO-følsomhed
<2> Hvidbalance­korrektion
<o> Indikator til
bekræftelse af fokusering
Maks. bursthastighed
<0>
Monochrome optagelse
ISO-følsomhed
<A> Højlys tone prioritet
Kun de aktuelle indstillinger vises.
19
Page 20
Nomenklatur
Programvælger
Programvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone, Kreativ zone og filmoptagetilstand.
Kreativ zone
Disse tilstande giver dig større kontrol over optagelse af forskellige motiver.
d : Program-AE (s. 60) s : Lukkertidsprioriteret AE (s. 78) f : Blændeprioriteret AE (s. 80) a :
Manuel eksponering (s. 83)
8:
Automatisk dybdeskarphed
AE (s. 85)
Basiszone
Du skal blot trykke på udløserknappen. Fuldautomatisk optagelse, der passer til motivet.
1: Fuld autom. (s. 46)
C: Kreativ auto (s. 55)
k: Filmoptagelse
Billedzone
(s. 123)
7: Uden Flash (s. 49) 2 : Portræt (s. 50) 3: Landskab (s. 51) 4 : Nærbillede (s. 52) 5: Sport (s. 53) 6 : Natportræt (s. 54)
20
Page 21
Objektiv
Objektiv uden distanceskala
Fokusring (s. 69, 120)
Modlysblændefatning (s. 231)
Filtergevind (forsiden af objektivet) (s. 231)
Knap til Image Stabilizer
(Billedstabilisator) (s. 35)
Monteringsmærke til objektiv (s. 33)
Objektiv med distanceskala
Modlysblændefatning (s. 231)
Nomenklatur
Fokusfunktionsvælger (s. 33)
Zoomring (s. 34)
Zoompositionsindeks (s. 34)
Kontakter (s. 13)
Fokusfunktionsvælger (s. 33)
Zoompositionsindeks (s. 34)
Distanceskala
Filtergevind (forsiden af objektivet) (s. 231)
Zoomring (s. 34)
Fokusring (s. 69, 120)
Knap til Image Stabilizer (Billedstabilisator) (s. 35)
Kontakter (s. 13)
Monteringsmærke til objektiv (s. 33)
21
Page 22
Nomenklatur
Batterioplader LC-E8
Oplader til batteripakke LP-E8 (s. 24).
Åbning til batteripakke
Opladningsindikator
Indikator for fuld
opladning
Strømstik
Denne batterienhed installeres korrekt i vandret position eller på gulvet.
Batterioplader LC-E8E
Oplader til batteripakke LP-E8 (s. 24).
Opladningsindikator
Indikator for fuld
opladning
Lysnetledningsstik
Åbning til batteripakke
Lysnetledning
22
Page 23
1
Kom godt i gang
Dette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjening af kameraet.
Fastgørelse af remmen
Før enden af remmen gennem øjet til remmen på kameraet nedefra. Før den derefter tilbage ind og ud af remklemmen som vist. Træk i remmen for at stramme den og sørge for, at remmen ikke går løs af spændet.
Okulardækslet er også fastgjort
til remmen. (s. 205).
Okulardæksel
23
Page 24
Opladning af batteriet
Fjern det beskyttende dæksel.
1
Sæt batteriet i.
2
Sæt batteriet sikkert i som vist på
illustrationen.
Følg ovenstående fremgangsmåde
i omvendt rækkefølge for at tage batteriet ud.
LC-E8
LC-E8E
Det tager ca. 2 timer at genoplade et helt tomt batteri helt ved 23°C. Den tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af omgivelsernes temperatur og batteriets opladningsniveau.
Af sikkerhedsmæssige årsager vil genopladning ved lave
temperaturer (6
°
C - 10°C) tage længere tid (op til 4 timer).
Genoplad batteriet.
3
Til LC-E8
Fold batteriopladerens ben ud, som
det er vist med pilen, og sæt benene i en stikkontakt.
Til LC-E8E
Tilslut lysnetledningen til opladeren,
og sæt stikket i stikkontakten.
X Genopladningen starter automatisk,
og opladningsindikatoren lyser orange.
X Når batteriet er fuldt opladt lyser
opladningsindikatoren grønt.
24
Page 25
Opladning af batteriet
Tip til brug af batteri og oplader
Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal
bruges.
Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gradvist miste strøm.
Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren
ud af stikkontakten.
Tag batteriet ud, når du ikke bruger kameraet.
Hvis batteriet bliver siddende i kameraet i længere tid, kan det afgive en lille mængde strøm, som kan resultere i overflødig udladning og kortere holdbarhed. Opbevar batteriet med beskyttelsesdækslet på. Opbevaring af batteriet efter fuld opladning kan reducere batteriets ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges i udlandet.
Batteriopladeren er kompatibel med en strømforsyning på 100 V til 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stikadapter for det pågældende land eller område, hvis det er nødvendigt. Slut ikke batteriopladeren til nogen form for mobil spændingstransformer. Dette kan skade batteriopladeren.
Hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter det er blevet fuldt
opladet, er batteriet slidt op.
Køb et nyt batteri.
Oplad ikke andre batterier end batteripakke LP-E8.
Batteripakke LP-E8 er kun beregnet til Canon-produkter. Brug sammen med en inkompatibel batterioplader eller et inkompatibelt produkt kan resultere i funktionsfejl og uheld, som Canon ikke kan drages til ansvar for.
25
Page 26
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E8 i kameraet.
Åbn dækslet til batterirummet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
Sæt batteriet i.
2
Indsæt med batterikontakterne
forrest.
Sæt batteriet i, så det låses på plads.
Luk dækslet.
3
Tryk på dækslet indtil det klikker i.
Udtagning af batteriet
Åbn dækslet og fjern batteriet.
Skub batteriudløserknappen i pilens
retning, og tag batteriet ud.
Undgå kortslutning ved at sætte
beskyttelsesdækslet på batteriet.
Når du åbner dækslet til batterirummet, skal du være forsigtig, at du ikke svinger det for langt tilbage. Ellers knækker hængslet måske.
26
Page 27
Tænd for strømmen
Hvis indstillingsvinduet til dato/tid vises, når du tænder for
strømmen, skal du se på side 29, hvordan tid/dato indstilles.
<1> : Kameraet tænder. <2> : Kameraet er slukket og kan
ikke bruges. Indstil til denne position, når du ikke bruger kameraet.
Om den automatiske selvrensende sensorenhed
Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, udføres
sensorrensningen automatisk. Under sensorensningen viser LCD­skærmen <f>. Selv under sensorrensning kan du optage ved at trykke udløserknappen halvvejs ned (s. 37) for at stoppe sensorrensningen og tage et billede.
Hvis du tænder for afbryderen <1>/<2> indenfor et kort
interval, vises <f>-ikonet muligvis ikke. Dette er normalt og ikke et problem.
Om Autosluk
Kameraet slukker automatisk efter ca. 30 sekunder uden betjening
for at spare på batteriet. Hvis du vil tænde kameraet igen, skal du blot trykke udløserknappen halvt ned (s. 37).
Du kan ændre tidspunktet for automatisk slukning vha.
menuindstillingen [5 Autosluk] (s. 139).
Hvis du indstiller afbryderen til <2>, mens billedet er ved at blive gemt på kortet, vil [Optager ...] blive vist, og strømmen vil blive slukket, når kortet har gemt billedet.
27
Page 28
Tænd for strømmen
Kontrol af batteriniveau
Når afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på et af følgende fire niveauer:
z : Batteriniveauet er OK.
x : Batteriniveauet er sænket lidt,
men der er stadig nok strøm.
c : Batteriet skal snart lades op.
n : Batteriet skal lades op.
Batteriets levetid
Temperatur Ved 23°C Ved 0° C
Ingen flash Ca. 550 optagelser Ca. 470 optagelser
50 % flash-brug Ca. 440 optagelser Ca. 400 optagelser
Tallene ovenfor er baseret på en fuldt opladet batteripakke LP-E8, ingen Live
view-optagelse og teststandarder fra CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Batterigreb BG-E8 fordobler ca. antallet af mulige optagelser med to
LP-E8-batterier installeret. Med størrelse AA/LR6-alkaline-batterier er antallet af mulige optagelser ved 23°C ca. 470 optagelser uden brug af flash og ca. 270 optagelser med 50 % brug af flash.
Antallet af mulige optagelser vil formindskes ved brug af følgende
betjeninger:
• Holde lukkeren halvt nede i en længere periode.
• Hyppig aktivering af AF uden at tage et billede.
• Hyppig brug af LCD-skærmen.
• Brug af objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator).
Kameraets batteri giver strøm til objektivet. Antallet af mulige optagelser
kan være lavere afhængigt af det benyttede objektiv.
Du kan se batteriets levetid ved Live view-optagelser på side 109.
28
Page 29
3 Indstilling af dato & klokkeslæt
Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for at indstille dato/tid. Bemærk, at den dato/tid, der tilføjes optagede
billeder, er baseret på denne indstilling af dato/tid. Sørg for at indstille den korrekte dato/tid.
Vis menuen.
1
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen.
Vælg [Dato/Tid] under fanen [6].
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
fanen [6].
Tryk på tasten <V> for at vælge
[Dato/Tid] og tryk derefter på <0>.
Indstil dato og tid.
3
Tryk på <U>-tasten for at vælge
dato eller tid.
Tryk på <0> så <a> vises.
Tryk på
<V>­værdien og tryk derefter på (Vender tilbage til b).
Afslut indstillingen.
4
Tryk på <U>-tasten for at vælge
[OK] og tryk derefter på <0>.
X Dato/tid indstilles.
Tryk på knappen <M> for at gå
tilbage til visningen af optagelsesindstillingerne.
tasten for at angive
<0>
.
Den angivne dato/tid starter fra det øjeblik, du trykker på <0> i trin 4.
Hvis du opbevarer kameraet uden batteriet, eller hvis kameraets batteri bliver afladet, nulstilles dato/tid måske. Hvis dette sker, skal du indstille dato/tid igen.
29
Page 30
3 Valg af sprog på grænsefladen
Vis menuen.
1
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen.
Vælg [SprogK] under fanen [6].
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
fanen [6].
Tryk på tasten <V> for at vælge
[Sprog
K] (tredje element fra
toppen), og tryk derefter på <0>.
Vælg det ønskede sprog.
3
Tryk på <V>-tasten for at vælge
det ønskede sprog, og tryk derefter på <0>.
X Sproget på grænsefladen ændres.
Tryk på knappen <M> for at gå
tilbage til visningen af optagelsesindstillingerne.
30
Page 31
Isætning og udtagning af SD-kortet
De optagne billeder gemmes på kortet (ekstraudstyr).
Sørg for at kortets skrivebeskyttelsesvælger er skubbet op, så det er muligt at gemme og slette.
Installation af kortet
Åbn dækslet.
1
Skub dækslet, som vist med pilen,
for at åbne det.
Skrivebeskyttelsesvælger
Mulige optagelser
Antallet af mulige optagelser afhænger af kortets resterende kapacitet,
kvaliteten af billedoptagelsen, ISO-følsomheden osv.
Hvis indstilling af menuindstillingen [1 Udløs lukker uden kort] er sat
til [Deaktiver] glemmer du ikke at installere et kort (s. 138).
Indsæt kortet.
2
Vend etiketten på kortet imod dig selv, og indsæt kortet, indtil det "klikker" på plads, som vist på illustrationen.
Luk dækslet.
3
Luk dækslet, og skub det i den
retning, der er angivet med pilen, indtil det klikker lukket.
Når du indstiller afbryderen til <1>,
vises antallet af mulige optagelser på LCD-skærmen.
31
Page 32
Isætning og udtagning af SD-kortet
Udtagning af kortet
Åbn dækslet.
1
Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at "Optager..." ikke vises
på LCD-skærmen.
Kontroller, at adgangsindikatoren
Adgangsindikator
Når adgangsindikatoren lyser eller blinker, angiver det, at billederne bliver skrevet til eller læst af kortet eller er ved at blive slettet, eller der overføres data. Når adgangsindikatoren lyser eller blinker, må du aldrig gøre følgende. Det kan skade dine billeddata. Det kan også beskadige kortet eller kameraet.
• Åbne dækslet til kortholderen.
• Udtage batteriet.
• Ryste eller slå på kameraet.
Hvis kortet allerede indeholder optagede billeder, starter
filnummereringen muligvis ikke fra 0001 (s. 140).
Rør ikke ved kortets kontakter med dine fingre eller metalobjekter. Hvis der vises en fejlmeddelelse, der er relateret til hukommelseskort, på
LCD-skærmen, skal du fjerne kortet og indsætte det igen. Brug et andet kort, hvis fejlen fortsætter. Hvis du har mulighed for at overføre alle billederne på kortet til en computer, kan du overføre alle billederne og derefter formatere kortet med kameraet (s. 42). Herefter virker kortet muligvis som normalt igen.
er slukket, og åbn derefter dækslet.
Fjern kortet.
2
Skub forsigtigt kortet ind og slip det
derefter. Kortet stikker ud.
Træk kortet lige ud og luk derefter
dækslet.
32
Page 33
Montering og afmontering af et objektiv
Montering af et objektiv
Fjern dækslerne.
1
Fjern det bageste objektivdæksel og
kameradækslet ved at dreje dem som vist med pilene.
Hvid prik
Rød prik
Minimering af støv
Når du udskifter objektiver, skal du gøre det et sted, hvor der er mindst
mulig støv.
Ved opbevaring af kameraet uden påsat objektiv, skal du sørge for at sætte
kameradækslet på.
Fjern støv fra kameradækslet, før du sætter det på.
Monter objektivet.
2
Juster objektivets hvide eller røde prik
med kameraets prik i den tilsvarende farve. Drej objektivet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
Indstil fokusfunktionsvælgeren
3
på objektivet til <AF> (autofokus).
Autofokus virker ikke, hvis den er sat
til <MF> (manuel fokus).
Fjern det forreste objektivdæksel.
4
33
Page 34
Montering og afmontering af et objektiv
Om zoom
Du zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre.
Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du indstiller fokus. Hvis du drejer zoomringen, når der er opnået fokus, kan fokus ændre sig en smule.
Afmontering af objektivet
Hold objektivets udløserknap nede, mens du drejer objektivet som vist med pilene.
Drej objektivet, indtil det ikke kan
komme længere, og tag det derefter af.
Sæt det bagerste objektivdæksel på
det afmonterede objektiv.
Se ikke direkte mod solen gennem objektiverne. Det kan ødelægge
dit syn.
Hvis den forreste del (fokusring) af objektivet roterer under autofokus,
må du ikke røre ved den roterende del.
Faktor for billedkonvertering
Da størrelsen af billedsensoren er mindre end 35 mm filmformatet, vil det se ud, som om objektivets brændvidde er forøget med 1,6x.
34
Størrelse af billedsensor (22,3 x 14,9 mm)
35 mm billedstørrelse (36 x 24 mm)
Page 35
Om objektivets Image Stabilizer (Billedstabilisator)
Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image Stabilizer (Billedstabilisator) korrigeres kamerarysten, så der opnås et mindre sløret billede. Fremgangsmåden, der er forklaret her, er baseret på EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS-objektivet som eksempel.
* IS står for Image Stabilizer (Billedstabilisator).
Stil IS-knappen til <1>.
1
Indstil også kameraets afbryder
til <1>.
Tryk udløserknappen halvt ned.
2
X Image Stabilizer (Billedstabilisator) er
aktiv.
Tag billedet.
3
Tryk udløserknappen helt i bund,
når billedet ser roligt ud i søgeren.
Image Stabilizer (Billedstabilisator) er måske ikke effektiv, hvis motivet
bevæger sig på eksponeringstidspunktet.
Image Stabilizer (Billedstabilisator) er muligvis ikke effektivt i tilfælde af
omfattende rystelser som på en gyngende båd.
Image Stabilizer (Billedstabilisator) fungerer med
fokusfunktionsvælgeren sat til enten <f> eller <g>.
Hvis kameraet er monteret på et stativ, kan du spare på batteriet ved at
indstille IS-knappen til <2>.
Image Stabilizer (Billedstabilisator) er effektiv, selv når kameraet er
monteret på et enkeltfodet stativ.
Nogle IS-objektiver giver dig mulighed for at skifte IS-tilstanden manuelt
efter optagebetingelserne. Objektiverne EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS og EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS skifter dog automatisk til IS-tilstanden.
35
Page 36
Grundlæggende betjening
Justering af søgerskarphed
Drej på dioptrijusteringsknappen.
Drej knappen til venstre eller højre,
indtil de ni AF-punkter i søgeren er skarpe.
Hvis kameraets dioptrijustering stadig ikke kan give et skarpt billede i søgeren, anbefales det at bruge dioptrijusteringslinse E (10 typer, ekstraudstyr).
Sådan holder du kameraet
Hold kameraet stille, og undgå rystelser for at opnå skarpe billeder.
Vandret optagelse
1. Hold godt fast i kameraets greb med højre hånd.
2. Hold nederst på objektivet med venstre hånd for at støtte det.
3. Tryk forsigtigt på udløserknappen med højre pegefinger.
4. Tryk armene og albuerne let ind mod overkroppen.
5. Placer den ene fod lidt foran den anden, så du står godt fast.
6. Hold kameraet ind til øjet, og se gennem søgeren.
Se side 107 for oplysninger om, hvordan du kan optage, mens du ser på LCD-skærmen.
Lodret optagelse
36
Page 37
Grundlæggende betjening
Udløser
Udløseren har to trin. Du kan trykke udløseren halvt ned. Derefter kan du fortsætte med at trykke udløseren helt ned.
Tryk halvt ned
Dette aktiverer autofokus og automatisk eksponeringsmåling, der indstiller lukkertiden og blænden. Eksponeringsindstillingen (lukkertid og blænde) vises i søgeren (0).
Tryk helt ned
Dette udløser lukkeren, og der tages et billede.
Forebyggelse af kamerarysten
Håndholdte kameraers bevægelse under eksponering kaldes kamerarysten. Det kan forårsage slørede billeder. Bemærk følgende, for at undgå kamerarysten:
• Hold kameraet roligt som vist på forrige side.
• Tryk udløseren halvvejs ned for at autofokusere og tryk derefter langsomt udløseren helt i bund.
Hvis du trykker udløseren helt ned uden at trykke den halvt ned først,
eller hvis du trykker udløseren halvt ned, og derefter straks trykker den helt ned, går der et øjeblik, før kameraet tager billedet.
Selv under menuvisningen, afspilningen af billeder og optagelsen af
billeder kan du øjeblikkeligt gå tilbage til klar til optagelse ved at trykke udløserknappen halvt ned.
37
Page 38
Q Brug af Hurtig kontrol-skærm
Du kan direkte vælge og indstille de optagefunktioner, der vises på LCD-skærmen. Denne kaldes Hurtig kontrol-skærmen.
Visning af Hurtig kontrol-
1
skærmen.
Tryk på knappen <Q>, når
optagelsesindstillingerne vises.
X Hurtig kontrol-skærmen aktiveres
(7).
Angiv den ønskede indstilling.
2
Tryk på tasten <S> for at vælge den
funktion, der skal indstilles.
I tilstande under Basiszone
(undtagen C) kan du vælge visse fremføringstilstande (s. 70) og
Tilstande under Basiszone
Tilstande under Kreativ zone
billedoptagelseskvaliteten (s. 72).
X Den valgte funktion vises nederst på
skærmen.
Drej vælgeren <6> for at ændre
indstillingen.
Tag billedet.
3
Tryk udløseren helt ned for at tage
billedet.
38
Page 39
Q Brug af Hurtig kontrol-skærm
Nomenklatur for Hurtig kontrol-skærmen
Blænde (s. 80)
Lukkertid (s. 78)
Eksponeringskompensation/
AEB-indstilling (s. 89)
Optagetilstand* (s. 20)
Billedoptagelses-
kvalitet (s. 72)
Billedstil (s. 75)
Hvidbalance (s. 99)
Funktioner, der er mærket med asterisk, kan ikke indstilles med Hurtig kontrol-skærmen.
ISO-følsomhed (s. 62)
Højlystoneprioritet* (s. 194)
Flasheksponerings­kompensation (s. 88)
Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) (s. 103)
Fremføringstilstand (s. 70)
Målingsmetode (s. 86)
AF-tilstand (s. 66)
Visning af funktionsindstilling
Vælg funktionen på Hurtig kontrol-
skærmen, og tryk på <0>. Den pågældende skærm med indstillinger vises herefter (bortset fra lukkerhastigheden og blænden).
Î
<0>
Drej vælgeren <6> for at ændre
indstillingen. Du kan også trykke på tasten <U> for at ændre indstillingen.
Tryk på <0> for at færdiggøre
indstillingen og vende tilbage til Hurtig kontrol-skærmen.
39
Page 40
3 Betjening af menuer
Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt, osv. Når du ser på LCD-skærmen, kan du bruge knappen <M>, <S>
Knappen <M>
Menuskærm
Tilstande under Basiszone Filmoptagetilstand
* I tilstande under Basiszone og Filmoptagetilstand vil de viste faner og
menuindstillinger være forskellige.
LCD skærm
-krydstasterne og
<0>
-knappen på bagsiden af kameraet.
<0>-knap
<S> Krydstaster
Tilstande under Kreativ zone
3 Afspilning
1 Optagelse
Fane
Menupunkter
40
5 Indstilling
9 Min Menu
Menu­indstillinger
Page 41
Valg af menuindstillinger
1
2
3
4
5 6
3 Betjening af menuer
Vis menuen.
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen.
Vælg en fane.
Tryk på <U>-tasten for at vælge
en fane.
Du kan også dreje vælgeren <6>
for at vælge en fane.
Vælg det ønskede menupunkt.
Tryk på <V>-tasten for at vælge
elementet, og tryk derefter på <0>.
Vælg indstillingen.
Tryk på tasten <V> eller <U>
for at vælge den ønskede indstilling. (Nogle indstillinger kræver, at du trykker på enten tasten <V> eller <U> for at vælge den).
Den aktuelle indstilling angives i blå.
Angiv den ønskede indstilling.
Tryk på <0> for indstille den.
Afslut indstillingen.
Tryk på knappen <M> for at
gå tilbage til visningen af optagelsesindstillingerne.
Den efterfølgende beskrivelse af menufunktioner forudsætter, at du har
trykket på knappen <M> for at få vist menuskærmen.
Du kan finde en liste over menufunktioner på side 212.
41
Page 42
3 Formatering af kortet
Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en computer, skal det formateres med kameraet.
Når kortet er formateret, vil alle billeder og data på kortet blive slettet. Selv beskyttede billeder vil blive slettet, så sørg for, at der intet er, som du vil beholde. Du kan overføre eventuelle billeder til en pc eller lign., før du formaterer kortet.
Vælg [Formatér].
1
Vælg [Formatér] under fanen [5],
og tryk derefter på <0>.
Formater kortet.
2
Vælg [OK], og tryk på <0>.
X Kortet formateres. X Når formateringen er udført, vises
menuen igen.
Formatering på lavt niveau udføres
ved at trykke på <L>-knappen, markere afkrydsningsfeltet [Formatering på lavt niveau] med <X> og derefter vælge [OK].
42
Page 43
3 Formatering af kortet
Udfør [Formatér] i følgende tilfælde:
Kortet er nyt. Kortet blev formateret af et andet kamera eller en anden
computer.
Kortet er fuldt af billeder eller data. Der vises en kort-relateret fejl (s. 224).
Om formatering på lavt niveau
Udfør formatering på lavt niveau, hvis kortets optagelses- eller
læsehastighed virker langsom.
Da formatering på lavt niveau vil slette alle skrivbare sektorer i kortet,
vil formateringen tage en anelse længere tid end normal formatering.
Du kan standse formateringen på lavt niveau ved at vælge [Afbryd].
Selv i dette tilfælde vil der være udført en normal formatering, og du kan bruge kortet som normalt.
Når kortet formateres eller data slettes, ændres kun
filhåndteringsoplysningerne. Selve dataene slettes ikke helt. Vær opmærksom på dette, når du sælger eller kasserer kortet. Når du skiller dig af med kortet, skal du udføre formatering på lavt niveau eller ødelægge kortet fysisk for at forhindre, at der lækkes data.
Inden du bruger et nyt Eye-Fi-kort, skal softwaren i kortet installeres på
din computer. Derefter skal du formatere kortet med kameraet.
Kortets kapacitet, som vises på formateringsskærmen, kan være lavere
end den kapacitet, der er angivet på kortet.
Denne enhed indeholder exFAT-teknologi givet i licens af Microsoft.
43
Page 44
Skift af visning på LCD-skærmen
LCD-skærmen kan vise skærmen med optagelsesindstillinger, menuskærmbilledet, billedet osv.
Optagelsesindstillinger
Vises når kameraet er tændt.
Når dit øje nærmer sig søgerens
okular, slukker sensoren til slukning af skærmen (s. 17, 146) automatisk for LCD-skærmen. Dette forhindrer den lyse LCD-skærm i at påvirke dit syn. LCD-skærmen tændes igen, når dit øje slipper søgerens okular.
Mens menuskærmen eller billedet vises som vist herunder, kan du
på et øjeblik gå tilbage til skærmen med optagelsesindstillinger (vist ovenfor) og optage ved at trykke lukkerknappen halvvejs ned.
Hvis du trykker på knappen <B> slukkes og tændes skærmen
henholdsvis.
Hvis du kigger i søgeren med solbriller på, slukkes LCD-skærmen måske
ikke automatisk. I dette tilfælde skal du trykke på knappen <B> for at slukke for skærmen.
Hvis der findes et fluorescerende lys i nærheden, slukkes LCD-skærmen
måske. Hvis dette sker, skal du fjerne kameraet fra det fluorescerende
Menufunktioner Optagede billede
Vises, når du trykker på <
M
>-knappen. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til det tidligere skærmbillede.
44
Vises, når du trykker på <x>-
knappen. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til det tidligere skærmbillede.
Page 45
2
Grundlæggende optagelse
og billedafspilning
I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får det bedste resultat, og hvordan du afspiller billeder.
Med tilstandene i Basiszone er det eneste, du skal gøre, at finde motivet og tage et billede. Kameraet indstiller alt automatisk (s. 210). For at undgå dårlige billeder som følge af forkert betjening kan vigtige optagelsesindstillinger ikke ændres i de fuldautomatiske tilstande. De indstillinger (funktioner indstilles automatisk), der ikke kan benyttes af brugeren, er nedtonet.
B
a
s
i
s
z
o
n
e
Om Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering)
I tilstande under Basiszonen vil Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) justere billedet automatisk, så der opnås optimal lysstyrke og kontrast. Den er også aktiveret som standard i tilstande under Kreativ zone (s. 103).
45
Page 46
1 Fuldautomatisk optagelse
Drej programvælgeren om
1
på <1>.
AF-punkt
Indikator til bekræftelse af korrekt fokusering
46
Placer et AF-punkt over motivet.
2
Alle AF -punkterne bruges til at
fokusere, og generelt fokuseres der på det tætteste objekt.
Du opnår nemmest fokus ved at
holde det midterste AF-punkt hen over motivet.
Fokuser på motivet.
3
Objektivet justerer fokus, når du
trykker udløserknappen halvt ned.
X Fokusprikken inden i AF-punktet
blinker rødt et kort øjeblik. Der høres samtidig en biptone, og indikatoren til bekræftelse af fokus <o> i søgeren lyser.
X Den indbyggede flash springer
automatisk op efter behov.
Tag billedet.
4
Tryk udløseren helt ned for at tage
billedet.
X Det optagne billede vises i ca. 2 sek.
på LCD-skærmen.
Hvis den indbyggede flash er
sprunget op, kan du skubbe den tilbage med fingrene.
Page 47
1 Fuldautomatisk optagelse
FAQ
Indikatoren til bekræftelse af fokus <o> blinker, og fokus er ikke opnået.
Sigt AF-punktet mod et motiv, der har god kontrast, og tryk derefter udløserknappen halvt ned (s. 202). Hvis du er for tæt på motivet, skal du bevæge dig længere væk og forsøge igen.
Nogle gange blinker flere AF-punkter samtidig.
Dette betyder, at de alle har opnået fokus ved de respektive punkter. Når det AF-punkt, der dækker det ønskede motiv, blinker, skal du tage billedet.
Bipperen bliver ved med svagt at bippe. (Indikatoren til
bekræftelse af fokus <o> lyser ikke.)
Det angiver, at kameraet fortsat fokuserer på et motiv, der bevæger sig. (Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> lyser ikke.) Mens bipperen bipper, kan du trykke udløserknappen helt ned og optage et motiv, der er i bevægelse, og som er i fokus.
Du opnår ikke fokus ved at trykke udløserknappen halvt ned.
Når fokusfunktionsvælgeren på objektivet er indstillet til <MF> (Manuel fokus), fokuserer kameraet ikke. Indstil fokusfunktionsvælgeren til <
Selv ved dagslys, springer flashen op.
Et motiv, der er oplyst bagfra, kan få flashen til at springe op for at reducere motivets mørke skygge.
I svag belysning udløses den indbyggede flash flere gange i træk.
Når du trykker udløserknappen halvt ned, kan det ske, at den indbyggede flash afgiver en række udløsninger for at hjælpe med autofokusering. Dette kaldes AF-hjælpelys. Det kan anvendes op til en afstand på ca. 4 meter.
Selvom flashen blev anvendt, blev billedet mørkt.
Motivet var for langt væk. Motivet bør være inden for en afstand af 5 meter fra kameraet.
Da flashen blev anvendt, blev den nederste del af billedet
unaturligt mørk.
Motivet var for tæt på kameraet, så objektivet dannede en skygge. Motivet bør være inden for en afstand af mindst 1 meter fra kameraet. Hvis der er monteret en modlysblænde på objektivet, skal den tages af, før der tages et billede med flash.
AF
> (Autofokus).
47
Page 48
1 Fuldautomatiske teknikker
Komponer billedet igen
Placer motivet mod venstre eller højre afhængigt af omgivelserne, for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv. I tilstanden <1> (Fuld autom.), vil fokus blive låst, når du trykker udløserknappen halvt ned for at fokusere på et stationært motiv. Derefter kan du komponere billedet igen og trykke udløserknappen helt ned for at tage billedet. Dette kaldes "fokuslås". Du kan også bruge fokuslås i andre tilstande under Basiszone (undtagen <5> Sport).
Optagelse af et motiv i bevægelse
Hvis motivet er i bevægelse (afstanden til kameraet ændrer sig), fokuserer Al Servo AF i tilstanden <1> (Fuld autom.) vedvarende på motivet. Så længe du holder AF-punktet rettet mod motivet, med udløserknappen trykket halvt ned, vil fokuseringen være kontinuerlig. Når du vil tage billedet, skal du trykke udløserknappen helt ned.
48
Page 49
7 Deaktivering af flash
På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden Flash). Denne tilstand er også praktisk til billeder med stearinlys, hvis du vil indfange det omgivende lys.
Tip til optagelse
Hvis det numeriske display i søgeren blinker, skal du sørge
for at undgå kamerarystelser.
I svag belysning, hvor kamerarystelser er tilbøjelige til at opstå, blinker søgerens lukkertidsvisning. Hold kameraet helt stille eller brug et stativ. Når du bruger zoomobjektiv, kan du zoome helt ud for at reducere sløring som følge af kamerarystelser.
Portrætoptagelser uden flash.
I svag belysning må personen ikke flytte sig, før billedet er taget. Hvis personen flytter sig under eksponeringen, kan han eller hun komme til at se sløret ud på billedet.
49
Page 50
2 Optagelse af portrætter
Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hud- og hårfarve til at se varmere ud end i tilstanden <1> (Fuld autom.).
Tip til optagelse
Jo større afstand mellem motiv og baggrund desto bedre.
Jo større afstand mellem motiv og baggrund, des mere sløret vil baggrunden blive. Motivet fremhæves desuden bedre foran en hel mørk baggrund.
Brug et teleobjektiv.
Hvis du har et zoomobjektiv, skal du bruge teledelen til at fylde rammen ud med motivet fra livet og op. Gå tættere på, hvis det er nødvendigt.
Fokuser på ansigtet.
Kontroller, at det AF-punkt, som dækker ansigtet, blinker rødt.
Hvis du holder udløserknappen nede, aktiveres kontinuerlig optagelse,
og du kan opnå forskellige positurer og ansigtsudtryk. (maks. ca. 3,7 optagelser/sek.)
Den indbyggede flash springer automatisk op efter behov.
50
Page 51
3 Optagelse af landskaber
Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Grønne og blå farver bliver også mere levende og skarpe end med <1> (Fuld autom).
Tip til optagelse
Med zoomobjektiv skal du bruge enden med vidvinkel.
Med zoomobjektiv vil objekter, som er tætte på og langt væk være bedre i fokus samtidigt, hvis du zoomer helt ud, end hvis du bruger enden med telefoto. Den tilfører også bredde til landskaber.
Natoptagelse.
Da den indbyggede flash vil være deaktiveret, er denne tilstand <3> også god til natoptagelser. Brug et stativ for at undgå kamerarystelser. Hvis du vil fotografere en person i mørke, skal du indstille programvælgeren til <6> (Natportræt) og bruge et stativ (s. 54).
51
Page 52
4 Optagelse af nærbilleder
Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke større, skal du bruge et makroobjektiv (ekstraudstyr).
Tip til optagelse
Brug en enkel baggrund.
En enkel baggrund får blomster osv. til at fremstå skarpere.
Gå så tæt på motivet som muligt.
Undersøg objektivets minimumsafstand for fokusering. Nogle objektiver har angivelser som f.eks. <40.25 m>. Objektivets minimumsafstand for fokusering måles fra mærket <V> (brændvidde) på kameraet til motivet. Hvis du er for tæt på motivet, blinker lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o>. Den indbyggede flash udløses i svag belysning. Hvis du er for tæt på motivet, og den nederste del af billedet ser mørk ud, skal du gå længere væk fra motivet.
Brug teledelen på zoomobjektivet.
Hvis du har et zoomobjektiv, vil brug af teledelen få motivet til at se større ud.
52
Page 53
5 Optagelse af motiver i bevægelse
Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport).
Tip til optagelse
Brug et teleobjektiv.
Det anbefales at bruge et teleobjektiv, så du kan optage på afstand.
Brug det midterste AF-punkt til at fokusere.
Hold det midterste AF-punkt hen over motivet, og tryk udløserknappen halvt ned for at autofokusere. Ved autofokusering vil bipperen blive ved med svagt at bippe. Hvis der ikke kan opnås fokus, blinker lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o>. Når du vil tage billedet, skal du trykke udløserknappen helt ned. Hvis du holder udløseren nede, vil kontinuerlig optagelse (maks. ca. 3,7 optagelser pr. sek.) og autofokusering træde i kraft.
I svag belysning, hvor kamerarystelser er tilbøjelige til at opstå, blinker søgerens visning af lukkertid nederst til venstre. Hold kameraet stille, og optag.
53
Page 54
6 Optagelse af natportrætter
Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt).
Tip til optagelse
Brug et vidvinkelobjektiv og et stativ.
Når du bruger zoomobjektiv, skal du indstille det til delen med vidvinkel for at opnå en god natvisning. Brug et stativ for at undgå kamerarystelser.
Sørg for at personen befinder sig inden for 5 meter fra
kameraet.
I svag belysning udløses den indbyggede flash automatisk for at opnå en god eksponering af personen. Den effektive afstand for den indbyggede flash er 5 meter fra kameraet.
Optag også med <1> (Fuld autom.).
Da kamerarystelser er tilbøjelige til at opstå ved natoptagelser, anbefales det også at optage med <1> (Fuld autom.).
Instruer motivet i at stå stille, selv efter flashen er udløst. Hvis selvudløseren også bruges, lyser indikatoren for selvudløser
kortvarigt efter, at billedet er taget.
54
Page 55
C Kreativ automatisk optagelse
Tilstande under Basiszone undtagen <C> (Kreativ auto) sørger for alt, hvorimod < billedets lysstyrke, dybdeskarphed, farvetone (billedstil), osv. Standardindstillingerne er de samme som i tilstanden <
* CA står for Creative Auto (Kreativ auto).
C
> tilstanden Kreativ auto giver dig mulighed for at ændre på
1
> (Fuld autom.).
Drej programvælgeren om
1
på <C>.
X Skærmen Kreativ auto vises på LCD-
skærmen.
Tryk på knappen <Q>.
2
Du kan bruge tasten <S> til at vælge
funktionen (7).
Du kan få yderligere oplysninger om
hver funktion på side 56-57.
Angiv den ønskede indstilling.
3
Tryk på tasten <S> for at vælge den
funktion, der skal indstilles.
X Der vises en kort beskrivelse af den
valgte funktion nederst på skærmen.
Drej vælgeren <6> for at ændre
indstillingen.
Tryk udløserknappen halvt ned for at
vende tilbage til skærmen i trin 2.
Tag billedet.
4
Tryk udløseren helt ned for at tage
billedet.
Hvis du ændrer optagetilstand eller hvis strømmen slukkes vha. Autosluk (s. 139) eller ved at strømkontakten indstilles til <2>, nulstilles indstillingerne for Kreativ auto til standardindstillingerne. Indstillingerne for billedoptagelseskvalitet, selvudløser og fjernudløser bevares imidlertid.
55
Page 56
C Kreativ automatisk optagelse
Lukkertid og blænde
(6)
Batterikontrol
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
Mulige optagelser
(1) Flashudladning
<a> (Autoflash), <D> (Flash til) eller <b> (Flash fra) kan vælges. Hvis du indstiller <b> (Flash fra), se "Deaktivering af flash" på side 49.
(2) Sløre/gøre baggrunden skarpere
Hvis du flytter indeksmarkøren mod venstre, vil baggrunden se mere sløret ud. Hvis du flytter den mod højre, vil baggrunden se ud til at være mere i fokus. Hvis du vil sløre baggrunden, skal du se "Optagelse af portrætter" på side 50. Afhængigt af objektivet og optagebetingelserne, ser baggrunden måske ikke så sløret ud. Denne indstilling kan ikke indstilles (er nedtonet) mens den indbyggede flash er aktiveret. Når der anvendes flash, vil den ikke blive anvendt.
(3) Justering af billedets lysstyrke
Hvis du flytter indeksmarkøren mod venstre, vil billedet se mørkere ud. Hvis du flytter den mod højre, vil billedet se lysere ud.
56
Page 57
C Kreativ automatisk optagelse
(4) Billedeffekter
Foruden standardbilledeffekten kan du indstille den til portrætter, landskaber eller sort-hvide-billeder. (s. 75: Billedstil) <P> (Standard): Standard billedeffekt, der kan anvendes på de
fleste motiver.
<Q> (Glatte hudtoner): Virkningsfuldt til nærbilleder af kvinder
eller børn.
<R> (Levende blå og grønne farver): Til imponerende
landskaber.
<V> (Monochrome billede): Opretter sort-hvide-billeder.
(5) Enkelt, kontinuerlig og optagelse med selvudløser
<i> (Kontinuerlig optagelse): Optag kontinuerligt ved maksimalt
omkring 3,7 billeder pr. sekund (fps).
<Q> (Selvudløser/Fjernudløser): Se noten "Brug af selvudløser"
( ) på s. 71. Optagelse med fjernudløser er også mulig (s. 204).
<q> (Selvudløser:Kontinuerlig): Efter 10 sek. tages det indstillede
antal optagelser kontinuerligt. Tryk på tasten <V> for at indstille antallet af optagelser (2 til 10), der skal tages med selvudløseren.
* Ved at trykke på <0> kan du få vist skærmen til valg af
[Fremføringstilstand] og indstille de samme indstillinger.
(6) Billedoptagelseskvalitet
Se "Indstilling af billedoptagelseskvaliteten" på side 72-74, for at indstille billedoptagelseskvaliteten. Ved at trykke på <0> kan du få vist skærmen til valg af [Kvalitet] og indstille de samme indstillinger.
57
Page 58
x Billedafspilning
Den letteste måde at afspille billeder på er forklaret nedenfor. Du kan få flere oplysninger om afspilningsprocessen på side 155.
Afspil billedet.
1
Når du trykker på <x>-knappen,
vises det senest optagede billede.
Vælg billedet.
2
Tryk på tasten <Y>, for at få vist
billeder fra det sidste billede. Tryk på tasten <Z>, for at få vist billeder fra det første (ældste) billede. Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningsformatet på skærmen ændre sig.
Uden visning af nogen oplysninger
Histogramvisning
58
Grundlæggende oplysninger vist
Detaljerede oplysninger vist
Afslut billedafspilningen.
3
Tryk på knappen <x> for at afslutte
billedafspilningen og vende tilbage til optagelsesindstillingerne.
Page 59
3
Kreativ optagelse
De fleste funktioner under tilstande under Basiszone indstilles automatisk og kan ikke ændres for at forhindre at ødelægge optagelserne. I tilstanden <d> (Program-AE) kan du indstille flere funktioner og være mere kreativ.
I tilstanden <d> (Program-AE), indstiller kameraet
selv lukkertid og blænde automatisk for at opnå en standardeksponering.
Forskellen mellem tilstande under Basiszone og <d>
er forklaret på side 210.
*<d> står for Program. * AE står for autoeksponering.
59
Page 60
d: Program AE
For at opnå god eksponering af motivet indstiller kameraet eksponeringen (lukkertid og blænde) automatisk. Dette kaldes Program AE.
Drej programvælgeren om
1
på <d>.
Fokuser på motivet.
2
Kig gennem søgeren, og placer det
valgte AF-punkt over motivet. Tryk derefter udløserknappen halvt ned.
X Fokusprikken inden i AF-punktet
blinker rødt et kort øjeblik, og lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren nederst til højre lyser (med One-Shot AF + automatisk AF punkt valg).
X Lukkertiden og blænden indstilles
automatisk og vises i søgeren.
Kontroller displayet for lukkertid
3
og blænde.
Hvis displayet for lukkertiden eller
blænden blinker, betyder det, at der ikke kan opnås korrekt eksponering.
Tag billedet.
4
Vælg motiv, og tryk udløserknappen
helt ned.
60
Page 61
d: Program AE
Tip til optagelse
Skift ISO-følsomhed eller brug den indbyggede flash.
For at afstemme motivet og det omgivende lysniveau kan du ændre ISO-følsomheden (s. 62) eller bruge den indbyggede flash (s. 64). I tilstanden <d> udløses den indbyggede flash ikke automatisk. Under svag belysning er det derfor nødvendigt at trykke på knappen <I> (Flash) for at slå den indbyggede flash op.
Programmet kan skiftes. (Skift af program)
Når du har trykket udløseren halvt ned, kan du dreje på <6>-vælgeren for at ændre kombinationen af lukkertid og blændeindstillinger (program). Når du har taget billedet, annulleres programskiftet. Programskift er ikke mulig med flash.
I meget svag eller kraftig belysning blinker lukkertidsvisningen og blændevisningen, når du trykker udløseren halvt ned, som vist på figuren. I svag belysning (30" 3,5), skal du enten forøge ISO-følsomheden (s. 62) eller bruge flash (s. 64). Reducer ISO-følsomheden i skarpt lys (4000 22).
Forskelle mellem <d> og <1> (Fuld autom.)
Med <1> indstilles mange funktioner som f.eks. AF-tilstand, fremføringstilstand og indbygget flash automatisk for at forhindre ødelagte optagelser. De funktioner, du kan indstille, er begrænset. Med <d> er det kun lukkertiden og blænden, der indstilles automatisk. Du kan frit indstille AF-tilstand, fremføringstilstand, indbygget flash og andre funktioner (s. 210).
61
Page 62
Z: Ændring af ISO-følsomhedN
Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-følsomheden indstilles automatisk i tilstande under Basiszone (s. 63).
Tryk på knappen <Z>. (9)
1
X [ISO-følsomhed] vises.
Indstil ISO-følsomheden.
2
Drej på vælgeren <6> eller tryk på tasten <
U
> for at vælge ISO-følsomheden.
Du kan også indstille ISO-
følsomheden i søgeren, mens du drejer på <6>-vælgeren.
Når "AUTO" er valgt, indstilles ISO-
Vejledning i ISO-følsomhed
ISO-følsomhed
100 - 400 Solrigt udendørs
400 - 1600 Overskyet eller aften
1600 - 6400, H Mørk indendørs eller nat
I menuen [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)], hvis [Højlys tone prioritet]
er indstillet til [1: Afbrudt], vil det ISO-område, der kan indstilles, være ISO 200 - 6400 (s. 194).
Hvis du bruger en høj ISO-følsomhed eller optager i omgivelser med
høje temperaturer, kan det resultere i mere grovkornede billeder. Lang eksponering kan forårsage ujævne farver i billedet.
Når du optager med høj ISO-følsomhed, kan der forekommem støj
(striber, lysprikker mv.).
Optagelsessituation
(Ingen flash)
følsomheden automatisk (s. 63).
Flashrækkevidde
Desto højere ISO-følsomhed, desto længere vil flashrækkevidden være (s. 64).
In menuen [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)], hvis [ISO-udvidelse] er indstillet til [1: Til], kan "H" (svarende til ISO 12800) også indstilles (s. 192).
62
Page 63
Z: Ændring af ISO-følsomhedN
Om "AUTO" til automatisk ISO-følsomhed
Hvis ISO-følsomheden er indstillet til "AUTO", vises den faktiske ISO­følsomhed, der skal indstilles, når du trykker udløserknappen halvt ned. Som vist nedenfor indstilles ISO-følsomheden automatisk i forhold til optagetilstanden.
Optagetilstand Indstilling af ISO-følsomhed
1/7/3/4/5/6/C Indstilles automatisk inden for ISO 100 - 3200 d/s/f/a/8 Indstilles automatisk inden for ISO 100 - 6400 2 Fast ved ISO 100
Med flash Fast ved ISO 400
*1: Afhængigt af den maksimale ISO-følsomhed, der er indstillet. *2: Hvis udfyldningsflash resulterer i overeksponering, indstilles ISO 100 eller en
højere ISO.
*3: I tilstandene <d/8> og tilstandene under Basiszone <undtagen 6> vil
ISO 400 - 1600 blive indstillet automatisk, hvis der bruges reflekteret flash med en ekstern Speedlite. Hvis den maksimale ISO-følsomhed er indstillet til [400] eller [800], vil ISO-følsomheden blive indstillet inden for dette område.
Når "
AUTO
200, 400, 800, 1600 eller 3200. Den faktiske ISO-følsomhed kan imidlertid indstilles mere præcist. Derfor kan du i billedets optagelsesoplysninger finde en ISO-følsomhed på 125 eller 640 vist som ISO-følsomheden.
" er indstillet, vil ISO-følsomheden blive vist i hele intervaller på 100,
*2*3
*1
3
Indstilling af den maksimale ISO-følsomhed for Auto ISO
For Auto ISO kan du indstille den maksimale ISO-følsomhed inden for ISO 400 - 6400.
Under fanen [y] skal du vælge [
auto
], derefter trykke på <0>. Vælg
ISO-følsomheden, tryk derefter på <
ISO
0
N
>.
63
Page 64
D Brug af den indbyggede flash
I indendørs, lavt belyste eller bagbelyste omgivelser i dagslys, kan du blot slå den indbyggede flash op og trykke på udløseren for at tage flashbelyste billeder. I tilstanden <d> vil lukkertiden (1/60 sek. ­1/200 sek.) blive indstillet automatisk for at forhindre kamerarysten.
Tryk på <D>-knappen.
1
I tilstande under Kreativ zone kan du
til enhver tid trykke på <D>-knappen for at tage flashbelyste billeder.
Søgeren viser "DbuSY" mens
flashen gendannes, og der vises [BUSYD] på LCD-skærmen.
Tryk udløserknappen halvt ned.
2
Kontroller, at ikonet <D> er oplyst i
søgerens nederste venstre hjørne.
Tag billedet.
3
Når der er opnået fokus, og du trykker
helt ned på udløseren, udløses flashen.
Effektiv flashrækkevidde [Ca. i meter]
ISO-
følsomhed
100 1 - 3,5 1 - 2,5 200 1 - 5,5 1 - 3,5
400/Auto 1 - 7,5 1 - 4,5
800 1 - 11 1 - 6,5 1600 1 - 15 1 - 9,5 3200 1 - 21 1 - 13 6400 1 - 30 1 - 19
H: 12800 1 - 42 1 - 26
EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS-objektiv/EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS-objektiv
Vidvinkel Telefoto
64
Page 65
D Brug af den indbyggede flash
Tip til optagelse
Forøg ISO-følsomheden, hvis motivet er langt væk.
Du kan udvide flashens rækkevidde ved at forøge ISO-følsomheden.
Reducer ISO-følsomheden i skarpt lys.
Reducer ISO-følsomheden, hvis eksponeringsindstillingen i søgeren blinker.
Tag modlysblænden af, og hold en afstand på mindst 1 meter
fra motivet.
Hvis modlysblænden er på, eller hvis du er for tæt på motivet, kan den nederste del af billedet blive mørk pga. den obstruerede flash. Kontroller, at flasheksponeringen ser rigtig ud på LCD-skærmen (ikke mørk i bunden), før du tager vigtige billeder.
3 Brug af rødøjereduktion
Brug af indikator for rødøjereduktion før optagelse af billede med flash kan reducere røde øjne. Rødøjereduktion fungerer under alle optagetilstande undtagen <7> <3> <5> <k>.
Vælg [Rødøje Til/Fra] under fanen
[1], og tryk på <0>. Vælg [Til], tryk derefter på <0>. Når du til flashfotografering trykker udløserknappen halvt ned, lyser indikatoren for rødøjereduktion. Når du derefter trykker udløserknappen helt ned, bliver billedet taget.
Funktionen til rødøjereduktion er mest effektiv, når motivet kigger på
indikatoren for rødøjereduktion, når rummet er veloplyst, og når du går tættere på motivet.
Når du trykker udløserknappen halvt ned, vil
søgerens display nederst gradvist blive slukket. Det bedste resultat opnås, hvis du tager billedet efter, at dette display er slukket.
Effektiviteten ved rødøjereduktion varierer afhængigt af motivet.
65
Page 66
E: Ændring af AF-tilstandN
Du kan vælge den AF-tilstand, der passer til optagelsesbetingelserne eller motivet. I tilstande under Basiszone indstilles den optimale AF­tilstand automatisk.
Indstil fokusfunktionsvælgeren
1
på objektivet til <AF>.
Tryk på knappen <ZE>.
2
X [AF-tilstand] vises.
Vælg AF-tilstand.
3
Tryk på tasten <U> for at vælge
AF-tilstanden, tryk derefter på <0>.
Fokuser på motivet.
4
Ret AF-punktet mod motivet, og tryk
udløseren halvt ned. Kameraet autofokuserer derefter i den valgte AF-tilstand.
One-Shot AF til stillbilleder
Passer til stillbilleder. Når du trykker udløserknappen halvt ned, fokuserer kameraet kun en enkelt gang.
Når der er opnået fokus, lyser fokusprikken inden i AF-punktet rødt
et kort øjeblik, og indikatoren til bekræftelse af fokus <o> i søgeren vil også lyse.
Med evaluerende måling (s. 86) indstilles eksponeringsindstillingen
samtidig med, at fokuseringen opnås.
Fokus bliver låst, mens du holder udløserknappen halvt nede.
Hvis du ønsker det, kan du komponere optagelsen igen.
66
Page 67
E: Ændring af AF-tilstandN
Hvis der ikke kan opnås fokus, blinker fokusbekræftelsesindikatoren
<o> i søgeren. Hvis dette sker, kan billedet ikke optages, selvom udløserknappen er trykket helt ned. Komponer billedet igen, og forsøg at fokusere igen. Eller se "Når Autofokus mislykkes" (s. 202).
Hvis menuen [1 Biptone] er indstillet til [Fra], vil bipperen ikke give lyd
fra sig, når fokus opnås.
AI Servo AF til motiver i bevægelse
Denne AF-tilstand er velegnet til motiver i bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres kontinuerligt, mens du holder udløserknappen halvt nede.
Eksponeringen indstilles på det tidspunkt, billedet tages. Når AF-punktvalg er automatisk (s. 68), bruger kameraet først det
midterste AF-punkt for at fokusere. Hvis motivet bevæger sig væk fra det midterste AF-punkt under autofokus, fortsætter fokussporingen, så længe motivet er dækket af et andet AF-punkt.
Med AI Servo AF går bipperen ikke i gang, når fokus er opnået. Indikatoren til bekræftelse af fokus
<o>
i søgeren lyser heller ikke.
AI Focus AF til automatisk skift af AF-tilstand
AI Focus AF skifter automatisk fra One-Shot AF til AI Servo AF, hvis motivet begynder at bevæge sig.
Når der opnås fokus i tilstanden One-Shot AF, og motivet begynder
at bevæge sig, registrerer kameraet bevægelsen og skifter automatisk til AI Servo AF.
Når der er opnået fokus i tilstanden AI Focus AF med aktiv Servo-tilstand, høres en svag biptone. Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren lyser heller ikke.
67
Page 68
S Valg af AF-punktN
Alle AF-punkter er aktive i tilstande under Basiszone. Generelt vælges det AF-punkt, der dækker det nærmeste motiv. Derfor fokuserer kameraet nogen gange ikke på det motiv, du ønsker. Med tilstandene <d> (Program-AE), <s>, <f> og <a>, kan du få et AF-punkt til at fokusere, der hvor du vil.
Tryk på knappen <S>. (9)
1
X Det valgte AF-punkt vises på LCD-
skærmen og i søgeren.
Når alle AF-punkter lyser, indstilles
det automatiske AF-punktvalg.
Vælg AF-punktet.
2
Tryk på tasten <S> for at vælge
AF-punktet.
Du kan vælge AF-punktet mens du
kigger i søgeren ved at dreje på vælgeren <6>, indtil det ønskede AF-punkt lyser rødt.
Tryk på <0> skifter valget af AF-
punkt mellem det midterste AF-punkt og det automatiske valg af AF-punkt.
Fokuser på motivet.
3
Placer det valgte AF-punkt på
motivet, og tryk udløseren halvt ned for at fokusere.
68
Page 69
S Valg af AF-punktN
Tip til optagelse
Brug One-Shot AF og fokuser på øjnene, når du tager
portrætbilleder tæt på.
Hvis du fokuserer på øjnene først, kan du derefter komponere billedet igen uden at ansigtet bliver uskarpt.
Vælg og brug det midterste AF-punkt, hvis det er vanskeligt at
fokusere.
Det midterste AF-punkt er det mest følsomme af de ni AF-punkter. Endvidere er højpræcisionsfokusering mulig med det midterste AF-punkt, når et hurtigt objektiv fra f/1.0 til f/2.8 benyttes.
Indstil kameraet til automatisk AF-punktvalg og AI Servo AF,
for at gøre det lettere at fokusere på et bevægeligt motiv.
Brug først det midterste AF-punkt til at fokusere. Hvis motivet bevæger sig væk fra det midterste AF-punkt, fortsætter de andre AF-punkter automatisk med at fokusere på motivet.
MF: Manuel fokusering
Indstil fokusfunktionsvælgeren
1
på objektivet til <MF>. Fokuser på motivet.
2
Fokuser ved at dreje på objektivets
fokusring, indtil motivet ser skarpt ud
Fokusring
i søgeren.
Hvis du trykker udløseren halvt ned under manuel fokusering, blinker det AF-punkt, der har opnået fokus, rødt et kort øjeblik, der lyder en biptone og indikatoren til bekræftelse af fokus <o> i søgeren vil lyse.
69
Page 70
i Kontinuerlig optagelseN
Du kan tage op til omkring 3,7 billeder pr. sek. Dette er en effektiv måde at optage et barn, der løber imod dig, på eller fange de forskellige ansigtsudtryk.
Tryk på knappen <YiQ>.
1
Vælg <i>.
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
<i>, og tryk derefter på <0>.
Tag billedet.
3
Kameraet optager kontinuerligt mens
du holder udløseren trykket helt ned.
Tip til optagelse
Indstil AF-tilstanden, så den passer til motivet.
• Til motiv i bevægelse
Når AI Servo AF er indstillet, vil fokuseringen foregå kontinuerligt under kontinuerlig optagelse.
• Til stillbilleder
Når One-Shot AF er indstillet, fokuserer kameraet kun en gang under kontinuerlig optagelse.
Der kan også benyttes flash.
Eftersom flashen kræver gendannelsestid, vil den kontinuerlige optagelseshastighed blive langsommere.
Hvis [Støjreduktion for høj ISO-hastighed] (s. 193) i menuen
[7 Brugerdef. funk. (C.Fn)] er indstillet til [2: Stærk], reduceres den største bursthastighed for kontinuerlig optagelse kraftigt.
Ved AI Servo AF-tilstand kan den kontinuerlige optagehastighed blive lidt
langsommere afhængigt af motivet og det anvendte objektiv.
Den kontinuerlige optagehastighed kan også blive midre indendørs og
under forhold med svag belysning.
70
Page 71
j Brug af selvudløser
Tryk på knappen <YiQ>.
1
Vælg selvudløseren.
2
Tryk på tasten <U> for at vælge den ønskede selvudløser og tryk derefter på <
Q: 10-sek. selvudløser
Fjernudløseren kan også bruges. (s. 204)
l: 2-sek. selvudløserN (s. 106)
q: 10-sek. selvudløser plus
kontinuerlige optagelser
Tryk på tasten <V> for at indstille antallet af optagelser (2 til 10), der skal tages med selvudløseren.
Tag billedet.
3
Se gennem søgeren, og fokuser på motivet. Tryk derefter udløseren helt ned.
X
Du kan kontrollere selvudløserfunktionen med selvudløserlampen, bipperen og nedtællingen (i sekunder) på LCD-skærmen.
X To sekunder før billedet tages, lyser
selvudløserlampen konstant, og bipfrekvensen øges.
Med <q> bliver intervallerne mellem optagelserne måske forlænget, afhængigt af optagefunktionsindstillingerne som f.eks. billedoptagelseskvaliteten eller flashen.
0
>.
Efter optagelse af billeder med selvudløser bør du kontrollere billederne
for korrekt fokus og eksponering (s. 58).
Hvis du ikke vil se i søgeren, når du trykker på udløseren, skal du
montere okulardækslet (s. 205). Hvis der trænger lys ind i søgeren under optagelse af billedet, kan det forstyrre eksponeringen. Når du tager et billede af dig selv med selvudløseren, skal du bruge fokuslås (s. 48) på et objekt, der befinder sig i samme afstand fra kameraet, som dig selv. Tryk på <
YiQ
>-knappen, hvis du vil afbryde selvudløseren, efter at den starter.
71
Page 72
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Du kan vælge det antal megapixel, der skal optages (ca. 17,9, 8,0 eller 4,5 megapixel) og billedkvaliteten.
Vælg [Kvalitet].
1
Vælg [Kvalitet] under fanen [1],
og tryk derefter på <0>.
X [Kvalitet] vises.
Vælg billedoptagelseskvaliteten.
2
De forskellige kvaliteters megapixeltal
(***M), billedstørrelse i pixel (****x****) og antallet af mulige billeder [***] vises til din orientering. Vælg den ønskede kvalitet, og tryk derefter på <0>.
Vejledning til indstillingerne for billedoptagelseskvalitet (Ca.)
Kvalitet Optagne pixel
73
Høj kvalitet
83 3,2 11 20 1120
74
Mellemkvalitet
84 1,7 2100 2100
76
Lav kvalitet
86 1,1 3180 3180
1
1+73 24,5+6,4 110 3
JPEG
Høj kvalitet
Ca. 17,9
megapixel
(18M)
Ca. 8,0
megapixel
(8M)
Ca. 4,5
megapixel
(4,5M)
Ca. 17,9
megapixel
(18M)
Filstørrelse
(MB)
6,4 570 34
3,4 1070 1070
2,2 1670 1670
24,5 150 6
* Baseret på Canons teststandarder med et 4 GB kort, ISO 100 og
standardbilledstil.
* Filstørrelsen, antal mulige billeder og største bursthastighed
varierer afhængigt af motiv, kortets mærke, ISO-følsomhed, Brugerdefinerede funktioner og andre indstillinger.
72
Mulige
optagelser
Største
bursthastighed
Page 73
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
FAQ
Jeg vil vælge den billedoptagelseskvalitet, der passer til
papirstørrelsen, til udskrivning.
Papirformat
A3 (42x29,7 cm)
A4 (29,7x21 cm)
76 86
17,8x12,7 cm 14,8x10 cm
74 84
1+73
Hvad er forskellen mellem
Se diagrammet til venstre, når du vælger billedoptagelseskvaliteten. Hvis du vil trimme billedet, anbefales det at vælge
73
en bedre kvalitet (flere pixel) som 73,
83
1
83, 1, eller 1+73.
7 og 8?
Den indikerer forskellige billedkvaliteter pga. forskellige komprimeringsgrader. Selv med samme antal pixel, har en bedre billedkvalitet. Hvis
8 er valgt, forringes billedkvaliteten lidt,
7-billedet
men der kan gemmes flere billeder på kortet.
Jeg har optaget flere billeder, end det angivne maksimale antal
billeder.
Afhængigt af optagelsesbetingelserne, kan du muligvis tage flere billeder, end der er angivet. Eller færre billeder, end der er angivet. Det angivne mulige antal billeder er kun et estimat.
Viser kameraet den største bursthastighed?
Den største bursthastighed vises i højre side af søgeren. Da indikatoren kun har et ciffer mellem 0 - 9, vil tal højere end 9 blive vist som "9". Bemærk, at dette tal også vises, når der ikke er installeret noget kort i kameraet. Sørg for, at du ikke optager uden et kort i kameraet.
Hvornår skal jeg bruge
1-billeder kræver behandling på din pc. Du kan få yderligere
oplysninger i "Om Udover
1, vil billederne være af JPEG-typen, som ofte benyttes af
1?
1" og "Om 1+73" på næste side.
digitalkameraer.
73
Page 74
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Om 1
1
er de rå (raw) billeddata, før de konverteres til 73 eller andre billeder.
Although
1
-billederne kræver software som Digital Photo Professional (medfølger) for at kunne vises på computeren, giver de også fleksibilitet i forhold til billedjusteringer, der kun er mulige med
1. 1
er effektivt, når
du vil justere billedet selv med præcision eller fotografere et vigtigt motiv.
Om 1+73
1+73
gemmes på kortet samtidigt. De to billeder vil blive gemt i den samme mappe med det samme filnummer (filendelse .JPG for JPEG og .CR2 for RAW). softwaren, der fulgte med kameraet, ikke er installeret.
optager både et
73
billeder kan vises eller udskrives, selv på en computer, hvor
1- og et 73
1
billede
73
billede
-billede samtidigt. De to billeder
0001 . CR2
0001 . JPG
Filnummer
Filendelse
1, 1+73 og [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)]-menuens [Støjreduktion for høj ISO-hastighed]
Skønt menuerne i [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)] [Støjreduk. for høj ISO- hast.] (s. 193) indstillingerne (Standard/Lav/Stærk/Fra) anvendes på de
optagne billeder, vises billederne uden støjreduktion under billedafspilning (på LCD-skærmen og på en tv-skærm) eller ved direkte udskrivning. (Der kan forekomme støj på billederne). Du kan kontrollere effekten af støjreduktionen eller udskrive støjreducerede billeder med Digital Photo Professional (medfølgende software).
Kommercielt tilgængelige programmer kan måske ikke vise RAW-billeder. Det anbefales at benytte den medfølgende software.
74
Page 75
A Valg af en billedstilN
Ved at vælge en billedstil kan du opnå de billedeffekter, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.
Tryk på knappen <XA>.
1
X [Billedstil] vises.
Vælg en billedstil.
2
Tryk på tasten <U> for at vælge en
billedstil, tryk derefter på <0>.
Tag billedet.
3
Fokuser, og tryk udløserknappen helt
ned. Billedet optages med den valgte billedstil anvendt.
Billedstileffekter
P Standard (C: Standard)
Billedet har levende farver og er skarpt og klart. Dette er en generel billedstil, der egner sig til de fleste scener.
Q Portræt (C: Glatte hudtoner)
Giver pæne hudfarvetoner. Billedet ser blødere ud. Virkningsfuldt til nærbilleder af kvinder eller børn. Denne billedstil vælges automatisk, hvis programvælgeren er indstillet til <2>. Ved at ændre [Farvetone] (s. 92), kan du justere hudens farvetone.
R Landskab (C: Levende blå og grønne farver)
Sikrer levende blå og grønne farver og meget skarpe og klare billeder. Virkningsfuldt til imponerende landskaber. Denne billedstil vælges automatisk, hvis programvælgeren er indstillet til <3>.
75
Page 76
A Valg af en billedstilN
S Neutral
Denne billedstil er til brugere, der foretrækker at behandle billeder med deres pc. Til naturlige farver og dæmpede billeder.
U Troværdig
Denne billedstil er til brugere, der foretrækker at behandle billeder med deres pc. Når motivet fotograferes ved en farvetemperatur på under 5200 K, justeres farverne kolorimetrisk, så de passer til motivets farver. Billedet er mat og dæmpet.
V Monochrome (C: Monochrome billede)
Optager sort-hvide-billeder.
Med andre formater end 1, kan sort-hvide billeder ikke få genskabt farverne. Hvis du senere vil optage billeder i farve, skal du sørge for, at indstillingen [Monochrome] er blevet deaktiveret. Når [Monochrome] er valgt, vises <0> i søgeren.
W Brugerdef. 1-3
Du kan registrere en grundlæggende stil som f.eks. [Portræt], [Landskab], en billedstilfil osv. og justere den som ønsket (s. 91). En brugerdefineret billedstil, der ikke er blevet indstillet, har de samme indstillinger som standardbilledstilen.
76
Page 77
4
Avanceret optagelse
Dette kapitel bygger på det forrige kapitel og introducerer flere måder at tage kreative billeder på.
I den første halvdel af dette kapitel forklares det, hvordan man bruger tilstandene < programvælgeren. Alle optagetilstande undtagen < bruges sammen med funktionerne, der er beskrevet i kapitel 3.
I den anden del af dette kapitel, som starter med "Ændring
af målingsmetode", forklares metoder til ændring af eksponering og billedstile. Alle funktionerne, der introduceres i dette kapitel, kan også bruges sammen med tilstanden <d> (Program-AE), der er beskrevet i kapitel 3.
c Om Kommandovælgerpilen
s
> <f> <a> <
Pilikonet <c> vist sammen med lukkertid, blændeindstilling eller eksponeringskompensation indikerer, at du kan dreje på <6> for at justere de respektive indstillinger.
8
> på
8
> kan
77
Page 78
s: Optagelse af motiver i bevægelse
Du kan enten fryse handlingen eller skabe bevægelsesslør med tilstanden <s> (Lukkertidsprioriteret AE) på Programvælgeren.
* <s> står for tidsværdien.
Frosset optagelse
(Hurtig lukkertid: 1/2000 sek.)
Drej programvælgeren om
1
på <s>.
Indstil den ønskede lukkertid.
2
Du kan finde råd om indstilling af
lukkertid i "Tips til optagelse".
Hvis du drejer <6>-vælgeren til
højre, indstilles en hurtigere lukkertid, og hvis du drejer den til venstre, indstilles en langsommere lukkertid.
Tag billedet.
3
Når du fokuserer og trykker
udløseren helt ned, optages billedet med den valgte lukkertid.
Visning af lukkertid
LCD-skærmen viser lukkertiden som en brøk. Søgeren viser dog kun nævneren. Endvidere angiver "0"5" 0,5 sek. og "15"" er 15 sek.
78
Sløret bevægelse
(Langsom lukkertid: 1/30 sek.)
Page 79
s: Optagelse af motiver i bevægelse
Tip til optagelse
Sådan fryser du handlingen eller det bevægelige motiv.
Brug en hurtig lukkertid som f.eks. 1/4000 sek. til 1/500 sek.
Sådan slører du et løbende barn eller dyr, så der gives indtryk
af hurtig bevægelse.
Brug en medium lukkertid som 1/250 sek. til 1/30 sek. Følg det bevægelige motiv gennem søgeren, og tryk på udløseren for at tage billedet. Hvis du bruger et teleobjektiv, skal du holde det stille for at forhindre kamerarysten.
Sådan slører du en brusende flod eller kilde.
Brug en langsom lukkertid på 1/15 sek. eller langsommere. Brug et stativ for at undgå kamerarystelser.
Indstil lukkertiden så blændevisningen ikke blinker i søgeren.
Hvis du trykker udløseren halvt ned og ændrer lukkertiden mens blænden vises, vil blændevisningen også ændres, så den samme eksponering bibeholdes (mængde lys, der når frem til billedsensoren). Hvis du overskrider det justerbare blændeinterval, blinker blændevisningen for at gøre opmærksom på, at standardeksponering ikke kan opnås. Hvis eksponeringen vil blive for mørk, blinker den maksimale blænde (laveste tal). Hvis dette sker, skal du dreje <6>-vælgeren til venstre for at indstille en langsommere lukkertid eller forøge ISO­følsomheden. Hvis eksponeringen vil blive for lys, blinker den mindste blænde (højeste tal). Hvis dette sker, skal du dreje < at indstille en hurtigere lukkertid eller formindske ISO-følsomheden.
6
>-vælgeren til højre for
Brug af den indbyggede flash
For at opnå den korrekte flasheksponering, indstilles flash-udladningen automatisk (autoflasheksponering) til at svare til den automatisk indstillede blænde. Flashsynkroniseringshastigheden kan indstilles til fra 1/200 sek. til 30 sek.
79
Page 80
f: Ændring af dybdeskarphed
For at opnå en sløret baggrund eller få alt tæt på og langt væk til at fremstå skarpt, kan du indstille Programvælgeren til <f> (Blændeprioriteret AE) for at justere dybdeskarpheden (områder for acceptabelt fokus).
*<f> står for Blændeværdi, som er størrelsen på irisblænde-hullet inden i objektivet.
Skarp for- og baggrund
(Med et højt blænde-f-nummer: f/32)
1
2
3
Visning af blænde
Jo højere f-nummer, des mindre vil blændeåbningen være. De viste blænder afhænger af objektivet. Hvis der ikke er monteret et objektiv, er blænden "00".
(Med et lavet blænde-f-nummer: f/5.6)
Drej programvælgeren om på <f>.
Indstil den ønskede blænde.
Desto højere blænde-f-nummer,
desto skarpere vil billedet se ud med en bredere dybdeskarphed.
Hvis du drejer <6>-vælgeren til
højre indstilles en højere f-værdi, og hvis du drejer den til venstre indstilles en lavere f-værdi.
Tag billedet.
Fokuser, og tryk udløserknappen helt
ned. Billedet tages med den valgte blænde.
Sløret baggrund
80
Page 81
f: Ændring af dybdeskarphed
Tip til optagelse
Når du bruger en blænde med et højt f-nummer, skal du være
opmærksom på, at der kan forekomme kamerarysten i scener med lav belysning.
Et højere blænde-f-nummer sænker lukkertiden. Ved lav belysning kan lukkertiden være så lang som 30 sek. I så tilfælde skal du forøge ISO-følsomheden og holde kameraet stille eller bruge et stativ.
Dybdeskarpheden afhænger ikke blot af blænden men også
objektivet og afstanden til motivet.
Eftersom vidvinkelobjektiver har en bred dybdeskarphed (område med acceptabelt fokus foran og bagved fokuspunktet), behøver du ikke indstille et højt blænde-f-nummer for at opnå et skarpt billede fra forgrund til baggrund. Et teleobjektiv, derimod, har en kort dybdeskarphed. Desto tættere på motivet befinder sig desto kortere dybdeskarphed. Et motiv, der er længere væk, vil have en længere dybdeskarphed.
Indstil blænden således at lukkertidsvisningen ikke blinker i
søgeren.
Hvis du trykker udløseren halvt ned og ændrer blænden mens lukkertiden vises, ændres lukkertidsvisningen, så den samme eksponering bibeholdes (mængde lys, der når frem til billedsensoren). Hvis du overstiger det justerbare lukkertidsområde, blinker lukkertidsvisningen for at gøre opmærksom på, at der ikke kan opnås standardeksponering. Hvis billedet er for mørkt, blinker "30"" (30 sek.) lukkertidsvisningen. Hvis dette sker, skal du dreje <6>-vælgeren til venstre for at indstille et lavere blænde-f-nummer eller forøge ISO-følsomheden. Hvis billedet er for lyst, blinker "4000" (1/4000 sek.) lukkertidsvisningen. Hvis dette sker, skal du dreje <6>-vælgeren til højre for at indstille et højere blænde-f-nummer eller reducere ISO-følsomheden.
81
Page 82
f: Ændring af dybdeskarphed
Brug af den indbyggede flash
For at opnå den korrekte flasheksponering, indstilles flash-udladningen automatisk til at svare til den indstillede blænde (autoflasheksponering). Lukkertiden indstilles automatisk til mellem 1/200 sek. - 30 sek. for at passe til scenens lysstyrke. I svag belysning eksponeres motivet med automatisk flash, og baggrunden eksponeres med en langsom lukkertid, som er indstillet automatisk. Både motivet og baggrunden ser ud til at være korrekt eksponeret (automatisk synkronisering af langsom flashhastighed). Hvis du holder kameraet i hånden, skal du holde det roligt for at forhindre kamerarysten. Det anbefales at bruge et stativ. Hvis du ikke vil bruge en langsom lukkertid, skal du indstille [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)]-menuen [Flash synkrotid i Av-metode] til [1: 1/200-1/60 sek. auto] eller [2: 1/200 sek. (fast)] (s. 192).
Visning af dybdeskarphedN
Tryk på knappen til visning af dybdeskarphed for at reducere objektivets aktuelle blænde. Du kan derefter kontrollere dybdeskarpheden (områder for acceptabelt fokus) gennem søgeren.
Effekten af indstillingen af dybdeskarphed kan klart ses på Live view­billedet, når du ændrer blænden og trykker på knappen til visning af dybdeskarphed (s. 112).
82
Page 83
a: Manuel eksponering
Du kan indstille både lukkertiden og blænden manuelt, som du ønsker. Når du bruger flash, indstilles flasheksponeringen automatisk, så den passer til den blænde, der blev indstillet. Flashsynkroniseringshastigheden kan indstilles inden for 1/200 sek. til 1/30 sek. eller til bulb.
* <a> står for manuel.
Drej programvælgeren om
1
på <a>.
Indstil lukkertiden og blænden.
2
<6>
<O> + <6>
Standardeksponeringsindeks
Mærke for eksponeringsniveau
For at indstille lukkertiden skal du
dreje på <6>.
Hold <O>-knappen nede, og drej
på <6>-vælgeren for at indstille blænden.
Indstil eksponeringen og tag et
3
billede.
Indikatoren for eksponeringsniveau i
søgeren viser eksponeringsniveauet op til ±2 trin fra standardeksponeringsindekset i midten. Mærket for eksponeringsniveau bevæger sig, mens du ændrer lukkertid og blænde. Du kan bestemme, hvilket eksponeringsniveau, du vil indstille. Hvis den indstillede mængde overstiger ±2 trin, vil slutningen på indikatoren for eksponeringsnivea vise <I> eller <J>.
Hvis [2 Auto Lighting Optimizer/Auto belysnings optimering] (s. 103) er indstillet til andet end [Afbryd], ser billedet måske stadig lyst ud, selv om der er indstillet en mørkere eksponering.
83
Page 84
a: Manuel eksponering
Bulb-eksponeringer
I trin 2 på den foregående side skal du drej vælgeren <6> til venstre for at indstille <BULB>. Bulb-eksponering holder lukkeren åben så længde du holder udløseren nede. Den kan bruges til at fotografere fyrværkeri mm. Den forlængede eksponeringstid vises på LCD-skærmen.
Da fremgangsmåden for bulb-eksponering skaber mere støj end
sædvanligt, kommer billedet muligvis til at se lidt kornet ud.
Du kan reducere denne støj ved at indstille [7 Brugerdef. funk.
(C.Fn)]-menuens [Støjreduktion ved lang eksponering] til [1: Auto] eller [2: Til] (s. 193).
Det anbefales at bruge et stativ og fjernudløser (s. 204, 205) til bulb-
eksponering.
Du kan også bruge en fjernudløser (ekstraudstyr, s. 204) til bulb-
eksponeringer. Når du trykker på fjernudløserens sendeknap, vil bulb­eksponeringen starte øjeblikkeligt eller 2 sek. senere. Tryk på knappen igen for at standse bulb-eksponeringen.
84
Page 85
8: Automatisk dybdeskarphed AE
Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatisk være i fokus. Alle AF-punkterne vil være aktive, og den blændeværdi, der er påkrævet for at opnå den nødvendige dybdeskarphed, indstilles automatisk.
* <8> står for Automatisk dybdeskarphed. Denne indstilling angiver
automatisk dybdeskarpheden.
Drej programvælgeren om
1
på <8>.
Fokuser på motivet.
2
Hold AF-punktet hen over motivet, og
tryk udløserknappen halvt ned (0).
Alle motiverne, som er dækket af de
AF-punkter, der blinker rødt, vil være i fokus.
Tag billedet.
3
FAQ
Blændevisningen i søgeren blinker.
Eksponeringen er korrekt, men den ønskede dybdeskarphed kan ikke opnås. Du kan enten bruge et vidvinkelobjektiv eller bevæge dig længere væk fra motivet.
Lukkertidsvisningen i søgeren blinker.
Hvis lukkertiden "30"" blinker, betyder det, at motivet er for mørkt. Forøg ISO-følsomheden. Hvis lukkertiden "4000" blinker, er motivet for lyst. Reducer ISO-følsomheden.
Der er indstillet en lang lukkertid.
Brug et stativ til at holde kameraet roligt.
Jeg vil bruge flash.
Flash kan benyttes, men resultatet vil blive det samme, som hvis tilstanden <d> med flash blev benyttet. Den ønskede dybdeskarphed kan ikke opnås.
85
Page 86
q Ændring af målingsmetodeN
Målingsmetoden måler motivets lysstyrke for at bedømme den korrekte eksponering. Normalt anbefales evaluerende måling.
Vælg [Målingsmetode].
1
Vælg [Målingsmetode] under fanen
[2], og tryk derefter på <0>.
Indstil målingsmetoden.
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
målingsmetode, og tryk derefter på <0>.
q Evaluerende måling
Dette er en all-around målingsmetode, som er velegnet til portrætter og endda til motiver belyst bagfra. Kameraet indstiller eksponeringen automatisk, så den passer til omgivelserne. Denne målingsmetode indstilles automatisk i tilstande under Basiszone.
w Partiel måling
Denne metode er praktisk, når baggrunden er meget lysere end motivet pga. baglys osv. Det grå område i figuren er der, hvor lysstyrken måles for at opnå standardeksponering.
r Spotmåling
Denne metode bruges til at måle en bestemt del på motivet eller scenen. Det grå område i venstre figur er der, hvor lysstyrken måles for at opnå standardeksponering. Denne målingsmetode er for avancerede brugere.
e Centervægtet gennemsnitsmåling
Lysstyrken måles omkring midten og vægtes gennemsnitligt for hele scenen. Denne målingsmetode er for avancerede brugere.
86
Page 87
Indstilling af eksponeringskompensation
N
O Indstilling af eksponeringskompensation
Indstil eksponeringskompensation, hvis eksponeringen (uden flash) ikke er som ønsket. Denne funktion kan bruges i tilstandene under Kreativ zone (undtagen <a>
). Selv om du kan indstille eksponeringskompensationen op til ±5 trin i intervaller på 1/3-trin, kan indikatoren for eksponeringskompensation i søgeren kun vise indstillingen op til ±2 trin. Hvis du vil indstille ekponeringskompensationen ud over ±2 trin, skal du følge vejledningen til [2
Forøget eksponering til et lysere billede
Formindsket eksponering til et mørkere billede
Eksp. komp./AEB]
Sådan gøres det lysere:
Hold <O>-knappen nede og drej vælgeren <6> til højre. (Øget eksponering)
Sådan gøres det mørkere:
Hold <O>-knappen nede og drej vælgeren <6> til venstre. (Reduceret eksponering)
X Eksponeringsniveauet vises på LCD-
skærmen og i søgeren, som vist på figuren.
Når du har taget billedet, skal du
holde knappen <O> nede og dreje på vælgeren <6> for at nulstille eksponeringskompensationen.
på side 89.
Mørk eksponering Lysere med øget eksponering
Hvis den indstillede mængde overstiger ±2 trin, vil slutningen på indikatoren for eksponeringsnivea vise <I> eller <J>.
87
Page 88
Indstilling af eksponeringskompensationN
y FlasheksponeringskompensationN
Indstil flasheksponeringskompensation, hvis motivets flasheksponering ikke er som ønsket. Du kan indstille flasheksponeringskompensationen med op til ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin.
Visning af Hurtig kontrol-
1
skærmen.
Tryk på knappen <Q> mens optagelsesindstillingerne vises (s. 38).
X
Hurtig kontrol-skærmen aktiveres (7).
Vælg [y].
2
Tryk på tasten <S> for at vælge [y*].
X [Flasheksponeringskomp.] vil blive
vist nederst.
Indstil omfanget af
3
flasheksponeringskompensation.
For at gøre flasheksponeringen lysere skal du dreje vælgeren
<6>
til højre. (Øget eksponering) Eller for at gøre den mørkere skal du dreje vælgeren <6>
til venstre. (Reduceret eksponering)
X Når du trykker lukkeren halvt ned, vises <y> i søgeren.
Udfør trin 1 til 3 efter du har taget billedet, for at genindstille
omfanget af flasheksponeringskompensationen til nul.
Hvis [2
Auto Lighting Optimizer/Auto belysnings optimering
indstillet til andet end [ en mindre eksponeringskompensation eller flasheksponeringskompensation.
Du kan også indstille og annullere flasheksponeringskompensationen
med valget [Indbygget flashfunk.indst.] i menuen [1 Flashkontrol]. Vælg [Flasheks.komp.] (s. 149).
Eksponeringskompensationen kan også indstilles med menuen
[2 Eksp.komp./AEB] (s. 89).
Afbryd
], ser billedet måske lyst ud, selv om der er indstillet
88
] (s. 103) er
Page 89
3
Denne funktion bringer eksponeringskompensationen et skridt videre ved automatisk at variere eksponeringen med tre optagelser (±2 trin i intervaller på 1/3-trin) som vist herunder. Du kan derefter vælge den bedste eksponering. Dette kaldes AEB (Auto Exposure Bracketing ­Automatisk eksponeringsbracketing).
Automatisk eksponeringsbracketing
N
Standardeksponering
AEB-størrelse
Mørkere eksponering
(Reduceret eksponering)
Vælg [Eksp.komp./AEB].
1
Under fanen [2] skal du vælge [
komp./AEB
Indstil AEB.
2
Drej på vælgeren <6> for at
indstille AEB-størrelsen. Tryk på tasten <U> for at indstille omfanget af eksponerings­kompensationen. Hvis AEB er kombineret med eksponerings-kompensation, anvendes AEB centreret omkring eksponeringskompensationsstørrelsen.
Tryk på <0> for indstille den. Når du trykker udløseren halvt ned,
vises AEB på LCD-skærmen.
Tag billedet.
3
Fokuser, og tryk udløserknappen helt
ned. De tre bracketoptagelser tages i følgende rækkefølge: Standardeksponering, reduceret eksponering og forøget eksponering.
Lysere eksponering (Øget eksponering)
], derefter trykke på <0>.
Eksp.
89
Page 90
3 Automatisk eksponeringsbracketingN
Annullering af AEB
Følg trin 1 og 2 for at slå visningen af AEB-størrelse fra. AEB-indstillingen annulleres automatisk, hvis afbryderen er indstillet
til <2>, flashgenopladning er udført, osv.
Tip til optagelse
Brug af AEB med kontinuerlig optagelse.
Hvis <i> kontinuerlig optagelse (s. 70) er blevet angivet, og du trykker udløseren helt ned, optages de tre bracketoptagelser kontinuerligt i denne rækkefølge: Standardeksponering, reduceret eksponering og forøget eksponering.
Brug af AEB med <u> enkeltoptagelse.
Tryk på udløseren tre gange for at optage de tre bracketoptagelser. De tre bracketoptagelser eksponeres i følgende rækkefølge: Standardeksponering, reduceret eksponering og forøget eksponering.
Brug af AEB med eksponeringskompensation.
AEB anvendes, når der centreres på eksponeringskompensationen.
Brug af AEB med selvudløser eller trådløs fjernudløser.
Du kan tage tre kontinuerlige optagelser med selvudløser eller trådløs fjernudløser (<Q> eller <l>). Med <q> indstillet vil antallet af kontinuerlige optagelser være tre gange det antal, der er indstillet (s. 57).
AEB understøtter ikke flash- eller bulb-eksponeringer. Hvis menuen [2 Auto Lighting Optimizer/Auto belysnings
optimering] (s. 103) er indstillet til andet end [Afbryd], bliver effekten af AEB måske minimal.
90
Page 91
A Tilpasning af en billedstilN
Du kan tilpasse en billedstil ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Tag prøvebilleder for at se effekten af dine indstillinger. Hvis du ønsker at tilpasse [Monochrome], skal du gå til side 93.
Vælg [Billedstil].
1
Vælg [Billedstil] under fanen [2],
og tryk på <0>.
X Skærmen til valg af billedstil vises
igen.
Vælg en billedstil.
2
Vælg en billedstil, og tryk derefter
på <B>-knappen.
X Skærmen til Detaljeindst. vises.
Vælg en parameter.
3
X Vælg en parameter som f.eks.
[Skarphed], og tryk derefter på <0>.
Indstil parameteren.
4
Tryk på <U>-tasten for at justere
parametret efter ønske, og tryk derefter på <0>.
Tryk på knappen <M> for at
gemme de justerede parametre. Skærmen til valg af billedstil vises igen.
X Alle parameterindstillinger, der ikke er
standard, bliver blå.
91
Page 92
A Tilpasning af en billedstilN
Parameterindstillinger og effekter
Skarphed
Juster billedets skarphed.
Hvis du vil gøre det mindre skarpt, skal du indstille det mod E. Jo tættere det er på E, desto blødere kommer billedet til at se ud. Hvis du vil gøre det skarpere, skal du indstille det mod F. Jo tættere det er på F, desto skarpere kommer billedet til at se ud.
Kontrast
Justerer billedkontraster og farvernes livlighed.
Hvis du vil reducere kontrasten skal du indstille den mod minus. Jo tættere det er på G, desto blidere kommer billedet til at se ud. Hvis du vil øge kontrasten, skal du indstille den mod plus. Jo tættere den er på H, desto klarere kommer billedet til at se ud.
Farvemætning
Billedets farvemætning kan justeres.
Hvis du vil formindske farvemætningen, skal du indstille den mod minus. Desto tættere den er på G, desto mere udvandede vil farverne se ud. Hvis du vil øge farvemætningen, skal du indstille den mod plus. Jo tættere den er på H, desto stærkere kommer farverne til at se ud.
Farvetone
Hudfarverne kan justeres.
Hvis du vil gøre hudfarven mere rød, skal du indstille den mod minus. Jo tættere den er på G, desto mere rød kommer hudfarven til at se ud. Hvis du vil gøre hudfarven mindre rød, skal du indstille den mod plus. Jo tættere den er på H, desto mere gul kommer hudfarven til at se ud.
Hvis du vælger [Stand.indst.] i trin 3, kan du ændre den respektive
billedstil til dens standard parameterindstillinger.
Ovennævnte justeringer vil ikke blive anvendt på de billedstile,
der bruges i tilstanden <C> (Kreativ auto).
92
Page 93
A Tilpasning af en billedstilN
Justering af Monochrome
For Monochrome kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast], som er forklaret på foregående side.
kFiltereffekt
Hvis du anvender en filtereffekt på et monokromt billede, kan du få hvide skyer og grønne træer til at fremstå skarpere.
Filter Prøveeffekter
N: Ingen Normalt sort-hvid-billede uden filtereffekter.
Ye: Gul
Or: Orange
R: Rød
G: Grøn
Forøgelse af [Kontrast] vil gøre filtereffekten mere udpræget.
Den blå himmel virker mere naturlig, og de hvide skyer bliver klarere.
Den blå himmel bliver en smule mørkere. Solnedgangen bliver mere glødende.
Den blå himmel bliver noget mørkere. Efterårets blade virker klarere og lysere.
Hudfarver og læber bliver finere. Træernes blade virker klarere og lysere.
lToneeffekt
Ved at anvende en toneeffekt kan du skabe et monokromt billede i den farve. Det kan få billedet til at se mere virkningsfuldt ud. Du kan vælge følgende: [N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Lilla] [G:Grøn].
93
Page 94
A Registrering af en billedstilN
Du kan vælge en grundlæggende billedstil som f.eks. [Portræt] eller [Landskab], justere dens parametre efter behov og registrere det under [Brugerdef. 1], [Brugerdef. 2] eller [Brugerdef. 3]. Du kan oprette forskellige billedstile med forskellige parameterindstillinger for f.eks. skarphed og kontrast. Du kan også tilpasse parametre på en Billedstil, der er blevet registreret på kameraet med den medfølgende software.
Vælg [Billedstil].
1
Vælg [Billedstil] under fanen [2],
og tryk på <0>.
X
Skærmen til valg af billedstil vises igen.
Vælg [Brugerdef.].
2
Vælg [Brugerdef. *], tryk derefter
på knappen <B>.
X Skærmen til Detaljeindst. vises.
Tryk på <0>.
3
Med [Billedstil] valgt skal du trykke
på <0>.
Vælg en grundlæggende
4
billedstil.
Tryk på <V> for at vælge en
grundlæggende billedstil, og tryk derefter på <0>.
Du skal vælge den pågældende
billedstil her for at justere parametrene for en billedstil, der er blevet registreret på kameraet med den medfølgende software.
94
Page 95
A Registrering af en billedstilN
Vælg en parameter.
5
Vælg en parameter som f.eks.
[Skarphed], og tryk derefter på <0>.
Indstil parameteren.
6
Tryk på tasten <U> for at justere
parametrene som du ønsker, og tryk derefter på <0>. Du kan finde yderligere oplysninger i "Tilpasning af billedstil" på siderne 91-93.
Tryk på vælgeren <M> for at
registrere den nye billedstil. Skærmen til valg af billedstil vises igen.
X Den grundlæggende billedstil vises
til højre for [Brugerdef. *].
X Navnet på den billedstil, der har
ændrede indstillinger (andre end standarden) registreret under [Brugerdef. *] vil blive vist i blåt.
Hvis der allerede er registreret en billedstil under [Brugerdef. *],
vil ændring af den grundlæggende billedstil i trin 4 annullere parameterindstillingerne af den registrerede billedstil.
Hvis du udfører [Slet alle kameraindst.] (s. 144), vil alle indstillingerne
i[Brugerdef. *] blive nulstillet til standard.
Hvis du vil optage med den registrerede billedstil, skal du følge trin 2 på side 75 for at vælge [Brugerdef. *] og derefter optage.
95
Page 96
3 Indstilling af farverumN
Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sRGB anbefales til normale optagelser. I tilstande under Basiszone indstilles sRGB automatisk.
Vælg [Farverum].
1
Vælg [Farverum] under fanen [2],
og tryk på <0>.
Vælg det ønskede farverum.
2
Vælg [sRGB] eller [Adobe RGB],
og tryk på <0>.
Om Adobe RGB
Dette farverum bruges normalt til reklameprint og andre kommercielle formål. Denne indstilling anbefales ikke, hvis du ikke har nogen viden om billedbehandling, Adobe RGB eller Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). Billedet vil se meget dæmpet ud i et sRGB pc-miljø og med printere, der ikke er kompatible med Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). Efterbehandling af billedet med software vil derfor være nødvendig.
Hvis du tager et billede, mens farverummet er indstillet til Adobe RGB,
starter filnavnet med "_MG_" (det første tegn er en understregning). ICC-profilen tilføjes ikke. Se forklaringerne om ICC-profilen i PDF'en Instruktionsmanual til software (cd-rom).
96
Page 97
A AE-låsN
Brug AE-lås, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme eksponeringsindstilling. Tryk på knappen <A> for at låse eksponeringen, og komponer og tag billedet igen. Dette kaldes AE-lås. Denne funktion er praktisk til motiver, der belyses bagfra.
Fokuser på motivet.
1
Tryk udløserknappen halvt ned.
X Eksponeringsindstillingen vises.
Tryk på knappen <A>. (0)
2
X Ikonet <A> lyser i søgeren for at
angive, at eksponeringsindstillingen er låst (AE-lås).
Hver gang du trykker på knappen
<A>, låses den aktuelle autoeksponering.
Komponer og tag billedet.
3
Hvis du vil bibeholde AE-låsen, mens
du tager flere billeder, skal du holde <A>-knappen nede og trykke på udløseren for at tage et nyt billede.
Effekter af AE-lås
Målingsmetode
(s. 86)
q*
wre
*
Når objektivets fokusfunktionsvælger er indstillet til <MF>, anvendes AE-lås på det midterste AF-punkt.
AE-låsen aktiveres ved det AF­punkt, der opnåede fokus.
AE-låsen aktiveres ved det midterste AF-punkt.
Metode til valg af AF-punkt (s. 68)
Automatisk valg Manuelt valg
AE-låsen aktiveres ved det valgte AF-punkt.
97
Page 98
A FE-låsN
FE-lås låser indstillingen til flasheksponeringen over området på motivet. Denne funktion kan også anvendes med en Speedlite i Canon EX-serien.
* FE står for Flash Exposure (flasheksponering).
Tryk på knappen <D> for at slå
1
den indbyggede flash op.
Tryk udløserknappen halvt ned, og se
i søgeren for at kontrollere, at ikonet <D> lyser.
Fokuser på motivet.
Cirkel til spotmåling
2
Tryk på knappen <A>. (8)
3
Ret cirklen til spotmåling hen over motivet, tryk derefter på knappen <
X Flash udløser en prøveflash, og den
nødvendige flash-udladning beregnes og bevares i hukommelsen.
X I søgeren vises "FEL" i et kort øjeblik,
og <d> lyser.
Hver gang du trykker på knappen
<A> udlades en prøveflash, og det nødvendige flashoutput beregnes og registreres i hukommelsen.
Tag billedet.
4
Vælg motiv, og tryk udløserknappen
helt ned.
X Flashen udløses for at tage billedet.
A
>.
Hvis motivet er for langt væk og uden for flashens effektive rækkevidde, blinker ikonet <D>. Gå tættere på motivet, og gentag trin 2 til 4.
98
Page 99
B: Indstilling af hvidbalanceN
Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den korrekte hvidbalance automatisk med <Q> (Auto). Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Q>, kan du vælge hvidbalancen, der svarer til lyskilden, eller indstille den manuelt ved at optage et hvidt objekt. I tilstande under Basiszone indstilles <Q> automatisk.
Tryk på knappen <WB>.
1
X [Hvidbalance] vises.
Vælg hvidbalance.
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
den ønskede hvidbalance, tryk derefter på <0>.
Den viste "Ca. ****K" (K: Kelvin) for
den valgte hvidbalance <W> <E> <R> <Y> <U> er den respektive farvetemperatur.
O Brugerdefineret hvidbalance
Brugerdefineret hvidbalance giver dig mulighed for manuelt at indstille hvidbalancen til en specifik lyskilde og opnå større nøjagtighed. Følg denne fremgangsmåde i den lyskilde, som anvendes.
Fotografer et hvidt objekt.
1
Den almindelige hvide genstand skal
fylde spotmålingscirklen.
Fokuser manuelt, og indstil
standardeksponeringen for det hvide objekt.
Du kan indstille alle hvidbalancer.
Cirkel til spotmåling
99
Page 100
B: Indstilling af hvidbalanceN
Vælg [Brugerdefineret WB].
2
Vælg [Brugerdefineret WB] under
fanen [2], og tryk derefter på <0>.
X Skærmen til valg af den
brugerdefinerede hvidbalance vises.
Importer hvidbalancedataene.
3
Vælg det billede, som blev taget i
trin 1, og tryk på <0>.
X Vælg [OK] i den viste dialogboks for
at importere dataene.
Når menuen vises, skal du trykke
på <M>-knappen for at afslutte menuen.
Vælg den brugerdefinerede
4
hvidbalance.
Tryk på knappen <
Tryk på <U>-tasten for at vælge
<O>, tryk derefter på <0>.
Hvis den eksponering, der opnås i trin 1, er under- eller overeksponeret,
kan du muligvis ikke opnå en korrekt hvidbalance.
Hvis billedet blev taget, mens billedstil var indstillet til [Monochrome]
(s. 76), kan den ikke vælges i trin 3.
WB
>.
Du kan eventuelt bruge et 18% gråt kort (kan købes), da det kan give en
mere nøjagtig hvidbalance end et hvidt objekt.
Den personlige hvidbalance, der er registreret i den medfølgende
software, registreres under <O>. Hvis du udfører trin 3, slettes dataene for den registrerede personlige hvidbalance.
100
Loading...