CANON EOS 550D User Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcje „Skrócony przewodnik” oraz „Wprowadzenie do oprogramowania” znajdują się na końcu niniejszego podręcznika.
POLSKI
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Page 2
Wprowadzenie
Aparat EOS 550D jest lustrzanką cyfrową o bogatych możliwościach fotografowania, wyposażoną wmatrycę CMOS o wysokiej rozdzielczości efektywnej 18 megapikseli; procesor DIGIC 4; 9 dokładnych i szybkich punktów AF; funkcję fotografowania seryjnego z prędkością ok. 3,7 klatki na sekundę; funkcję fotografowania Live View oraz funkcję nagrywania filmów w formacie Full HD (Full High-Definition). Aparat pozwala na błyskawiczne wykonywanie zdjęć w dowolnych warunkach, natomiast rozbudowany zestaw funkcji ułatwia zaawansowane fotografowanie.
Aby zapoznać się z aparatem, wykonaj kilka zdjęć testowych
Aparat cyfrowy pozwala natychmiast obejrzeć wykonane zdjęcie. Podczas czytania niniejszej instrukcji wykonaj kilka zdjęć testowych isprawdź, czy zostały prawidłowo zarejestrowane. Pozwoli to lepiej zrozumieć funkcjonowanie aparatu. Aby zapobiec rejestracji nieudanych zdjęć i innym wypadkom, najpierw zapoznaj się zczęścią „Środki ostrożności” (str. 233, 234) oraz „Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem” (str. 12, 13).
Testowanie aparatu przed rozpoczęciem pracy oraz kwestie odpowiedzialności prawnej
Po wykonaniu zdjęć wyświetl je i sprawdź, czy obrazy zostały prawidłowo zarejestrowane. W przypadku awarii aparatu lub karty pamięci i braku możliwości zarejestrowania obrazów lub ich przesłania do komputera firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek spowodowane tym straty lub niedogodności.
Prawa autorskie
Prawa autorskie w danym kraju mogą ograniczać wykorzystanie zarejestrowanych obrazów osób i niektórych obiektów wyłącznie do celów prywatnych. Należy pamiętać, że w przypadku niektórych występów publicznych, wystaw itp. może obowiązywać zakaz fotografowania, nawet w celach prywatnych.
Ten aparat jest zgodny z kartami pamięci SD, SDHC i SDXC. W niniejszej instrukcji wszystkie te karty są wspólnie określane jako
karta.
* Aparat nie jest dostarczany z kartą do zapisywania obrazów.
Należy zakupić ją osobno.
2
Page 3
Lista elementów zestawu
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
(z muszlą oczną i deklem na
Aparat
korpus)
Szeroki pasek
EW-100DB III
EOS DIGITAL Solution Disk
(Oprogramowanie)
* W zestawie znajduje się ładowarka LC-E8 lub LC-E8E. (Ładowarka LC-E8E
jest dostarczana z przewodem zasilającym).
W przypadku zakupu zestawu z obiektywem należy sprawdzić, czy obiektyw
został dołączony.
Do niektórych zestawów z obiektywem może być także dołączana instrukcja
obsługi obiektywu.
Należy zachować ostrożność, aby nie zagubić żadnego z powyższych
elementów.
Akumulator
LP-E8
(z pokrywą ochronną)
Kabel interfejsu Stereofoniczny kabel
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
Ładowarka
LC-E8/LC-E8E*
audio-wideo
AVC-DC400ST
Instrukcja obsługi
aparatu
(niniejszy dokument)
3
Page 4
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji
Ikony w niniejszej instrukcji
<6> : Oznacza pokrętło główne. <V> <U> : Oznaczają przyciski kierunkowe <S>. <0> : Oznacza przycisk zatwierdzania ustawień. 0, 9, 7, 8: Informują, że dana funkcja pozostaje aktywna
odpowiednio przez 4, 6, 10 lub 16 s od momentu zwolnienia przycisku.
* Wymienione w niniejszej instrukcji ikony i oznaczenia przycisków, pokręteł oraz
ustawień aparatu odpowiadają ikonom i oznaczeniom na aparacie, a także na monitorze LCD.
3 : Sygnalizuje funkcję, którą można zmodyfikować przez
naciśnięcie przycisku <M> i zmianę ustawienia.
M : Jeśli znajduje się w prawym górnym rogu strony, jest to
informacja, iż funkcja jest dostępna tylko w trybach strefy twórczej (str. 20).
(str. **): Numery stron, na których można znaleźć więcej informacji.
: Wskazówka lub porada pozwalająca na uzyskanie lepszych
wyników fotografowania.
: Porada dotycząca rozwiązywania problemów. : Ostrzeżenie przed problemami dotyczącymi fotografowania. : Informacje dodatkowe.
Podstawowe założenia
Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji zakładają, że
przełącznik zasilania jest już ustawiony w pozycji <1> (str. 27).
Przyjęto również założenie, że dla wszystkich ustawień menu
i funkcji indywidualnych wybrano wartości domyślne.
W celach prezentacyjnych instrukcje przedstawiają aparat z
dołączonym obiektywem EF-S 18–55 mm f/3,5-5,6 IS.
4
Page 5
Rozdziały
1
6
1011
Rozdziały 1i2zawierają opisy podstawowych funkcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla początkujących użytkowników lustrzanki cyfrowej.
Wprowadzenie
Podstawowe informacje na temat aparatu.
2
Czynności wstępne
Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów
2
3
4
5
7
8 9
Strony końcowe: Skrócony przewodnik i Wprowadzenie do
Fotografowanie z pełną automatyką, która dostosowuje aparat do różnego rodzaju obiektów.
Fotografowanie twórcze
Podstawowe funkcje fotografowania dostosowane do określonych rodzajów obiektów.
Fotografowanie zaawansowane
Zaawansowane funkcje fotografowania.
Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie Live View)
Filmowanie
Przydatne funkcje
Wygodne funkcje dostępne z poziomu menu.
Odtwarzanie obrazów
Drukowanie obrazów
Dostosowywanie aparatu
Informacje pomocnicze
oprogramowania
23
45
59
77
107
123
137
155
175
189
201
243
5
Page 6
Spis treści
Wprowadzenie 2
Lista elementów zestawu .................................................................................. 3
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji .................................................... 4
Rozdziały........................................................................................................... 5
Przegląd spisu treści ....................................................................................... 10
Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem.............................................. 12
Szybkie wprowadzenie.................................................................................... 14
Nazewnictwo ................................................................................................... 16
Czynności wstępne 23
1
Ładowanie akumulatora .................................................................................. 24
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora............................................................. 26
Włączanie zasilania......................................................................................... 27
Ustawianie daty i godziny................................................................................ 29
Wybór języka interfejsu ................................................................................... 30
Wkładanie i wyjmowanie karty SD................................................................... 31
Montowanie i odłączanie obiektywu ................................................................ 33
Informacje dotyczące funkcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu ..... 35
Czynności podstawowe................................................................................... 36
Q Korzystanie z ekranu szybkich nastaw ...................................................... 38
3 Obsługa menu ...................................................................................... 40
Formatowanie karty......................................................................................... 42
Przełączanie ekranów na monitorze LCD ....................................................... 44
Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów 45
2
1 Fotografowanie z pełną automatyką ......................................................... 46
1 Techniki w trybie pełnej automatyki........................................................... 48
7 Wyłączanie lampy błyskowej..................................................................... 49
2 Fotografowanie portretów........................................................................... 50
3 Fotografowanie krajobrazów ..................................................................... 51
4 Fotografowanie z małych odległości .......................................................... 52
5 Fotografowanie poruszających się obiektów............................................. 53
6 Fotografowanie portretów nocnych ............................................................ 54
C Fotografowanie w trybie Twórcze auto ..................................................... 55
x Odtwarzanie obrazów................................................................................ 58
6
Page 7
Fotografowanie twórcze 59
3
d: Programowa AE .........................................................................................60
Z: Zmiana czułości wg ISO...........................................................................62
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej................................................64
E: Zmiana trybu AF........................................................................................66
S Wybór punktu AF .......................................................................................68
MF: Ręczna regulacja ostrości......................................................................69
i Serie zdjęć..................................................................................................70
j Korzystanie z samowyzwalacza .................................................................71
Ustawianie jakości rejestracji obrazów.............................................................72
A Wybór Stylu obrazów ...............................................................................75
Fotografowanie zaawansowane 77
4
s: Zdjęcia dynamiczne..................................................................................78
f: Zmiana głębi ostrości...............................................................................80
Podgląd głębi ostrości...................................................................................82
a: Ręczna regulacja ekspozycji .....................................................................83
8: AE z automatycznym podglądem głębi ostrości...................................85
q Zmiana trybu pomiaru ................................................................................86
Oy Ustawianie kompensacji ekspozycji ..................................................87
Sekwencja naświetlania ...................................................................................89
A Dostosowywanie Stylu obrazów ..............................................................91
A Zapisywanie Stylu obrazów .....................................................................94
Ustawianie przestrzeni kolorów........................................................................96
A Blokada AE .................................................................................................97
A Blokada FE .................................................................................................98
B: Ustawianie balansu bieli ..........................................................................99
2 Korekcja balansu bieli...............................................................................101
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) ...................103
Korygowanie jasności brzegów obiektywu.....................................................104
Zapobieganie drganiom aparatu ....................................................................106
Spis treści
7
Page 8
Spis treści
Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie Live View) 107
5
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD ............................................... 108
Ustawienia funkcji fotografowania ................................................................. 111
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości ............................................. 113
Ręczna regulacja ostrości ............................................................................. 120
Filmowanie 123
6
k Filmowanie .............................................................................................. 124
Ustawienia funkcji fotografowania ................................................................. 130
Przydatne funkcje 137
7
Przydatne funkcje.......................................................................................... 138
Wyciszanie sygnału dźwiękowego ............................................................. 138
Przypomnienie o karcie.............................................................................. 138
Ustawianie czasu kontrolnego wyświetlania obrazu .................................. 138
Ustawianie czasu automatycznego wyłączania zasilania .......................... 139
Regulowanie jasności monitora LCD ......................................................... 139
Sposoby numeracji plików.......................................................................... 140
Automatyczne obracanie obrazów pionowych ........................................... 142
B Sprawdzanie ustawień aparatu ......................................................... 143
Przywracanie domyślnych ustawień aparatu ............................................. 144
Zapobieganie automatycznemu wyłączaniu monitora LCD ....................... 146
Zmiana koloru ekranu ustawień fotografowania......................................... 146
Ustawianie lampy błyskowej.......................................................................... 147
f Automatyczne czyszczenie matrycy ...................................................... 150
Dołączanie danych dla retuszu kurzu............................................................ 151
Ręczne czyszczenie matrycy ........................................................................ 153
Odtwarzanie obrazów 155
8
HI Szybkie wyszukiwanie obrazów .......................................................... 156
u/y Widok powiększony............................................................................. 158
b Obracanie obrazu..................................................................................... 159
k Oglądanie filmów..................................................................................... 160
k Odtwarzanie filmów................................................................................. 162
X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu............................................ 164
8
Page 9
Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie).............................................165
Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora.................................................167
K Ochrona obrazów .....................................................................................170
L Usuwanie obrazów....................................................................................171
B Wyświetlanie informacji o obrazie.........................................................173
Drukowanie obrazów 175
9
Przygotowanie do drukowania .......................................................................176
wDrukowanie...............................................................................................178
Kadrowanie obrazu .....................................................................................183
W Standard DPOF (Digital Print Order Format) ...........................................185
Drukowanie bezpośrednie z wykorzystaniem standardu DPOF ....................188
Dostosowywanie aparatu 189
10
Ustawianie funkcji indywidualnych .................................................................190
Ustawienia funkcji indywidualnych .................................................................192
Zapisywanie pozycji Mojego menu ................................................................198
Ustawianie informacji o prawach autorskich ..................................................199
Informacje pomocnicze 201
11
W przypadku problemów z automatyczną regulacją ostrości ........................202
Korzystanie z gniazda sieciowego .................................................................203
Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem.....................................................204
Zewnętrzne lampy błyskowe Speedlite ..........................................................206
Korzystanie z kart Eye-Fi ...............................................................................208
Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania ............................210
Ustawienia menu............................................................................................212
Schemat systemu...........................................................................................216
Przewodnik rozwiązywania problemów..........................................................218
Kody błędów...................................................................................................224
Dane techniczne ............................................................................................225
Skorowidz.......................................................................................................237
Spis treści
Strony końcowe: Skrócony przewodnik i Wprowadzenie do oprogramowania
243
9
Page 10
Przegląd spisu treści
Fotografowanie
Fotografowanie automatyczne Î str. 45 - 57
(
Tryby strefy podstawowej)
Fotografowanie seryjne Î str. 50, 53, 70
Fotografowanie samego siebie w grupie innych osób
Î str. 71
(i Serie zdjęć)
(j Samowyzwalacz)
„Zamrażanie” dynamicznych zdarzeń
Rozmycie dynamicznych zdarzeń
Î str. 78
(s
AE z preselekcją migawki)
Rozmycie tła Zachowywanie ostrości tła
Regulacja jasności obrazu (ekspozycji)
Î str. 80
Î str. 87
(f
AE z preselekcją przysłony)
(Kompensacja ekspozycji)
Fotografowanie w warunkach
słabego oświetlenia
Fotografowanie bez lampy błyskowej
Fotografowanie sztucznych ogni nocą
Î str. 46
Î str. 49
Î str. 84
, 62,
64
(D
Fotografowanie z lampą błyskową)
(7 Błysk wyłączony)
(Ekspozycja w trybie Bulb)
Fotografowanie z podglądem
obrazu na monitorze LCD
Nagrywanie filmów Î str. 124
Î str. 108 (A
(k Filmowanie)
Fotografowanie Live View)
Jakość obrazu
Fotografowanie z wykorzystaniem efektów obrazu
dostosowanych do obiektu
Î str. 75
(Wybór Stylu obrazów)
10
Page 11
Wydruk obrazu w dużym formacie
Î str. 72
(73, 83, 1)
Rejestrowanie wielu obrazów Î str. 72
Regulacja ostrości
Zmiana punktu ostrości Î str. 68
Fotografowanie poruszającego się obiektu
Î str. 53
Odtwarzanie
Wyświetlanie obrazów w aparacie
Î str. 58
Szybkie wyszukiwanie obrazów Î str. 156
Zapobieganie przypadkowemu
usunięciu ważnych obrazów
Î str. 170
Usuwanie zbędnych obrazów Î str. 171
Wyświetlanie obrazów na
ekranie telewizora
Regulacja jasności monitora LCD
Î str. 167
Î str. 139
Drukowanie
Łatwe drukowanie obrazów Î str. 175
(76, 86)
(S Wybieranie punktu AF)
,
67
(Tryb AI Servo AF)
(x Odtwarzanie)
(H Wyświetlanie miniatur)
(K Ochrona obrazów)
(L Usuwanie)
(Wyjście wideo)
(Jasność LCD)
(Drukowanie bezpośrednie)
11
Page 12
Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem
Zasady używania aparatu
Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani
narażać na wstrząsy.
Aparat nie jest wodoszczelny i nie może być użytkowany pod wodą. Jeśli
aparat przypadkowo wpadnie do wody, należy natychmiast skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym firmy Canon. Zetrzeć krople wody suchą szmatką. Jeśli aparat jest narażony na działanie słonego powietrza, należy przetrzeć go zwilżoną i silnie wyciśniętą szmatką.
Aparatu nie wolno pozostawiać wpobliżu źródeł silnego pola
magnetycznego, takich jak magnesy lub silniki elektryczne. Należy także unikać korzystania z aparatu i pozostawiania go w pobliżu źródeł silnych fal radiowych, takich jak duże anteny. Silne pola magnetyczne mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu lub uszkodzenie danych obrazu. Aparatu nie należy pozostawiać w miejscach o wysokiej temperaturze, takich jak zaparkowany samochód narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Wysokie temperatury mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu.
Aparat zawiera precyzyjne układy elektroniczne. Nie wolno samodzielnie
demontować aparatu.
Przy usuwaniu kurzu z obiektywu, wizjera, lustra i matówki należy korzystać
z dmuchawki. Do czyszczenia korpusu aparatu lub obiektywu nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki organiczne. W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń należy zanieść aparat do najbliższego punktu serwisowego firmy Canon.
Styków elektrycznych aparatu nie należy dotykać palcami, ponieważ
mogłoby to doprowadzić do ich korozji. Skorodowane styki mogą być przyczyną nieprawidłowej pracy aparatu. Szybkie przeniesienie aparatu z chłodnego miejsca do ciepłego może spowodować kondensację pary wodnej na aparacie i podzespołach wewnętrznych. Aby uniknąć zjawiska kondensacji, należy umieścić aparat w szczelnej plastikowej torbie i przed wyjęciem zaczekać na wyrównanie temperatury.
W przypadku wystąpienia kondensacji na aparacie nie należy z niego
korzystać, aby zapobiec jego uszkodzeniu. W takiej sytuacji należy odłączyć obiektyw, wyjąć kartę pamięci oraz akumulator z aparatu i przed rozpoczęciem korzystania z aparatu zaczekać na jego wyschnięcie. Jeśli aparat nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć zniego akumulator i przechowywać aparat w chłodnym, suchym miejscu o dobrej wentylacji. Nawet w przypadku przechowywania aparatu od czasu do czasu należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk migawki, aby sprawdzić, czy aparat działa.
Należy unikać przechowywania aparatu w miejscach, w których znajdują się
substancje chemiczne powodujące korozję, takich jak ciemnie fotograficzne lub laboratoria chemiczne.
Jeśli aparat nie był użytkowany przez dłuższy czas, przed dalszą
eksploatacją należy sprawdzić wszystkie jego funkcje. Jeśli aparat nie był użytkowany przez pewien czas lub użytkownik planuje wykonać ważne zdjęcia, należy zlecić sprawdzenie aparatu w autoryzowanym sklepie firmy Canon lub samodzielnie sprawdzić, czy funkcjonuje on prawidłowo.
12
Page 13
Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem
Monitor LCD
Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii
o bardzo wysokiej precyzji, zapewniającej uzyskanie 99,99% efektywnych pikseli, może zdarzyć się sytuacja, że kilka z nich nie świeci prawidłowo. Liczba ta nie powinna przekraczać 0,01% wszystkich pikseli. Wadliwie działające piksele, wyświetlające tylko kolor czarny lub czerwony itp., nie stanowią wady aparatu. Nie mają one także wpływu na rejestrowane obrazy.
Jeśli monitor LCD pozostanie włączony przez dłuższy czas, może dojść do
wypalenia ekranu, objawiającego się wyświetlaniem pozostałości po poprzednim obrazie. Jest to jednakże zjawisko przejściowe i ustąpi po kilku dniach niekorzystania z aparatu.
W niskich lub wysokich temperaturach monitor LCD może działać wolniej lub
być czarny. W temperaturze pokojowej praca monitora wróci do normy.
Karty
Aby zadbać o ochronę karty i zapisanych na niej danych, należy pamiętać, aby:
Nie upuszczać, nie wyginać i nie zanurzać karty w płynach. Nie narażać
karty na działanie nadmiernej siły lub wstrząsów. Karty nie należy przechowywać ani używać wpobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, takich jak odbiorniki telewizyjne, głośniki lub magnesy. Należy także unikać miejsc podatnych na występowanie elektryczności statycznej.
Karty nie należy pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub w pobliżu źródła ciepła.
Kartę należy przechowywać w opakowaniu. Karty nie należy przechowywać w miejscach o wysokiej temperaturze,
silnym stopniu zakurzenia lub wysokiej wilgotności.
Obiektyw
Po odłączeniu obiektywu od aparatu, na obiektyw należy założyć dekiel lub odłożyć go tylną częścią skierowaną do góry, aby uniknąć porysowania powierzchni obiektywu i jego styków.
Styki
Środki ostrożności w przypadku dłuższego użytkowania
W przypadku dłuższego fotografowania serii zdjęć, korzystania z funkcji fotografowania Live View lub filmowania, aparat może silnie się nagrzewać. Nie jest to wprawdzie oznaką nieprawidłowego działania, ale dłuższe trzymanie gorącego aparatu może spowodować lekkie poparzenie skóry.
Informacja na temat plam pojawiających się na matrycy
Do zanieczyszczenia matrycy, prócz drobin kurzu, które dostały się do wnętrza aparatu, przyczynić się mogą także – w rzadkich sytuacjach – plamy smaru wyciekające z wewnętrznych komponentów i przedostające się przed matrycę. W przypadku pojawienia się zauważalnych plam, które nie znikają po przeprowadzeniu automatycznego czyszczenia matrycy, zaleca się zlecenie czyszczenia matrycy w punkcie serwisowym firmy Canon.
13
Page 14
Szybkie wprowadzenie
Włóż akumulator (str. 26).
1
Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 24.
2
3
4
5
14
Biały znacznik Czerwony znacznik
Zamontuj obiektyw (str. 33).
Wyrównaj biały lub czerwony znacznik na obiektywie ze znacznikiem w takim samym kolorze na aparacie.
Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <AF>
Otwórz pokrywę gniazda iwsuń kartę
Włóż kartę do gniazda stroną zetykietą skierowaną ku sobie.
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <1>
Jeśli na monitorze LCD zostanie
wyświetlony ekran ustawień Data/ czas, przejdź na stronę 29.
(str. 33).
(str. 31).
(str. 27).
Page 15
6
Szybkie wprowadzenie
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <1> (Pełna autom.)
(str. 46). Wszystkie niezbędne ustawienia
aparatu zostaną wyregulowane automatycznie.
Ustaw ostrość na obiekt
7
8
9
Ustawienia fotografowania wyświetlane na monitorze LCD zostaną
wyłączone po zbliżeniu oka do okularu wizjera.
Informacje dotyczące fotografowania obrazów obserwowanych na
monitorze LCD można znaleźć na str. 107.
Informacje dotyczące usuwania zdjęć można znaleźć wczęści
„Usuwanie obrazów” (str. 171).
Spójrz przez wizjer i skieruj środek wizjera na fotografowany obiekt. Naciśnij przycisk migawki do połowy. Spowoduje to ustawienie ostrości aparatu na obiekt. W razie potrzeby wbudowana lampa błyskowa wysunie się automatycznie.
Wykonaj zdjęcie (str. 37).
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk migawki do końca.
Przejrzyj zdjęcie (str. 138).
Zarejestrowany obraz jest wyświetlany na monitorze LCD przez około 2 sekundy. Aby wyświetlić go ponownie, naciśnij przycisk <x> (str. 58).
(str. 37).
15
Page 16
Nazewnictwo
Pogrubione nazwy oznaczają części znajdujące się przed rozdziałem „Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów”.
Pokrętło wyboru
trybów (str.20)
Przełącznik zasilania
(str.27)
<Z>
Przycisk ustawiania
czułości wg ISO (str.62)
<6> Pokrętło
główne (str.4)
Spust migawki
(str.37)
Lampka redukcji efektu czerw. oczu/kontrolka samowyzwalacza (str.65/71) Czujnik zdalnego wyzwalania (str.106, 204)
Uchwyt
Lustro (str.106, 153)
Dekiel na korpus (str.33)
Styki (str.13)
Mocowanie obiektywu
Trzpień blokady obiektywu
Wbudowana lampa błyskowa/oświetlenie
wspomagające AF (str.64/147)
Wskaźnik mocowania obiektywu EF (str.33)
Wskaźnik mocowania obiektywu EF-S (str.33)
Styki lampy błyskowej
Gorąca stopka (str.206)
<V>
płaszczyzny ogniskowania (str.52)
Przycisk zwalniania obiektywu (str.34)
Przycisk podglądu głębi ostrości (str.82)
Złącze wejścia mikrofonu zewnętrznego (str.134)
Złącze zdalnego wyzwalania (str.205)
Złącze wyjścia audio/wideo/ cyfrowe (str.169, 176)
Złącze wyjścia HDMI mini (str.167)
Znacznik
Zaczep paska
(str.23)
Mikrofon (str.134)
Przycisk
<D> lampy błyskowej (str.64)
Pokrywa złącz
16
Page 17
Nazewnictwo
Muszla oczna (str.205)
Okular wizjera
Czujnik wyłączania wyświetlacza (str.146)
<B> Przycisk
ekranu ustawień fotografowania
(str.44, 110, 126, 143, 173)
<M>
Przycisk menu
(str.40)
Monitor LCD
(str.40, 139)
<O> Przycisk przysłony/kompensacji ekspozycji (str.83/87)
Gniazdo statywu
<Q/l>
Przycisk szybkiej kontroli/
Przycisk drukowania bezpośredniego (str.38/181)
<x> Przycisk odtwarzania (str.58)
<0> Przycisk zatwierdzania ustawień (str.40)
<S> Przyciski kierunkowe (str.40) <WB> Przycisk wyboru balansu bieli (str.99) <XA> Przycisk wyboru stylu obrazów (str.75) <Yi/Q> <ZE> Przycisk wyboru trybu AF (str.66)
Przycisk wyboru trybu wyzwalania migawki (str.70, 71)
Gniazdo karty (str.31)
Pokrętło regulacji dioptrii (str.36)
<A> Przycisk fotografowania Live View/filmowania (str.108/124)
<A/I> Przycisk blokady AE/FE/Przycisk miniatur/zmniejszenia (str.97/98/156/158, 183)
<S/u> Przycisk wyboru punktu AF/ powiększenia (str.68/158, 183)
Głośnik (str.162)
Pokrywa gniazda karty
(str.31)
Otwór przewodu adaptera prądu stałego (str.203)
Kontrolka dostępu
(str.32)
Dźwignia zwalniania pokrywy komory akumulatora (str.26)
Pokrywa komory akumulatora
(str.26)
Przycisk usuwania (str.171)
<L>
17
Page 18
Nazewnictwo
Ekran ustawień fotografowania
Wskaźnik poziomu ekspozycji
Wartość kompensacji ekspozycji (str.87) Zakres sekwencji naświetlania (str.89)
Czas naświetlania
Styl obrazów (str.75)
Tryb fotografowania
Jakość rejestracji obrazów (str.72)
Duży rozmiar/
73
niska kompresja
83
Duży rozmiar/
standardowa kompresja 74
Średni rozmiar/niska kompresja
84
Średni rozmiar/standardowa kompresja
76
Mały rozmiar/niska kompresja
86
Mały rozmiar/standardowa kompresja 1 RAW 1+73
RAW+Duży rozmiar/niska kompresja Ikona ekranu szybkich nastaw (str.38)
Balans bieli (str.99) Q Automatyczny W Światło dzienne E Miejsca ocienione R Pochmurny dzień Y Światło żarówek U Białe światło fluorescencyjne I Lampa błyskowa O Nastawa własna 2 Korekcja balansu bieli (str.101) B Sekwencja balansu bieli (str.102)
Stan transmisji Eye-Fi* (str.208)
Stan akumulatora (str.28)
zxcn
* Wyświetlany w przypadku korzystania z kart Eye-Fi. Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.
Przysłona
c
Wskaźnik pokrętła głównego (str.77)
Czułość wg ISO (str.62)
Kompensacja ekspozycji lampy błyskowej (str.88)
Priorytet jasnych partii obrazu (str.194)
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str.103)
Wyzwalanie migawki (str.70, 71)
u
Pojedyncze zdjęcia
i Serie zdjęć
Q
Samowyzwalacz/
Zdalne wyzwalanie
l Samowyzwalacz: 2sekundy q Samowyzwalacz:
Ciągły
Liczba pozostałych zdjęć
Liczba pozostałych zdjęć w sekwencji balansu bieli
Licznik samowyzwalacza
Czas ekspozycji w trybie Bulb
Tryb pomiaru (str.86) q
Pomiar wielosegmentowy
w Pomiar skupiony r Pomiar punktowy e Pomiar centralnie
ważony uśredniony
Tryb AF (str.66) X Tryb One-Shot AF
9 Tryb AI Focus AF Z Tryb AI Servo AF g
Ręczna regulacja ostrości
18
Page 19
Informacje w wizjerze
Nazewnictwo
Pole pomiaru punktowego
Matówka
Blokada AE/
<A> Trwająca sekwencja naświetlania
<D>
Gotowość lampy
Ostrzeżenie onieprawidłowej
blokadzie ekspozycji lampy
<e> Synchronizacja z krótkimi czasami (lampa błyskowa FP) <d> Blokada FE/Trwająca sekwencja FEB
<y> Kompensacja ekspozycji lampy
Przysłona
Czas naświetlania
Blokada ekspozycji lampy (FEL)
Aparat zajęty (buSY) Ładowanie wbudowanej lampy błyskowej (D buSY)
Ostrzeżenie ozapełnieniu karty (FuLL) Ostrzeżenie obłędzie karty (Err)
Ostrzeżenie obraku karty (Card)
Wskaźnik aktywacji punktu AF < >
Punkty AF
<Z> Czułość wg ISO
<2> Korekcja balansu bieli
<o> Kontrolka
ostrości
Maks. liczba zdjęć seryjnych
<0> Fotografowanie czarno-białe
Czułość wg ISO
<A> Priorytet jasnych partii obrazu
Wskaźnik poziomu ekspozycji Wartość kompensacji ekspozycji Zakres sekwencji naświetlania Wskaźnik włączenia lampki redukcji efektu czerwonych oczu
Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.
19
Page 20
Nazewnictwo
Pokrętło wyboru trybów
Pokrętło wyboru trybów umożliwia przełączanie między trybami strefy podstawowej, trybami strefy twórczej i trybem nagrywania filmów.
Strefa twórcza
Te tryby zapewniają większą kontrolę podczas fotografowania różnych obiektów.
d : Programowa AE (str. 60) s : AE z preselekcją migawki (str. 78) f : a :
8 :
AE z preselekcją przysłony (str. 80) Ręczna regulacja ekspozycji (str. 83) AE z automatycznym podglądem
głębi ostrości (str. 85)
Strefa podstawowa
Wystarczy nacisnąć przycisk migawki. Fotografowanie w trybie pełnej automatyki, dopasowane do obiektu. 1 : Pełna autom. (str. 46)
C : Twórcze Auto (str. 55)
k: Filmowanie
Strefa obrazów
(str. 123)
7 : Błysk wyłączony (str. 49) 2 : Portrety (str. 50) 3 : Krajobrazy (str. 51) 4 : Małe odległości (str. 52) 5 : Sport (str. 53) 6 : Nocne portrety (str. 54)
20
Page 21
Obiektyw
Obiektyw bez skali odległości
Pierścień regulacji ostrości
Mocowanie osłony (str.231)
Mocowanie filtra (z przodu obiektywu) (str.231)
Przełącznik systemu Image Stabilizer
Wskaźnik mocowania obiektywu (str.33)
Obiektyw ze skalą odległości
Mocowanie filtra (z przodu obiektywu) (str.231)
(str.69, 120)
(Stabilizator obrazu) (str.35)
Mocowanie osłony (str.231)
Nazewnictwo
Przełącznik trybu ostrości (str.33)
Pierścień zmiany ogniskowej (str.34)
Wskaźnik pozycji powiększenia (str.34)
Styki (str.13)
Przełącznik trybu ostrości
(str.33)
Wskaźnik pozycji powiększenia (str.34)
Skala odległości
Pierścień zmiany ogniskowej (str.34)
Pierścień regulacji ostrości (str.69, 120)
Przełącznik systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) (str.35)
Styki (str.13)
Wskaźnik mocowania obiektywu (str.33)
21
Page 22
Nazewnictwo
Ładowarka LC-E8
Ładowarka akumulatora LP-E8 (str. 24).
Gniazdo akumulatora
Kontrolka ładowania
Kontrolka całkowitego
naładowania
Wtyczka zasilająca
Przed skorzystaniem z ładowarki należy poprawnie umieścić ją w pionie lub podłączyć do gniazda w ścianie.
Ładowarka LC-E8E
Ładowarka akumulatora LP-E8 (str. 24).
Kontrolka ładowania
Kontrolka
całkowitego
naładowania
Gniazdo przewodu zasilającego
Gniazdo akumulatora
Przewód zasilający
22
Page 23
1
Czynności wstępne
W niniejszym rozdziale omówiono czynności, które należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, oraz podstawową obsługę aparatu.
Mocowanie paska
Przełóż koniec paska od dołu przez zaczep paska na aparacie. Następnie przełóż go przez spinkę w sposób przedstawiony na rysunku. Pociągnij pasek, aby go zacisnąć i upewnij się, że odpowiednio zacisnął się w spinkach.
Do paska jest także mocowana
pokrywa okularu (str. 205).
Pokrywa okularu
23
Page 24
Ładowanie akumulatora
Zdejmij pokrywę ochronną.
1
Podłącz akumulator.
2
Podłącz starannie akumulator
w sposób pokazany na ilustracji.
Aby odłączyć akumulator, wykonaj
powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
LC-E8
LC-E8E
Pełne naładowanie całkowicie wyczerpanego akumulatora w temperaturze 23°C zajmuje około 2 godzin. Czas potrzebny do naładowania zależy od temperatury otoczenia i poziomu naładowania akumulatora.
Ze względów bezpieczeństwa ładowanie w niższych temperaturach
(6
°
C - 10°C) trwa dłużej (do 4 godzin).
Naładuj akumulator.
3
W przypadku akumulatora LC-E8
Odchyl wtyczkę ładowarki w kierunku
wskazanym strzałką, a następnie wsuń wtyczkę do gniazda sieciowego.
W przypadku akumulatora LC-E8E
Podłącz przewód zasilający do
ładowarki i wsuń wtyczkę do gniazda
sieciowego.
X Proces ładowania rozpocznie się
automatycznie, a kontrolka ładowania zaświeci się na pomarańczowo.
X Po pełnym naładowaniu akumulatora
kontrolka całkowitego naładowania zmieni kolor na zielony.
24
Page 25
Ładowanie akumulatora
Wskazówki dotyczące korzystania z akumulatora i ładowarki
Akumulator należy naładować na dzień przed lub w dniu
planowanego użytkowania.
Naładowany akumulator, nawet gdy jest przechowywany, stopniowo się rozładowuje i traci moc.
Po naładowaniu akumulatora należy odłączyć go od ładowarki,
a ładowarkę odłączyć od gniazda sieciowego.
Jeśli aparat nie jest używany, należy wyjąć akumulator.
Jeśli akumulator pozostanie w aparacie przez dłuższy czas, będzie z niego pobierana niewielka ilość energii, co może spowodować nadmierne rozładowanie i skrócenie czasu pracy. Akumulator należy przechowywać z założoną pokrywą ochronną. Przechowywanie wpełni naładowanych akumulatorów może obniżyć ich wydajność.
Ładowarka może być także wykorzystywana w innych krajach.
Ładowarka może być zasilana napięciem przemiennym w zakresie od 100 V do 240 V o częstotliwości 50/60 Hz. W razie potrzeby należy dołączyć dostępny w sprzedaży adapter wtyczki sieciowej odpowiedni dla danego kraju lub regionu. Do ładowarki nie należy podłączać żadnego przenośnego transformatora napięcia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jej uszkodzenia.
Jeśli akumulator rozładowuje się szybko, nawet po pełnym
naładowaniu, oznacza to zakończenie czasu jego eksploatacji.
Należy zakupić nowy akumulator.
Nie należy ładować akumulatorów innych niż LP-E8. Akumulator LP-E8 jest przeznaczony tylko do urządzeń firmy Canon.
Użytkowanie go z niezgodnymi ładowarkami lub innymi urządzeniami może spowodować nieprawidłowe działanie lub wypadki, za które firma Canon nie ponosi odpowiedzialności.
25
Page 26
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
Wkładanie akumulatora
Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E8.
Otwórz pokrywę komory
1
akumulatora.
Przesuń dźwignię w kierunku
wskazanym strzałką i otwórz pokrywę.
Włóż akumulator.
2
Włóż koniec ze stykami akumulatora. Wsuń akumulator aż do jego
zablokowania w komorze.
Zamknij pokrywę.
3
Dociśnij pokrywę aż do jej
zatrzaśnięcia.
Wyjmowanie akumulatora
Otwórz pokrywę i wyjmij akumulator.
Naciśnij dźwignię zwalniania
akumulatora w kierunku wskazanym strzałką i wyjmij akumulator.
Aby zapobiec zwarciu, załóż na
akumulator pokrywę ochronną.
Podczas otwierania pokrywy komory akumulatora należy uważać, aby nie wygiąć jej zbyt mocno. W przeciwnym razie zawias może ulec uszkodzeniu.
26
Page 27
Włączanie zasilania
Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas, przejdź na stronę 29 i ustaw datę oraz godzinę w aparacie.
<1> : Powoduje włączenie aparatu. <2> : Powoduje wyłączenie aparatu
Informacje dotyczące automatycznego czyszczenia matrycy
Każde ustawienie przełącznika zasilania w pozycji <1> lub <2>
uruchamia funkcję automatycznego czyszczenia matrycy. Podczas czyszczenia matrycy na monitorze LCD jest wyświetlana ikona <f>. Funkcja czyszczenia matrycy nie blokuje możliwości zrobienia zdjęcia — naciśnięcie przycisku migawki do połowy (str. 37) spowoduje zatrzymanie procesu czyszczenia matrycy, po czym będzie można zrobić zdjęcie.
W przypadku włączenia i wyłączenia przełącznika zasilania <1>/
<2> w krótkich odstępach czasu ikona <f> może nie być wyświetlana. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza ono problemu.
Informacje dotyczące automatycznego wyłączania zasilania
W celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się automatycznie po około 30 sekundach bezczynności. Aby ponownie włączyć aparat, wystarczy nacisnąć przycisk migawki do połowy (str. 37).
Czas automatycznego wyłączania aparatu można zmienić
w ustawieniu menu [5 Autom. wyłącz.] (str. 139).
i zaprzestanie jego działania. Ustaw przełącznik w tej pozycji, gdy nie używasz aparatu.
Jeśli przełącznik zasilania zostanie ustawiony w pozycji <2> podczas zapisywania obrazu na karcie, na monitorze będzie wyświetlany komunikat [Zapisywanie obrazu...], a zasilanie wyłączy się po zakończeniu zapisywania obrazu na karcie.
27
Page 28
Włączanie zasilania
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> będzie wyświetlany jeden z czterech poziomów naładowania akumulatora:
z :
Akumulator w pełni naładowany.
x : Poziom naładowania
akumulatora jest nieco mniejszy, ale wciąż wystarczający.
c :
Akumulator wkrótce rozładuje się.
n :
Akumulator wymaga naładowania.
Czas pracy akumulatora
Temperatura W temperaturze 23°C W temperaturze 0°C
Bez lampy błyskowej Około 550 zdjęć Około 470 zdjęć
Lampa używana w 50% Około 440 zdjęć Około 400 zdjęć
Powyższe wartości dotyczą wpełni naładowanego akumulatora LP-E8, przy
wyłączonym podglądzie Live View i zostały obliczone w oparciu o standardy testowania opracowane przez stowarzyszenie Camera & Imaging Products Association (Stowarzyszenie producentów aparatów fotograficznych i sprzętu do rejestracji obrazu).
Uchwyt pionowy BG-E8 z dwoma zainstalowanymi akumulatorami LP-E8
zwiększa około dwukrotnie liczbę możliwych do wykonania zdjęć. W przypadku baterii alkalicznych AA/LR6 liczba możliwych do wykonania zdjęć w temperaturze 23°C wynosi około 470 bez korzystania z lampy błyskowej oraz około 270 z siłą błysku lampy ustawioną na 50% mocy.
Orientacyjna liczba zdjęć zmniejsza się w wyniku wykonywania
następujących czynności:
• Dłuższe naciskanie przycisku migawki do połowy.
• Częste włączanie trybu AF bez wykonania zdjęcia.
• Częste używanie monitora LCD.
• Używanie funkcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu.
Obiektyw jest zasilany z akumulatora aparatu. W zależności od
używanego obiektywu orientacyjna liczba zdjęć może ulec zmianie.
Informacje dotyczące czasu pracy akumulatora w przypadku
fotografowania Live View można znaleźć na stronie 109.
28
Page 29
3 Ustawianie daty i godziny
Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty i godziny zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas. Aby ustawić datę i godzinę, należy wykonać czynności opisane w punktach 3 i 4. Należy
pamiętać, że data i godzina dołączana do zapisywanych obrazów opiera się na ustawieniu daty/godziny. Upewnij się, że została ustawiona prawidłowa data/godzina.
Wyświetl menu.
1
Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk <M>.
Na karcie [6] wybierz pozycję
2
[Data/czas].
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
kartę [6].
Naciśnij przycisk <V>, aby wybrać
pozycję [Data/czas], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Ustaw datę i godzinę.
3
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
pozycję daty lub godziny.
Naciśnij przycisk <0>, aby
wyświetlić symbol <a>. Naciśnij przycisk <V>, aby ustawić liczbę, anastępnie naciśnij przycisk < (Spowoduje to przywrócenie symbolu
Wyjdź z ustawień.
4
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać pozycję [
Tak
], a następnie naciśnij przycisk
X Data i godzina zostaną ustawione.
Naciśnij przycisk < do ekranu ustawień fotografowania.
M
>, aby powrócić
0
>.
b
<0>.
.)
Ustawienia daty i godziny zaczną obowiązywać po naciśnięciu przycisku <0> w punkcie 4.
W wyniku przechowywania aparatu bez akumulatora lub wyczerpania
się akumulatora może nastąpić wyzerowanie daty i godziny. W takim przypadku datę i godzinę należy ustawić ponownie.
29
Page 30
3 Wybór języka interfejsu
Wyświetl menu.
1
Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk <M>.
Na karcie [6] wybierz pozycję
2
[Wybór językaK].
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
kartę [6].
Naciśnij przycisk <V>, aby wybrać
pozycję [Wybór języka pozycja od góry), a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wybierz żądany język.
3
Naciśnij przycisk <V>, aby wybrać
język, a następnie naciśnij przycisk <0>.
X Język interfejsu zostanie zmieniony.
Naciśnij przycisk <M>, aby
powrócić do ekranu ustawień fotografowania.
K] (trzecia
30
Page 31
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wykonane zdjęcia są zapisywane na karcie (sprzedawanej osobno).
Aby można było zapisywać dane na karcie i je z niej usuwać, przełącznik ochrony przed zapisem musi być przesunięty w górę.
Wkładanie karty
Otwórz pokrywę.
1
Przesuń pokrywę w kierunku
wskazanym strzałką, aby ją otworzyć.
Przełącznik ochrony przed zapisem
Orientacyjna liczba zdjęć
Liczba możliwych do wykonania zdjęć zależy od ilości wolnego miejsca
na karcie, jakości rejestracji obrazów, czułości wg ISO itp.
Opcja menu [1 Zwolnij migawkę bez karty] ustawiona na [Wyłącz]
ułatwi pamiętanie o włożeniu karty (str. 138).
Wsuń kartę.
2
Włóż kartę stroną z etykietą skierowaną ku sobie, a następnie wsuń ją aż do zablokowania w gnieździe (jak pokazano na ilustracji).
Zamknij pokrywę.
3
Zamknij pokrywę i przesuń ją w
kierunku wskazanym strzałką aż do jej zablokowania.
Po ustawieniu przełącznika zasilania
w pozycji <1> na monitorze LCD zostanie wyświetlona liczba możliwych do wykonania zdjęć.
31
Page 32
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wyjmowanie karty
Otwórz pokrywę.
1
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji
<2>.
Sprawdź, czy na monitorze LCD nie
jest wyświetlany komunikat
Kontrolka dostępu
Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie, usuwanie lub przesyłanie obrazów na kartę. Jeśli kontrolka dostępu świeci lub miga, nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie danych obrazu. Może również dojść do uszkodzenia karty lub aparatu.
• Otwieranie pokrywy gniazda karty.
• Wyjmowanie akumulatora.
• Wstrząsanie lub przechylanie aparatu.
Jeśli karta zawiera już zapisane zdjęcia, numeracja zdjęć może nie
rozpocząć się od numeru 0001 (str. 140).
Styków karty nie należy dotykać palcami ani metalowymi przedmiotami. Jeśli na monitorze LCD pojawi się komunikat o błędzie karty pamięci,
należy ją wyjąć i ponownie włożyć do aparatu. Jeśli błąd będzie się powtarzał, należy użyć innej karty. Jeśli wszystkie obrazy z karty można przesłać do komputera, należy to zrobić, a następnie sformatować kartę w aparacie (str. 42). Być może po tej czynności karta zacznie funkcjonować prawidłowo.
„Zapisywanie obrazu...”.
Upewnij się, że kontrolka dostępu
nie świeci, a następnie otwórz pokrywę.
Wyjmij kartę.
2
Delikatnie wciśnij i puść kartę. Karta
zostanie wysunięta.
Wyciągnij kartę, a następnie zamknij
pokrywę.
32
Page 33
Montowanie i odłączanie obiektywu
Montowanie obiektywu
Zdejmij dekle.
1
Zdejmij tylny dekiel na obiektyw
i dekiel na korpus, obracając je w kierunku wskazanym strzałkami.
Biały znacznik
Czerwony znacznik
Minimalizacja ilości kurzu
Obiektyw należy wymieniać w miejscu o jak najmniejszym stopniu zakurzenia.
Przechowując aparat bez podłączonego obiektywu, należy koniecznie
założyć dekiel na korpus. Przed założeniem dekla na korpus należy usunąć nagromadzony na nim kurz.
Zamontuj obiektyw.
2
Wyrównaj czerwony lub biały
znacznik na obiektywie ze znacznikiem w takim samym kolorze na aparacie. Obróć obiektyw w kierunku wskazanym strzałką a ż do zatrzaśnięcia.
Ustaw przełącznik trybu ostrości na
3
obiektywie w pozycji < (automatyczna regulacja ostrości).
Ustawienie przełącznika w pozycji
<MF> (ręczna regulacja ostrości) powoduje, że automatyczna regulacja ostrości nie działa.
Zdejmij przedni dekiel na
4
obiektyw.
AF
>
33
Page 34
Montowanie i odłączanie obiektywu
Informacje dotyczące zmiany ogniskowej
Aby zmienić ogniskową, obróć palcami pierścień zmiany ogniskowej na obiektywie.
Zmianę ogniskowej należy wykonać przed ustawieniem ostrości. Obrót pierścienia po uzyskaniu ostrości może spowodować lekką utratę ostrości obrazu.
Odłączanie obiektywu
Naciskając przycisk zwalniania obiektywu, obróć obiektyw w kierunku wskazanym strzałkami.
Obróć obiektyw aż do zatrzymania,
a następnie zdejmij go.
Załóż tylny dekiel na odłączony
obiektyw.
Przez obiektyw nie wolno patrzeć na słońce, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie wzroku. Jeśli podczas automatycznej regulacji ostrości obraca się przednia część obiektywu (pierścień ostrości), nie należy dotykać obracającej się części.
Współczynnik konwersji obrazu
Wzwiązku z tym, że matryca światłoczuła jest mniejsza niż
klatka filmu 35 mm, obraz będzie widziany, jak przy 1,6-krotnym wydłużeniu ogniskowej.
34
Wymiary matrycy światłoczułej (22,3 x 14,9 mm)
Rozmiar obrazu 35 mm (36 x 24 mm)
Page 35
Informacje dotyczące funkcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu IS redukuje wpływ drgań aparatu, pozwalając uzyskać ostrzejsze zdjęcia. W opisanej tu procedurze jako przykładu użyto obiektywu EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS.
* Skrót IS oznacza Image Stabilizer (Stabilizator obrazu).
Ustaw przełącznik IS w pozycji
1
Ustaw także przełącznik zasilania
aparatu w pozycji <1>.
Naciśnij przycisk migawki do
2
połowy.
X Zacznie działać funkcja Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu).
Wykonaj zdjęcie.
3
Gdy obraz w wizjerze ustabilizuje się,
naciśnij przycisk migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może być nieskuteczna,
jeśli fotografowany obiekt porusza się podczas ekspozycji.
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może być nieskuteczna
w przypadku nadmiernych drgań, na przykład na kołyszącej się łodzi.
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może działać przy ustawieniu przełącznika trybu regulacji ostrości w pozycji <
Jeśli aparat jest ustawiony na statywie, można zaoszczędzić energię
akumulatora, ustawiając przełącznik IS w pozycji <2>.
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) jest skuteczna nawet
w przypadku ustawienia aparatu na monopodzie.
Niektóre obiektywy IS umożliwiają ręczne włączanie trybu IS w celu
dostosowania do warunków fotografowania. Jednakże w przypadku obiektywów EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS i EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS tryb IS włącza się automatycznie.
f
> lub <g>.
<1>.
35
Page 36
Czynności podstawowe
Dostosowywanie ostrości wizjera
Obróć pokrętło regulacji dioptrii.
Obróć pokrętło regulacji dioptrii
w lewo lub w prawo, tak aby dziewięć punktów AF w wizjerze nabrało ostrości.
Jeśli regulacja dioptrii aparatu nie zapewnia ostrego obrazu w wizjerze, zaleca się zastosowanie soczewek do korekcji dioptrii z serii E (10 typów, sprzedawane osobno).
Trzymanie aparatu
Aby uzyskać ostre zdjęcia, aparat należy trzymać nieruchomo w celu minimalizacji jego drgań.
Fotografowanie w poziomie
1. Prawą ręką silnie chwyć uchwyt aparatu.
2. Lewą ręką podtrzymaj spód obiektywu.
3. Naciśnij lekko przycisk migawki palcem wskazującym prawej ręki.
4. Dociśnij ramiona i łokcie do ciała.
5. Aby zachować stabilną postawę, ustaw jedną stopę przed drugą.
6. Dociśnij aparat do twarzy i spójrz przez wizjer.
Informacje dotyczące fotografowania obrazów obserwowanych na monitorze LCD można znaleźć na str. 107.
Fotografowanie w pionie
36
Page 37
Czynności podstawowe
Przycisk migawki
Przycisk migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć go do połowy, anastępnie do końca.
Naciśnięcie do połowy
Uruchamia funkcję automatycznej regulacji ostrości i pomiaru ekspozycji, ustawiającej czas otwarcia migawki oraz przysłonę. Ustawienie ekspozycji (czas otwarcia migawki i przysłona) jest wyświetlane w wizjerze (0).
Naciśnięcie do końca
Wyzwala migawkę i powoduje wykonanie zdjęcia.
Zapobieganie drganiom aparatu
Poruszenie trzymanego w rękach aparatu w chwili ustawiania ekspozycji określa się mianem drgań aparatu. Może to spowodować zarejestrowanie nieostrych zdjęć. Aby zapobiec drganiom aparatu, należy pamiętać, aby:
• Trzymać aparat nieruchomo, jak pokazano na poprzedniej stronie.
•Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby przeprowadzić automatyczną regulację ostrości, a następnie powoli nacisnąć go do końca.
Jeśli przycisk migawki zostanie naciśnięty całkowicie bez
wcześniejszego naciśnięcia go do połowy lub też jeśli zostanie naciśnięty do połowy i natychmiast naciśnięty całkowicie, wykonanie zdjęcia przez aparat może chwilę potrwać. Użytkownik może błyskawicznie powrócić do trybu gotowości do fotografowania nawet podczas wyświetlania menu, odtwarzania i rejestrowania obrazów — wystarczy nacisnąć do połowy przycisk migawki.
37
Page 38
Q Korzystanie z ekranu szybkich nastaw
Użytkownik może bezpośrednio wybrać iustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Nazywa się to ekranem szybkich nastaw.
Wyświetl ekran szybkich nastaw.
1
Po wyświetleniu ustawień
fotografowania naciśnij przycisk <Q>.
X Zostanie wyświetlony ekran szybkich
nastaw (7).
Zapisz żądane ustawienie.
2
Naciśnij przycisk <S>, aby wybrać
funkcję, która ma być ustawiona.
W trybach strefy podstawowej
(z wyjątkiem C) istnieje możliwość
Tryby strefy podstawowej
Tryby strefy twórczej
wyboru niektórych trybów wyzwalania migawki (str. 70) oraz ustawień jakości zapisu obrazów (str. 72).
X Wybrana funkcja jest wyświetlana
w dolnej części ekranu.
Obróć pokrętłem <6>, aby zmienić
ustawienie.
Wykonaj zdjęcie.
3
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij
przycisk migawki do końca.
38
Page 39
Q Korzystanie z ekranu szybkich nastaw
Nazewnictwo: ekran szybkich nastaw
Przysłona (str. 80)
Czas otwarcia migawki (str. 78)
Ustawienie kompensacji ekspozycji/
sekwencji naświetlania (str. 89)
Tryb fotografowania* (str. 20)
Jakość rejestracji
obrazów (str. 72)
Styl obrazów (str. 75)
Balans bieli (str. 99)
Funkcji oznaczonych gwiazdką nie można ustawić na ekranie szybkich nastaw.
Czułość wg ISO (str. 62)
Priorytet jasnych partii obrazu* (str. 194)
Kompensacja ekspozycji lampy błyskowej (str. 88)
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 103)
Tryb wyzwalania migawki (str. 70)
Tryb pomiaru (str. 86)
Tryb AF (str. 66)
Ekran nastawy funkcji
W ekranie szybkich nastaw wybierz
funkcję i naciśnij przycisk <0>. Wyświetlony zostanie odpowiedni ekran ustawień (za wyjątkiem czasu otwarcia migawki i przysłony).
Î
<0>
Obróć pokrętłem <6>, aby zmienić
ustawienie. Aby zmienić ustawienie, można także nacisnąć przycisk <U>.
Naciśnij przycisk <0>, aby
zakończyć ustawianie i powrócić do ekranu szybkich nastaw.
39
Page 40
3 Obsługa menu
Zmiana poszczególnych funkcji w menu pozwala ustawić jakość rejestracji obrazów, datę i godzinę itp. W tym celu należy użyć przycisku przycisków kierunkowych
<S>
oraz przycisku
<0>
spoglądając przy tym na monitor LCD.
Przycisk <M>
Monitor LCD
Ekran menu
Tryby strefy podstawowej Tryb nagrywania filmów
* W trybach strefy podstawowej oraz w trybie filmowania wyświetlane będą
inne karty i opcje menu.
<M>
ztyłu aparatu,
Przycisk <0>
Przyciski kierunkowe <S>
,
Tryby strefy twórczej
3 Odtwarzanie
1 Fotografowanie
Karta
Pozycje menu
40
5 Nastawy
9 Moje menu
Ustawienia menu
Page 41
Procedura wprowadzania ustawień w menu
Wyświetl menu.
1
Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk <M>.
Wybierz kartę.
2
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
kartę.
Kartę można również wybrać,
obracając pokrętłem <6>.
Wybierz żądaną pozycję.
3
Naciśnij przycisk <V>, aby wybrać
pozycję, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wybierz ustawienie.
4
Naciśnij przycisk <V> lub <U>,
aby wybrać żądane ustawienie (wybór niektórych ustawień wymaga naciśnięcia przycisku <V> lub <U>).
Bieżące ustawienie jest oznaczone
kolorem niebieskim.
Zapisz żądane ustawienie.
5
Aby zapisać ustawienie, naciśnij
przycisk <0>.
Wyjdź z ustawień.
6
Naciśnij przycisk <M>, aby
powrócić do ekranu ustawień fotografowania.
3 Obsługa menu
Opisy funkcji menu w niniejszej instrukcji zakładają, że naciśnięto
przycisk <M> w celu wyświetlenia ekranu menu.
Listę funkcji menu można znaleźć na str. 212.
41
Page 42
3 Formatowanie karty
Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze osobistym, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty w omawianym aparacie.
Po sformatowaniu karty zostaną usunięte wszystkie obrazy i dane, które były na niej zapisane. Zostaną usunięte nawet chronione obrazy, dlatego też należy upewnić się, że na karcie nie ma żadnych danych, które chcemy zachować. W razie potrzeby, przed sformatowaniem karty należy przesłać dane do komputera lub sporządzić kopię zapasową w podobny sposób.
Wybierz pozycję [Formatowanie].
1
Na karcie [5] wybierz pozycję
[Formatowanie], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Sformatuj kartę.
2
Wybierz pozycję [Tak], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
X Karta zostanie sformatowana. X Po zakończeniu formatowania
ponownie zostanie wyświetlone menu.
Aby przeprowadzić pełne
formatowanie, naciśnij przycisk <L> w celu zaznaczenia pozycji [Formatowanie pełne] symbolem <X>, a następnie wybierz pozycję [Tak ].
42
Page 43
3 Formatowanie karty
Funkcję [Formatowanie] należy przeprowadzić wnastępujących przypadkach:
Karta jest nowa. Karta została sformatowana w innym aparacie lub
w komputerze.
Karta jest zapełniona zdjęciami lub innymi danymi. Wyświetlany jest komunikat o błędzie dotyczący karty (str. 224).
Informacje dotyczące pełnego formatowania
Pełne formatowanie należy przeprowadzić, gdy zapisywanie na karcie lub
odczyt z niej trwa zbyt długo.
Pełne formatowanie powoduje usunięcie wszystkich zapisywalnych
sektorów na karcie, dlatego trwa nieco dłużej niż formatowanie standardowe.
Pełne formatowanie można zatrzymać, wybierając pozycję [Przerwij].
Jednak w takim przypadku zostanie przeprowadzone formatowanie standardowe, co umożliwi normalne korzystanie z karty.
Formatowanie karty lub usunięcie danych powoduje wyłącznie zmianę
informacji dotyczących zarządzania plikami. Faktyczne dane nie są całkowicie usuwane z karty. Należy o tym pamiętać w przypadku sprzedaży lub wyrzucania karty. Przed wyrzuceniem karty należy przeprowadzić jej pełne formatowanie lub zniszczyć ją fizycznie, aby nie dopuścić do ujawnienia danych.
Przed rozpoczęciem korzystania z nowej karty Eye-Fi należy
zainstalować w komputerze oprogramowanie karty. Następnie należy sformatować kartę w aparacie.
Pojemność karty wyświetlana na ekranie formatowania może być
mniejsza niż pojemność oznaczona na karcie.
W niniejszym urządzeniu zastosowano technologię exFAT na licencji
firmy Microsoft.
43
Page 44
Przełączanie ekranów na monitorze LCD
Na monitorze LCD można wyświetlić ekran ustawień fotografowania, ekran menu, obraz itp.
Ustawienia fotografowania
Wyświetlane po włączeniu aparatu. Po zbliżeniu oka do okularu wizjera czujnik wyłączania wyświetlacza (str. 17, 146) automatycznie wyłącza monitor LCD. Dzięki temu jasny monitor LCD nie przeszkadza podczas patrzenia w wizjer. Po odsunięciu oka od okularu wizjera monitor LCD jest
Podczas wyświetlania ekranu menu lub obrazu, jak to zostało
przedstawione na poniższym rysunku, można natychmiast powrócić do ekranu ustawień fotografowania (przedstawionego powyżej) iwykonać zdjęcie, naciskając do połowy przycisk migawki. Naciśnięcie przycisku <B> powoduje włączanie i wyłączanie wyświetlacza.
W przypadku patrzenia przez wizjer przez okulary przeciwsłoneczne
monitor LCD może nie wyłączyć się automatycznie. W takim przypadku naciśnij przycisk <B>, aby wyłączyć monitor. Wsąsiedztwie źródeł światła fluorescencyjnego monitor LCD może samoczynnie wyłączać się. W takiej sytuacji należy odsunąć aparat od źródła światła fluorescencyjnego.
Funkcje menu Zarejestrowany obraz
automatycznie włączany ponownie.
Pojawia się po naciśnięciu przycisku < ponownie przycisk, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
M
>. Naciśnij
44
Pojawia się po naciśnięciu przycisku < ponownie przycisk, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
x
>. Naciśnij
Page 45
2
Podstawowe czynności
fotografowania i odtwarzania obrazów
W niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru trybów w celu uzyskania najlepszych wyników oraz procedurę odtwarzania obrazów.
W przypadku trybów strefy podstawowej wystarczy jedynie wycelować aparat inacisnąć przycisk migawki. Wszystkie parametry zostaną ustawione automatycznie przez aparat (str. 210). Aby zapobiec rejestracji nieudanych zdjęć, w trybach pełnej automatyki nie można zmienić większości ustawień fotografowania. Ustawienia (funkcje ustawiane automatycznie), których nie można wybrać, są wyszarzone.
S
t
r
e
f
a
p
o
d
s
t
a
w
a
o
w
Informacje o funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
W trybach strefy podstawowej Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) dostosowuje obraz w celu uzyskania optymalnej jasności i kontrastu. Jest on także domyślnie włączony w trybach strefy twórczej (str. 103).
45
Page 46
1 Fotografowanie z pełną automatyką
Ustaw pokrętło wyboru trybów w
1
pozycji <1>.
46
Punkt AF
Kontrolka ostrości
Wyceluj dowolny punkt AF na obiekt.
2
Do ustawienia ostrości będą służyły wszystkie punkty AF. Ostrość będzie zwykle ustawiana na najbliższym obiekcie.
Skierowanie centralnego punktu AF
na fotografowany obiekt ułatwia ustawienie ostrości.
Ustaw ostrość na obiekt.
3
Naciśnij przycisk migawki do połowy.
Spowoduje to ustawienie ostrości przez obiektyw.
X Kropka wewnątrz punktu AF, który
uzyskuje ostrość, mignie krótko na czerwono. W tym samym czasie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i zaświeci się kontrolka ostrości <o> w wizjerze.
X W razie potrzeby wbudowana lampa
błyskowa wysunie się automatycznie.
Wykonaj zdjęcie.
4
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij
przycisk migawki do końca.
X Zarejestrowany obraz jest
wyświetlany przez około 2 sekundy na monitorze LCD.
Jeśli wbudowana lampa błyskowa
została wysunięta, można ją zamknąć ręcznie.
Page 47
1 Fotografowanie z pełną automatyką
Często zadawane pytania
Kontrolka ostrości
Skieruj punkt AF na obszar o wysokim kontraście, a następnie naciśnij przycisk migawki do połowy (str. 202). Jeśli fotografowany obiekt znajduje się zbyt blisko, oddal się i spróbuj ponownie.
Niekiedy kilka punktów AF miga jednocześnie.
Oznacza to, że ostrość została ustawiona dla wszystkich tych punktów. Jeśli miga punkt AF pokrywający żądany obiekt, wykonaj zdjęcie.
Przez cały czas słychać cichy sygnał dźwiękowy (kontrolka
ostrości <o> nie świeci).
Oznacza to, że aparat przez cały czas ustawia ostrość na poruszającym się obiekcie (kontrolka ostrości <o> nie świeci). Przez cały czas, kiedy emitowany jest sygnał dźwiękowy, można nacisnąć przycisk migawki do końca, aby zrobić ostre zdjęcie poruszającego się obiektu.
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy nie zapewnia
ustawienia ostrości aparatu na obiekt.
Jeśli przełącznik trybu ostrości znajduje się w pozycji <MF> (ręczna regulacja ostrości), aparat nie ustawia ostrości automatycznie. Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji
Lampa błyskowa podniosła się pomimo dostępności światła dziennego.
W przypadku obiektów oświetlonych z tyłu lampa błyskowa może podnieść się w celu redukcji głębokich cieni na obiektach.
W warunkach słabego oświetlenia wbudowana lampa błyskowa
wysyła serię błysków.
W celu łatwiejszej automatycznej regulacji ostrości naciśnięcie przycisku migawki do połowy może wyzwolić serię błysków wbudowanej lampy błyskowej. Funkcja ta jest określana jako oświetlenie wspomagające AF. Jest ono skuteczne w odległości nie większej niż 4 metry od obiektu.
Pomimo użycia lampy błyskowej zdjęcie jest niedoświetlone.
Obiekt znajduje się zbyt daleko. Obiekt powinien znajdować się w odległości nie większej niż 5 metrów od aparatu.
Podczas fotografowania z użyciem lampy błyskowej dolna
część zdjęcia jest nienaturalnie ciemna.
Obiekt znajdował się zbyt blisko aparatu, a pojawienie się cienia było spowodowane obiektywem aparatu. Obiekt powinien znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od aparatu. Jeśli na obiektyw została założona osłona, zdejmij ją przed fotografowaniem z lampą błyskową.
<o>
miga i nie można uzyskać ostrości.
<AF>
(automatyczna regulacja ostrości).
47
Page 48
1 Techniki w trybie pełnej automatyki
Zmiana kompozycji zdjęcia
Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiekt w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy. W trybie <1> (Pełna autom.) naciśnięcie przycisku migawki do połowy w celu ustawienia ostrości na nieruchomym obiekcie powoduje zablokowanie ostrości. Można wtedy zmienić kompozycję kadru, a następnie nacisnąć przycisk migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. Funkcja ta jest określana jako „blokada ostrości”. Blokada ostrości jest dostępna także w innych trybach strefy podstawowej (z wyjątkiem trybu <5> Sport).
Fotografowanie poruszającego się obiektu
Jeśli podczas regulacji ostrości lub po jej uzyskaniu obiekt fotografowany w trybie <1> (Pełna autom.) jest w ruchu (odległość między nim a aparatem zmienia się), zostanie włączona funkcja AI Servo AF umożliwiająca ciągłe podążanie ostrości za fotografowanym obiektem. Funkcja działa przez cały czas kierowania punktu AF na obiekt, przy wciśniętym do połowy przycisku migawki. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk migawki do końca.
48
Page 49
7 Wyłączanie lampy błyskowej
W miejscach, gdzie fotografowanie z użyciem lampy błyskowej jest zabronione, skorzystaj z trybu <7> (Błysk wyłączony). Ten tryb jest także przydatny do fotografowania w świetle świec, w celu uwydatnienia światła otoczenia.
Wskazówki dotyczące fotografowania
Jeśli miga wyświetlacz numeryczny wizjera, podejmij
odpowiednie kroki w celu eliminacji drgań aparatu.
W warunkach słabego oświetlenia i możliwości wystąpienia efektów drgań aparatu czas otwarcia migawki na wyświetlaczu wizjera będzie migał. Trzymaj aparat nieruchomo lub skorzystaj ze statywu. W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustaw najkrótszą ogniskową w celu zmniejszenia rozmycia spowodowanego drganiami aparatu.
Fotografowanie portretów bez lampy błyskowej.
W warunkach słabego oświetlenia fotografowana osoba nie powinna poruszać się podczas wykonywania zdjęcia. Ruch fotografowanej osoby podczas wykonywania zdjęcia może spowodować, że zdjęcie będzie nieostre.
49
Page 50
2 Fotografowanie portretów
Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zmiękczenia odcieni skóry i włosów niż w przypadku trybu <1> (Pełna autom.).
Wskazówki dotyczące fotografowania
Efekt poprawia się wraz ze zwiększaniem odległości pomiędzy
obiektem i tłem.
Zwiększenie odległości pomiędzy obiektem i tłem wzmacnia efekt rozmycia tła. Fotografowany obiekt wygląda korzystniej na tle jednolitego ciemnego tła.
Użyj teleobiektywu.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustaw najdłuższą ogniskową w celu wypełnienia kadru postacią fotografowanej osoby od pasa w górę. W razie konieczności zbliż się do fotografowanej osoby.
Ustaw ostrość na twarz.
Sprawdź, czy punkt AF pokrywający twarz miga na czerwono.
Przytrzymanie całkowicie wciśniętego przycisku migawki pozwala na
wykonanie serii zdjęć w celu uzyskania różnych pozycji i wyrazów twarzy fotografowanej osoby (maks. około 3,7 klatki/s).
50
Page 51
3 Fotografowanie krajobrazów
Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów lub scen nocnych, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i oddalonych. Niebieskie i zielone barwy będą żywsze iwyraźniejsze niż w trybie <1> (Pełna autom.).
Wskazówki dotyczące fotografowania
W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego ustaw
najkrótszą ogniskową.
Korzystanie z najkrótszej ogniskowej obiektywu zapewni silniejszy efekt ostrości bliskich i oddalonych obiektów w porównaniu z najdłuższą ogniskową. Nada także szerszą perspektywę fotografowanym krajobrazom.
Fotografowanie scen nocnych.
Dzięki wyłączeniu wbudowanej lampy błyskowej tryb <3> doskonale sprawdza się podczas fotografowania scen nocnych. Użyj statywu, aby zapobiec drganiom aparatu. Aby sfotografować osobę na tle nocnej scenografii, ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <6> (Nocne portrety) iużyj statywu (str. 54).
51
Page 52
4 Fotografowanie z małych odległości
Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu małych przedmiotów skorzystaj z obiektywu do makrofotografii (sprzedawanego osobno).
Wskazówki dotyczące fotografowania
Użyj jednolitego tła.
Jednolite tło zapewnia lepszy wygląd obiektów (takich jak kwiaty itp.).
Zbliż się maksymalnie do fotografowanego obiektu.
Sprawdź minimalną odległość uzyskania ostrości dla posiadanego obiektywu. Niektóre obiektywy zawierają oznaczenia typu <40,25 m>. Minimalna odległość uzyskania ostrości obiektywu jest mierzona pomiędzy znacznikiem <V> (płaszczyzna ogniskowania) na aparacie i fotografowanym obiektem. Jeśli fotografowany obiekt znajduje się zbyt blisko, kontrolka ostrości <o> będzie migała. W warunkach słabego oświetlenia błyśnie lampa błyskowa. Jeśli
fotografowany obiekt znajduje się zbyt blisko i dolna część zdjęcia jest niedoświetlona, oddal się od obiektu.
W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego ustaw
najdłuższą ogniskową.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustawienie najdłuższej ogniskowej powiększy obraz fotografowanego obiektu.
52
Page 53
5
Fotografowanie poruszających się obiektów
W przypadku fotografowania poruszających się obiektów, takich jak biegnące dziecko lub jadący samochód, użyj trybu <5> (Sport).
Wskazówki dotyczące fotografowania
Użyj teleobiektywu.
Zaleca się korzystanie z teleobiektywu pozwalającego na fotografowanie z większych odległości.
Ustaw ostrość za pomocą środkowego punktu AF.
Wyceluj centralny punkt AF na obiekt i naciśnij przycisk migawki do połowy, aby automatycznie ustawić ostrość. Podczas automatycznej regulacji ostrości przez cały czas słychać cichy sygnał dźwiękowy. Jeśli nie można ustawić ostrości, kontrolka ostrości < Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk migawki do końca. Przytrzymanie całkowicie naciśniętego przycisku migawki spowoduje wykonanie serii zdjęć (z maksymalną prędkością około 3,7 klatki/s) z funkcją automatycznej regulacji ostrości.
o
> będzie migała.
W warunkach słabego oświetlenia i możliwości wystąpienia efektów drgań aparatu czas otwarcia migawki w lewym dolnym narożniku wyświetlacza wizjera będzie migał. Należy trzymać aparat nieruchomo i zrobić zdjęcie.
53
Page 54
6 Fotografowanie portretów nocnych
Aby sfotografować osobę w nocy z naturalnie doświetlonym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety).
Wskazówki dotyczące fotografowania
Użyj obiektywu szerokokątnego oraz statywu.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustaw najkrótszą ogniskową w celu uzyskania szerokiego ujęcia sceny nocnej. Użyj także statywu, aby zapobiec drganiom aparatu.
Fotografowana osoba powinna znajdować się w odległości nie
większej niż 5 metrów od aparatu.
W warunkach słabego oświetlenia automatycznie błyśnie lampa błyskowa w celu odpowiedniego oświetlenia fotografowanej osoby. Zasięg działania wbudowanej lampy błyskowej wynosi 5 metrów od aparatu.
Skorzystaj także z trybu <1> (Pełna autom.).
W związku z tym, że podczas wykonywania zdjęć nocnych efekty drgań aparatu mogą być uwydatnione, zaleca się korzystanie z trybu <1> (Pełna autom.).
Należy poprosić fotografowaną osobę, aby nie poruszyła się nawet po
wyzwoleniu błysku lampy.
W przypadku jednoczesnego korzystania z samowyzwalacza, podczas
wykonania zdjęcia na krótko zaświeci jego kontrolka.
54
Page 55
C Fotografowanie w trybie Twórcze auto
W trybach strefy podstawowej z wyjątkiem trybu <C> (Twórcze Auto) wszystkie funkcje ustawiane są automatycznie, natomiast tryb Twórcze auto <C> umożliwia łatwą zmianę parametrów jasności obrazu, głębi ostrości, tonu koloru (Styl obrazów) itp. Domyślne ustawienia są takie same, jak w przypadku trybu <1> (Pełna autom.).
* Symbol CA oznacza twórczą automatykę (ang. creative auto).
Ustaw pokrętło wyboru trybów
1
w pozycji <C>.
X Ekran Twórczego auto pojawi się na
monitorze LCD.
Naciśnij przycisk <Q>.
2
Naciśnięcie przycisku <S>
powoduje wybór funkcji (7).
Szczegółowe informacje dotyczące
poszczególnych funkcji można znaleźć na str. 56-57.
Zapisz żądane ustawienie.
3
Naciśnij przycisk <S>, aby wybrać
funkcję, która ma być ustawiona.
X Udołu ekranu wyświetlony zostanie
krótki opis wybranej funkcji.
Obróć pokrętłem <6>, aby zmienić
ustawienie.
Naciśnij przycisk migawki do połowy,
aby powrócić do ekranu wyświetlanego w punkcie 2.
Wykonaj zdjęcie.
4
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij
przycisk migawki do końca.
Zmiana trybu fotografowania, automatyczne wyłączenie zasilania (str. 139) lub ustawienie przełącznika zasilania w pozycji <2> powoduje przywrócenie domyślnych wartości trybu Twórcze Auto. Mimo to ustawienia jakości rejestracji obrazów, samowyzwalacza oraz zdalnego sterowania zostaną zachowane.
55
Page 56
C Fotografowanie w trybie Twórcze auto
Czas otwarcia migawki i przysłona
(6)
Stan akumulatora
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
Orientacyjna liczba zdjęć
(1) Lampa błyskowa
Dostępne ustawienia to: <a> (Automatyczne wyzwalanie błysku), <D> (Lampa włączona) lub <b> (Lampa wyłączona). W przypadku ustawienia <b> (Lampa wyłączona), zapoznaj się z rozdziałem „Wyłączanie lampy błyskowej” na str. 49.
(2) Rozmywanie i wyostrzanie tła
Przesunięcie wskaźnika w lewą stronę spowoduje rozmycie tła. Przesunięcie go w prawą stronę spowoduje wyostrzenie tła. Aby uzyskać efekt rozmycia tła, zapoznaj się z rozdziałem „Fotografowanie portretów” na str. 50. Wzależności od obiektywu i warunków fotografowania, efekt rozmycia tła może nie być widoczny. Jeśli wbudowana lampa błyskowa została wysunięta, to ustawienie nie jest dostępne (opcja jest wyświetlana w kolorze szarym). W przypadku korzystania z lampy błyskowej nie można zastosować tego ustawienia.
(3) Korekcja jasności obrazu
Przesunięcie wskaźnika w lewą stronę spowoduje przyciemnienie zdjęcia. Przesunięcie go w prawą stronę, spowoduje rozjaśnienie zdjęcia.
56
Page 57
C Fotografowanie w trybie Twórcze auto
(4) Efekty obrazu
Oprócz standardowego efektu obrazu, dostępne są efekty przydatne podczas fotografowania portretów, krajobrazów i wykonywania zdjęć czarno-białych (str. 75: Styl obrazów). <P> (Standard): Standardowy efekt obrazu stosowany
wwiększości scen.
<Q>(Wygładzona kolorystyka skóry): Zapewnia dobry efekt
w przypadku fotografowania kobiet lub dzieci z niewielkiej odległości.
<R>(Żywe kolory niebieski i zielony): Doskonale nadaje się do
fotografowania imponujących krajobrazów.
<V> (Obraz monochromatyczny): Pozwala wykonywać zdjęcia
czarno-białe.
(5) Zdjęcia pojedyncze, serie zdjęć i fotografowanie
z wykorzystaniem samowyzwalacza
<i>(Serie zdjęć): Pozwala fotografować w sposób ciągły,
zmaksymalną prędkością około 3,7 klatki na sekundę (kl./s).
<Q> (Samowyzwalacz/Zdalny wyzwalacz): Zapoznaj się zuwagą
„Korzystanie z samowyzwalacza” ( ) na str. 71. Możliwe jest także fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem (str. 204).
<q> (Samowyzwalacz:Ciągły): Po 10 s zostanie wykonana
w sposób ciągły określona liczba zdjęć. Naciśnij przycisk <V>, aby ustawić liczbę zdjęć (od 2 do 10), które mają być wykonane z użyciem samowyzwalacza.
* Naciśnięcie przycisku <0> powoduje wyświetlenie ekranu [Wyzwalanie
migawki], na którym można dokonać tych samych ustawień.
(6) Jakość rejestracji obrazów
Aby wprowadzić ustawienie jakości rejestracji obrazów, zapoznaj się z rozdziałem „Ustawianie jakości rejestracji obrazów” na str. 72-
74. Naciśnięcie przycisku <0> powoduje wyświetlenie ekranu [Jakość], na którym można dokonać tych samych ustawień.
57
Page 58
x Odtwarzanie obrazów
Poniżej omówiono najprostszy sposób odtwarzania obrazów. Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania można znaleźć na str. 155.
Odtwórz obraz.
1
Po naciśnięciu przycisku <x>
zostanie wyświetlone ostatnio wykonane zdjęcie.
Wybierz obraz.
2
Aby wyświetlać zdjęcia począwszy od
ostatniego, naciśnij przycisk <Y>. Aby wyświetlać zdjęcia począwszy od pierwszego (najstarszego), naciśnij przycisk <
Każde kolejne naciśnięcie przycisku
<B> powoduje zmianę formatu wyświetlania informacji.
Z
>.
Bez wyświetlania informacji
Ekran histogramu
58
Wyświetlane podstawowe informacje
Wyświetlane informacje szczegółowe
Wyjdź z trybu odtwarzania obrazów.
3
Aby wyjść z trybu odtwarzania
obrazów i powrócić do ekranu ustawień fotografowania, naciśnij przycisk <x>.
Page 59
3
Fotografowanie
twórcze
Aby zapobiec nieudanym zdjęciom, w trybach strefy podstawowej większość funkcji jest ustawianych automatycznie i nie można ich zmienić. W trybie <d> (Programowa AE) można ustawić poszczególne funkcje, aby uzyskać twórcze efekty.
W celu uzyskania standardowej ekspozycji w trybie <d>
(Programowa AE) aparat ustawia czas otwarcia migawki i przysłonę automatycznie.
żnicę między trybami strefy podstawowej a trybem <d>
opisano na str. 210.
* Symbol <d> oznacza program ustawień. *Symbol AE oznacza automatykę ekspozycji (ang. auto exposure).
59
Page 60
d: Programowa AE
W celu uzyskania dobrej ekspozycji obiektu aparat ustawia ją (czas otwarcia migawki i przysłonę) automatycznie. Funkcja ta jest określana mianem programowej AE (automatyki ekspozycji).
Ustaw pokrętło wyboru trybów
1
w pozycji <d>.
Ustaw ostrość na obiekt.
2
Spójrz przez wizjer i skieruj wybrany
punkt AF na fotografowany obiekt. Następnie naciśnij przycisk migawki do połowy.
X Wewnątrz punktu AF, w którym
ustawiona zostanie ostrość, przez chwilę zamiga czerwona kropka. Zaświeci się także kontrolka ostrości <o> w prawej dolnej części wizjera (przy ustawieniu One Shot AF i automatycznym wyborze punktów AF).
X Czas otwarcia migawki i przysłona
zostaną ustawione automatycznie, awartości ustawień będą wyświetlane w wizjerze.
Sprawdź wyświetlany czas
3
otwarcia migawki i przysłonę.
Jeśli wartości czasu otwarcia migawki
iprzysłony nie będą migać, oznacza to, że uzyskano odpowiednią ekspozycję.
Wykonaj zdjęcie.
4
Skomponuj ujęcie i naciśnij przycisk
migawki do końca.
60
Page 61
d: Programowa AE
Wskazówki dotyczące fotografowania
Zmień czułość wg ISO lub skorzystaj z wbudowanej lampy
błyskowej.
Aby dostosować ustawienia aparatu do fotografowanego obiektu i poziomu oświetlenia, można zmienić czułość ISO (str. 62) lub użyć wbudowanej lampy błyskowej (str. 64). W trybie <d> wbudowana lampa błyskowa nie jest wyzwalana automatycznie. Dlatego w warunkach słabego oświetlenia należy nacisnąć przycisk <I> (Lampa błyskowa), aby wysunąć wbudowaną lampę błyskową.
Program (jego parametry) można przesunąć (Przesunięcie
programu).
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy obróć pokrętłem <6>, aby zmienić kombinację czasu otwarcia migawki i ustawienia przysłony (program). Po wykonaniu zdjęcia przesunięcie programu zostanie anulowane. Przesunięcie programu nie jest możliwe w przypadku korzystania z lampy błyskowej.
W warunkach bardzo słabego lub bardzo jasnego oświetlenia informacje o czasie otwarcia migawki iprzysłonie wyświetlane po naciśnięciu przycisku migawki do połowy będą migały (jak pokazano na rysunku). W warunkach słabego oświetlenia (30” 3,5) należy zwiększyć czułość wg ISO (str. 62) lub użyć lampy błyskowej (str. 64). Przy bardzo jasnym oświetleniu (4000 22) należy zmniejszyć czułość wg ISO.
żnice między trybami <d> i <1> (Pełna autom.)
Wtrybie <1> opcje takie, jak tryb AF, tryb wyzwalania migawki oraz tryb wbudowanej lampy błyskowej, ustawiane są automatycznie, aby zapobiec wykonaniu nieudanych zdjęć. Ilość funkcji, które można ustawić jest ograniczona. W trybie <d> tylko czas otwarcia migawki i przysłona ustawiane są automatycznie. Istnieje możliwość dowolnego ustawiania trybu AF, trybu wyzwalania migawki, trybu wbudowanej lampy błyskowej i innych funkcji (str. 210).
61
Page 62
Z: Zmiana czułości wg ISON
Ustaw czułość wg ISO (czułość matrycy na światło) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość wg ISO jest ustawiana automatycznie (str. 63).
Naciśnij przycisk <Z>. (9).
1
X Zostanie wyświetlony ekran [Czułość
wg ISO].
Ustaw czułość wg ISO.
2
Aby wybrać czułość wg ISO, obróć pokrętło <
6
> lub naciśnij przycisk Czułość wg ISO można także ustawić w wizjerze, obracając pokrętło
W przypadku wyboru trybu „AUTO
czułość wg ISO aparatu zostanie
Przewodnik po czułości wg ISO
Czułość wg ISO
100 – 400
400 – 1600 Pochmurne niebo lub wieczór
1600 – 6400, H Ciemne wnętrza lub noc
Jeśli w menu [7 Funkcje indywidualne (C.Fn)] dla ustawienia
[Priorytet jasnych partii obr.] została wybrana wartość [1:Włącz], dostępny zakres czułości wg ISO będzie mieścił się w przedziale od ISO 200 do 6400 (str. 194). Korzystanie z wysokich czułości wg ISO lub fotografowanie w warunkach wysokich temperatur może powodować, że obrazy będą bardziej ziarniste. Długie czasy naświetlania mogą także powodować zniekształcenia kolorów obrazu.
W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami wg ISO, na zdjęciu
mogą pojawić się zakłócenia (w postaci pasów, jasnych punktów itp.).
Warunki fotografowania
(bez lampy błyskowej)
Słoneczny dzień, na otwartej
ustawiona automatycznie (str. 63).
przestrzeni
<U>.
<6>.
Zasięg lampy błyskowej
Im większa czułość wg ISO, tym większy zasięg lampy błyskowej (str. 64).
Jeśli w menu [7 Funkcje indywidualne (C.Fn)] pozycja [Dodatkowe czułości (ISO)] jest ustawiona na [1:Wł.], można wybrać także czułośćH (odpowiednik ISO 12800) (str. 192).
62
Page 63
Z: Zmiana czułości wg ISON
Informacje dotyczące czułości wg ISO w trybie „AUTO”
Jeśli czułość wg ISO ustawiona jest w trybie „AUTO”, jej faktyczna wartość zostanie wyświetlona po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Czułość wg ISO zostanie automatycznie dostosowana do trybu fotografowania, zgodnie z poniższym wykazem.
Tryb fotografowania Ustawienie czułości wg ISO
1/7/3/4/5/6/C Automatyczne ustawienie w zakresie ISO 100 - 3200 d/s/f/a/8 2 Stała czułość ISO 100
Z lampą błyskową Stała czułość ISO 400
*1: W zależności od ustawionej maksymalnej czułości wg ISO. *2: Jeśli błysk dopełniający spowoduje prześwietlenie zdjęcia, ustawiona zostanie
czułość ISO 100 lub wyższa.
*3: W przypadku korzystania ze światła odbitego zewnętrznej lampy
błyskowej Speedlite w trybach <d/8> i w trybach strefy podstawowej (z wyjątkiem 6) ustawiana jest automatycznie czułosc wg ISO 400 - 1600. Jeśli maksymalna czułość wg ISO została ustawiona na [400] lub [800], czułość wg ISO zostanie ustawiona w tym zakresie.
W przypadku wyboru opcji „AUTO” czułość wg ISO będzie wyświetlana z dokładnością do pełnego stopnia: 100, 200, 400, 800, 1600 lub 3200. Jednakże rzeczywista czułość wg ISO może być ustawiona dokładniej. Dlatego też w informacjach o obrazie można znaleźć ustawienia czułości wg ISO, takie jak 125 lub 640.
Automatyczne ustawienie w zakresie ISO 100 - 6400
*2*3
*1
3
Ustawienie maksymalnej czułości wg ISO dla trybu automatycznej czułości wg ISO
N
W trybie automatycznej czułości wg ISO można ustawić maksymalną czułość w zakresie ISO 400 - 6400.
Na karcie [y] wybierz pozycję [Autom. ISO], a następnie naciśnij przycisk <0>. Wybierz czułość wg ISO, a następnie naciśnij przycisk <0>.
63
Page 64
D
Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Aby wykonywać zdjęcia z lampą błyskową w pomieszczeniach, w warunkach słabego oświetlenia lub podczas fotografowania pod światło, wystarczy wysunąć wbudowaną lampę. W trybie <d> czas otwarcia migawki (1/60 s – 1/200 s) zostanie ustawiony automatycznie, aby zapobiec drganiom aparatu.
Naciśnij przycisk <D>.
1
W trybach strefy twórczej można
w dowolnym momencie nacisnąć przycisk <D>, aby robić zdjęcia zlampą błyskową.
Podczas ładowania lampy w wizjerze
jest wyświetlany komunikat „DbuSY”, a na monitorze LCD – komunikat [BUSYD].
Naciśnij przycisk migawki do połowy.
2
Sprawdź, czy w lewym dolnym rogu
wizjera świeci ikona <D>.
Wykonaj zdjęcie.
3
Po uzyskaniu ostrości i naciśnięciu do
końca przycisku migawki zostanie zrobione zdjęcie z lampą błyskową.
Efektywny zasięg lampy błyskowej [Przybliżony w metrach]
Czułość wg
ISO
100 1 - 3,5 1 - 2,5 200 1 - 5,5 1 - 3,5
400/AUTO 1 - 7,5 1 - 4,5
800 1 - 11 1 - 6,5 1600 1 - 15 1 - 9,5 3200 1 - 21 1 - 13 6400 1 - 30 1 - 19
H: 12800 1 - 42 1 - 26
Obiektyw EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS / EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS
Szeroki kąt Teleobiektyw
64
Page 65
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Wskazówki dotyczące fotografowania
Jeśli obiekt znajduje się wdużej odległości, zwiększ czułość wg ISO.
Zwiększając czułość wg ISO można zwiększyć zasięg lampy błyskowej.
W
przypadku bardzo jasnego oświetlenia zmniejsz czułość wg ISO.
Jeśli ustawienie ekspozycji w wizjerze miga, zmniejsz czułość wg ISO.
Zdejmij z obiektywu osłonę przeciwsłoneczną i zachowaj
odległość co najmniej 1 metra od obiektu.
Jeśli na obiektywie jest założona osłona przeciwsłoneczna lub aparat znajduje się zbyt blisko fotografowanego obiektu, dolna część zdjęcia może być niedoświetlona wskutek zasłonięcia światła lampy błyskowej. W przypadku ważnych zdjęć sprawdź obraz na monitorze LCD, aby upewnić się, że ekspozycja lampy błyskowej jest prawidłowa (dolna część zdjęcia nie jest niedoświetlona).
3
Korzystanie z funkcji redukcji efektu czerwonych oczu
Użycie lampki redukcji efektu czerwonych oczu przed wykonaniem zdjęcia zlampą błyskową może wyeliminować efekt czerwonych oczu na zdjęciach. Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu działa we wszystkich trybach fotografowania, z wyjątkiem trybów <7> <3> <5> <k>.
Na karcie [1] wybierz pozycję
[Cz.oczy Wł/Wył], a następnie naciśnij przycisk <0>. Wybierz pozycję [Wł.], a następnie naciśnij przycisk <0>. W przypadku fotografowania z lampą błyskową naciśnięcie przycisku migawki do połowy powoduje zaświecenie lampki redukcji efektu czerwonych oczu. Naciśnięcie przycisku migawki do końca spowoduje wykonanie zdjęcia.
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu jest najbardziej efektywna, gdy fotografowana osoba patrzy na lampkę redukcji efektu czerwonych oczu, znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu lub gdy pomieszczenie jest dobrze oświetlone. Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy wyświetlacz w dolnej części wizjera zostanie stopniowo wygaszony. W celu uzyskania optymalnych wyników zdjęcie należy zrobić po całkowitym wygaszeniu wyświetlacza. Skuteczność działania funkcji redukcji efektu czerwonych oczu zależy od fotografowanego obiektu.
65
Page 66
E: Zmiana trybu AFN
Wybierz tryb AF najbardziej odpowiedni dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiana optymalna czułość AF.
Ustaw przełącznik trybu ostrości
1
na obiektywie w pozycji <AF>.
Naciśnij przycisk <ZE>.
2
X
Zostanie wyświetlony ekran
Wybierz tryb AF.
3
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
tryb AF, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Ustaw ostrość na obiekt.
4
Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij
przycisk migawki do połowy. Aparat automatycznie ustawi ostrość w wybranym trybie AF.
Tryb One-Shot AF dla obiektów nieruchomych
Odpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie przycisku migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu na obiekt.
Wewnątrz punktu AF, w którym została uzyskana ostrość, przez chwilę zaświeci czerwona kropka. Zaświeci także kontrolka ostrości <
W przypadku pomiaru wielosegmentowego (str. 86), w chwili
uzyskania ostrości zostanie ustawiona ekspozycja.
Przytrzymanie wciśniętego do połowy przycisku migawki powoduje
zablokowanie ostrości. W razie potrzeby można zmienić kompozycję zdjęcia.
66
o
[Tryb AF].
> w wizjerze.
Page 67
E: Zmiana trybu AFN
Jeśli nie można ustawić ostrości, kontrolka ostrości <o> w wizjerze będzie migała. W takim wypadku nie można zrobić zdjęcia, nawet po naciśnięciu przycisku migawki do końca. Zmień kompozycję i ponownie spróbuj ustawić ostrość. Informacje na ten temat znajdują się też w części „W przypadku problemów z automatyczną regulacją ostrości” (str. 202).
Jeśli w menu [1 Sygnał "bip"] wybrano opcję [Wył.], sygnał
dźwiękowy nie zostanie wyemitowany po uzyskaniu ostrości.
Tryb AI Servo AF dla obiektów będących w ruchu
Ten tryb AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, w sytuacji, gdy odległość uzyskania ostrości ciągle się zmienia. Przytrzymanie wciśniętego do połowy przycisku migawki powoduje ciągłe podążanie ostrości za fotografowanym obiektem.
Parametry ekspozycji są ustawiane w momencie wykonywania zdjęcia.
Jeśli ustawiony jest automatyczny wybór punktu AF (str. 68), ostrość
jest ustawiana najpierw za pomocą środkowego punktu AF. Kiedy w trakcie automatycznej regulacji ostrości obiekt oddala się od środkowego punktu AF, ostrość nadal podąża za obiektem, jeśli tylko znajduje się on w zakresie innego punktu AF.
Podczas korzystania z trybu AI Servo AF sygnał dźwiękowy nie będzie emitowany, nawet w przypadku uzyskania ostrości. Nie będzie także świecić kontrolka ostrości
<o>
w wizjerze.
Tryb AI Focus AF w przypadku automatycznego przełączania trybu AF
Jeśli obiekt zaczyna się poruszać, tryb AI Focus AF powoduje automatyczne przełączenie trybu AF z trybu One-Shot AF na AI Servo AF.
Jeśli po uzyskaniu ostrości w trybie One-Shot AF obiekt zacznie się
poruszać, zostanie to wykryte przez aparat i nastąpi automatyczna zmiana trybu AF na AI Servo AF.
Po uzyskaniu ostrości w trybie AI Focus AF, przy aktywnym trybie Servo, zostanie wyemitowany cichy sygnał dźwiękowy. Nie będzie jednak świecić kontrolka ostrości <o> w wizjerze.
67
Page 68
S Wybór punktu AFN
W trybach strefy podstawowej wszystkie punkty AF są aktywne. Standardowo do ustawienia ostrości jest wybierany punkt AF pokrywający najbliższy obiekt. Z tego względu aparat nie zawsze ustawia ostrość na odpowiednim obiekcie. W trybach <d> (Programowa AE), <s>, <f> i <a> można wybrać jeden z punktów AF, aby ustawić ostrość na żądanym obiekcie.
Naciśnij przycisk <S> (9).
1
X Wybrany punkt AF zostanie
wyświetlony na monitorze LCD i w wizjerze.
Świecenie wszystkich punktów AF
oznacza wybór automatyczny.
Wybierz punkt AF.
2
Naciśnij przycisk <S>, aby wybrać
punkt AF.
Punkt AF można wybrać, patrząc
w wizjer i obracając pokrętłem <6>, aż żądany punkt AF zaświeci na czerwono. Naciskanie przycisku <0> umożliwia przełączanie się między funkcjami wyboru centralnego punktu AF i automatycznego wyboru punktu AF.
Ustaw ostrość na obiekt.
3
Wyceluj wybrany punkt AF na obiekt
i naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
68
Page 69
S Wybór punktu AFN
Wskazówki dotyczące fotografowania
W przypadku fotografowania portretu z małej odległości użyj
trybu One-Shot AF i ustaw ostrość na oczach.
Po ustawieniu ostrości na oczach można zmienić kompozycję zdjęcia, a twarz pozostanie wyraźna.
W przypadku trudności z ustawieniem ostrości wybierz
centralny punkt AF i użyj go.
Spośród wszystkich dziewięciu punktów AF największą czułość ma centralny punkt AF. W przypadku jasnych obiektywów – od f/1,0 do f/2,8 – środkowy punkt AF zapewnia precyzyjną regulację ostrości.
Aby ułatwić ustawienie ostrości na poruszającym się obiekcie,
ustaw w aparacie automatyczny wybór punktu AF i tryb AI Servo AF.
Najpierw ustaw ostrość za pomocą centralnego punktu AF. Jeśli obiekt oddala się od centralnego punktu AF, pozostałe punkty AF automatycznie podążają za obiektem.
MF: Ręczna regulacja ostrości
Ustaw przełącznik trybu ostrości
1
na obiektywie w pozycji <MF>. Ustaw ostrość na obiekt.
2
Ustaw ostrość, obracając pierścień
ostrości na obiektywie, aż do
Pierścień ostrości
uzyskania ostrego obrazu w wizjerze.
Jeśli przycisk migawki zostanie naciśnięty do połowy w trybie ręcznej regulacji ostrości, punkt AF uzyskujący ostrość będzie przez chwilę migał w kolorze czerwonym, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i zaświeci się kontrolka ostrości <o> w wizjerze.
69
Page 70
i Serie zdjęćN
Maksymalna szybkość fotografowania wynosi około 3,7 klatki/s. Ta funkcja jest przydatna np. podczas fotografowania dziecka biegnącego w stronę aparatu lub utrwalania różnych wyrazów twarzy.
Naciśnij przycisk <YiQ>.
1
Wybierz pozycję <i>.
2
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
pozycję <i>, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wykonaj zdjęcie.
3
Aparat robi zdjęcia przez cały czas,
przez który przycisk migawki jest wciśnięty do końca.
Wskazówki dotyczące fotografowania
Ustaw także tryb AF odpowiedni dla obiektu.
• W przypadku poruszającego się obiektu
Gdy ustawiony jest tryb AI Servo AF, regulacja ostrości działa dla całej serii zdjęć.
• W przypadku obiektów nieruchomych
Gdy ustawiony jest tryb One-Shot AF, aparat ustawia ostrość tylko raz dla całej serii zdjęć.
Można także używać lampy błyskowej.
Lampa błyskowa potrzebuje czasu na naładowanie, dlatego szybkość rejestrowania serii zdjęć będzie mniejsza.
Jeśli w menu [7 Funkcje indywidualne (C.Fn)] pozycja
[Redukowanie zakłóceń - High ISO] (str. 193) jest ustawiona na [2:Mocny], maksymalna liczba zdjęć seryjnych zostanie zmniejszona.
W przypadku niektórych obiektów i obiektywów szybkość rejestrowania
serii zdjęć w trybie AI Servo AF może ulec nieznacznemu zmniejszeniu.
Szybkość rejestracji serii zdjęć może być także mniejsza
w pomieszczeniach i w warunkach słabego oświetlenia.
70
Page 71
j Korzystanie z samowyzwalacza
Naciśnij przycisk <YiQ>.
1
Wybierz samowyzwalacz.
2
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
żądany samowyzwalacz, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
Q:
Samowyzwalacz 10-sekundowy
Można także używać zdalnego wyzwalacza (str. 204).
l:
Samowyzwalacz 2-sekundowy
q:
Samowyzwalacz 10-sekundowy plus seria zdjęć
Naciśnij przycisk <V>, aby ustawić liczbę zdjęć (od 2 do 10), które mają być wykonane z użyciem samowyzwalacza.
Wykonaj zdjęcie.
3
Spójrz przez wizjer, ustaw ostrość na obiekcie, anastępnie naciśnij przycisk migawki do końca.
X
Działanie samowyzwalacza jest potwierdzone przez kontrolkę samowyzwalacza, sygnał dźwiękowy i odliczany czas (w sekundach) na monitorze LCD.
X
Dwie sekundy przed wykonaniem zdjęcia kontrolka samowyzwalacza zaświeci w sposób ciągły, a sygnał dźwiękowy będzie głośniejszy.
W przypadku opcji <q> można zwiększyć interwał czasowy między kolejnymi zdjęciami, ale zależy on od ustawień funkcji fotografowania, takich jak jakość rejestracji obrazów lub tryb lampy błyskowej.
N (str. 106)
Po wykonaniu zdjęć z samowyzwalaczem należy sprawdzić, czy mają
one odpowiednią ostrość i ekspozycję (str. 58). Jeśli przy naciskaniu przycisku migawki użytkownik nie będzie patrzeć przez wizjer, należy założyć pokrywę okularu (str. 205). Przypadkowy promień światła wpadający do wizjera przy wykonywaniu zdjęcia może powodować błędy pomiaru ekspozycji. W przypadku korzystania z samowyzwalacza w celu wykonania autoportretu należy ustawić ostrość na obiekt znajdujący się w tej samej odległości i użyć blokady ostrości (str. 48). Aby wyłączyć uruchomiony samowyzwalacz, naciśnij przycisk
<YiQ>.
71
Page 72
3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów
Menu pozwala wybrać liczbę rejestrowanych megapikseli (około 17,9, 8,0 lub 4,5 megapiksela) oraz jakość rejestrowanych obrazów.
Wybierz pozycję [Jakość].
1
Na karcie [1] wybierz pozycję
[Jakość], a następnie naciśnij przycisk <0>.
X Zostanie wyświetlony ekran [Jakość].
Wybierz żądaną jakość rejestracji obrazów.
2
Po wybraniu żądanej jakości zostaną
wyświetlone informacje o liczbie megapikseli (***M), rozmiarze obrazu wpikselach (****x****) oraz orientacyjnej liczbie zdjęć [***]. Wybierz żądaną jakość, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Przewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów (w przybliżeniu)
Jakość
73
Wysoka
jakość
83 3,2 1120 112 0
74
Średnia
jakość
84 1,7 2100 2100
76
Niska
jakość
86 1,1 3180 3180
1
1+73 24,5+6,4 11 0 3
*
Dane w oparciu o standardy testowania firmy Canon; karta 4 GB, czułość ISO 100, Styl obrazów: Standard.
Wysoka
jakość
Zarejestrowane
17,9 megapiksela
JPEG
8,0 megapikseli
4,5 megapiksela
17,9 megapiksela
piksele
Około
(18 M)
Około
(8 M)
Około
(4,5 M)
Około
(18 M)
Rozmiar
Orientacyjna
pliku
liczba zdjęć
(MB)
6,4 570 34
3,4 1070 1070
2,2 1670 1670
24,5 150 6
* Rozmiar pliku, orientacyjna liczba zdjęć i maksymalna liczba zdjęć seryjnych zależą od
fotografowanego obiektu, marki karty, czułości wg ISO, funkcji indywidualnych i innych ustawień.
Maksymalna
liczba zdjęć
seryjnych
72
Page 73
3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów
Często zadawane pytania
Chcę wybrać jakość rejestracji obrazów odpowiednią dla
wybranego rozmiaru papieru.
Format papieru
A3 (42 x 29,7 cm)
A4 (29,7 x 21 cm)
76 86
17,8 x 12,7 cm 14,8 x 10 cm
74 84
1
Jaka jest żnica między opcjami
Ustawienia te oznaczają inną jakość obrazu ze względu na inny współczynnik kompresji. Nawet w przypadku tej samej liczbie pikseli obraz
7 charakteryzuje się lepszą jakością. Po wybraniu ustawienia
8 jakość obrazów będzie nieco gorsza, ale za to na karcie zmieści
się ich większa liczba.
Udało mi się zrobić więcej zdjęć niż wynosiła orientacyjna liczba zdjęć.
W pewnych warunkach fotografowania można zrobić więcej zdjęć, niż podano w zestawieniu. Niekiedy liczba może być także mniejsza od podanej. Liczba możliwych do wykonania zdjęć jest tylko wartością szacunkową.
Czy aparat wyświetla maksymalną liczbę zdjęć seryjnych?
Maksymalna liczba zdjęć seryjnych jest wyświetlana po prawej stronie wwizjerze. Wskaźnik ten jest jednocyfrowy (0–9), dlatego każda liczba większa niż 9będzie wyświetlana tylko jako „ wyświetlana także w przypadku, gdy do aparatu nie została włożona karta. Należy uważać, aby nie fotografować bez karty w aparacie.
Kiedy należy używać trybu 1?
Obrazy 1 wymagają przetwarzania na komputerze. Szczegółowe informacje można znaleźć wczęściach „Informacje dotyczące trybu
1
” i „Informacje dotyczące trybu
Oprócz obrazów 1 używane są obrazy typu JPEG, powszechnie stosowane w aparatach cyfrowych.
Wybierając jakość rejestracji obrazów, skorzystaj z diagramu po lewej stronie. Jeśli chcesz skadrować obraz, zalecane
73
jest wybranie wyższej jakości (większej
83
liczby pikseli), na przykład 73, 83,
1
1 lub 1+73.
+73
7 i 8?
9
”. Liczba ta jest
1+73
” na następnej stronie.
73
Page 74
3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów
Informacje dotyczące trybu 1
1
oznacza zarejestrowane dane obrazu, których nie przetworzono do postaci
73
lub innej. Wprawdzie do wyświetlania obrazów 1 na komputerze jest
wymagane oprogramowanie Digital Photo Professional (dostarczone z aparatem), jednak obrazy trybach.Tryb
1
umożliwiają wprowadzanie korekcji niedostępnych w innych
1
przydaje się do samodzielnego, precyzyjnego dostosowania
zdjęć lub fotografowania ważnych obiektów.
Informacje dotyczące trybu 1+73
W trybie 1+73 karcie jednocześnie zapisywane są dwa obrazy. Obydwa obrazy zostaną zapisane w tym samym folderze, z tymi samymi numerami plików (.JPG jest rozszerzeniem pliku dla formatu JPEG, zaś .CR2 – dla RAW). można wyświetlać idrukować nawet z komputera, na którym nie zainstalowano
są jednocześnie rejestrowane obrazy 1 i 73. Na
dołączonego oprogramowania aparatu.
1
73
obraz
obraz
0001 . CR2
0001 . JPG
Obrazy 73
Numer pliku
Rozszerzenie pliku
Opcje 1, 1+73 idostępna w menu [7 Funkcje indywidualne (C.Fn)] pozycja [Redukow. zakłóceń - High ISO]
Mimo, że dostępne w menu [7 Funkcje indywidualne (C.Fn)] ustawienia [Redukow. zakłóceń - High ISO] (str. 193) (Standard/Słaby/Mocny/Wyłącz) są stosowane do zarejestrowanych obrazów, podczas wyświetlania obrazów na monitorze LCD i na ekranie telewizora oraz podczas drukowania bezpośredniego redukcja szumów nie jest stosowana. (Na obrazach mogą być widoczne zakłócenia). Aby sprawdzić efekty redukcji szumów lub wydrukować obrazy po redukcji szumów, należy skorzystać zdołączonego oprogramowania Digital Photo Professional.
Dostępne w sprzedaży oprogramowanie może nie być w stanie wyświetlić obrazów RAW. Zaleca się korzystanie z dostarczonego oprogramowania.
74
Page 75
A Wybór Stylu obrazówN
Wybór Stylu obrazów pozwala uzyskać efekt obrazu odpowiadający zamysłowi artystycznemu lub zgodny z fotografowanym obiektem.
Naciśnij przycisk <XA>.
1
X Zostanie wyświetlony ekran [Styl
obrazów].
Wybierz Styl obrazów.
2
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
Styl obrazów, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wykonaj zdjęcie.
3
Ustaw ostrość i naciśnij przycisk
migawki do końca. Zdjęcie zostanie zrobione z zastosowaniem wybranego Stylu obrazów.
Efekty Stylów obrazów
P Standard (C: Standard)
Obraz jest żywy, ostry i wyrazisty. Jest to Styl obrazów ogólnego przeznaczenia, który nadaje się do większości scen.
Q Portrety (C: Delikatne odcienie skóry)
Zapewnia przyjemny odcień skóry. Obraz ma delikatniejsze barwy. Zapewnia dobry efekt w przypadku fotografowania kobiet lub dzieci z niewielkiej odległości. Ten Styl obrazów jest wybierany automatycznie po ustawieniu pokrętła wyboru trybów w pozycji Odcień skóry można dostosować, zmieniając ustawienie [Ton koloru] (str. 92).
R Krajobrazy (C: żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego)
Zapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego oraz bardzo ostre i wyraziste obrazy. Doskonale nadaje się do fotografowania imponujących krajobrazów. Ten Styl obrazów jest wybierany automatycznie po ustawieniu pokrętła wyboru trybów w pozycji <3>.
<2>.
75
Page 76
A Wybór Stylu obrazówN
S Neutralny
Ten Styl obrazów jest przeznaczony dla użytkowników, którzy preferują przetwarzanie obrazów na komputerach osobistych. Zapewnia naturalne kolory i łagodne obrazy.
U Dokładny
Ten Styl obrazów jest przeznaczony dla użytkowników, którzy preferują przetwarzanie obrazów na komputerach osobistych. Jeśli fotografowany obiekt jest oświetlony światłem o temperaturze barwowej 5200K, barwa zostanie dostosowana kolometrycznie, aby odpowiadała barwie obiektu. Zapewnia przytłumione i łagodne obrazy.
V Monochrom. (C: obraz monochromatyczny)
Pozwala wykonywać zdjęcia czarno-białe.
W przypadku obrazów innych niż 1 nie można przywrócić kolorów na obrazie czarno-białym. Aby w późniejszym czasie rejestrować obrazy w kolorze, należy upewnić się, że ustawienie [Monochrom.] zostało wyłączone. Po wybraniu ustawienia [Monochrom.] w wizjerze pojawi się symbol <0>.
W Użytkown. 1-3
Aparat pozwala zarejestrować bazowy styl, np. [Portrety], [Krajobrazy] lub wybrać plik Stylu obrazów itp., a następnie zmodyfikować jego parametry (str. 91). Każdy niezdefiniowany Styl obrazów użytkownika będzie miał takie same ustawienia, jak standardowy Styl obrazów.
76
Page 77
4
Fotografowanie
zaawansowane
Ten rozdział stanowi rozwinięcie poprzedniego i przedstawia więcej sposobów twórczego fotografowania.
W pierwszej części tego rozdziału opisano, jak korzystać
z trybów <s>, <f>, <a> i <8> wybieranych za pomocą pokrętła wyboru trybów. Wszystkich trybów fotografowania (z wyjątkiem trybu <8>) można używać w połączeniu z funkcjami przedstawionymi w rozdziale 3.
W drugiej części tego rozdziału, która zaczyna się od sekcji
„Zmiana trybu pomiaru”, opisano sposoby regulowania ekspozycji oraz Stylów obrazów. Wszystkich funkcji przedstawionych w tym rozdziale można także używać z trybem <d> (Programowa AE) opisanym w rozdziale 3.
c
Informacje dotyczące wskaźnika pokrętła głównego
Ikona wskaźnika <c> wyświetlana razem z czasem otwarcia migawki, ustawieniem przysłony lub wartością kompensacji ekspozycji oznacza, że dane ustawienie można zmienić za pomocą pokrętła <6>.
77
Page 78
s: Zdjęcia dynamiczne
Tryb <s> (AE z preselekcją migawki) dostępny na pokrętle wyboru trybów umożliwia „zamrożenie” fotografowanego wydarzenia lub zastosowanie efektu rozmycia ruchu.
* <s> oznacza czas otwarcia migawki (ang. Time value).
„Zamrożona” dynamika wydarzenia
(Krótki czas otwarcia migawki: 1/2000 s)
1
2
3
Wyświetlanie czasu otwarcia migawki
Czas otwarcia migawki jest wyświetlany na monitorze LCD w postaci ułamka. Jednak w wizjerze jest widoczny tylko sam mianownik. „0"5” oznacza 0,5 s, natomiast „15"” oznacza 15 s.
(Długi czas otwarcia migawki: 1/30 s)
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <s>.
Ustaw żądany czas otwarcia migawki.
Porady dotyczące ustawiania czasu
otwarcia migawki można znaleźć wczęści „Wskazówki dotyczące fotografowania”.
Obrót pokrętła <6> w prawo
umożliwia ustawienie krótszego czasu otwarcia migawki, natomiast obrót w lewo — dłuższego czasu otwarcia migawki.
Wykonaj zdjęcie.
Po ustawieniu ostrości i naciśnięciu
przycisku migawki do końca zostanie zrobione zdjęcie z wybranym czasem otwarcia migawki.
Rozmycie ruchu
78
Page 79
s: Zdjęcia dynamiczne
Wskazówki dotyczące fotografowania
„Zamrożenie” fotografowanego wydarzenia lub poruszającego
się obiektu.
Ustaw krótki czas otwarcia migawki, na przykład w zakresie od 1/4000 s do 1/500 s.
Rozmycie postaci biegnącego dziecka lub zwierzęcia w celu
spotęgowania wrażenia szybkiego ruchu.
Ustaw średni czas otwarcia migawki, na przykład w zakresie od 1/250 s do 1/30 s. Obserwuj poruszający się obiekt przez wizjer i naciśnij przycisk migawki, aby zrobić zdjęcie. W przypadku korzystania z teleobiektywu trzymaj go nieruchomo, aby zapobiec drganiom aparatu.
Jak uzyskać rozmycie płynącej rzeki lub wody w fontannie.
Ustaw długi czas otwarcia migawki — 1/15 s lub dłuższy. Użyj statywu, aby zapobiec drganiom aparatu.
Ustaw czas otwarcia migawki tak, aby informacje o przysłonie
nie migały w wizjerze.
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy zmienisz czas otwarcia migawki przy wyświetlanym ustawieniu przysłony, zmieni się także ustawienie przysłony, aby została zachowana ta sama ekspozycja (ilość światła docierającego do matrycy światłoczułej). Po przekroczeniu dopuszczalnego zakresu przysłony ustawienie przysłony będzie migać, co oznacza, że nie można uzyskać standardowej ekspozycji. Jeśli ekspozycja jest zbyt ciemna, miga maksymalna wartość otworu przysłony (najmniejsza liczba). W takim przypadku obróć pokrętło < ustawić dłuższy czas otwarcia migawki, lub zwiększ czułość wg ISO. Jeśli ekspozycja jest zbyt jasna, miga minimalna wartość otworu przysłony (największa liczba). W takim przypadku obróć pokrętło <6> w prawo, aby ustawić krótszy czas otwarcia migawki, lub zmniejsz czułość wg ISO.
6
> w lewo, aby
Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej jej moc zostanie automatycznie ustawiona (ekspozycja automatycznej lampy błyskowej), tak aby odpowiadała wybranej automatycznie przysłonie. Czas synchronizacji błysku można ustawić w zakresie od 1/200 s do 30 s.
79
Page 80
f: Zmiana głębi ostrości
W celu uzyskania rozmytego tła lub ostrego wyglądu bliskich i dalekich obiektów należy ustawić pokrętło wyboru trybów w pozycji <f> (AE z preselekcją przysłony) i dostosować głębię ostrości (zakres ostrości).
* Skrót <f> oznacza wartość przysłony (ang. aperture value), która jest
rozmiarem otworu przysłony wewnątrz obiektywu.
Ostry pierwszy plan i tło
(W przypadku wysokiej wartości
przysłony (liczby f): f/32)
Ustaw pokrętło wyboru trybów w
1
pozycji <f>.
Wybierz żądaną przysłonę.
2
Im większa wartość przysłony
(liczba f), tym ostrzejszy obraz iwiększa głębia ostrości.
Obrót pokrętłem <6> w prawo
umożliwia ustawienie większej wartości przysłony (liczba f), a obrót w lewo — mniejszej.
Wykonaj zdjęcie.
3
Ustaw ostrość i naciśnij przycisk
migawki do końca. Zdjęcie zostanie zrobione z wybraną przysłoną.
Wyświetlanie wartości przysłony
Im wyższa wartość przysłony (liczba f), tym mniejszy otwór przysłony. Zakres wyświetlanych wartości przysłony zależy od obiektywu. Jeśli do aparatu nie został podłączony obiektyw, w miejscu ustawienia przysłony będzie wyświetlana wartość
Rozmyte tło
(W przypadku niskiej wartości
przysłony (liczby f): f/5,6)
80
00
”.
Page 81
f: Zmiana głębi ostrości
Wskazówki dotyczące fotografowania
Używając wyższej wartości przysłony (liczby f), należy pamiętać, żeprzy słabym oświetleniu mogą wystąpić drgania aparatu.
Większa wartość przysłony (liczba f) powoduje ustawienie dłuższego czasu otwarcia migawki. W warunkach słabego oświetlenia czas otwarcia migawki może wynosić nawet 30 s. W takich przypadkach należy zwiększyć czułość ISO i trzymać aparat nieruchomo lub ustawić go na statywie.
Głębia ostrości zależy nie tylko od przysłony, ale także od
obiektywu i odległości od obiektu.
Obiektywy szerokokątne mają dużą głębię ostrości (zakres ostrości przed i za punktem ostrzenia), dlatego w celu uzyskania ostrego obrazu w całym zakresie — od pierwszego planu do tła — nie wymagają ustawienia dużej wartości przysłony (liczby f). Z kolei teleobiektywy mają małą głębię ostrości. Im bliżej znajduje się obiekt, tym mniejsza głębia ostrości. Bardziej oddalone obiekty mają większą głębię ostrości.
Przysłonę należy ustawić tak, aby w wizjerze nie migało
ustawienie czasu otwarcia migawki.
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy zmienisz przysłonę przy wyświetlanym ustawieniu czasu otwarcia migawki, zmieni się także ustawienie czasu otwarcia migawki, aby została zachowana ta sama ekspozycja (ilość światła docierającego do matrycy światłoczułej). Po przekroczeniu dopuszczalnego zakresu czasu otwarcia migawki ustawienie to będzie migać, co oznacza, że nie można uzyskać standardowej ekspozycji. Jeśli zdjęcie jest zbyt ciemne, na ekranie miga czas otwarcia migawki „30"” (30 s). W takim przypadku obróć pokrętło <6> w lewo, aby ustawić mniejszą wartość przysłony (liczby f), lub zwiększ czułość wg ISO. Jeśli zdjęcie jest zbyt jasne, na ekranie miga czas otwarcia migawki „4000” (1/4000 s). W takim przypadku obróć pokrętło <6> w prawo, aby ustawić większą wartość przysłony (liczby f), lub zmniejsz czułość wg ISO.
81
Page 82
f: Zmiana głębi ostrości
Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej zostanie automatycznie ustawiona moc lampy odpowiadająca ustawionej przysłonie (ekspozycja automatycznej lampy błyskowej). Czas otwarcia migawki zostanie automatycznie ustawiony w zakresie między 1/200 s a 30 s, w celu dostosowania go do jasności sceny. W warunkach słabego oświetlenia główny obiekt zostanie naświetlony z automatyką błysku, a tło będzie naświetlone z automatycznie ustawionym długim czasem otwarcia migawki. Zarówno główny obiekt, jak i tło zostaną naświetlone prawidłowo (automatyczna synchronizacja lampy błyskowej z długimi czasami otwarcia migawki). Mając aparat wrękach, należy trzymać go nieruchomo, aby zapobiec drganiom aparatu. Zalecane jest używanie statywu. Aby nie korzystać zdługich czasów otwarcia migawki, w menu [7 Funkcje indywidualne (C.Fn)] wybierz dla ustawienia [Tryb Av - czas synchr.błysku] wartość [1: 1/200–1/60sek. autom.] lub [2:1/200sek. (stały)] (str. 192).
Podgląd głębi ostrościN
Naciśnięcie przycisku podglądu głębi ostrości powoduje przymknięcie przysłony obiektywu zgodnie z bieżącym ustawieniem. Pozwala to na sprawdzenie głębi ostrości (zakresu ostrości) przez wizjer.
Efekt głębi ostrości jest wyraźnie widoczny na podglądzie w trybie Live View, po zmianie przysłony i naciśnięciu przycisku podglądu głębi ostrości (str. 112).
82
Page 83
a:Ręczna regulacja ekspozycji
Wskaźnik ek
Czas otwarcia migawki i przysłonę można ustawić ręcznie zgodnie zwłasnymi wymaganiami. W przypadku korzystania z lampy błyskowej ekspozycja lampy zostanie ustawiona automatycznie w celu jej dostosowania do ustawionej przysłony. Czas synchronizacji błysku można ustawić w zakresie od 1/200 s do 1/30 s lub skorzystać z trybu Bulb.
* <a> oznacza ręczną regulację (ang. Manual).
Ustaw pokrętło wyboru trybów
1
w pozycji <a>.
Ustaw czas otwarcia migawki
2
<6>
<O> + <6>
spozycji
standardowej
Znacznik poziomu ekspozycji
iprzysłonę.
Aby ustawić czas otwarcia migawki,
obróć pokrętło <6>.
Aby ustawić przysłonę, przytrzymaj
wciśnięty przycisk <O> i obróć pokrętło <6>.
Ustaw ekspozycję i zrób zdjęcie.
3
Wskaźnik poziomu ekspozycji
w wizjerze pokazuje poziom ekspozycji w zakresie ±2 stopni od wskaźnika ekspozycji standardowej na środku. Zmiana czasu otwarcia migawki i przysłony powoduje przesuwanie znacznika poziomu ekspozycji. Można zdecydować, jaki poziom ekspozycji ma zostać ustawiony. Jeśli ustawiona wartość przekracza ±2 stopnie, na końcu wskaźnika poziomu ekspozycji jest wyświetlany symbol <I> lub <J>.
Jeśli dla funkcji [2 Auto Lighting Optimizer/Autom. optymalizator jasności] (str. 103) ustawiono wartość inną niż [Wyłącz], obraz może nadal być rozjaśniony, nawet jeśli została zmniejszona wartość ekspozycji.
83
Page 84
a:Ręczna regulacja ekspozycji
Ekspozycja w trybie Bulb
W punkcie 2 na poprzedniej stronie obróć pokrętło <6> w lewo, aby ustawić tryb <BULB>. W trybie ekspozycji Bulb migawka jest otwarta, dopóki jest wciśnięty przycisk migawki. Można go używać do fotografowania sztucznych ogni itp. Upływający czas ekspozycji jest wyświetlany na monitorze LCD.
Wzwiązku z tym, że ekspozycje w trybie Bulb zwiększają poziom
szumów, obraz może sprawiać wrażenie nieco ziarnistego.
Szumy te można ograniczyć, wybierając w menu [7 Funkcje
indywidualne (C.Fn)] funkcję [Redukcja zakłóceń (dł.czas)] i ustawiając wartość [1: Autom.] lub [2: Wł.] (str. 193).
W przypadku ekspozycji w trybie Bulb, zaleca się korzystanie ze statywu
i elektronicznego wężyka spustowego (str. 204, 205).
Fotografowanie w trybie Bulb można również wykonywać przy pomocy
pilota zdalnego sterowania (sprzedawany oddzielnie, str. 204). Naciśnięcie przycisku transmisji w pilocie zdalnego sterowania powoduje rozpoczęcie ekspozycji w trybie Bulb - natychmiastowe lub z 2-sekundowym opóźnieniem. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zakończenie ekspozycji w trybie Bulb.
84
Page 85
8:
Obiekty na pierwszym planie i w tle zostaną automatycznie uwzględnione w zakresie ostrości. Podczas wykrywania obiektu będą wykorzystane wszystkie punkty AF, a przysłona wymagana do uzyskania wymaganej głębi ostrości zostanie ustawiona automatycznie.
* Symbol <8> oznacza automatyczną głębię ostrości (ang. auto-depth of
field). Ten tryb pozwala na automatyczne ustawienie głębi ostrości.
Przysłona wyświetlana w wizjerze miga.
Czas otwarcia migawki wyświetlany w wizjerze miga.
Został ustawiony długi czas otwarcia migawki.
Chcę używać lampy błyskowej.
AE z automatycznym podglądem głębi ostrości
Ustaw pokrętło wyboru trybów
1
w pozycji <8>.
Ustaw ostrość na obiekt.
2
Skieruj punkty AF na fotografowane
obiekty, a następnie naciśnij przycisk migawki do połowy (0).
Wszystkie obiekty objęte przez
migające na czerwono punkty AF znajdą się w zakresie ostrości.
Wykonaj zdjęcie.
3
Często zadawane pytania
Ekspozycja jest prawidłowa, ale nie można uzyskać żądanej głębi ostrości. Zastosuj obiektyw o krótszej ogniskowej lub oddal się od fotografowanych obiektów.
Miganie czasu otwarcia migawki „30"” oznacza, że fotografowany obiekt jest zbyt ciemny. Zwiększ czułość wg ISO. Miganie czasu otwarcia migawki „4000” oznacza, że fotografowany obiekt jest zbyt jasny. Zmniejsz czułość wg ISO.
Użyj statywu, aby unieruchomić aparat.
Lampa błyskowa może być używana, jednak uzyskany rezultat będzie taki sam, jak w przypadku ustawienia trybu <d> z lampą. Żądana głębia ostrości nie zostanie uzyskana.
85
Page 86
q Zmiana trybu pomiaruN
Wybrany tryb pomiaru pozwala zmierzyć jasność obiektu w celu określenia prawidłowej ekspozycji. Zwykle zalecany jest pomiar wielosegmentowy.
Wybierz pozycję [Tryb pomiaru].
1
Na karcie [2] wybierz opcję [Tryb
pomiaru], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
Ustaw tryb pomiaru.
2
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
tryb pomiaru, a następnie naciśnij przycisk <0>.
q Pomiar wielosegmentowy
Ten tryb pomiaru jest często stosowany do wykonywania portretów, a nawet fotografowania obiektów podświetlonych ztyłu. Aparat automatycznie ustawi parametry ekspozycji w celu dostosowania do fotografowanej sceny. Ten tryb pomiaru jest ustawiany automatycznie w trybach strefy podstawowej.
w Pomiar skupiony
Tryb pomiaru przydatny, gdy tło jest znacznie jaśniejsze niż fotografowany obiekt, np. przy fotografowaniu pod światło itp. Szary obszar na rysunku oznacza miejsce, w którym mierzona jest jasność w celu uzyskania standardowej ekspozycji.
r Pomiar punktowy
Tryb ten służy do pomiaru konkretnej części obiektu lub kadru. Szary obszar na rysunku z lewej strony oznacza miejsce, w którym mierzona jest jasność w celu uzyskania standardowej ekspozycji. Ten tryb pomiaru jest przeznaczony dla zaawansowanych użytkowników.
e Centralnie ważony uśredniony
Jasność jest mierzona w środku kadru iuśredniana dla całej sceny. Ten tryb pomiaru jest przeznaczony dla zaawansowanych użytkowników.
86
Page 87
Ustawianie kompensacji ekspozycjiN
O Ustawianie kompensacji ekspozycji
Kompensację ekspozycji należy ustawić, gdy uzyskana ekspozycja (bez lampy błyskowej) jest inna niż pożądana. Tej funkcji można używać w trybach strefy twórczej (z wyjątkiem trybu błyskowej można ustawić w zakresie ±5 stopni z dokładnością do 1/3 stopnia, wskaźnik kompensacji ekspozycji w wizjerze może jedynie wyświetlać ustawienie do ±2 stopni. Aby ustawić wartość kompensacji ekspozycji poza zakresem ±2 stopni, należy postępować zgodnie z instrukcjami dla [2
Zwiększona wartość ekspozycji pozwala uzyskać jaśniejszy obraz
Zmniejszona wartość ekspozycji pozwala uzyskać ciemniejszy obraz
<a>
). Mimo, że kompensację ekspozycji lampy
Koryg.exp./AEB]
Rozjaśnianie:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk <O>, a następnie obróć pokrętło <6> w prawo. (Zwiększona wartość ekspozycji)
Przyciemnianie:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk <O>, a następnie obróć pokrętło <6> w lewo. (Zmniejszona wartość ekspozycji)
X Poziom ekspozycji jest wyświetlany
na monitorze LCD i w wizjerze (jak pokazano na rysunku).
Po wykonaniu zdjęcia naciśnij
i przytrzymaj przycisk <O>, a następnie obróć pokrętło <6>, aby wyzerować kompensację ekspozycji.
na str. 89.
Ciemna ekspozycja Rozjaśnienie dzięki zwiększonej ekspozycji
Jeśli ustawiona wartość przekracza ±2 stopnie, na końcu wskaźnika poziomu ekspozycji jest wyświetlany symbol <I> lub <J>.
87
Page 88
Ustawianie kompensacji ekspozycjiN
y Kompensacja ekspozycji lampy błyskowejN
Kompensację ekspozycji lampy błyskowej należy ustawić w przypadku, gdy ekspozycja lampy błyskowej dla danego obiektu jest inna niż pożądana. Kompensację ekspozycji lampy błyskowej można ustawić w zakresie ±2 stopni, z dokładnością do 1/3 stopnia.
Wyświetl ekran szybkich nastaw.
1
Po wyświetleniu ustawień
fotografowania naciśnij przycisk <Q> (str. 38).
X Zostanie wyświetlony ekran szybkich
nastaw (7).
Wybierz pozycję [y].
2
Naciśnij przycisk <S>, aby wybrać
pozycję [y*].
X W dolnej części zostanie wyświetlona
pozycja [Korekta ekspozycji lampy].
Ustaw wartość kompensacji
3
ekspozycji lampy błyskowej.
Aby rozjaśnić ekspozycję lampy błyskowej, obróć pokrętło wartość ekspozycji) Aby ją przyciemnić, obróć pokrętło w lewo. (Zmniejszona wartość ekspozycji)
X
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy spowoduje wyświetlenie symbolu <y> w wizjerze.
Po wykonaniu zdjęcia wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 3, aby wyzerować wartość kompensacji ekspozycji lampy błyskowej.
Jeśli dla funkcji [2 Auto Lighting Optimizer/Autom. optymalizator jasności] (str. 103) ustawiono wartość inną niż [Wyłącz], obraz może być
rozjaśniony, nawet jeśli została zmniejszona kompensacja ekspozycji lub kompensacja ekspozycji lampy błyskowej.
<6>
w prawo. (Zwiększona
<6>
Kompensację ekspozycji lampy błyskowej można także ustawić przy
pomocy dostępnej w menu [1 Sterowanie lampą] opcji [Nastawy lampy wbudowanej]. Wybierz pozycję [Korekta ekspoz.] (str. 149).
Kompensację ekspozycji można również ustawić, korzystając z menu
[2 Koryg.exp./AEB] (str. 89).
88
Page 89
3 Sekwencja naświetlaniaN
Ta funkcja, stanowiąca rozszerzenie kompensacji ekspozycji, umożliwia automatyczne zróżnicowanie ekspozycji przez wykonanie trzech zdjęć (±2 stopnie z dokładnością do 1/3 stopnia), jak przedstawiono poniżej. Spośród nich można wybrać zdjęcia z najlepszą ekspozycją. Funkcja ta nosi nazwę sekwencji naświetlania (ang. AEB, Auto Exposure Bracketing).
Ustawienie poziomu
Wartość sekwencji naświetlania
Ciemniejsza ekspozycja
(Zmniejszona wartość
ekspozycji)
Wybierz pozycję [Koryg.exp./AEB].
1
Na karcie [2] wybierz pozycję
[Koryg.exp./AEB], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Ustaw wartość sekwencji naświetlania.
2
Obróć pokrętło <6>, aby wprowadzić wartość sekwencji naświetlania. Naciśnij przycisk <U>, aby ustawić wartość kompensacji ekspozycji. Jeśli sekwencję naświetlania połączono z kompensacją ekspozycji, sekwencja naświetlania zostanie zastosowana z uwzględnieniem środkowej wartości kompensacji ekspozycji. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycisk <0>. Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy wartość sekwencji naświetlania zostanie wyświetlona na monitorze LCD.
Wykonaj zdjęcie.
3
Ustaw ostrość i naciśnij przycisk migawki do końca. Zostaną wykonane trzy zdjęcia z ekspozycją w następującej sekwencji: Standardowa, zmniejszona i zwiększona wartość ekspozycji.
Jaśniejsza ekspozycja
(Zwiększona wartość
ekspozycji)
89
Page 90
3 Sekwencja naświetlaniaN
Anulowanie sekwencji naświetlania
Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, aby wyłączyć
wyświetlanie wartości sekwencji naświetlania.
Po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <2>, zakończeniu
ładowania lampy błyskowej itp., ustawienie sekwencji naświetlania
zostanie automatycznie anulowane.
Wskazówki dotyczące fotografowania
Używanie sekwencji naświetlania podczas rejestrowania serii zdjęć.
W przypadku ustawienia trybu serii zdjęć <i> (str. 70) całkowite naciśnięcie przycisku migawki spowoduje wykonanie sekwencji trzech zdjęć: Standardowa, zmniejszona i zwiększona wartość ekspozycji.
Używanie sekwencji naświetlania podczas rejestrowania
pojedynczych zdjęć w trybie <u>.
Naciśnij trzykrotnie przycisk migawki, aby wykonać trzy zdjęcia. Zostaną wykonane trzy zdjęcia z ekspozycją w następującej sekwencji: Standardowa, zmniejszona i zwiększona wartość ekspozycji.
Używanie sekwencji naświetlania z kompensacją ekspozycji.
Sekwencja naświetlania zostanie wykonana przy wyśrodkowaniu na wartości kompensacji ekspozycji.
Używanie sekwencji naświetlania z samowyzwalaczem lub ze
zdalnym wyzwalaniem bezprzewodowym.
Korzystając z samowyzwalacza lub zdalnego wyzwalania (<Q> lub <l>) można wykonać serię trzech zdjęć. W przypadku ustawienia <q>, ilość zdjęć w serii będzie trzykrotnie wyższa od ustawionej wartości (str. 57).
Funkcja sekwencji naświetlania nie pozwala na korzystanie z lampy
błyskowej oraz z ekspozycji w trybie Bulb.
Jeśli w menu [2 Auto Lighting Optimizer/Autom. optymalizator
jasności] (str. 103) została wybrana wartość inna niż [Wyłącz], efekt
sekwencji naświetlania może być minimalny.
90
Page 91
A Dostosowywanie Stylu obrazówN
Styl obrazów można dostosować, modyfikując poszczególne parametry, np. [Ostrość] lub [Kontrast]. Aby sprawdzić efekty tych modyfikacji, należy zrobić zdjęcia testowe. Informacje dotyczące dostosowywania trybu [Monochrom.] można znaleźć na str. 93.
Wybierz pozycję [Styl obrazów].
1
Na karcie [2] wybierz pozycję [Styl
obrazów], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
X Zostanie wyświetlony ekran wyboru
Styl obrazów.
Wybierz Styl obrazów.
2
Wybierz Styl obrazów, a następnie
naciśnij przycisk <B>.
X Zostanie wyświetlony ekran
Szczegółowe.
Wybierz parametr.
3
X Wybierz parametr, na przykład
[Ostrość], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Ustaw parametr.
4
Naciśnij przycisk <U>, aby
odpowiednio dostosować parametr, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Naciśnij przycisk <M>, aby
zapisać zmienione parametry. Ponownie zostanie wyświetlony ekran wyboru Stylu obrazów.
X Ustawienia parametrów różniące się
od wartości domyślnych będą wyświetlane w kolorze niebieskim.
91
Page 92
A Dostosowywanie Stylu obrazówN
Ustawienia parametrów i efekty
Ostrość
Umożliwia regulację ostrości obrazu.
Aby zmniejszyć ostrość, przesuń ustawienie w stronę pozycji E. Im bliżej pozycji E, tym delikatniejszy jest obraz. Aby zwiększyć ostrość, przesuń ustawienie w stronę pozycji F. Im bliżej pozycji F, tym ostrzejszy jest obraz.
Kontrast
Umożliwia regulację kontrastu obrazu i żywości kolorów.
Aby zmniejszyć kontrast, przesuń ustawienie w stronę pozycji minus. Im bliżej pozycji G, tym łagodniejszy jest obraz. Aby zwiększyć kontrast, przesuń ustawienie w stronę pozycji plus. Im bliżej pozycji H, tym bardziej wyrazisty jest obraz.
Nasycenie
Umożliwia regulację nasycenia kolorów obrazu.
Aby zmienić nasycenie kolorów, przesuń ustawienie w stronę pozycji minus. Im bliżej pozycji G, tym kolory będą mniej intensywne. Aby zwiększyć nasycenie kolorów, przesuń ustawienie w stronę pozycji plus. Im bliżej pozycji H, tym kolory będą bardziej intensywne.
Ton koloru
Umożliwia regulację odcieni skóry.
Aby odcień skóry stał się bardziej czerwony, przesuń ustawienie wstronę pozycji minus. Im bliżej pozycji G, tym bardziej czerwony jest odcień skóry. Aby odcień skóry stał się mniej czerwony, przesuń ustawienie wstronę pozycji plus. Im bliżej pozycji H, tym bardziej żółty jest odcień skóry.
Wybór opcji [Domyślne] w punkcie 3 pozwala przywrócić domyślne
ustawienia parametrów wybranego Stylu obrazów.
Powyższe ustawienia nie będą stosowane w Stylach obrazów
używanych w trybie <C> (Twórcze Auto).
92
Page 93
A Dostosowywanie Stylu obrazówN
Regulacja trybu monochromatycznego
W trybie Monochrom., oprócz ustawień [Ostrość] i [Kontrast] opisanych na poprzedniej stronie, można także zmodyfikować parametry [Efekt filtru] i [Efekt tonalny].
kEfekt filtru
Efekt filtru zastosowany w obrazie monochromatycznym pozwala uwydatnić białe chmury lub zielone drzewa.
Filtr Przykładowe efekty
N: Brak Normalny czarno-biały obraz bez efektów.
Ye: Żółty
Or: Pomarańcz
R: Czerwony
G: Zielony
Zwiększenie parametru [Kontrast] powoduje silniejszy efekt filtru.
Błękitne niebo będzie wyglądało bardziej naturalnie, a białe chmury będą bardziej wyraziste.
Błękitne niebo będzie nieco ciemniejsze. Zachód słońca będzie bardziej jaskrawy.
Błękitne niebo będzie dużo ciemniejsze. Jesienne liście będą bardziej wyraziste i jaśniejsze.
Skóra i usta będą miały delikatniejszy odcień. Liście będą bardziej wyraziste i jaśniejsze.
lEfekt tonalny
Stosując efekt tonalny, można zmienić kolor obrazu monochromatycznego. Efekty pozwalają uwydatnić ekspresję zdjęcia. Dostępne efekty to: [N:brak] [S:Sepia] [B:Niebieski] [P:Purpurowy] [G:Zielony].
93
Page 94
A Zapisywanie Stylu obrazówN
Aparat pozwala wybrać bazowy Styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Użytkown. 1], [Użytkown. 2] lub [Użytkown. 3]. W utworzonym Stylu obrazów można zmodyfikować ustawienia parametrów, np. ostrość lub kontrast. Istnieje również możliwość dostosowania parametrów Stylu obrazów, który został zapisany w aparacie za pośrednictwem dołączonego oprogramowania.
Wybierz pozycję [Styl obrazów].
1
Na karcie [2] wybierz pozycję [Styl
obrazów], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
X Zostanie wyświetlony ekran wyboru
Styl obrazów.
Wybierz pozycję [Użytkown.].
2
Wybierz pozycję [Użytkown. *],
a następnie naciśnij przycisk <B>.
X Zostanie wyświetlony ekran
Szczegółowe.
Naciśnij przycisk <0>.
3
Po wybraniu pozycji [Styl obrazów]
naciśnij przycisk <0>.
Wybierz bazowy Styl obrazów.
4
Naciśnij przycisk <V>, aby wybrać
bazowy Styl obrazów, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Aby dostosować parametry Stylu
obrazów, który został zapisany w aparacie za pośrednictwem dołączonego oprogramowania, należy w tym miejscu wybrać Styl obrazów.
94
Page 95
A Zapisywanie Stylu obrazówN
Wybierz parametr.
5
Wybierz parametr, na przykład
[Ostrość], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Ustaw parametr.
6
Naciśnij przycisk <U>, aby
odpowiednio dostosować parametr, a następnie naciśnij przycisk <0>. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Dostosowywanie Stylu obrazów” na str. 91–93.
Naciśnij przycisk <M>, aby
zapisać nowy Styl obrazów. Spowoduje to ponowne wyświetlenie ekranu wyboru Stylu obrazów.
X Bazowy Styl obrazów jest
pokazywany po prawej stronie pozycji [Użytkown. *].
X Nazwa Stylu obrazów ze
zmodyfikowanymi ustawieniami (różniącymi się od ustawień domyślnych) zapisana w ustawieniach [Użytkown. *] jest wyświetlana w kolorze niebieskim.
Jeśli Styl obrazów został już zdefiniowany w ustawieniu [Użytkown. *],
zmiana bazowego Stylu obrazów w punkcie 4 spowoduje anulowanie ustawień parametrów zapisanego Stylu obrazów.
Wykonanie funkcji [Kasuj wszystkie nast.aparatu] (str. 144) powoduje
przywrócenie wartości domyślnych wszystkich ustawień [Użytkown. *].
Aby wykonać zdjęcie z użyciem zapisanego Stylu obrazów, wykonaj czynności opisane w punkcie 2 na stronie 75 — wybierz opcję [Użytkown. *] i wykonaj zdjęcie.
95
Page 96
3 Ustawianie przestrzeni kolorówN
Przestrzeń kolorów oznacza zakres kolorów możliwych do odwzorowania. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych obrazów: sRGB lub Adobe RGB. W przypadku normalnych parametrów fotografowania zaleca się wybór przestrzeni kolorów sRGB. W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany tryb sRGB.
Wybierz pozycję [Przest.kolorów].
1
Na karcie [2] wybierz pozycję
[Przest.kolorów], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Ustaw żądaną przestrzeń
2
kolorów.
Wybierz pozycję [sRGB] lub [Adobe
RGB], a następnie naciśnij przycisk
<0>.
Informacje dotyczące przestrzeni kolorów Adobe RGB
Ta prz e s t r zeń kolorów jest wykorzystywana głównie do wydruków komercyjnych oraz innych zastosowań przemysłowych. W przypadku nieznajomości zagadnień dotyczących przetwarzania obrazów, przestrzeni Adobe RGB oraz standardu DFC 2.0 (Design rule for Camera File System 2.0) (Exif 2.21), nie należy korzystać z tego ustawienia. Obraz w środowisku komputera osobistego korzystającego z przestrzeni sRGB lub wydrukowany za pomocą drukarek niezgodnych ze standardem DFC 2.0 (Design rule for Camera File System 2.0) (Exif 2.21) będzie miał złagodzone barwy. Dlatego będzie on wymagał dodatkowego przetworzenia programowego.
Jeśli zdjęcie zostało wykonane przy ustawionej przestrzeni kolorów
Adobe RGB, nazwa pliku rozpoczyna się od „_MG_” (pierwszym znakiem jest symbol podkreślenia). Profil ICC nie zostanie dołączony. Dodatkowe informacje znaleźć w opisie profilu ICC, znajdującym się w instrukcji obsługi oprogramowania w postaci pliku PDF na dysku CD-ROM.
96
Page 97
A Blokada AEN
Z blokady AE korzysta się, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub w celu wykonania kilku zdjęć z takimi samymi parametrami ekspozycji. Naciśnij przycisk <
A
i wykonaj zdjęcie. Funkcja ta jest określana mianem blokady AE. Jest ona szczególnie przydatna w przypadku zdjęć wykonywanych pod światło.
Efekty działania blokady AE
pomiaru
wre
*
Jeśli przełącznik trybu ostrości na obiektywie został ustawiony w pozycji
AE dotyczy centralnego punktu AF.
>, aby zablokować parametry ekspozycji, a następnie zmień kompozycję
Ustaw ostrość na obiekt.
1
Naciśnij przycisk migawki do połowy.
X
Zostanie wyświetlone ustawienie ekspozycji.
Naciśnij przycisk <A> (0).
2
X Świecąca w wizjerze ikona <A>
sygnalizuje blokadę ustawień ekspozycji (blokada AE).
Każde naciśnięcie przycisku <A>
powoduje zablokowanie parametrów automatyki ekspozycji.
Zmień kompozycję i zrób zdjęcie.
3
Aby zachować blokadę AE w trakcie
wykonywania kolejnych zdjęć, należy przytrzymać przycisk <A> i nacisnąć spust migawki.
Try b
(str. 86)
q*
Blokada AE dotyczy punktu AF, dla którego została ustawiona ostrość.
Blokada AE dotyczy centralnego punktu AF.
Metoda wybierania punktu AF (str. 68)
Wybieranie automatyczne Wybieranie ręczne
Blokada AE dotyczy wybranego punktu AF.
<MF>
, blokada
97
Page 98
A Blokada FEN
Blokada FE powoduje zablokowanie ustawienia ekspozycji lampy błyskowej na żądanym obszarze obiektu. Ta funkcja działa także zzewnętrznymi lampami błyskowymi Canon Speedlite serii EX.
* Symbol FE oznacza automatykę lampy błyskowej (ang. flash exposure).
Naciśnij przycisk <D>, aby wysunąć
1
wbudowaną lampę błyskową.
Naciśnij przycisk migawki do połowy
i sprawdź w wizjerze, czy jest wyświetlana ikona <D>.
Pole pomiaru punktowego
Jeśli obiekt znajduje się zbyt daleko w stosunku do efektywnego zasięgu lampy błyskowej, będzie migała ikona < obiektu i powtórzyć czynności opisane w punktach od 2 do 4.
Ustaw ostrość na obiekt.
2
Naciśnij przycisk <A> (8).
3
Wyceluj pole pomiaru punktowego na obiekt, a następnie naciśnij przycisk
X
Lampa błyskowa wyemituje przedbłysk, a następnie zostanie obliczona i zapamiętana wymagana moc lampy.
X
W wizjerze przez chwilę pojawi się symbol „
FEL
” i zaświeci się kontrolka
Każde naciśnięcie przycisku <A>
powoduje wyemitowanie przedbłysku oraz obliczenie i zapamiętanie wymaganej mocy lampy błyskowej.
Wykonaj zdjęcie.
4
Skomponuj ujęcie i naciśnij przycisk
migawki do końca.
X Lampa wyemituje błysk oświetlający
wykonywane zdjęcie.
D
>. Należy zbliżyć się do fotografowanego
<d>.
98
<A>.
Page 99
B: Ustawianie balansu bieliN
Balans bieli (WB) pozwala na wykonywanie zdjęć, których białe obszary będą odwzorowane jako białe. Zazwyczaj ustawienie <Q> (Auto) pozwala uzyskać prawidłowy balans bieli. Jeśli wybór opcji <Q> nie zapewnia naturalnie wyglądających kolorów, balans bieli można dostosować do źródła światła lub wprowadzić własne ustawienie, fotografując biały obiekt. W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany tryb <Q>.
Naciśnij przycisk <WB>.
1
X Zostanie wyświetlony ekran [Balans
bieli].
Wybierz balans bieli.
2
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
żądany balans bieli, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wartość „ok. ****K” (kelwinów)
wyświetlana dla wybranego balansu bieli <W> <E> <R> <Y> <U> odpowiada temperaturze barwowej.
O Balans bieli wg wzorca
Balans bieli według wzorca pozwala ręcznie ustawić balans bieli dla danego oświetlenia w celu uzyskania większej dokładności. Tę procedurę należy wykonać w warunkach oświetleniowych, w których będzie rejestrowany obraz.
Sfotografuj biały obiekt.
1
Gładki biały obiekt powinien wypełnić
pole pomiaru punktowego.
Ustaw ostrość ręcznie i wybierz
standardową ekspozycję dla białego obiektu.
Ustaw dowolny balans bieli.
Pole pomiaru punktowego
99
Page 100
B: Ustawianie balansu bieliN
Wybierz pozycję [Ręczny WB
2
(wg wzorca bieli)].
Na karcie [2] wybierz pozycję
[Ręczny WB (wg wzorca bieli)], a następnie naciśnij przycisk <0>.
X Zostanie wyświetlony ekran wyboru
balansu bieli według wzorca.
Pobierz dane balansu bieli.
3
Wybierz obraz zarejestrowany
w punkcie 1, a następnie naciśnij przycisk <0>.
X W wyświetlonym oknie dialogowym
wybierz pozycję [Tak]. Spowoduje to zaimportowanie danych.
Po ponownym wyświetleniu menu
naciśnij przycisk <M>, aby wyjść z menu.
Wybierz balans bieli według wzorca.
4
Naciśnij przycisk <
Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać
pozycję <O>, a następnie naciśnij przycisk <0>.
Jeśli ekspozycja uzyskana w punkcie 1 jest nieprawidłowa, ustawienie
poprawnej wartości balansu bieli może być niemożliwe.
Jeśli zdjęcie zostało wykonane z użyciem Stylu obrazów [Monochrom.]
(str. 76), nie można go wybrać w punkcie 3.
WB
>.
Zastosowanie szarej karty 18% (dostępna w sprzedaży) zamiast białego
obiektu pozwala osiągnąć dokładniejsze ustawienie balansu bieli.
Własny balans bieli zarejestrowany za pośrednictwem dostarczonego
oprogramowania zostanie zapisany jako ustawienie <O>. Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 3 dane zarejestrowanego balansu bieli użytkownika zostaną usunięte.
100
Loading...