A Gyors hivatkozás útmutató és a Rövid útmutató a
szoftverekhez a kézikönyv végén található.
MAGYAR
KEZELÉSI
KÉZIKÖNYV
Page 2
Bevezetés
Az EOS 550D nagy teljesítményű, digitális, egyaknás, tükörreflexes
fényképezőgép gazdag részletezettséget biztosító, 18,0 millió hasznos
képpontos CMOS-képérzékelővel, DIGIC 4 processzorral, nagy
pontosságú és sebességű, 9 pontos autofókusszal, valamint kb.
3,7 kép/másodperces sorozatfelvétel, Élő nézet felvétel és Full HD
(teljes High-Definition) videofelvétel funkcióval rendelkezik.
A szinte minden fotózási helyzetben és bármikor működőképes
fényképezőgép számos speciális felvételkészítési funkcióval
rendelkezik, és rengeteg egyéb jellemzőt is kínál.
Készítsen próbafelvételeket a fényképezőgép megismerése érdekében
Digitális fényképezőgéppel azonnal láthatja az elkészített felvételt.
A kézikönyv olvasása közben készítsen néhány próbafelvételt,
majd nézze meg, milyenek lettek. Ezután jobban megértheti a
fényképezőgép működését.
Az elrontott képek és a balesetek elkerülése érdekében először olvassa
el a Biztonsági figyelmeztetések (233, 234. oldal) és a Kezelési
óvintézkedések című részt (12, 13. oldal).
A fényképezőgép használat előtti tesztelése és felelősségvállalás
Fényképezés után jelenítse meg a képeket, és ellenőrizze, hogy
megfelelően sikerült-e a rögzítés. Ha a fényképezőgép vagy a
memóriakártya hibás, és a képek nem rögzíthetők, illetve nem tölthetők
le a számítógépre, a Canon cég nem tehető felelőssé az okozott
veszteségért és kényelmetlenségért.
Szerzői jogok
Az adott országban érvényes szerzői jogi előírások az emberekről és
bizonyos tárgyakról készített felvételek felhasználhatóságát kizárólag
magáncélú alkalmazásra korlátozhatják. Ne feledje, hogy bizonyos nyilvános
eseményeken, kiállításokon stb. még saját célra is tilos lehet a fényképezés.
A fényképezőgéphez SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák
és SDXC-memóriakártyák használhatók. A kézikönyv az összes
kompatibilis kártyára „kártya
* A fényképezőgép a képek rögzítésére szolgáló kártya nélkül
kapható. A kártyát külön kell megvásárolni.
” néven hivatkozik.
2
Page 3
Tartozéklista
A fényképezés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tételek
közül valamennyi megtalálható a fényképezőgéphez mellékelve.
Ha bármi hiányzik, forduljon a kereskedőhöz.
Fényképezőgép
(szemkagylóval és vázsapkával)
Széles szíj
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(szoftver)
* LC-E8 vagy LC-E8E akkumulátortöltő mellékelve. (Az LC-E8E eszközt
tápkábellel szállítjuk.)
Ha objektívkészletet vásárolt, ellenőrizze, hogy a készlet tartalmazza-e az
objektívet.
Az objektívkészlet típusától függően az objektív kezelési kézikönyve is
mellékelve lehet.
Ügyeljen arra, hogy az előbb felsoroltak közül semmi se vesszen el.
Akkumulátoregység
LP-E8
(védőburkolattal)
InterfészkábelSztereó AV-kábel
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
Akkumulátortöltő
LC-E8/LC-E8E*
AVC-DC400ST
A fényképezőgép
kezelési kézikönyve
(ez a kiadvány)
3
Page 4
A kézikönyvben használt jelölések
Ikonok a kézikönyvben
<6>: A fő tárcsát jelöli.
<V> <U>: A <S> nyílgombokat jelöli.
<0>: A beállító gombot jelöli.
0, 9, 7, 8 : Azt a funkciót jelöli, amely 4, 6, 10 vagy
16 másodpercig aktív marad a gomb
felengedése után.
* A kézikönyvben a fényképezőgép gombjainak, tárcsáinak és beállításainak
jelölésére használt ikonok és jelek megegyeznek a fényképezőgépen és az
LCD-monitoron látható jelekkel.
3: Azt a funkciót jelöli, amely a <M> gomb
megnyomásával és a beállítás megváltoztatásával
módosítható.
M: Ha az oldal jobb felső sarkában jelenik meg, azt mutatja,
hogy a funkció csak a Kreatív zóna üzemmódokban érhető
el (20. oldal).
(**. oldal) : Oldalszám további információk eléréséhez.
: Ötlet vagy tanács jobb felvétel készítéséhez.
: Problémamegoldó tanács.
: Figyelmeztetés felvételkészítési problémák megelőzésére.
: Kiegészítő információ.
Alapfeltételek
A kézikönyvben ismertetett valamennyi művelet esetében
feltételezzük, hogy a főkapcsoló már <1> állásban van (27. oldal).
Feltételezzük, hogy minden menü és egyedi funkció az
alapértelmezésre van beállítva.
A szemléltető ábrák a fényképezőgépet EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS
objektívvel felszerelve ábrázolják.
4
Page 5
Fejezetek
1
6
Az 1. és a 2. fejezet a digitális tükörreflexes fényképezőgépet először használók számára részletesen
leírja a fényképezőgép alapvető működését és a fényképezéshez szükséges műveleteket.
Bevezetés
Alapvető tudnivalók.
Az első lépések
A fényképezés alapjai és a képek megjelenítése
2
3
4
5
7
8
9
10
11
Teljesen automatikus fényképezés különböző témák esetén.
Kreatív fényképezés
Alapvető fényképezési funkciók meghatározott típusú témák esetén.
Speciális felvételkészítés
Speciális fényképezési funkciók.
Felvételkészítés az LCD-monitorral (Élő nézet felvétel)
Videó készítése
Praktikus funkciók
Kényelmes, menüalapú funkciók.
Képmegjelenítés
Képek nyomtatása
A fényképezőgép testreszabása
Referencia
2
23
45
59
77
107
123
137
155
175
189
201
Függelék: Gyors hivatkozási útmutató és Rövid útmutató a szoftverekhez
Ez a fényképezőgép precíziós eszköz. Ne ejtse le, és óvja a fizikai
erőhatásoktól.
A fényképezőgép nem vízálló, és víz alatt nem használható. Ha a
fényképezőgép véletlenül vízbe esik, azonnal forduljon a legközelebbi
Canon szervizközponthoz. A vízcseppeket száraz ruhával törölje le. Ha a
fényképezőgépet sós levegőn használta, jól kicsavart nedves ruhával törölje le.
Soha ne hagyja a fényképezőgépet erős mágneses mező, például mágnes
vagy elektromotor közelében. Ne hagyja a fényképezőgépet semmilyen erős
rádióhullámokat sugárzó berendezés, például nagyobb antenna közelében
sem. Az erős mágneses erőtér a fényképezőgép hibás működését és a
rögzített képek károsodását okozhatja.
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős hő hatásának, ne hagyja például tűző napon
álló gépkocsiban. A magas hőmérséklet miatt a fényképezőgép hibásan működhet.
A fényképezőgép precíziós elektronikus áramköröket tartalmaz. Soha ne
kísérelje meg a fényképezőgépe szétszerelését.
Légfúvóval távolítson el minden port az objektívről, a keresőről, a tükörről és a
mattüvegről. Ne használjon szerves oldószereket tartalmazó tisztítószereket a
fényképezőgépváz vagy az objektív tisztításához. Makacs szennyeződés
esetén vigye a fényképezőgépet a legközelebbi Canon szervizközpontba.
Ne érintse meg kézzel a fényképezőgép elektromos érintkezőit. Így
megakadályozhatja azok korrodálódását. A korrodált érintkezők miatt a
fényképezőgép hibásan működhet.
Ha a fényképezőgép hideg környezetből hirtelen meleg helyiségbe kerül, pára csapódhat
le a fényképezőgépen és a belső alkatrészeken. A lecsapódás megakadályozásához
előbb helyezze a fényképezőgépet szigetelt műanyag tasakba, és hagyja, hogy a
melegebb hőmérséklethez alkalmazkodjon, mielőtt kivenné a tasakból.
Ha pára csapódik le a fényképezőgépen, ne használja. Ezzel elkerülhető a
fényképezőgép károsodása. Páralecsapódás esetén vegye le az objektívet,
távolítsa el a kártyát és az akkumulátort a fényképezőgépből, és a készülék
használata előtt várja meg, amíg a nedvesség elpárolog.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a fényképező gépet, vegye ki belőle
az akkumulátort, és a fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz, jól szellőző
helyen. A fényképezőgép tárolása közben is nyomja meg néhányszor az
exponálógombot a fényképezőgép működőképességének ellenőrzéséhez.
Ne tárolja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol korróziót okozó vegyszerek
találhatók, például sötétkamrában vagy vegyi laboratóriumban.
Ha a fényképezőgép hosszabb ideig nem volt használatban, az újbóli
használat előtt ellenőrizze az összes funkciót. Ha a fényképezőgép egy
ideig nem volt használatban, vagy ha fontos eseményt kell rögzíteni,
ellenőriztesse a fényképezőgép megfelelő működését a Canonmárkakereskedővel, vagy ellenőrizze saját maga.
12
Page 13
Kezelési óvintézkedések
LCD-monitor
Annak ellenére, hogy az LCD-monitorok nagy pontosságú technológiával,
több mint 99,99%-nyi hasznos képponttal készülnek, előfordulhat néhány
nem működő képpont a maradék 0,01%-nyi vagy még kevesebb képpont
között. A fekete vagy vörös stb. színű nem működő képpontok nem
jelentenek hibás működést. Ezek nem befolyásolják a rögzített kép
minőségét.
Ha az LCD-monitor hosszabb időn át bekapcsolt állapotban van, akkor
a képernyő beéghet, ami azt jelenti, hogy az ábrázolt kép árnyékként
megmarad. Ez azonban csak ideiglenes jelenség, amely megszűnik,
ha a fényképezőgépet néhány napig nem használják.
Alacsony vagy magas hőmérsékleten az LCD-monitor megjelenítése
lassúnak vagy feketének tűnhet. Az állapot szobahőmérsékleten helyreáll.
Kártyák
A kártya és a rajta tárolt adatok védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra:
Ne ejtse le és ne hajlítsa meg a kártyát; tartsa szárazon. Ne tegye ki túlzott
erőhatásnak, ütésnek vagy rázkódásnak.
Ne tárolja vagy használja a kártyát erős mágneses sugárzást kibocsátó
eszköz, például tv-készülék, hangszórók vagy mágnes közelében. Kerülje
azokat a helyeket is, ahol statikus elektromosság van jelen.
Ne hagyja a kártyát közvetlen napsugárzásnak kitéve, vagy hőforrás
közelében.
A kártyát tokban tárolja.Ne tárolja a kártyát forró, poros vagy nedves helyen.
Objektív
Miután az objektívet levette a fényképezőgépről, helyezze
fel az objektívsapkát, vagy tegye le az objektívet a hátsó
végével felfelé, hogy elkerülje a felület és az elektromos
érintkezők sérülését.
Érintkezők
Óvintézkedések hosszabb használat esetére
Hosszabb ideig tartó folyamatos felvétel, Élő nézet felvétel
vagy videofelvétel esetén a fényképezőgép felmelegedhet.
Bár ez nem jelent hibás működést, a fényképezőgép hosszabb
időn keresztül történő kézben tartása a bőr könnyű égési sérülését okozhatja.
Az érzékelő elejére kenődő szennyeződés
A fényképezőgépbe kívülről bekerülő por mellett esetenként a fényképezőgép
belső részeinek kenőanyaga is rákerülhet az érzékelő elülső részére. Ha az
automatikus érzékelőtisztítás után is láthatók ilyen foltok, érdemes az érzékelőt
Canon márkaszervizben tisztíttatni.
13
Page 14
Beüzemelési útmutató
Helyezze be az akkumulátort.
1
(26. oldal)
Az akkumulátor újratöltéséről lásd a
24. oldalt.
Fehér jelzésVörös jelzés
2
3
4
5
14
Csatlakoztassa az objektívet.
(33. oldal)
Igazítsa az objektív fehér illetve vörös
jelzését a fényképezőgép megfelelő
színű jelzéséhez.
Állítsa az objektív
fókuszmódkapcsolóját <AF>
helyzetbe.
Kapcsolja a főkapcsolót <1>
állásba. (27. oldal)
Ha az LCD-monitoron a Dátum/idő
beállítási képernyő jelenik meg,
olvassa el a 29. oldalon leírt
tájékoztatást.
(33. oldal)
Nyissa fel a kártyanyílás
fedelét, és helyezze be a
kártyát.
Helyezze be a kártyát a
nyílásba a címkével jelölt
oldalával felfelé.
(31. oldal)
Page 15
6
7
8
9
Beüzemelési útmutató
Állítsa a módválasztó tárcsát
<1> (Teljesen autom)
helyzetbe. (46. oldal)
A fényképezőgép összes szükséges
beállítása automatikusan felveszi a
megfelelő értéket.
Fókuszáljon a témára. (37. oldal)
Nézzen bele a keresőbe, és a kereső
középpontját irányítsa a tárgyra. Félig
nyomja be az exponálógombot, és ekkor
a fényképezőgép a tárgyra fókuszál.
Szükség esetén a beépített vaku
automatikusan kiemelkedik.
Készítse el a képet. (37. oldal)
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
Tekintse meg a képet. (138. oldal)
Az elkészített kép kb. 2 másodpercig
látható az LCD-monitoron.
A kép ismételt megjelenítéséhez nyomja
meg a <
x
> gombot (58. oldal).
Ha a szemét közel tartja a keresőhöz, az LCD-monitoron
Az LCD-monitor figyelése közben történő felvételkészítéshez
olvassa el a 107. oldalon található tájékoztatást.
Kép törléséről lásd a „Képek törlése” című részt (171. oldal).
15
Page 16
Kezelőszervek
A félkövér betűkkel szedett nevek azokat az elemeket jelölik, melyek leírása „A
fényképezés alapjai és a képek megjelenítése” című fejezetig bezárólag olvasható.
Ezt az energiaellátó egységet megfelelő függőleges vagy padlóra
szerelt helyzetbe kell igazítani.
LC-E8E akkumulátortöltő
Töltő az LP-E8 akkumulátoregységhez (24. oldal).
Töltésjelző lámpa
Teljes töltöttséget
jelző lámpa
Tápkábelcsatlakozó
Akkumulátoregység-nyílás
Tápkábel
22
Page 23
1
Az első lépések
Ez a fejezet a fényképezés megkezdése előtt
végrehajtandó előkészítő lépéseket, valamint a
fényképezőgép alapvető működését ismerteti.
A hordszíj csatlakoztatása
Fűzze át alulról a szíj végét a
fényképezőgép pánttartó fülén.
Ezután fűzze át a pánt csatján az
ábrán látható módon. Húzza meg a
szíjat a holtjáték megszüntetéséhez,
és ellenőrizze, hogy a szíj nem
szabadul-e ki a csatból.
A szemlencsevédő is a pánthoz
csatlakozik (205. oldal).
Szemlencsevédő
23
Page 24
Az akkumulátor feltöltése
Távolítsa el a védőfedelet.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort.
2
Az ábrán látható módon
biztonságosan csatlakoztassa
az akkumulátort.
Az akkumulátor kivételéhez kövesse
fordított sorrendben az előző eljárást.
LC-E8
LC-E8E
A teljesen lemerült akkumulátor újratöltése körülbelül 2 órát
vesz igénybe 23 °C hőmérsékleten. Az akkumulátor
feltöltéséhez szükséges idő a környezeti hőmérséklettől és
az akkumulátor töltöttségi szintjétől függ.
Biztonsági okokból az alacsony hőmérsékleten (6
hosszabb ideig tart (legfeljebb 4 óráig).
Töltse fel az akkumulátort.
3
LC-E8 használatakor
A nyíl irányának megfelelően hajtsa
ki az akkumulátortöltő villás
csatlakozóját, és dugja be a
csatlakozót egy fali aljzatba.
LC-E8E használatakor
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
töltőhöz, és dugja be a fali aljzatba.
X A töltés automatikusan megkezdődik,
és a töltésjelző lámpa narancsszínűre
vált.
X Amint az akkumulátor teljesen
feltöltődött, a teljes töltöttséget jelző
lámpa zölden kezd világítani.
°
C – 10 °C) töltés
24
Page 25
Az akkumulátor feltöltése
Ötletek az akkumulátor és a töltő használatához
Az akkumulátor feltöltését a használat napján vagy egy nappal
előtte végezze el.
A feltöltött akkumulátor tárolás közben is fokozatosan merül, illetve
csökken a hatékonysága.
Az akkumulátor feltöltése után vegye ki azt a töltőből, és a töltő
tápkábelét húzza ki az aljzatból.
Ha nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezőgépben marad,
kis mennyiségű erősáram szabadul fel, amely túlzott lemerülést és
rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez. Az akkumulátort
mindig ráhelyezett védőfedéllel tárolja. Ha az akkumulátor
tárolására teljes feltöltés után kerül sor, ezzel csökkenhet az
akkumulátor teljesítménye.
Az akkumulátortöltő külföldön is használható.
Az akkumulátortöltő 100 V–240 V-os, 50/60 Hz frekvenciájú hálózati
áramforrásról is üzemeltethető. Ha szükséges, használjon az adott
országban vagy területen érvényes előírásoknak megfelelő,
kereskedelmi forgalomban kapható készülékcsatlakozó adaptert.
Az akkumulátortöltőhöz ne csatlakoztasson semmilyen hordozható
transzformátort. Ezzel ugyanis károsíthatja az akkumulátortöltőt.
Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is gyorsan lemerül,
az azt jelenti, hogy élettartama végére ért.
Vásároljon új akkumulátort.
A töltővel kizárólag az LP-E8 akkumulátoregység tölthető fel.Az LP-E8 akkumulátoregység kizárólag Canon termékekhez
használható. Nem kompatibilis akkumulátortöltővel vagy termékkel
történő használat esetén hibás működés vagy baleset fordulhat elő,
amelyért a Canon nem vonható felelősségre.
25
Page 26
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése
Helyezzen be egy teljesen feltöltött LP-E8 akkumulátoregységet a
fényképezőgépbe.
Nyissa ki az akkumulátorrekesz
1
fedelét.
Csúsztassa a gombot az ábrán
látható módon a nyíl irányába,
és nyissa ki a fedelet.
Helyezze be az akkumulátort.
2
Illessze be az akkumulátort az
érintkezőivel befelé.
Tolja be az akkumulátort, amíg az a
helyére nem kattan.
Csukja le a fedelet.
3
Addig nyomja lefelé, amíg a helyére
kattan.
Az akkumulátor eltávolítása
Nyissa fel a fedelet, és vegye ki az
akkumulátort.
Nyomja az akkumulátorrögzítő kart a nyíl
irányába és vegye ki az akkumulátort.
A rövidzárlat megakadályozása
érdekében tegye a védőfedelet az
akkumulátorra.
Miután felnyitotta az akkumulátorrekesz fedelét, vigyázzon, hogy ne
próbálja még jobban felnyitni. Máskülönben eltörhet a csuklópánt.
26
Page 27
A fényképezőgép bekapcsolása
Ha a fényképezőgép bekapcsolásakor megjelenik a dátum/idő
beállítására szolgáló képernyő, a dátum és az idő beállításához lásd
a 29. oldalt.
<1> : A fényképezőgép
<2> : A fényképezőgép kikapcsolva,
Az automatikus érzékelőtisztításról
Valahányszor a főkapcsolót <1> vagy <2> állásba helyezi,
a készülék automatikusan elvégzi az érzékelőtisztítást. Az érzékelő
tisztítása közben az LCD-monitoron megjelenik a <f> ikon.
Érzékelőtisztítás közben is fényképezhet úgy, hogy az
exponálógomb félig történő lenyomásával (37. oldal) leállítja az
érzékelőtisztítást, és elkészíti a képet.
Ha rövid idő alatt többször <1>, illetve <2> helyzetbe állítja
afőkapcsolót, előfordulhat, hogy a <f> ikon nem jelenik meg.
Ez normális jelenség, nem jelent hibás működést.
Az automatikus kikapcsolásról
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan
kikapcsol, ha 30 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet
a készüléken. A fényképezőgép ismételt bekapcsolásához félig
nyomja meg az exponálógombot (37. oldal).
Az automatikus kikapcsolási idő megváltoztatható a menü
[5 Autom kikapcs.] beállításával (139. oldal).
bekapcsolódik.
nem működik. Ha nem
használja a fényképezőgépet,
állítsa a főkapcsolót ebbe a
helyzetbe.
Ha egy kép kártyára történő rögzítése közben a főkapcsolót <2> állásba
kapcsolja, megjelenik a [Rögzítés...] felirat, és miután befejeződött a kép
rögzítése a kártyára, a fényképezőgép kikapcsol.
27
Page 28
A fényképezőgép bekapcsolása
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Ha a főkapcsoló <1> állásban van, az akkumulátor töltöttségi szintjét
négyféle ikon jelezheti:
z : Az akkumulátor töltöttsége
rendben.
x : Az akkumulátor töltöttségi
szintje kissé alacsony, de még
elegendő energiával
rendelkezik.
c : Az akkumulátor hamarosan
lemerül.
n : Az akkumulátort fel kell tölteni.
Az akkumulátor kapacitása
Hőmérséklet23 °C0 °C
Nincs
vakuhasználat
50% vakuhasználatKb. 440 felvételKb. 400 felvétel
A fenti adatok teljesen feltöltött LP-E8 akkumulátoregységre vonatkoznak,
Élő nézet felvétel nélkül, a CIPA (Camera & Imaging Products Association)
tesztelési szabványa szerint.
A két db LP-E8 akkumulátort tartalmazó BG-E8 külső elemtartó közel kétszer
több felvételt tesz lehetővé. AA/LR6 méretű alkálielemekkel 23 °C-on vaku
nélkül kb. 470 felvétel, 50%-os vakuhasználattal kb. 270 felvétel készíthető.
Kb. 550 felvételKb. 470 felvétel
A készíthető felvételek száma az alábbi műveletek esetén csökken:
• Ha hosszabb ideig tartja félig lenyomva az exponálógombot.
• Ha gyakran bekapcsolja az AF funkciót, de nem készít képet.
• Ha gyakran használja az LCD-monitort.
• Ha az objektív Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkcióját használja.
Az objektív működtetését az akkumulátor végzi. A használt objektívtől
függően kevesebb felvétel készíthető.
Az akkumulátor kapacitásáról Élő nézet felvétel esetén lásd: 109. oldal
28
Page 29
3 A dátum és az idő beállítása
A fényképezőgép első alkalommal történő bekapcsolásakor, vagy ha
visszaállította a dátumot és az időt, megjelenik a Dátum/idő beállítási képernyő.
A dátum és az idő beállításához hajtsa végre a 3. és a 4. lépést.
hogy a rögzített képekhez fűzött dátum és idő ettől a dátum/idő beállítástól
függ. Ügyeljen arra, hogy a helyes dátumot és a pontos időt állítsa be.
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
A [6] lapon válassza a [Dátum/idő] lehetőséget.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a [6] lapot.
A <V> gomb megnyomásával
válassza ki a [
majd nyomja meg a <
Állítsa be a dátumot és az időt.
3
A <U> gomb megnyomásával
kiválaszthatja a dátum és az idő értékét.
Nyomja meg a <0> gombot; ekkor
megjelenik a <a> jelzés.
A <V> gombbal állítsa be a számot, majd
nyomja meg a <
Lépjen ki a beállításból.
4
A <V> gomb megnyomásával válassza ki az [OK]
lehetőséget, majd nyomja meg a <
X
A készülék beállítja a dátumot és az időt.
A <
M
felvételkészítési beállításokat tartalmazó képernyőre.
Dátum/idő
0
> gomb megnyomásával visszaléphet a
Ne feledje,
] lehetőséget,
0
> gombot.
> gombot. (Újra b látható.)
0
> gombot.
A beállított dátum/idő a 4. lépésben a <0> gomb megnyomásával lép érvénybe.
Ha a fényképezőgépet akkumulátor nélkül tárolja, vagy ha a készülékben levő akkumulátor lemerült, előfordulhat,
hogy a dátum és az idő visszaáll az alapértékre. Ilyen esetben újból be kell állítania a dátumot és az időt.
29
Page 30
3
A kezelőfelület nyelvének kiválasztása
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
Válassza ki a [6] lapon a
2
[NyelvK] lehetőséget.
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a [6] lapot.
A <V> gombbal válassza ki a
[Nyelv
K] elemet (felülről a
harmadik), majd nyomja meg a <0>
gombot.
Válassza ki a kívánt nyelvet.
3
A <V> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő nyelvet,
majd nyomja meg a <0> gombot.
X A felület nyelve megváltozik.
A <M> gomb megnyomásával
visszaléphet a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyőre.
30
Page 31
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Í
Az elkészült képeket a fényképezőgép a kártyára menti (a kártyát külön
kell megvásárolni).
Győződjön meg arról, hogy a kártya írásvédelmi kapcsolója
felfelé áll, így lehetséges az írás és a törlés.
A kártya behelyezése
Nyissa ki a fedelet.
1
A kinyitáshoz csúsztassa el a fedelet
az ábrán látható nyíl irányába.
rásvédő kapcsoló
Készíthető képek száma
A készíthető képek száma többek között a kártya maradék kapacitásától,
a képrögzítési minőségtől, valamint az ISO-érzékenységtől függ.
Ha a [1 Zárkioldás kártya nélkül] menüpontban a [Tilt] értéket adja
meg, a kártya behelyezése nélkül nem tud felvételt készíteni (138. oldal).
Helyezze be a kártyát.
2
Az ábrán látható módon a kártya
címkével jelzett oldalát fordítsa
maga felé, majd csúsztassa be a
kártyát, amíg az a helyére nem
kattan.
Csukja le a fedelet.
3
Zárja be a fedelet, és csúsztassa el
az ábrán látható nyíl irányába addig,
amíg a helyére nem kattan.
Ha a főkapcsoló <1> állásban van,
a lehetséges felvételek száma
megjelenik az LCD-monitoron.
31
Page 32
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
A kártya eltávolítása
Nyissa ki a fedelet.
1
Kapcsolja a főkapcsolót <2>
állásba.
Győződjön meg arról, hogy a
„Rögzítés...” üzenet nem jelenik meg
Elérésjelző fény
Ha a hozzáférési lámpa világít vagy villog, azt jelzi, hogy a képek
kártyára való írása, kártyáról történő olvasása, törlése, vagy adatok
átvitele van folyamatban. Az elérésjelző fény világítása vagy
villogása közben soha ne tegye a következőket. Ezzel ugyanis
károsíthatja a képadatokat. A kártya vagy a fényképezőgép is
megsérülhet.
• A kártyanyílás fedelének felnyitása.
• Az akkumulátor eltávolítása.
• A fényképezőgép rázása vagy csapkodása.
Ha a kártyán már vannak képek, akkor lehet, hogy a képek számozása
nem 0001-től kezdődik (140. oldal).
Ne érintse meg a kártya érintkezőit ujjal vagy fémtárgyakkal.Ha az LCD-monitoron a kártyával kapcsolatos hibaüzenet jelenik meg,
vegye ki, majd tegye vissza ismét a kártyát. Ha a hiba továbbra is
fennáll, helyezzen be másik kártyát.
Ha a kártyán található összes képet át tudja tölteni számítógépre,
töltse át őket, majd formázza a kártyát a fényképezőgéppel (42. oldal).
Ezután lehet, hogy a kártya visszaáll normál állapotra.
az LCD-monitoron.
Ellenőrizze, hogy az elérésjelző
fény kialudt-e, majd nyissa fel a
fedelet.
Vegye ki a kártyát.
2
Óvatosan nyomja be a kártyát,
majd engedje el. A készülék kiadja
akártyát.
Vízszintes irányban húzza ki a
kártyát, majd csukja le a fedelet.
32
Page 33
Objektív csatlakoztatása és levétele
Objektív csatlakoztatása
Vegye le a sapkákat.
1
Vegye le a hátsó objektívsapkát és
a vázsapkát az ábrán látható nyilak
irányába elfordítva.
Fehér jelzés
Vörös jelzés
A por minimalizálása
Az objektívek cseréjét olyan helyen végezze, ahol minimális a
pormennyiség.
Ha a fényképezőgépet objektív nélkül tárolja, a vázsapkát helyezze fel a
fényképezőgépre.
Távolítsa el a port a vázsapkáról, mielőtt felhelyezné.
Csatlakoztassa az objektívet.
2
Igazítsa az objektív piros vagy fehér
jelzését a fényképezőgép megfelelő
színű jelzéséhez. Forgassa el
kattanásig az objektívet az ábrán
látható nyíl irányába.
Nagyításhoz forgassa el az ujjaival az
objektíven található zoomgyűrűt.
Ha nagyítani kíván, a fókuszálás előtt
tegye. A zoomgyűrűnek a fókusz
beállítása utáni elforgatása kissé
módosíthatja a fókuszbeállítást.
Az objektív levétele
Az objektívkioldó gomb
megnyomása közben fordítsa el
az objektívet az ábrán látható
nyilak irányába.
Fordítsa el az objektívet, amíg
megakad, majd vegye le.
Tegye rá a hátsó objektívsapkát az
eltávolított objektívre.
Ne nézzen az objektíven keresztül közvetlenül a napba. Ez a látás
elvesztését is eredményezheti.
Ha az objektív elülső része (élességállító gyűrű) forog automatikus
fókuszálás közben, ne érintse meg a forgó alkatrészt.
Képkonverziós tényező
Mivel a képérzékelő mérete
kisebb a 35 mm-es
filmformátumnál, úgy tűnik,
mintha az objektív
fókusztávolsága 1,6-szeresére
nőtt volna.
34
Képérzékelő mérete
(22,3 x 14,9 mm)
35 mm-es képméret
(36 x 24 mm)
Page 35
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) objektívről
Ha az IS objektív belső Image Stabilizer (Képstabilizátor) eszközét
használja, a fényképezőgép remegését korrigálja, és a kép kevésbé
lesz életlen. Az itt leírt eljárásban EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS objektív
szerepel példaként.
* Az IS rövidítés feloldása Image Stabilizer (Képstabilizátor).
Állítsa az IS kapcsolót <1>
1
helyzetbe.
Állítsa a fényképezőgép főkapcsolóját
is <1> helyzetbe.
Ezután félig nyomja le az
2
exponálógombot.
X Az Image Stabilizer (Képstabilizátor)
funkció működésbe lép.
Készítse el a képet.
3
Ha a keresőben a kép stabilnak
látszik, a felvétel elkészítéséhez
nyomja le teljesen az
exponálógombot.
Ha a fotóalany az exponálás pillanatában megmozdul, előfordulhat,
hogy az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció hatástalan lesz.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció nem képes megfelelő hatékonysággal
működni erős rázkódás esetén, például egy himbálódzó csónakon.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) technológia akkor használható,
ha a fókuszmódkapcsoló <f> vagy <g> helyzetben van.
Ha a fényképezőgépet állványra szereli, energiát takaríthat meg azzal,
ha az IS kapcsolót <2> helyzetbe állítja.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció akkor is működik, ha a
fényképezőgépet egylábú állványra szereli.
Bizonyos IS objektívek használata esetén lehetősége van arra, hogy a
felvételi körülményeknek megfelelően kézzel állítsa be az IS módot.
Azonban az EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS és az EF-S 18–135 mm
f/3,5–5,6 IS objektív automatikusan állítja be az IS módot.
35
Page 36
Alapvető műveletek
Kereső élességének beállítása
Forgassa el a dioptriakorrekciós
gombot.
Forgassa el addig a gombot balra
vagy jobbra, amíg a kilenc AF-pont
élesen nem látszódik a keresőben.
Ha a fényképezőgép dioptriakorrekciója még mindig nem képes éles
keresőképet biztosítani, ajánlatos az „E” dioptriakorrekciós lencse
használata (10 típus, külön kell megvásárolni).
A fényképezőgép tartása
Éles képek készítéséhez úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az
minimális mértékben remegjen.
Vízszintes fényképezés
1. Jobb kézzel erősen fogja meg a fényképezőgép markolatát.
2. Az objektív alját a bal kezével tartsa.
3. Jobb keze mutatóujjával kissé nyomja meg az exponálógombot.
4. Karját és könyökét kissé szorítsa a testéhez.
5. Stabil alapállás eléréséhez egyik lábát helyezze a másik elé.
6. A fényképezőgépet kissé nyomja az arcához, és nézzen a keresőbe.
Az LCD-monitor figyelése közben történő felvételkészítéshez olvassa el a
107. oldalon található tájékoztatást.
Függőleges fényképezés
36
Page 37
Alapvető műveletek
Exponálógomb
Az exponálógomb kétféleképpen nyomható le. A gomb lenyomható
félig. Majd az exponálógomb teljesen lenyomható.
Félig történő lenyomás
Ez a művelet aktiválja az automatikus
fókuszbeállítást és az automatikus
expozíciót, amely beállítja a záridőt és
a rekeszt.
Az expozíció beállítása (a záridő és a
rekesz) megjelenik a keresőben (0).
Teljes lenyomás
Ez a művelet kioldja a zárat, és elkészül
a felvétel.
A fényképezőgép bemozdulásának megelőzése
A kézben tartott készülék expozíció pillanatában történő elmozdulását
a fényképezőgép bemozdulásának nevezzük. Ez elmosódott képeket
eredményezhet. A készülék bemozdulásának megelőzése érdekében
ügyeljen az alábbiakra:
• Tartsa stabilan a fényképezőgépet az előző oldalon bemutatott
módon.
• Az automatikus fókuszáláshoz nyomja le félig az exponálógombot,
majd lassan nyomja le teljesen a kép rögzítéséhez.
Ha az exponálógombot úgy nyomja le teljesen, hogy előzőleg nem
nyomta le félig, vagy ha előbb félig, majd azonnal teljesen lenyomja az
exponálógombot, akkor a fényképezőgép egy pillanatig kivár a kép
elkészítése előtt.
Az exponálógomb félig történő lenyomásával a menü megjelenítése,
kép megjelenítése és kép rögzítése közben is azonnal vissza lehet lépni
felvételre kész állapotba.
37
Page 38
Q A Gyorsvezérlés képernyő használata
Az LCD-monitoron látható felvételkészítési funkciókat közvetlenül
kiválaszthatók és beállíthatók. Ez az úgynevezett Gyorsvezérlés
képernyő.
Jelenítse meg a Gyorsvezérlés
1
képernyőt.
Amikor megjelennek a
felvételkészítési beállítások,
nyomja meg a <Q> gombot.
X Ezzel aktiválja a Gyorsvezérlés
képernyőt (7).
Adja meg a kívánt beállítást.
2
A beállítandó funkció kiválasztásához
nyomja meg a <S> gombot.
Az Alap zóna módokban (a C
kivételével) kiválaszthat bizonyos
Alap zóna üzemmódok
Kreatív zóna üzemmódok
felvételkészítési módokat (70. oldal)
és a képrögzítés minőségét
(72. oldal).
X A kiválasztott funkció megjelenik a
képernyő alján.
A beállítás módosításához forgassa
el a <6> tárcsát.
Készítse el a képet.
3
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
38
Page 39
Q A Gyorsvezérlés képernyő használata
A Gyorsvezérlés képernyő kezelőszervei
Rekesz (80. oldal)
Záridő (78. oldal)
Expozíciókompenzáció/
AEB-beállítás
Felvételi mód* (20. oldal)
A csillaggal jelölt funkciók nem állíthatók be a Gyorsvezérlés képernyőn.
(89. oldal)
Képrögzítési
minőség (72. oldal)
Képstílus (75. oldal)
Fehéregyensúly (99. oldal)
ISO-érzékenység (62. oldal)
Csúcsfény árnyalat
előny* (194. oldal)
Vaku-expozíciókompenzáció
(88. oldal)
Auto Lighting Optimizer
(Megvilágítás optimalizálás)
(103. oldal)
Felvételkészítési mód (70. oldal)
Mérési mód (86. oldal)
AF mód (66. oldal)
Funkcióbeállítás képernyő
A Gyorsvezérlés képernyőn válassza
ki a funkciót, és nyomja meg a <0>
gombot. Ezután megjelenik a
megfelelő beállítás képernyője
(kivéve a záridő és a rekeszérték
Î
<0>
esetében).
A beállítás módosításához forgassa
el a <6> tárcsát. A beállítást a
<U> gomb megnyomásával is
módosíthatja.
A kiválasztott érték megerősítéséhez
és a Gyorsvezérlés képernyőre való
visszatéréshez nyomja meg a <0>
gombot.
39
Page 40
3 A menük használata
A különböző menüfunkciókkal beállítható például a képrögzítés minősége vagy a dátum/
idő. A menü használatához az LCD-monitort figyelve nyomja meg a fényképezőgép
hátoldalán található <
<M> gomb
LCD-monitor
Menüképernyő
Alap zóna üzemmódokVideofelvétel üzemmód
* Az Alap zóna módokban és a Videofelvétel üzemmódban eltérő lapok és
menübeállítások láthatók.
M
> gombot, <S> nyílgombokat és <0> gombot.
<0> gomb
<S> Nyílgombok
Kreatív zóna üzemmódok
3 Megjelenítés
1
Fényképezés
Lap
Menüelemek
40
5 Beállítás
9 Saját menü
Menübeállítások
Page 41
Menübeállítási eljárás
3 A menük használata
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
Válasszon lapot.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a lapot.
A lapot a <6> tárcsa elforgatásával
is kiválaszthatja.
Válassza ki a kívánt elemet.
3
A <V> gombbal jelöljön ki egy
menüelemet, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki a beállítást.
4
A <V> vagy a <U> gombbal válassza
ki a kívánt beállítást. (Bizonyos beállítások
kiválasztásához meg kell nyomnia a <
vagy a <
U
> gombot.)
Az aktuális beállítást kék szín jelzi.
Adja meg a kívánt beállítást.
5
Nyomja meg a <0> gombot a beállításhoz.
Lépjen ki a beállításból.
6
A <M> gomb megnyomásával
visszaléphet a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyőre.
V
>
A következő menüfunkciók magyarázata feltételezi, hogy már megtörtént
a <M> gomb megnyomása a menü képernyő megjelenítéséhez.
A menüfunkciók felsorolását a 212. oldalon tekintheti meg.
41
Page 42
3 A kártya formázása
Ha a kártya új, vagy korábban másik fényképezőgéppel vagy
számítógéppel formázta, akkor formázza a kártyát a fényképezőgéppel.
Amikor a kártyát megformázta, a rajta található összes adat és
kép törlésre kerül. A védett képek is törlődnek, ezért ügyeljen,
hogy semmi fontos ne legyen a kártyán. Szükség esetén a
kártya formázása előtt vigye át a képeket számítógépre vagy
egyéb adattároló eszközre.
Válassza a [Formázás] elemet.
1
A [5] lapon válassza a [Formázás]
opciót, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Formázza a kártyát.
2
Válassza az [OK] gombot, majd
nyomja meg a <0> gombot.
X A készülék elvégzi a kártya
formázását.
X A formázás befejezése után a menü
újra megjelenik.
Alacsony szintű formázáshoz a <L>
gombbal tegyen egy <X> jelet az
[Alacsony szintű formázás]
jelölőnégyzetbe, majd válassza az
[OK] lehetőséget.
42
Page 43
3 A kártya formázása
A [Formázás] műveletet a következő esetekben kell elvégezni:
A kártya új.A kártyát másik fényképezőgéppel vagy számítógéppel
formázták.
A kártya tele van képekkel vagy adatokkal.Kártyával kapcsolatos hibaüzenet jelenik meg (224. oldal).
Az alacsony szintű formázásról
Alacsony szintű formázásra akkor lehet szükség, ha kicsi a kártya rögzítési
vagy olvasási sebessége.
Mivel az alacsony szintű formázás törli a kártyán található összes
rögzíthető szektort, a művelet valamivel hosszabb időt vesz igénybe,
mint a normál formázás.
Az alacsony szintű formázási műveletet a [Mégse] lehetőség
kiválasztásával állíthatja le. A készülék még ebben az esetben is
végrehajtja a normál formázást, ezért a kártyát a szokásos módon
használhatja.
Formázott kártya vagy törölt adatok esetén csak a fájlkezelési
információk módosulnak. A tényleges adat nem törlődik teljesen.
Ne feledkezzen meg erről a kártya eladásakor vagy selejtezésekor.
Mielőtt kidobná a kártyát, személyes adatainak védelme érdekében
hajtson végre rajta alacsony szintű formázást, vagy vágja szét.
Új Eye-Fi kártya használata előtt telepíteni kell a kártyán lévő szoftvert
a számítógépre. Csak ezután formázza a kártyát a fényképezőgéppel.
Elképzelhető, hogy a kártyaformázás-képernyőn megjelenő
kártyakapacitás kisebb, mint a kártyán jelzett kapacitás.
Az eszköz a Microsoft licencengedélyével használt exFAT technológiát
alkalmaz.
43
Page 44
Váltás az LCD-monitoron megjelenő képernyők között
Az LCD-monitoron megjelenik a felvételkészítési beállításokat
tartalmazó képernyő, a menüképernyő, a kép stb.
Felvételkészítési beállítások
A fényképezőgép bekapcsolásakor jelennek meg.
Amikor szemét közel tartja a keresőhöz,
a kijelző kikapcsolásának érzékelője
(17., 146. oldal) automatikusan
kikapcsolja az LCD-monitort. Ez
megakadályozza, hogy a nagy fényerejű
LCD-monitor zavarja a látását. Az LCDmonitor ismételten bekapcsol, amikor a
A menüképernyő vagy egy kép megjelenítése közben (az alábbi
ábrákon látható módon) az exponálógomb félig történő
lenyomásával azonnal visszatérhet a (fent látható) felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyőre, és elkészítheti a felvételt.
A <B> gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja a kijelzőt.
Ha napszemüvegben néz a keresőbe, előfordulhat, hogy az LCD-monitor nem kapcsol ki
automatikusan. Ilyen esetben nyomja meg a <
Fénycsöves megvilágítás esetén az LCD-monitor kikapcsolhat. Ilyen
esetben vigye a fényképezőgépet a fénycsöves megvilágítástól távolabb.
MenüfunkciókRögzített kép
szeme eltávolodik a keresőtől.
B
> gombot a monitor kikapcsolásához.
A <
M
> gomb megnyomásakor
jelenik meg. Nyomja meg újból a
gombot az előző képernyőhöz való
visszatéréshez.
44
A <x> gomb megnyomásakor
jelenik meg. Nyomja meg újból a
gombot az előző képernyőhöz
való visszatéréshez.
Page 45
2
A fényképezés alapjai és
a képek megjelenítése
Ez a fejezet az Alap zóna módok használatát mutatja be a módválasztó tárcsán a
legjobb eredmény eléréséhez, valamint a rögzített képek megjelenítésének módját.
Az Alap zóna módokkal csak irányzás és exponálás szükséges, mivel a
fényképezőgép minden beállítást automatikusan elvégez (210. oldal).
A hibás műveletek miatt elrontott képek megelőzése érdekében a
teljesen automatikus üzemmódokban nem lehet megváltoztatni a
fontosabb beállításokat. A felhasználó által nem módosítható
beállítások (automatikusan beállított funkciók) szürkítve jelennek meg.
A
l
a
p
z
ó
n
a
Az Auto Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás) funkcióról
Az Alap zóna módokban az Auto Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás) funkció
automatikusan az optimális fényerő és kontraszt eléréséhez szükséges módon állítja be a képet.
Ez a funkció alapértelmezés szerint a Kreatív zóna módokban is be van kapcsolva (103. oldal).
45
Page 46
1 Teljesen automatikus fényképezés
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<1> helyzetbe.
AF-pont
Fókuszvisszajelző fény
Célozzon meg egy AF-pontot a
2
tárgy felett.
A fókuszáláshoz valamennyi
AF-pontot felhasználja, és általában
a legközelebbi tárgyra fókuszál a
fényképezőgép.
A tárgy feletti középső AF-pont
megcélzásával a fókuszálás
könnyebb lesz.
Fókuszáljon a témára.
3
Félig nyomja le az exponálógombot,
és az objektív beállítja a fókuszt.
X A fókuszt elérő AF-pont röviden vörös
színnel villogni kezd. Ugyanekkor
hangjelzés hallatszik, és a keresőben
világítani kezd a fókuszvisszajelző
fény <o>.
X Szükség esetén a beépített vaku
automatikusan kiemelkedik.
Készítse el a képet.
4
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
X Az elkészített kép kb. 2 másodpercig
látható az LCD-monitoron.
Ha a beépített vaku megjelent,
ujjal visszanyomható.
46
Page 47
1 Teljesen automatikus fényképezés
Gyakori kérdések
A fókuszvisszajelző fény <o> villog, és nem sikerül beállítani az élességet.
Irányítsa az AF-pontot egy olyan területre, amelynek jó a
kontrasztja, majd nyomja le félig az exponálógombot (202. oldal).
Ha a téma túl közeli, távolodjon el tőle, és próbálkozzon ismét.
Néha előfordul, hogy több AF-pont egyszerre villog.
Ez azt jelenti, hogy a fókusz mindegyik pontban elérhető volt.
Amikor a kívánt témát lefedő AF-pont villog, készítse el a fényképet.
A hangjelzés halkabban folytatódik. (A fókuszvisszajelző fény
<o> nem világít.)
Ez azt jelenti, hogy a fényképezőgép folyamatosan egy mozgó
témára fókuszál. (A fókuszvisszajelző fény <
a hangjelzés hallható, lenyomhatja teljesen az exponálógombot egy
fókuszban lévő mozgó téma lefényképezéséhez.
Az exponálógombot félig lenyomva a készülék nem fókuszál a témára.
Amikor az objektív fókuszmódkapcsolójának beállítása <MF>
(Kézi fókusz), akkor a fényképezőgép nem fókuszál. Állítsa a
fókuszmódkapcsolót <AF> (Autom. fókusz) helyzetbe.
Bár nappal van, a vaku kinyílik.
Hátulról megvilágított téma esetén a vaku a témán észlelhető erős
árnyék csökkentése érdekében kinyílhat.
Gyenge fényben a beépített vaku többször is villant.
Az exponálógomb félig történő lenyomása a beépített vaku többszöri
villanását idézheti elő, ami segíti az automatikus fókuszálást. Ezt
nevezzük AF-segédfénynek. Ez körülbelül 4 méterig hatásos.
Vaku használata ellenére sötét lett a kép.
Túl messze volt a téma. A témának a fényképezőgéptől 5 méteren belül kell lennie.
Amikor vakut használok, a kép alsó része nem természetesen
sötét színben jelenik meg.
A téma túl közel volt a fényképezőgéphez, és az objektívtubus
árnyékot vetett rá. A témának legalább 1 méterre kell lennie a
fényképezőgéptől. Ha az objektívre (külön megvásárolható)
napellenző van felszerelve, vakus fényképezés előtt vegye le.
o
> nem világít.) Amikor
47
Page 48
1 Teljesen automatikus eljárások
A felvétel átrendezése
A jelenettől függően mozdítsa el a témát balra vagy jobbra a
kiegyensúlyozott háttér és a jó perspektíva kialakításához.
<1> (Teljesen autom) módban egy álló témára az exponálógomb félig
történő lenyomásával való fókuszálás esetén a fókusz zárolásra kerül.
Ezután átrendezheti a felvételt, és teljesen lenyomva az
exponálógombot elkészítheti a képet. Ezt nevezzük fókuszzárnak.
Fókuszzár más Alap zóna módokban is lehetséges (a <5> Sport mód
kivételével).
Mozgó téma fényképezése
<1> (Teljesen autom) módban, ha a téma mozog (távolsága a
fényképezőgéptől változik) fókuszálás közben, vagy azt követően,
működésbe lép az AI Servo AF funkció a téma folyamatos
fókuszálásához. Amíg az exponálógombot félig lenyomva folyamatosan
a témán tartja az AF-pontot, addig a fókuszálás folyamatos lesz. Ha
szeretné elkészíteni a képet, teljesen nyomja le az exponálógombot.
48
Page 49
7 A vaku kikapcsolása
Olyan helyeken, ahol tilos a vaku használata, alkalmazza a <7>
(Vaku ki) módot. Ez a mód gyertyafényes jelenetekhez is alkalmazható,
ha meg szeretné örökíteni a hangulatos fényeket.
Fényképezési ötletek
Ha a keresőben a numerikus kijelzés villog, ügyeljen, hogy a
fényképezőgép ne mozogjon.
Gyenge fényviszonyok között, amikor a fényképezőgép
bemozdulhat, a kereső záridőkijelzője villog. Tartsa erősen a
fényképezőgépet, vagy használjon állványt. Ha rendelkezik
zoom objektívvel, a nagy látószögű állásban csökkentheti a
fényképezőgép bemozdulása miatti életlenséget.
Portré készítése vaku nélkül.
Gyenge fényviszonyok mellett a személynek nem szabad mozognia
a fényképezés ideje alatt. Ha exponálás közben a személy
megmozdul, akkor a kép elmosódott lesz.
49
Page 50
2 Portrékészítés
A <2> (Portré) mód életlenné teszi a hátteret a fotóalany kiemelése
érdekében. Ezzel együtt jobban lágyítja is a testszíneket és a haj
megjelenését, mint az <1> (Teljesen autom) mód.
Fényképezési ötletek
Minél nagyobb a távolság a téma és a háttér között, annál jobb
eredményt érhet el.
Minél nagyobb a távolság a téma és a háttér között, annál
elmosódottabban látszik majd a háttér. A téma jobban kiemelkedik
sima, sötét háttér előtt.
Használjon teleobjektívet.
Ha rendelkezik zoom objektívvel, használja a tele állást a képnek
a téma deréktól felfelé eső részének kitöltésére. Szükség esetén
menjen közelebb.
Fókuszáljon az arcra.
Ellenőrizze, hogy az arcot lefedő AF-pont vörösen villog-e.
Ha lenyomva tartja az exponálógombot, folyamatosan készíthet
felvételeket különböző pózok és arckifejezések rögzítése érdekében.
(másodpercenként legfeljebb kb. 3,7 felvétel)
Szükség esetén a beépített vaku automatikusan kiemelkedik.
50
Page 51
3 Tájképkészítés
Használja a <3> (Tájkép) módot nagy látószögű képek, éjszakai
felvételek készítéséhez, valamint közeli és távoli pontok éles
megjelenítéséhez. A zöldek és a kékek élénkebbek és élesebbek
lesznek a <1> (Teljesen autom) funkcióhoz képest.
Fényképezési ötletek
Zoom objektív esetén használja a nagy látószögű állást.
A zoom objektív nagy látószögű állásban való használatával
élesebbé teheti a közeli és távoli objektumokat, mint tele állásban.
Ettől a módszertől a tájképek levegősebbek lesznek.
Éjszakai felvételek készítése.
Mivel a beépített vaku ilyenkor letiltott, ez a
mód <3> éjszakai felvételek készítésére
is alkalmas. A kamera bemozdulásának
megakadályozására használjon állványt.
Ha le szeretne fényképezni valakit éjszakai
háttér előtt, állítsa a módválasztó tárcsát
<6> (Éjszakai portré) állásba, és
használjon állványt (54. oldal).
51
Page 52
4 Közeli fényképek készítése
Ha virágokat vagy apró tárgyakat szeretne fényképezni, használja a
<4> (Közeli) módot. Az apró dolgok nagyobbá tételéhez használjon
makro-objektívet (külön kell megvásárolni).
Fényképezési ötletek
Egyszerű háttér előtt dolgozzon.
Az egyszerű háttér jobban kiemeli a virágot stb.
Menjen a témához a lehető legközelebb.
Ellenőrizze az objektív minimális fókusztávolságát. Egyes
objektíveken jelzések is találhatók, például <40.25m>. Az objektív
minimális fókusztávolságának mérése a fényképezőgépen lévő
<V> (fókuszsíkjel) és a téma között történik. Ha túl közel megy
a témához, villogni kezd a fókuszvisszajelző fény <o>.
Gyenge fényviszonyok mellett a beépített vaku működni fog. Ha túl
közel van egy témához, és a kép alja sötétnek látszik, menjen
távolabb a témától.
Zoom objektív esetén használja a tele állást.
Ha rendelkezik zoom objektívvel, a tele állás használatával a téma
sokkal nagyobbá tehető.
52
Page 53
5 Mozgó téma fényképezése
Mozgó téma, például futkározó gyermek vagy mozgó jármű
fényképezéséhez használja a <5> (Sport) módot.
Fényképezési ötletek
Használjon teleobjektívet.
Ajánlatos a teleobjektív használata, mert akkor távolról is
fényképezhet.
A fókuszáláshoz használja a középső AF-pontot.
Irányítsa az AF-pontot a témára, és nyomja le félig az
exponálógombot az automatikus élességállításhoz. Automatikus
fókuszálás közben a hangjelzés halkan és folyamatosan hallható.
Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fény <o>
villogni kezd.
Ha szeretné elkészíteni a képet, teljesen nyomja le az
exponálógombot. Ha lenyomva tartja az exponálógombot,
automatikus fókuszálással folyamatos felvétel (másodpercenként
legfeljebb kb. 3,7 kép) készül.
Gyenge fényviszonyok mellett, amikor a fényképezőgép bemozdulhat,
a kereső záridőkijelzője a bal alsó sarokban villog. Tartsa erősen a
fényképezőgépet, és készítsen felvételt.
53
Page 54
6 Portrékészítés éjjel
Ha szeretne valakit éjjel lefényképezni, és természetes hatású
expozíciót kíván elérni, használja a <6> (Éjszakai) módot.
Fényképezési ötletek
Használjon nagy látószögű objektívet és állványt.
Ha rendelkezik zoom objektívvel, használja a nagy látószögű állást,
így nagy látószögű éjszakai felvételeket készíthet. A fényképezőgép
bemozdulásának megakadályozására használjon állványt.
A személy a fényképezőgéptől 5 méter távolságon belül legyen.
Gyenge fényviszonyok mellett a beépített vaku automatikusan
működni fog a személy jó exponálása érdekében. A beépített vaku
hatótávolsága a fényképezőgéptől 5 méter.
Fényképezzen az <1> (Teljesen autom) móddal is.
Mivel a fényképezőgép bemozdulása éjjeli felvételeknél gyakran
előfordul, ajánlatos az <1> (Teljesen autom) mód használata is.
Kérje meg a fotóalanyt, hogy maradjon mozdulatlan azután is, hogy a
vaku felvillant.
Ha önkioldót is használ, akkor az önkioldó lámpája a kép elkészítése
után rövid ideig világít.
54
Page 55
C Kreatív automatikus fényképezés
A <C> (Kreatív autom.) üzemmód kivételével az Alap zóna módokban
a fényképezőgép minden beállítást elvégez, ugyanakkor a <C>
kreatív automatikus üzemmód lehetőséget nyújt többek között a kép
fényerejének, mélységélességének, illetve színtónusának (Képstílus)
egyszerű megváltoztatására. Az alapértelmezés szerinti beállítások
megegyeznek a <1> (Teljesen autom.) üzemmódéval.
* A CA rövidítés a Kreatív autom. módot jelöli.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<C> helyzetbe.
X Az LCD-monitoron megjelenik a
Kreatív autom. képernyő.
Nyomja meg a <Q> gombot.
2
A funkció kiválasztásához nyomja
meg a <S> gombot (7).
A funkcióval kapcsolatban részletes
leírást olvashat az 56–57. oldalon.
Adja meg a kívánt beállítást.
3
A beállítandó funkció kiválasztásához
nyomja meg a <S> gombot.
X A kiválasztott funkció rövid leírása
megjelenik a képernyő alján.
A beállítás módosításához forgassa
el a <6> tárcsát.
Ha vissza kíván térni a 2. lépésben látható
képernyőre, nyomja le félig az exponálógombot.
Készítse el a képet.
4
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
Ha módosítja a felvételkészítési módot, vagy az automatikus kikapcsolás (139. oldal),
illetve a főkapcsoló <
autom. mód beállításai visszaállnak az alapértelmezett értékekre. A képrögzítési
minőség, az önkioldó és a távvezérlő beállításait azonban a készülék megőrzi.
2
> helyzetbe állítása kikapcsolja a készüléket, a Kreatív
55
Page 56
C Kreatív automatikus fényképezés
Záridő és rekesz
(6)
Akkumulátorfeszültség-jelző
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Készíthető
képek száma
(1) Vakuvillantás
<a> (Automatikus vaku), <D> (Vaku bekapcsolva) vagy <b>
(Vaku kikapcsolva) beállítás választható.
Ha a <b> (Vaku kikapcsolva) beállítást választja, olvassa el
„A vaku kikapcsolása” című részt az 49. oldalon.
(2) Háttér életlenítése/élesítése
Ha a jelzést balra mozgatja, a háttér életlenebb lesz. Ha jobbra
mozgatja, a háttér élesebb lesz. A háttér elmosódottá tételével
kapcsolatban olvassa el a „Portrékészítés” című részt a 50. oldalon.
A vakutól és a felvételkészítés körülményeitől függően előfordulhat,
hogy a háttér nem jelenik meg elég elmosódottan a képen. Amíg a
beépített vaku nyitva van, ez a beállítás nem módosítható (szürke).
Vaku használata esetén nincs hatása.
(3) A kép fényerejének beállítása
Ha a jelzést balra mozgatja, a kép sötétebb lesz. Ha jobbra
mozgatja, a kép világosabb lesz.
56
Page 57
C Kreatív automatikus fényképezés
(4) Képhatások
A normál képhatások mellett megadhat portrékra, tájképekre vagy
fekete-fehér fényképekre vonatkozó hatásokat is. (75. oldal:
Képstílus)
<P> (Normál): A normál képhatás a legtöbb helyzetben
alkalmazható.
<Q>(Bőrtónusok simítása): Nőkről vagy gyermekekről készült
közeli felvételek esetében hatásos.
<R> (Élénk kék és zöld színek): Látványos tájképek
másodperc maximális sebességgel folyamatosan
fényképezhet.
<Q> (Önkioldó/Távvezérlés): Olvassa el „Az önkioldó használata”
című megjegyzést ( ) a 71. oldalon. Távvezérléssel is
készíthet fényképeket (204. oldal).
<q> (Önkioldó:Folyamatos): 10 másodperc elteltével a készülék
folyamatosan elkészíti a megadott számú felvételt. A <V>
gomb megnyomásával adja meg az önkioldó használatával
készítendő felvételek számát (2–10).
* A <0> gomb megnyomásával megjelenítheti a [Felvételkészítési mód]
kiválasztó képernyőt, és megadhatja ugyanezeket a beállításokat.
(6) Képrögzítési minőség
A képrögzítési minőség beállításával kapcsolatos tudnivalókat
a „A képrögzítési minőség beállítása” című részben találja a
72–74. oldalon. A <0> gomb megnyomásával megjelenítheti
a [Minőség] kiválasztó képernyőt, és megadhatja ugyanezeket
a beállításokat.
57
Page 58
x Képmegjelenítés
Az alábbiakból megismerheti a képek megjelenítésének legegyszerűbb módját. A
képmegjelenítési eljárással kapcsolatban részletes tájékoztatást olvashat a 155. oldalon.
Jelenítse meg a képet.
1
Ha megnyomja a <x> gombot,
megjelenik az utoljára rögzített kép.
Válassza ki a képet.
2
Ha az utolsó képpel kezdve szeretné megjeleníteni a
képeket, nyomja meg a <
Ha az első (legrégebbi) képtől kezdve kívánja
megjeleníteni a képeket, nyomja meg a <
Valahányszor megnyomja a <B> gombot,
a megjelenítési formátum megváltozik.
Y
> gombot.
Z
> gombot.
Nem láthatók információk
Hisztogram megjelenítés
58
Alapvető információk
megjelenítése
Részletes információk megjelenítése
Lépjen ki a képmegjelenítésből.
3
A <x> gomb megnyomásával kiléphet a
képmegjelenítésből, és visszatérhet a fényképezési
beállításokat tartalmazó képernyőhöz.
Page 59
3
Kreatív fényképezés
Alap zóna módokban, a hibás felvételek elkerülése
érdekében, a készülék a legtöbb funkciót
automatikusan állítja be, és ezek az értékek nem
módosíthatók. <d> (Programautomatika) módban
lehetősége van arra, hogy beállítson különböző
funkciókat, és kreatívabb módon készíthesse el
fényképeit.
<d> (Programautomatika) módban a fényképezőgép
automatikusan állítja be a záridőt és a rekeszt a normál
expozíció elérése érdekében.
Az Alap zóna módok és a <d> mód közötti különbség
részletes leírását a 210. oldalon olvashatja.
* A <d> a program rövidítése.
*Az AE az automatikus expozíciót jelöli.
59
Page 60
d:Program AE
A téma megfelelő expozíciójának elérése érdekében a készülék
automatikusan állítja be az expozíciót (vagyis a záridőt és a rekeszt).
Ezt nevezzük programautomatikának.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<d> helyzetbe.
Fókuszáljon a témára.
2
Nézzen bele a keresőbe, és irányítsa
a tárgyra a kiválasztott AF-pontot.
Ezután nyomja le félig az
exponálógombot.
X A fókuszt elérő AF-pont vörös színnel
villog, és világít a fókuszvisszajelző
fény <o> a kereső jobb alsó
sarkában (egyfelvételes AF +
automatikus AF-pontválasztás).
X A készülék automatikusan beállítja a
záridő és a rekesz értékét, és az
értékek megjelennek a keresőben.
Ellenőrizze a záridő és a
3
rekeszérték kijelzéseit.
Megfelelő expozíció érhető el
egészen addig, amíg a záridő és a
rekeszérték kijelzése nem villog.
Készítse el a képet.
4
Komponálja meg a képet,
majd nyomja le teljesen az
exponálógombot.
60
Page 61
d:Program AE
Fényképezési ötletek
Módosítsa az ISO-érzékenységet, vagy használja a beépített
vakut.
Lehetősége van arra, hogy az adott témának és fényviszonyoknak
megfelelően módosítsa az ISO-érzékenységet (62. oldal), illetve
használja a beépített vakut (64. oldal). A <d> módban a beépített
vaku nem villan automatikusan. Ezért gyenge fényviszonyok esetén
a <I> (Vaku) gomb megnyomásával nyithatja fel a beépített vakut.
A program eltolható. (Programeltolás)
Az exponálógomb félig történő lenyomása után a <6> tárcsa
elfordításával módosíthatja a záridő- és rekeszérték kombinációját
(a programot). Miután elkészítette a felvételt, a programeltolás
érvénytelenné válik. A programeltolás vakuval nem használható.
Nagyon gyenge vagy nagyon erős fényviszonyok esetén
a záridő és a rekesz kijelzett értéke villog, amikor félig
lenyomja az exponálógombot (lásd a mellékelt ábrán).
Gyenge megvilágítás esetén (30" 3.5) növelje az
ISO-érzékenységet (62. oldal), vagy használjon vakut
(64. oldal). Erős fényben (4000 22) csökkentse az
ISO-érzékenységet.
A <d> és a <1> (Teljesen autom.) beállítás közötti
különbség
A <1> opcióval a hibás felvételek elkerülése érdekében sok funkció,
például az AF mód, a felvételkészítési mód és a beépített vaku beállítása
automatikus. A beállítható funkciók száma korlátozott. A <d> opcióval
csak a záridő és a rekeszérték beállítása automatikus. Az AF mód, a
felvételkészítési mód, a beépített vaku és más egyéb funkciók szabadon
beállíthatók (210. oldal).
61
Page 62
Z: Az ISO-érzékenység módosításaN
Az ISO-érzékenységet (a képérzékelő fényérzékenységét) a környezet megvilágítási szintjéhez
kell beállítani. Az Alap zóna módokban az ISO-érzékenység beállítása automatikus (63. oldal).
Nyomja meg a <Z> gombot.
1
X Megjelenik az [ISO érzékenység]
képernyő.
Állítsa be az ISO-érzékenységet.
2
A <6> tárcsa elforgatásával vagy a
<
U
> gomb megnyomásával válassza
ki az ISO-érzékenység értékét.
Az ISO-érzékenység értékét a <6> tárcsa
elfordítása közben a keresőben is beállíthatja.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja,
az ISO-érzékenység beállítása
automatikus (63. oldal).
Útmutató az ISO-érzékenység beállításához
ISO-érzékenység
100–400Napfényes időben, szabadban
400–1600Borús idő esetén vagy este
1600–6400, H
Ha az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Csúcsfény árnyalat előny]
beállításának értéke [1: Enged], az ISO-érzékenység beállítható
tartománya ISO 200–6400 (194. oldal).
Magas ISO-érzékenység használata vagy magas hőmérsékleten történő
fényképezés esetén a képek szemcsésebbek lehetnek. A hosszú
expozíciós idők szintén szokatlan színeket eredményezhetnek a képeken.
A nagy ISO-érzékenységgel készített felvételeken zaj (sávok, fényes
pontok stb.) jelenhet meg.
Fotózási helyzet
(Vakuhasználat nélkül)
Sötét beltéri helyszíneken vagy éjszaka
Vaku hatótávolsága
Minél nagyobb az ISOérzékenység, annál nagyobb a
vaku hatótávolsága (64. oldal).
(9)
62
Ha az [
7Egyedi funkciók (C.Fn)
értéke [
1: Be
], a „H” (ISO 12 800-zal egyenértékű) érték is beállítható (192. oldal).
] menü [
ISO kiterjesztés
] beállításának
Page 63
Z: Az ISO-érzékenység módosításaN
Az „AUTO” automatikus ISO-érzékenység-beállítás
Ha az ISO-érzékenységet az „AUTO”
értékre állítja be, az exponálógomb félig
történő lenyomásakor megjelenik a
beállítandó tényleges ISO-érzékenység.
Amint azt az alábbi táblázat mutatja,
az ISO-érzékenység a felvételkészítési
módnak megfelelően lesz beállítva.
Felvételi módISO-érzékenység beállítása
1/7/3/4/5/6/Cd/s/f/a/8
2ISO 100 állandó érték
Vakuhasználat mellettISO 400 állandó érték
*1: A beállított maximális ISO-érzékenységtől függ.
*2: Ha a derítés túlexponált felvételt eredményez, ISO 100 vagy magasabb
értékre áll az érzékenység.
*3: <d/8> módokban és Alap zóna módokban <kivéve 6>, az ISO 400 -
1600 beállítása automatikusan megtörténik, ha a külső Speedlite vakuval
indirekt vakuzást használnak. Ha a maximális ISO-érzékenység beállítása
[400] vagy [800] az ISO-érzékenység ennek megfelelő értéket vehet fel.
Az „
AUTO
100, 200, 400, 800, 1600 vagy 3200, jelennek meg. Azonban a tényleges ISOérzékenységet ennél jóval pontosabban be lehet állítani. Ezért a felvétel adatai
között például 125 vagy 640 jelenhet meg az ISO-érzékenység értékeként.
” lehetőség kiválasztásakor az ISO-érzékenység egész számú értékei,
Automatikus beállítás ISO 100–3200 érték között
Automatikus beállítás ISO 100–6400 érték között
*2*3
*1
3
Az Automatikus ISO maximális ISO-érzékenységének beállítása
Az Automatikus ISO beállításnál a maximális ISO-érzékenység az
ISO 400–6400 tartományon belül állítható.
Az [y] lapon válassza az [Auto. ISO]
elemet, majd nyomja meg a <0>
gombot. Válassza ki az ISOérzékenységet, majd nyomja meg a
<0> gombot.
N
63
Page 64
D A beépített vaku használata
Beltéri helyszíneken, illetve gyengén megvilágított vagy ellenfényben
lévő téma esetén nyissa fel a beépített vakut, és nyomja meg az
exponálógombot a vakus felvételek elkészítéséhez. A <d> módban
a készülék a fényképezőgép bemozdulásának megakadályozása
érdekében automatikusan állítja be a záridőt (1/60 és 1/200 mp. között).
Nyomja meg a <D> gombot.
1
Kreatív zóna módokban a <D> gomb
megnyomásával bármikor készíthet
vakus felvételeket.
A vaku feltöltődése közben a „
felirat jelenik meg a keresőben, és a
[
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS objektív / EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS objektív
Nagy látószögTele állás
64
DbuSY
”
Page 65
D A beépített vaku használata
Fényképezési ötletek
Ha a fotótéma túl messze van, növelje az ISO-érzékenységet.
Az ISO-érzékenység növelésével növelheti a vaku hatótávolságát.
Erős fényben csökkentse az ISO-érzékenységet.
Ha a keresőben villog az expozíció értéke, csökkentse az ISO-érzékenységet.
Vegye le a napellenzőt, és tartson legalább 1 méter távolságot a témától.
Ha az objektívre napellenző van felszerelve, vagy ha túl közel áll a témához,
akkor a vaku kitakarása miatt a kép alsó része sötéten jelenhet meg. Fontos
felvételek rögzítése előtt ellenőrizze az LCD-monitoron megjelenő képen,
hogy megfelelő-e a téma megvilágítása (a kép alsó része nem sötét-e).
3 A vörösszemhatás-csökkentés használata
A vörösszemhatást csökkentő lámpa használata a vakus fényképezés
előtt csökkentheti a vörösszemhatást.
A vörösszemhatás-csökkentés a <7> <3> <5> <k> kivételével
bármilyen fényképezési módban használható.
A [1] lapon válassza a [
parancsot, és nyomja meg a <
Válassza ki az [
nyomja meg a <
Vakus fényképezéskor az exponálógomb
félig történő lenyomásakor kigyullad a
vörösszemhatás-csökkentő lámpa.
Ezután az exponálógomb teljes
lenyomásakor elkészül a fénykép.
Enged
] lehetőséget, majd
0
> gombot.
Vörössz. Be/Ki
0
> gombot.
]
A vörösszemhatás-csökkentő funkció akkor a leghatékonyabb, amikor a
téma szembenéz a vörösszemhatás-csökkentő lámpával, amikor a
helyiség jól megvilágított, vagy ha közelebb megy a témához.
Az exponálógomb félig történő lenyomásakor a
keresőmegjelenítés alul fokozatosan kikapcsol.
A legjobb eredmény érdekében a fényképet akkor
készítse, ha ez a kijelzés már kikapcsolt.
A vörösszemhatás-csökkentés hatékonysága témától függően változik.
65
Page 66
E: Az AF mód módosításaN
Kiválaszthatja a témának és a fotózás feltételeinek legmegfelelőbb
AF módot. Az Alap zóna módokban a készülék automatikusan beállítja
az optimális AF módot.
Állítsa <AF> helyzetbe a
1
fókuszmódkapcsolót az
objektíven.
Nyomja meg a <ZE> gombot.
2
X Megjelenik az [AF mód] képernyő.
Válassza ki az AF módot.
3
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő AF módot,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Fókuszáljon a témára.
4
Irányítsa az AF-pontot a témára, és
nyomja le félig az exponálógombot.
A fényképezőgép a kiválasztott
AF módban automatikusan beállítja
az élességet.
One-Shot AF mozdulatlan témákhoz
Álló témák fényképezésére alkalmas. Ha félig lenyomja az
exponálógombot, a fényképezőgép csak egyszer fókuszál.
Az élesség beállítását követően az élesre állított AF-ponton belül
lévő jelzés rövid ideig vörösen világít, és a keresőben látható
fókuszvisszajelző fény <o> is világít.
Kiértékelő mérés (86. oldal) mellett az expozíció beállítása az
élesség elérésével egy időben történik.
Ha félig lenyomja az exponálógombot, a fókusz zárolásra kerül.
Ezután, ha kívánja, újrakomponálhatja a képet.
66
Page 67
E: Az AF mód módosításaN
Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fény <o> villogni
kezd a keresőben. Ha ez bekövetkezik, még az exponálógomb teljes
lenyomása esetén sem készíthető felvétel. Komponálja újra a képet,
és próbálja meg újból beállítani az élességet, vagy lásd a „Ha az
automatikus fókusz nem használható” című részt (202. oldal).
Ha a [1 Hangjelzés] menü beállítása [Tilt], az élesre állítást követően
nem hallható hangjelzés.
AI Servo AF mozgó témákhoz
Ez az AF mód mozgó témák fényképezésére szolgál, amikor az
élességállítás folyamatosan változik. Ha félig lenyomja az
exponálógombot, a témára történő élességállítás folyamatos lesz.
Az expozíció beállítása a kép elkészítésének pillanatában történik.Ha az AF-pont kiválasztása (68. oldal) automatikus,
a fényképezőgép először a középső AF-pontot használja
fókuszálásra. Automatikus élességállításnál, ha a téma eltávolodik
a középső AF-ponttól, a fókuszkövetés mindaddig automatikusan
folytatódik, amíg a fotótémát le nem fedi egy másik AF-pont.
AI Servo AF használatakor még sikeres élességállítás esetén sem hallható a
hangjelzés. A fókuszvisszajelző fény
<o>
sem világít a keresőben.
AI fókusz AF az AF-mód automatikus átkapcsolásához
Az AI fókusz AF automatikusan átkapcsolja az AF-módot One-Shot
AF módról AI Servo AF módra, ha a téma mozogni kezd.
One-Shot AF módban a téma élességállításának befejezése után
ha a téma mozogni kezd, a fényképezőgép észleli a mozgást,
és automatikusan AI Servo AF módra kapcsolja az AF-módot.
Sikeres élességállítás után AI fókusz AF módban aktív Servo mód mellett
halk hangjelzés hallható. A fókuszvisszajelző fény <o> azonban nem kezd
világítani a keresőben.
67
Page 68
S Az AF-pont kiválasztásaN
Az Alap zóna módokban az összes AF-pont be van kapcsolva.
Általában a készülék a legközelebbi témát fedő AF-pontot választja
ki az élesség beállításához. Ezért időnként előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem a megfelelő témára állítja az élességet.
A <d> (Programautomatika), <s>, <f> és <a> módokban
kiválaszthat egy AF-pontot, és az Ön által kívánt témára állíthatja az
élességet.
Nyomja meg a <S> gombot. (9)
1
X A kiválasztott AF-pont megjelenik az
LCD-monitoron és a keresőben.
Ha az összes AF-pont világít, az
AF-pont választása automatikus.
Válassza ki az AF-pontot.
2
Az AF-pont kiválasztásához nyomja
meg a <S> gombot.
A keresőbe nézve is kiválaszthatja
az AF-pontot: forgassa el a <6>
tárcsát, amíg a kívánt AF-pont
vörösen nem világít.
A <0> gombbal válthat a középső
AF-pont és az automatikus AF-pont
választás között.
Fókuszáljon a témára.
3
Irányítsa a kiválasztott AF-pontot
a témára, és nyomja le félig az
exponálógombot az
élességállításhoz.
68
Page 69
S Az AF-pont kiválasztásaN
Fényképezési ötletek
Ha közelről kíván portrét készíteni, használja a One-Shot AF
módot, és állítsa az élességet a fotóalany szemére.
Ha először a fotóalany szemére fókuszál, újrakomponálhatja a
képet, és az arc továbbra is éles marad.
Ha nehéz beállítani az élességet, használja a középső
AF-pontot.
A kilenc AF-pont közül a középső AF-pont a legérzékenyebb.
Továbbá, ha f/1,0 és f/2,8 rekeszérték közötti gyors objektívet
használ, a középső AF-pont segítségével kivételes pontossággal
állíthatja be az élességet.
Mozgó fotótémára könnyebben beállíthatja az élességet, ha a
fényképezőgépen beállítja az automatikus AF-pont választást
és az AI Servo AF módot.
A fókuszáláshoz használja először a középső AF-pontot.
Amennyiben a fotótéma eltávolodik a középső AF-ponttól,
automatikusan továbbfolytatódik a fókuszkövetés a többi AF-pont
segítségével.
MF: Kézi fókuszbeállítás
Állítsa az objektív
1
fókuszmódkapcsolóját <MF>
állásba.
Fókuszáljon a témára.
2
Fókuszáljon az objektív élességállító
Élességállító gyűrű
gyűrűjének elforgatásával addig,
amíg a keresőben a téma éles nem
lesz.
Ha kézi fókuszálás közben félig lenyomja az exponálógombot, az élesre
állított AF-pont rövid ideig vörösen villog, hangjelzés hallható, és világít a
keresőben a fókuszvisszajelző fény <o>.
69
Page 70
i Folyamatos felvételN
Másodpercenként körülbelül 3,7 felvétel készíthető. Ez a funkció
hasznos lehet például akkor, ha le kívánja fényképezni gyermekét, amint
Ön felé szalad, vagy folyamatosan rögzíteni szeretné az arckifejezéseit.
Nyomja meg a <YiQ> gombot.
1
Válassza a <i> lehetőséget.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a <i> lehetőséget,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Készítse el a képet.
3
Amíg az exponálógombot lenyomva
tartja, a készülék folyamatosan
fényképez.
Fényképezési ötletek
Állítsa be az AF módot a fotótémának megfelelően.
• Mozgó téma esetén
Az AI Servo AF mód kiválasztásakor a készülék folyamatosan
állítja az élességet sorozatfelvétel készítése közben.
• Mozdulatlan témákhoz
A One-Shot AF mód kiválasztásakor a fényképezőgép csak
egyszer állít élességet folyamatos felvétel közben.
A vaku is használható.
Mivel a vaku újratöltése időigényes, a folyamatos felvétel sebessége kisebb lesz.
Ha az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Nagy érzékenység
a sorozatfelvételek maximális száma jelentősen csökken.
Az adott témától és a használt objektívtől függően AI Servo AF módban
a felvétel sebessége valamivel kisebb lehet.
A folyamatos felvétel sebesség beltéri vagy gyenge fényviszonyok között
történő fényképezés esetén is csökkenhet.
70
Page 71
j Az önkioldó használata
Nyomja meg a <YiQ> gombot.
1
Válassza ki az önkioldót.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő önkioldót,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Q: 10 másodperces önkioldó
Távvezérlés is használható. (204. oldal)
l:
2 másodperces önkioldóN (106. oldal)
q: 10 másodperces önkioldó és
sorozatfelvétel
A <V> gomb megnyomásával
adja meg az önkioldó
használatával készítendő
felvételek számát (2–10).
Készítse el a képet.
3
Nézzen a keresőbe, fókuszáljon a témára,
és nyomja le teljesen az exponálógombot.
X
Az önkioldó működését az önkioldó jelzőfénye,
hangjelzés és másodperc alapú visszaszámlálás
segítségével ellenőrizheti az LCD-monitoron.
X
Két másodperccel a felvétel készítése előtt az önkioldó
lámpája égve marad, és a hangjelzés üteme gyorsabb lesz.
A <q> beállítással a felvételkészítési funkciók, például a képrögzítési minőség és
a vaku beállításától függően növelheti a felvételek rögzítése közötti időtartamot.
A felvételek önkioldóval történő rögzítését követően ellenőrizze a képen,
hogy megfelelő-e az élesség és az expozíció (58. oldal).
Ha az exponálógomb megnyomásakor nem néz bele a keresőbe,
helyezze fel a szemlencsevédőt (205. oldal). Ha a fényképezés során
beszűrődő fény jut a keresőbe, lehet, hogy nem sikerül az expozíció.
Amikor az önkioldóval saját magát kívánja lefényképezni, alkalmazza a fókuszzárat
(48. oldal) egy olyan tárgyra, amely hasonló távolságra található, mint ahol Ön fog állni.
A már elindított önkioldás visszavonásához nyomja meg a <
YiQ
> gombot.
71
Page 72
3 A képrögzítési minőség beállítása
Megadhatja, hogy a készülék hány megapixeles felbontással rögzítse a képet
(kb. 17,9, 8,0 vagy 4,5 megapixel), valamint kiválaszthatja a képminőséget.
Válassza a [Minőség] opciót.
1
A [1] lapon válassza a [Minőség]
elemet, majd nyomja meg a <0>
gombot.
X Megjelenik a [Minőség] képernyő.
Válassza ki a képrögzítés minőségét.
2
Tájékoztatásul megjelenik a kiválasztott
minőséghez tartozó megapixelszám (
a képméret képpontban (
****x****
valamint a rögzíthető képek száma
Válassza ki a kívánt minőséget, és nyomja
meg az <
0
> gombot.
Útmutató a képrögzítési minőség beállításaihoz (kb.)
Minőség
73
Kiváló minőség
833,2112 01120
74
Közepes
minőség
841,721002100
76
Alacsony
minőség
861,131803180
1
1+7324,5+6,411 03
JPEG
Kiváló minőség
Rögzített
képpontok
Kb. 17,9
megapixel
(18 M)
Kb. 8,0
megapixel
(8 M)
Kb. 4,5
megapixel
(4,5 M)
Kb. 17,9
megapixel
(18 M)
Fájlméret
(MB)
24,51506
Készíthető
képek száma
6,457034
3,410701070
2,216701670
* A Canon tesztelési szabványai alapján 4 GB-os kártyával, ISO 100
érték és Normál képstílus használata esetén.
*
A fájlméret, a készíthető felvételek száma és a sorozatfelvételek maximális
száma a témától, a kártya típusától, az ISO-érzékenység értékétől, az egyedi
funkcióktól, illetve egyéb beállításoktól függően eltérő lehet.
72
***M
),
[
***].
Max.
sorozatfelvétel
),
Page 73
3 A képrögzítési minőség beállítása
Gyakori kérdések
A nyomtatáshoz használni kívánt papírméretnek megfelelően
szeretném beállítani a képrögzítési minőséget.
Papírméret
A3 (42 x 29,7 cm)
A4 (29,7 x 21 cm)
76
86
17,8 x 12,7 cm
14,8 x 10 cm
Mi különbség a
74
1
84
7 és a 8 minőség között?
Az ikonok az eltérő tömörítési aránynak köszönhető különböző
képminőséget jelölik. A
is jobb minőségű kép készíthető. A
valamivel gyengébb lesz, azonban több kép menthető a kártyára.
Több képet tudtam rögzíteni, mint a készíthető felvételek
számához megadott érték.
A fényképezési körülményektől függően előfordulhat, hogy a megadottnál több, vagy
akár kevesebb felvétel készíthető. A készíthető felvételek száma becsült érték.
A fényképezőgép kijelzi a sorozatfelvételek maximális számát?
A sorozatfelvételek maximális száma a kereső jobb oldalán jelenik meg.
Mivel itt csak egy számjegyű érték (0–9) jeleníthető meg, 9-nél több
rögzíthető kép esetén is „
akkor is megjelenik, ha nincs behelyezve kártya a fényképezőgépbe.
Ügyeljen arra, hogy ne készítsen felvételeket kártya behelyezése nélkül.
Mikor használjam a 1 módot?
A
1 képek számítógépen történő feldolgozást igényelnek. Erről
további tudnivalókat olvashat a következő oldalon található „A
minőség” és „A
1+73 minőség” című részben.
A 1 minőségtől eltérő beállítás esetén a készülék a digitális
fényképezőgépekhez általában használt JPEG típusú tömörítési módot alkalmazza.
A képrögzítési minőség kiválasztásához
tanulmányozza a bal oldali ábrát. Ha le
szeretné vágni a képet, akkor jobb
73
minőség (több képpont), például 73,
83
1
83, 1 vagy 1+73 kiválasztása
+73
ajánlott.
7 beállítással azonos képpontszám esetén
9
” jelenik meg. Vegye figyelembe, hogy ez a szám
8 kiválasztásakor a képminőség
1
73
Page 74
3 A képrögzítési minőség beállítása
A 1 minőség
A 1 minőség a nyers képadatokat jelenti, mielőtt a képet 73 vagy egyéb
minőségűvé alakítanák. Habár a
1
-képek számítógépen való megjelenítéséhez
képfeldolgozó szoftver szükséges – ilyen például a mellékelt Digital Photo
Professional alkalmazás – olyan rugalmas képmódosítási lehetőségeket biztosít,
melyeket kizárólag a
1
technológia nyújthat. A 1 tömörítési módszert akkor
célszerű használni, ha pontosan meg kívánja valósítani saját kreatív elképzeléseit,
vagy valamilyen fontos témáról szeretne képeket készíteni.
A 1+73 minőség
A
1+73
formátumban is rögzíti. A fényképezőgép egyszerre menti a két képet a kártyára.
A két kép ugyanabban a mappában, ugyanazzal a fájlszámmal tárolódik
(.JPG kiterjesztéssel a JPEG és .CR2 kiterjesztéssel a RAW-képek esetében).
A
73
kinyomtathatja, amelyen nincs telepítve a fényképezőgéphez mellékelt szoftver.
minőség kiválasztása esetén a fényképezőgép a képet 1 és 73
minőségű fényképeket olyan számítógépen is megtekintheti, illetve
1
73
kép
kép
0001 . CR2
0001 . JPG
Fájlszám
Fájlkiterjesztés
1, 1+73 és az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Nagy
érzékenység zajcsökkent.] beállítása
Habár a [7
zajcsökkent.
a rögzített képekre, a zajcsökkentés nem vonatkozik az LCD-monitoron vagy
a tv-képernyőn való képmegjelenítésre, illetve a közvetlen nyomtatásra.
(A képeken zaj észlelhető.) A mellékelt Digital Photo Professional szoftverrel
ellenőrizheti a zajcsökkentés hatását, és zajmentes fényképeket nyomtathat.
Elképzelhető, hogy egyes kereskedelmi forgalomban kapható szoftverek nem
képesek a RAW-képek megjelenítésére. A mellékelt szoftver használata ajánlott.
Egy képstílus kiválasztásával a saját fotográfiai kifejezésmódhoz vagy
a témához leginkább illő képhatások érhetők el.
Nyomja meg a <XA> gombot.
1
X Megjelenik a [Képstílus] képernyő.
Válasszon egy képstílust.
2
A <U> gombbal válasszon egy
Képstílust, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Készítse el a képet.
3
Fókuszáljon, majd teljesen nyomja le
az exponálógombot. A készülék a
kiválasztott Képstílus alkalmazásával
rögzíti a fényképet.
Képstílus-effektusok
PNormál (C: Normál)
A kép élénk színekben, éles körvonalakkal jelenik meg. Ez egy
általános képstílus, amely a legtöbb helyzetben alkalmazható.
QPortré (C: Bőrtónusok simítása)
Szép bőrtónushoz. A kép lágyabb tónust kap. Nőkről vagy gyermekekről
készült közeli felvételek esetében hatásos. Ha a módválasztó tárcsát <
helyzetbe állítja, a készülék automatikusan kiválasztja ezt a Képstílust.
A [Színtónus] módosításával (92. oldal) beállíthatja a bőr színének
árnyalatát.
RTájkép (C: Élénk kék és zöld színek)
Élénk kék és zöld színek jeleníthetők meg, és nagyon éles képek
rögzíthetők. Látványos tájképek készítéséhez használható. Ha a
módválasztó tárcsát <3> helyzetbe állítja, a készülék
automatikusan kiválasztja ezt a Képstílust.
2
>
75
Page 76
A Képstílus kiválasztásaN
S Semleges
Ez a képstílus olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk
kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Természetes hatású
színek megjelenítéséhez és finom árnyalatú képek rögzítéséhez.
UÉlethű
Ez a képstílus olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk
kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Ha a téma
rögzítésére 5200 K színhőmérséklet alatt kerül sor, a szín beállítása
színmérési eljárással történik, hogy megfeleljen a téma színének.
A kép tompa és fakó.
VEgyszínű (C: Egyszínű kép)
Fekete-fehér képekhez.
A 1 minőségtől eltérő beállítás esetén a fekete-fehér képek nem
változtathatók vissza színes képpé. Ha a továbbiakban színes
fényképeket szeretne rögzíteni, győződjön meg arról, hogy nem
az [Egyszínű] beállítás van kiválasztva. Az [Egyszínű] beállítás
kiválasztása esetén a <0> jelzés jelenik meg a keresőben.
W1-3. saját b.
Ezekhez a beállításokhoz tetszés szerint módosított alapstílust,
pl. [Portré] vagy [Tájkép], képstílusfájlt stb. regisztrálhat (91. oldal).
A még testre nem szabott felhasználói képstílus-beállítások
megegyeznek a normál képstílus-beállításokkal.
76
Page 77
4
Speciális felvételkészítés
Ez a fejezet az előző fejezetben leírtakra épül, és a kreatív
felvételkészítés további lehetséges módjait ismerteti.
A fejezet első felében a <s>, <f>, <a> és <8>
mód használatát ismertetjük a módválasztó tárcsán. A
<8> mód kivételével az összes fényképezési mód
használható a 3. fejezetben bemutatott funkciókkal együtt.
A fejezet „A mérési mód módosítása” résszel kezdődő
második része az expozíció és a képstílusok beállítási
módszereit ismerteti. A fejezetben bemutatott valamennyi
funkció használható a 3. fejezetben ismertetett <d>
(Programautomatika) móddal együtt.
c A fő tárcsa mutatója
A záridővel, a rekeszbeállítással és az
expozíciókompenzáció értékével együtt
megjelenő mutató ikon <c> azt jelzi,
hogy a <6> tárcsa elfordításával
módosíthatja az adott beállítást.
77
Page 78
s: Mozgás megörökítése
A módválasztó tárcsán a <s> (Záridő-előválasztás) mód
kiválasztásával megállíthatja a mozgást, vagy elmosódottá teheti azt.
*<s> a záridőt jelöli.
Kimerevített mozgás
(Rövid záridő: 1/2000 mp)
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<s> helyzetbe.
Adja meg a kívánt záridőt.
2
A záridő beállításával kapcsolatos
javaslatainkat a „Fényképezési
ötletek” című szakaszban olvashatja.
A <6> tárcsa jobbra forgatásával
rövidebb záridőt, balra forgatásával
pedig hosszabb záridőt állíthat be.
Készítse el a képet.
3
Az élesség beállítása és az
exponálógomb teljes lenyomása után
a készülék a kiválasztott záridővel
rögzíti a fényképet.
A záridő kijelzése
Az LCD-monitoron a záridő törtszámként jelenik meg, a keresőben viszont
csak a törtszám nevezője látható. Így a „0"5” jelentése 0,5 mp, a „15"”
jelentése pedig 15 másodperc.
Elmosódott mozgás
(Hosszú záridő: 1/30 mp)
78
Page 79
s: Mozgás megörökítése
Fényképezési ötletek
A mozgás, illetve a mozgó téma megállítása.
Használjon 1/4000 mp és 1/500 mp közötti rövid záridőt.
Ha elmosódottá teszi a gyermekről vagy valamilyen állatról futás
közben készített képet, azáltal a gyors mozgást érzékeltetheti.
Használjon 1/250 mp és 1/30 mp közötti értéket. Kövesse a
keresőben a mozgó témát, és nyomja meg az exponálógombot
a fénykép elkészítéséhez. Teleobjektív használata esetén tartsa
stabilan a fényképezőgépet a bemozdulás elkerülése érdekében.
Hömpölygő folyó vagy zubogó vízesés elmosódottá tétele.
Használjon 1/15 másodperces vagy hosszabb időre. A kamera
bemozdulásának megakadályozására használjon állványt.
Úgy állítsa be a záridőt, hogy a rekesz kijelzett értéke ne
villogjon a keresőben.
Ha félig lenyomja az exponálógombot, és a
rekeszérték kijelzése közben módosítja a záridőt,
a rekeszérték is módosul az azonos expozíció
(vagyis a képérzékelőbe jutó fénymennyiség)
megtartása érdekében. Ha túllépi a beállítható
rekeszérték-tartományt, a rekeszérték villogása
jelzi, hogy nem érhető el a normál expozíció.
Ha a kép túl sötét, a maximális rekesz (legkisebb érték) villog a
monitoron. Ebben az esetben a <6> tárcsa balra forgatásával
állítson be hosszabb záridőt, vagy növelje az ISO-érzékenységet.
Ha a kép túl világos, a minimális rekesz (legnagyobb érték) villog a
monitoron. Ekkor a <6> tárcsa jobbra forgatásával állítson be
rövidebb záridőt, vagy csökkentse az ISO-érzékenységet.
A beépített vaku használata
A helyes vakuexpozíció elérése érdekében a fényképezőgép automatikusan
a beállított rekeszértéknek megfelelő vakufényerőt állít be (automatikus
vakuexpozíció). A vaku szinkronsebessége 1/200 mp és 30 mp között állítható.
79
Page 80
f: A mélységélesség módosítása
Ha elmosódottá kívánja tenni a hátteret, vagy a közeli és a távoli
fotótémát is élesen szeretné megjeleníteni, állítsa a módválasztó
tárcsát <f> (Rekesz-előválasztás) helyzetbe, és módosítsa a
mélységélességet (az elfogadható fókusztartományt).
*
Az <f> a rekeszértéket jelöli, amely az objektív blendenyílásának méretét mutatja.
Az előtérben és a háttérben levő témák egyaránt élesek
(Nagy rekeszértékkel: f/32)
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<f> helyzetbe.
Adja meg a kívánt rekesznyílást.
2
Minél nagyobb a rekesz f-értéke,
annál élesebb és nagyobb
mélységélességgel rendelkező kép
készíthető.
A <6> tárcsa jobbra forgatásával
nagyobb f-értéket, balra forgatásával
pedig kisebb f-értéket állíthat be.
Készítse el a képet.
3
Fókuszáljon, majd teljesen nyomja le az
exponálógombot. A készülék a kiválasztott
rekesznyílással rögzíti a fényképet.
A rekeszérték kijelzése
Minél nagyobb az f-érték, annál kisebb lesz a rekesznyílás. A megjelenített
rekeszek az objektívtől függően különbözőek lesznek. Ha a fényképezőgéphez
nem csatlakozik objektív, „
00
” jelenik meg rekeszértékként.
Elmosódott háttér
(Kis rekeszértékkel: f/5,6)
80
Page 81
f: A mélységélesség módosítása
Fényképezési ötletek
Nagyobb f-értékű rekesz használata esetén ügyeljen arra,
hogy a fényképezőgép gyengén megvilágított témák esetén
bemozdulhat.
Magasabb f-rekeszérték esetén hosszabb lesz a záridő. Gyenge
fényviszonyok mellett a záridő akár 30 mp hosszú is lehet. Ilyen
esetben növelje az ISO-érzékenységet, és tartsa stabilan a
fényképezőgépet, vagy használjon állványt.
A mélységélesség nemcsak a rekeszértéktől, hanem az objektív
típusától és a fotótéma távolságától is függ.
Mivel a nagy látószögű objektívek nagy mélységélességgel
(a fókuszpont előtti és mögötti elfogadható fókusztartománnyal)
rendelkeznek, nem szükséges nagy f-rekeszértéket beállítania,
ha azt szeretné, hogy a közeli témák élesebbnek látszódjanak,
mint a kép hátterében levők. Ugyanakkor a teleobjektív kis
mélységélességet biztosít.
Minél közelebb van a téma, annál kisebb lesz a mélységélesség,
messzebb lévő téma esetén pedig nagyobb mélységélesség
érhető el.
Úgy állítsa be a rekeszt, hogy a záridő értéke ne villogjon a
keresőben.
Ha félig lenyomja az exponálógombot, és a záridő
kijelzése közben módosítja a rekeszértéket,
azáridő is módosul az azonos expozíció (vagyis
a képérzékelőbe jutó fénymennyiség) megtartása
érdekében. Ha túllépi a beállítható záridő-
tartományt, a záridő villogása jelzi, hogy nem
érhető el a normál expozíció.
Ha a kép túl sötét, a „30"” (30 mp) záridőérték villog a kijelzőn.
Ebben az esetben a <6> tárcsa balra forgatásával állítson be
kisebb f-rekeszértéket, vagy növelje az ISO-érzékenységet.
Ha a kép túl világos, a „4000” (1/4000 mp) záridőérték villog a
kijelzőn. Ekkor a <6> tárcsa jobbra forgatásával állítson be
nagyobb f-rekeszértéket, vagy csökkentse az ISO-érzékenységet.
81
Page 82
f: A mélységélesség módosítása
A beépített vaku használata
A helyes vakuexpozíció elérése érdekében a fényképezőgép
automatikusan a beállított rekeszértéknek megfelelő vakufényerőt állít
be (automatikus vakuexpozíció). A záridő beállítása automatikusan
történik az 1/200 mp és 30 mp közötti tartományban, a téma
fényerejének megfelelően.
Gyenge fényviszonyok esetén a főtéma exponálása az automatikus
vakuval történik, a hátteret pedig automatikusan beállított hosszú
záridővel világítja meg a készülék. A téma és a háttér is megfelelően
exponáltnak látszik (automatikus hosszú záridős vakuszinkronizáció).
Ha kézben tartja a fényképezőgépet, tartsa stabilan a bemozdulás
elkerülése érdekében. Állvány használata ajánlott.
Ha nem szeretne hosszú záridőt használni, válassza ki az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Vakuszinkron idő Av módban] beállításában
az [1: 1/200–1/60 mp automatikus] vagy [2: 1/200 mp (állandó)]
értéket (192. oldal).
Mélységélesség-előnézetN
Nyomja meg a mélységélesség-előnézet
gombot az aktuális rekeszbeállítás
rögzítéséhez. Ekkor a kereső
segítségével ellenőrizheti a
mélységélességet (az elfogadható
fókusztartományt).
A mélységélesség hatását pontosan ellenőrizheti az élőképen, amikor
módosítja a rekeszértéket, és megnyomja a mélységélesség-előnézet
gombot (112. oldal).
82
Page 83
a:Kézi expozíció
Ebben a módban igény szerint manuálisan beállíthatja a záridőt és a
rekesznyílást is. Vaku használata esetén a vakuexpozíció beállítása
automatikusan történik a megadott rekeszértéknek megfelelően. A vaku
szinkronsebessége 1/200 mp és 1/30 mp vagy végtelen érték között
állítható.
*<a> a kézi beállítást jelzi.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<a> helyzetbe.
Állítsa be a záridőt és a rekeszt.
2
<6>
<O> + <6>
Normál expozíciós jel
Expozíciós szintjel
A záridő beállításához forgassa el a
<6> tárcsát.
A rekesz beállításához tartsa
lenyomva az <O> gombot,
és forgassa el a <6> tárcsát.
Állítsa be az expozíciót, és
3
készítse el a képet.
A keresőben lévő expozíciószint-jelző
a középen található normál
expozícióindextől legfeljebb
±2 lépéssel eltérő expozíciószintet
mutatja. A záridő és a rekesz
módosítása közben az
expozíciószint-jelző mozog.
Ön döntheti el, hogy milyen
expozíciószintet állít be. Ha a
beállított mérték meghaladja a
±2 lépést, az expozíciószint-jelző
végén <I> vagy <J> látható.
Ha az [2 Auto Lighting Optimizer/Megvilágítás optimalizálás]
(103. oldal) beállítása a [Letiltva] beállítástól eltérő, a kép esetleg akkor
is világosnak látszik, ha sötétebb expozíciót állított be.
83
Page 84
a:Kézi expozíció
Bulb expozíciók
Az előző oldalon látható 2. lépésben
forgassa el a <6> tárcsát balra a
<BULB> lehetőség kiválasztásához.
Bulb expozíció használata esetén a zár
mindaddig nyitva marad, amíg lenyomva
tartja az exponálógombot. Ez a funkció
például tűzijáték fényképezéséhez
használható. Az eltelt expozíciós idő
megjelenik az LCD-monitoron.
Mivel a bulb expozíció a szokásosnál zajosabb, a kép egy kicsit
szemcsésnek tűnhet.
A zaj csökkentése érdekében az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü
[Hosszú exp. zajcsökkentés] beállításában válassza ki az [1: Auto]
vagy [2: Be] értéket (193. oldal).
Bulb expozíciókhoz állvány és távirányító (204., 205. oldal) használata
ajánlott.
A bulb expozícióhoz távirányító (külön kapható, 204. oldal) is
használható. Ha megnyomja a távirányító továbbítás gombját, a bulb
expozíció azonnal vagy 2 másodperccel később elkezdődik. A bulb
expozíció megszakításához nyomja meg ismét a gombot.
84
Page 85
8: Automatikus mélységélesség
Az előtérben és a háttérben lévő objektumok automatikusan fókuszban
lesznek. Minden AF-pont részt vesz a téma észlelésében, és a
szükséges mélységélesség eléréséhez szükséges rekesz
automatikusan kerül beállításra.
* Az <8> az automatikus mélységélességet jelöli. Ez a mód automatikusan
állítja be a mélységélességet.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<8> helyzetbe.
Fókuszáljon a témára.
2
Irányítsa az AF-pontokat a témákra,
és félig nyomja le az exponálógombot
(0).
A vörösen villogó AF-pontokkal
lefedett összes téma fókuszban lesz.
Készítse el a képet.
3
Gyakori kérdések
A keresőben villog a rekesz értéke.
Az expozíció megfelelő, de a kívánt mélységélesség nem érhető el.
Használjon nagy látószögű objektívet, vagy menjen távolabb a
témától.
A keresőben villog a záridő értéke.
Ha a „30"” záridőérték villog, az azt jelzi, hogy a téma túl sötét.
Növelje az ISO-érzékenységet. Ha a „4000” záridőérték villog, az azt
jelzi, hogy a téma túl világos. Csökkentse az ISO-érzékenységet.
A készülék rövid záridőt állított be.
Használjon állványt a fényképezőgép stabilizálásához.
Vakut szeretnék használni.
Vaku használata esetén az eredmény ugyanaz lesz, mint a <d> és
a vaku együttes használatakor. A kívánt mélységélesség nem
érhető el.
85
Page 86
q A mérési mód módosításaN
A mérési mód a helyes expozíció meghatározásához megméri a téma
megvilágítását. Általában kiértékelő mérés használata ajánlott.
Válassza ki a [Mérési mód] beállítást.
1
A [2] lapon válassza ki a [Mérési
mód] parancsot, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki a mérési módot.
2
A <U> gombbal válassza ki a
mérési módot, majd nyomja meg a
<0> gombot.
q Kiértékelő mérés
Ez egy átfogó fénymérési mód portrékhoz és akár
hátulról megvilágított témákhoz. A fényképezőgép
automatikusan a témához igazodva állítja be az
expozíciót. Az Alap zóna módokban a készülék
automatikusan ezt a mérési módot állítja be.
w Részleges mérés
Akkor hatékony, amikor a háttér sokkal világosabb,
mint a például ellenfényben lévő téma. A készülék
az ábrán szürkével jelölt területen végez
fénymérést a normál expozíció elérése érdekében.
r Szpotmérés
Ez a téma egy bizonyos részének mérésére szolgál.
A készülék a bal oldali ábrán szürkével jelölt területen
végez fénymérést a normál expozíció elérése érdekében.
Ez a mérési mód tapasztalt fotósok számára ajánlott.
e Középre súlyozott átlagoló mérés
A készülék a téma közepén végez fénymérést,
majd átlagolja az egész témára. Ez a mérési
mód tapasztalt fotósok számára ajánlott.
86
Page 87
Az expozíciókompenzáció beállításaN
O Az expozíciókompenzáció beállítása
Az expozíciókompenzáció beállítására akkor lehet szükség, ha az expozíció (vaku nélkül)
nem hozza meg a kívánt eredményt. Ez a funkció a Kreatív zóna módokban használható
(az <
a
> mód kivételével). Bár az expozíciókompenzáció 1/3-os lépésközzel akár ±5
lépésig állítható, a keresőben lévő expozíciókompenzáció-kijelzőn csak ±2 lépésig látható
a beállítás. Ha az expozíciókompenzációhoz ±2 lépésen túli értéket kíván beállítani,
kövesse az [
Világosabb képhez megnövelt expozíció
Sötétebb képhez csökkentett expozíció
2Exp. komp./AEB
] opcióhoz tartozó utasításokat a 89. oldalon.
Világosítás:
Tartsa lenyomva az <O> gombot,
és forgassa el jobbra a <6>
tárcsát. (Növelt expozíció)
Sötétítés:
Tartsa lenyomva az <O> gombot,
és forgassa el balra a <6> tárcsát.
(Csökkentett expozíció)
X Az expozíciószint értéke (az ábrán
látható módon) megjelenik az LCDmonitoron és a keresőben is.
A kép rögzítése után tartsa
lenyomva az <O> gombot, és a
<6> tárcsa elforgatásával állítsa
vissza az expozíciókompenzációt
nullára.
Sötét expozícióVilágosabb kép növelt expozícióval
Ha a beállított mérték meghaladja a ±2 lépést, az expozíciószint-jelző végén
<I> vagy <J> látható.
87
Page 88
Az expozíciókompenzáció beállításaN
y Vaku-expozíciókompenzációN
Állítsa be a vaku-expozíciókompenzációt, ha a téma vakuval történő megvilágítása
nem hozza meg a kívánt eredményt. A vaku-expozíciókompenzációt legfeljebb
±2 lépéssel, 1/3-os lépésközzel módosíthatja.
Jelenítse meg a Gyorsvezérlés képernyőt.
1
Amikor megjelentek a
felvételkészítési beállítások, nyomja
meg a <Q> gombot (38. oldal).
X Ezzel aktiválja a Gyorsvezérlés
képernyőt (7).
Válassza a [y] lehetőséget.
2
A <S> gombbal válassza ki a [y*]
beállítást.
X Az alsó részen megjelenik a [Vaku
expozíciós komp.] beállítás.
Adja meg az expozíciókompenzáció mértékét.
3
A vakuexpozíció világosításához forgassa el
jobbra a
<6>
A sötétítéshez forgassa el balra a
tárcsát. (Csökkentett expozíció)
X
Ha félig lenyomja az exponálógombot, a <y> jel látható a keresőben.
A kép elkészítése után az 1–3. lépésben leírtak szerint állítsa
beállítása a [
ha csökkentett expozíciókompenzációt vagy vaku-expozíciókompenzációt állított be.
A vaku-expozíciókompenzáció a [1 Vakuvezérlés] menü [Beépített
Az expozíciókompenzáció a [2 Exp. komp./AEB] menüvel is
Letiltva
] beállítástól eltérő, a kép esetleg akkor is világosnak látszik,
vaku funkc.beáll.] opciójával is beállítható és visszavonható. Válassza
ki a [Vaku exp. komp.] elemet (149. oldal).
beállítható (89. oldal).
tárcsát. (Növelt expozíció)
<6>
] (103. oldal)
88
Page 89
3 Automatikus expozíciósorozatN
Ez a funkció nagymértékben elősegíti a kívánt expozíciókompenzáció elérését, mivel
három felvételen keresztül (±2 lépéssel, 1/3-os lépésközzel) automatikusan változtatja
az expozíciót, az alábbi ábrákon szemléltetett módon. Így kiválaszthatja az Önnek
leginkább megfelelő expozíciót. Ez az AEB (Automatikus expozíciósorozat) funkció.
Normál expozíció
Az expozíciósorozat mértéke
Sötétebb kép
(Csökkentett expozíció)
Válassza ki az [Exp. komp./AEB] opciót.
1
A [2] lapon válassza az [Exp.
komp./AEB] pontot, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Állítsa be az AEB mértékét.
2
Az AEB mértékének beállításához
fordítsa el a <6> tárcsát.
Nyomja meg a <U> gombot az
expozíciókompenzáció értékének megadásához.
Ha az AEB funkciót az expozíciókompenzációval
együtt használja, az AEB beállítása az
expozíciókompenzáció értéke alapján történik.
Nyomja meg a <0> gombot a beállításhoz.
Az exponálógomb félig történő
lenyomásakor megjelenik az AEB
értéke az LCD-monitoron.
Készítse el a képet.
3
Fókuszáljon, majd teljesen nyomja le az
exponálógombot. A három összefűzött
felvétel egymás után kerül elkészítésre:
normál expozíció, csökkentett
expozíció és növelt expozíció.
Világosabb kép
(Növelt expozíció)
89
Page 90
3 Automatikus expozíciósorozatN
Az AEB visszavonása
Kövesse az 1. és 2. lépést az AEB mértékmegjelenítés
kikapcsolásához.
Az AEB beállítás értéke automatikusan érvénytelenné válik, ha a
főkapcsolót <2> helyzetbe állítja, a vaku feltöltése befejeződött
stb.
Fényképezési ötletek
Az AEB használata sorozatfelvétel esetén.
Ha a <i> folyamatos felvétel (70. oldal) van kiválasztva, és
teljesen lenyomja az exponálógombot, a három összefűzött felvételt
ebben a sorrendben rögzíti a fényképezőgép: normál expozíció,
csökkentett expozíció és növelt expozíció.
Az AEB használata <u> egyes felvétel esetén.
Nyomja le háromszor az exponálógombot a három összefűzött
felvétel rögzítéséhez. A három felvételt a következő sorrendben
készíti el a készülék: normál expozíció, csökkentett expozíció és
növelt expozíció.
Az AEB használata expozíciókompenzációval.
A fényképezőgép az expozíciókompenzáció értéke alapján készíti el
az automatikus expozíciósorozatot.
Az AEB használata önkioldóval vagy vezeték nélküli
távvezérléssel.
Az önkioldóval vagy vezeték nélküli távvezérléssel (<Q> vagy
<l>) három felvételt készíthet folyamatosan. A <q>
beállításával a folyamatos beállított felvételek száma
megháromszorozódik (57. oldal).
Sem vaku, sem bulb expozíció nem használható az expozíciósorozattal.Ha az [2 Auto Lighting Optimizer/Megvilágítás optimalizálás]
(103. oldal) menü beállítása nem [Letiltva], előfordulhat, hogy csak
minimális az AEB hatása.
90
Page 91
A Képstílus testreszabásaN
A képstílus testreszabható az egyes paraméterek, például a
[Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás módosításával. Az eredmény
ellenőrzése érdekében készítsen próbafelvételeket. Az [Egyszínű]
beállítás testreszabásáról a 93. oldalon olvashat.
Válassza ki a [Képstílus] lehetőséget.
1
A [2] lapon válassza a [Képstílus]
parancsot, majd nyomja meg a <0>
gombot.
X Megjelenik a Képstílus kiválasztó
képernyő.
Válasszon egy képstílust.
2
Válassza ki a kívánt Képstílust, majd
nyomja meg a <B> gombot.
X Megjelenik a Részletbeáll. képernyő.
Válasszon ki egy paramétert.
3
X Válassza ki a megfelelő beállítást,
például [Képélesség], majd nyomja
meg a <0> gombot.
Állítsa be a paramétert.
4
A <U> gomb megnyomásával
igény szerint állítsa be a paramétert,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Nyomja meg a <M> gombot a
beállított paraméterek mentéséhez.
Újra megjelenik a képstílus-kiválasztó
képernyő.
X
Az alapértelmezéstől eltérő értékű
beállítások kék színben jelennek meg.
91
Page 92
A Képstílus testreszabásaN
Paraméterbeállítások és hatások
Képélesség
A kép élességének módosítása.
Ha csökkenteni szeretné a kép élességét, tolja a csúszkát a E érték felé.
Minél közelebb tolja a csúszkát a
jelennek meg a kép részletei.
Ha pedig növelni szeretné a kép élességét, tolja a csúszkát a
Minél közelebb van az érték a
Kontraszt
A kép élességének és a színek élénkségének módosítása.
A kontraszt csökkentéséhez tolja a csúszkát a negatív értékek irányába.
Minél közelebb van az érték a
Ha növelni kívánja a kontrasztot, tolja a csúszkát a pozitív értékek irányába.
Minél közelebb van az érték a
Telítettség
A kép színtelítettsége módosítható.
A színtelítettség csökkentéséhez tolja a csúszkát a negatív értékek irányába.
Minél közelebb van az érték a
a képen.
Ha növelni kívánja a színtelítettséget, tolja a csúszkát a pozitív értékek irányába. Minél
közelebb van az érték a
H
jelhez, annál telítettebb színek jelennek meg a képen.
Színtónus
A bőr színárnyalatainak módosítása.
Ha vörösebbé szeretné tenni a fotóalanyok bőrtónusát, tolja a
csúszkát a negatív értékek irányába. Minél közelebb van az érték a
G jelhez, annál vörösebb lesz a bőr színe.
Ha csökkenteni szeretné a vörös színt a fotóalanyok bőrtónusában,
tolja a csúszkát a pozitív értékek irányába. Minél közelebb van az
érték a H jelhez, annál sárgább lesz a bőr színe.
E
értékhez, annál lágyabb körvonalakkal
F
F
értékhez, annál élesebb lesz a kép.
G
jelhez, annál lágyabb lesz a kép.
H
jelhez, annál élesebb lesz a kép.
G
jelhez, annál tompább színek jelennek meg
érték felé.
A 3. lépésben az [Alapbeáll.] opció kiválasztásával állíthatja vissza a
képstílust az alapértelmezett értékekre.
A fenti beállítások nem érvényesek a <C> (Kreatív autom.) módban
használt Képstílusokra.
92
Page 93
A Képstílus testreszabásaN
Egyszínű beállítás
Fekete-fehér fényképek készítése esetén az előző oldalon leírt
[Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás mellett a [Szűrőeffektus]
és a [Színezés] paraméter is beállítható.
kSzűrőeffektus
Az egyszínű képhez alkalmazott
szűrőhatással kiemelhetők a fehér
felhők vagy a zöldellő fák.
SzűrőHatásminta
N: NincsNormál fekete-fehér kép szűrőhatások nélkül.
Ye: Sár ga
Or: Narancs
R: Vörös
G: Zöld
A [Kontraszt] növelése erősíti a szűrőhatást.
A kék égbolt természetesebbnek látszik, a fehér felhők pedig
élesebbek.
A kék ég kissé sötétebbnek látszik. A naplemente sokkal
ragyogóbb.
A kék ég egészen sötétnek látszik. A lehullott levelek élesebbek
és világosabbak.
A bőrtónusok és az ajkak finomabbak. A falevelek élesebbek és
világosabbak.
lSzínezés
A színezés alkalmazásával egyszínű kép
készíthető az adott színben. Ezáltal a
kép még kifejezőbbé tehető.
A következő beállítások lehetségesek:
[N:Nincs] [S:Szépia] [B:Kék] [P:Bíbor]
[G:Zöld].
93
Page 94
A Képstílus regisztrálásaN
Kiválaszthat egy alap képstílust, például a [Portré] vagy [Tájkép],
igény szerint beállíthatja a paramétereit, és [1. saját b.], [2. saját b.]
vagy [3. saját b.] néven regisztrálhatja ezeket.
Létrehozhat olyan képstílusokat, melyek paraméterei, például az élesség
és a kontraszt eltérőek. Lehetőség van a fényképezőgépen a kapott
szoftverrel regisztrált képstílus paramétereinek a módosítására is.
Válassza ki a [Képstílus]
1
lehetőséget.
A [2] lapon válassza a [Képstílus]
parancsot, majd nyomja meg a <0>
gombot.
X Megjelenik a Képstílus kiválasztó
képernyő.
Válassza ki a [Saját b.]
2
lehetőséget.
Válassza ki a [*. saját b.] elemet,
majd nyomja meg a <B> gombot.
X Megjelenik a Részletbeáll. képernyő.
Nyomja meg a <0> gombot.
3
A [Képstílus] beállítás kiválasztása
után nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki az alap képstílust.
4
A <V> gomb megnyomásával
válassza ki az alap Képstílust, majd
nyomja meg a <0> gombot.
A fényképezőgépen a kapott
szoftverrel regisztrált képstílus
paramétereinek a módosításához
válassza ki itt a képstílust.
94
Page 95
A Képstílus regisztrálásaN
Válasszon ki egy paramétert.
5
Válassza ki a megfelelő beállítást,
például [Képélesség], majd nyomja
meg a <0> gombot.
Állítsa be a paramétert.
6
A <U> gomb megnyomásával
igényei szerint állítsa be a
paramétert, majd nyomja meg
a<0> gombot.
Ezzel kapcsolatban részletes
tájékoztatást olvashat „A Képstílus
testreszabása” című részben a
91–93. oldalon.
Nyomja meg a <
képstílus regisztrálásához. Újra megjelenik
a képstílus-kiválasztó képernyő.
X Az alap képstílus-beállítás a
[*. saját b.] jobb oldalán látható.
X A módosított (az alapértelmezéstől
eltérő) beállítást tartalmazó és a
[*. saját b.] pontban regisztrált
képstílusok neve kék színnel jelenik
meg.
M
> gombot az új
Ha egy képstílust [*. saját b.] néven regisztrált, a 4. lépésben az alap
képstílus megváltoztatása törli a regisztrált képstílus beállított
paramétereit.
Ha végrehajtja a [Minden kamerabeáll. törlése] funkciót (144. oldal),
az összes [*. saját b.] beállítás visszaáll az alapértékre.
A regisztrált képstílussal való fényképezéshez válassz ki a 75. oldal
2. lépésének megfelelően a [*. saját b.] elemet, és azután fényképezzen.
95
Page 96
3 A színtér beállításaN
A színtér az előállítható színek tartományát jelenti. Ezzel a
fényképezőgéppel az elkészített képek színterét sRGB vagy Adobe
RGB típusúra állíthatja be. Hagyományos felvételkészítéshez az sRGB
beállítás használata ajánlott.
Az Alap zóna módokban a készülék automatikusan az sRGB beállítást
választja ki.
Válassza a [Színtér] lehetőséget.
1
A [2] lapon válassza a [Színtér]
elemet, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Adja meg a kívánt színteret.
2
Válassza ki az [sRGB] vagy az
[Adobe RGB] beállítást, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Az Adobe RGB színtér
Ez a színtér főként kereskedelmi célú nyomtatáshoz és más ipari
alkalmazásokhoz használatos. Nem ajánlatos ez a beállítás, ha nem
ismeri a képfeldolgozást, az Adobe RGB színteret és a Design rule for
Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabványt.
A kép nagyon fakónak tűnik sRGB rendszerű számítógépes
környezetben és a Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21)
szabvánnyal nem kompatibilis nyomtatón történő nyomtatáskor. Ezért a
kép szoftveres utómunkálatára lesz szükség.
Amennyiben a képet Adobe RGB színtérbeállítással rögzítette, a fájl
neve az „_MG_” karakterekkel kezdődik (az első karakter egy aláhúzás).
Az ICC profil nincs hozzácsatolva. Az ICC profil ismertetése a CD-ROMon lévő kezelési kézikönyv PDF-dokumentumban olvasható.
96
Page 97
A AE-rögzítésN
Akkor használja az AE-rögzítést, amikor a fókusz területének különböznie kell a fénymérési
területtől, vagy ha több felvételt kíván készíteni ugyanazzal az expozíciós beállítással. Az
expozíció rögzítéséhez nyomja meg a <
felvételt. Ezt nevezzük automatikus AE-rögzítésnek. Háttér-világításos témák esetén hatékony.
Az AE-rögzítés hatásai
A
> gombot, majd komponálja újra és készítse el a
Fókuszáljon a témára.
1
Ezután félig nyomja le az
exponálógombot.
X Megjelenik az expozíciós beállítás.
Nyomja meg a <A> gombot. (0)
2
X A keresőben világít a <A> ikon, ami
azt jelenti, hogy az expozíciós
beállítás zárolva van (AE-rögzítés).
Valahányszor megnyomja a <A>
gombot, a művelettel rögzíti az
aktuális automatikusan beállított
expozícióértéket.
Komponálja újra és készítse el a képet.
3
Ha szeretné megtartani az
AE-rögzítést, miközben több felvételt
készít, akkor tartsa lenyomva az
<A> gombot, és nyomja le az
exponálógombot az újabb felvétel
elkészítéséhez.
Mérési mód
(86. oldal)
q*
wre
* Amikor az objektív fókuszmódkapcsolójának beállítása <MF>, a készülék a
középső AF-pontban alkalmazza az AE-rögzítést.
Az AF-pont kiválasztási módszere (68. oldal)
Automatikus kiválasztásKézi kiválasztás
AE-rögzítés kerül alkalmazásra
a fókuszt elért AF-pontban.
AE-rögzítés kerül alkalmazásra a középső AF-pontban.
AE-rögzítés kerül alkalmazásra
a kiválasztott AF-pontban.
97
Page 98
A FE-zárN
Az FE-zár rögzíti a téma megfelelő területén mért vakuexpozíció-értéket.
Ez a funkció EX-sorozatú Canon Speedlite vakuval is használható.
* Az FE a vakuexpozíciót jelöli.
Nyissa fel a beépített vakut a <D>
1
gombbal.
Félig nyomja le az exponálógombot,
és a keresőben ellenőrizze, hogy
világít-e a <D> ikon.
Fókuszáljon a témára.
Szpotmérés köre
2
Nyomja meg a <A> gombot.
3
Irányítsa a szpot fénymérés körét a témára,
majd nyomja meg a <
X A vaku egy elővillantást alkalmaz,
majd kiszámítja a szükséges
fényerőt, és a memóriában tárolja azt.
X
A keresőben egy pillanatra megjelenik
a „
FEL
” üzenet, és a <d> ikon világít.
Valahányszor megnyomja a <A>
gombot, elővillantás történik, majd
kiszámításra és a memóriában
mentésre kerül a szükséges fényerő.
Készítse el a képet.
4
Komponálja meg a képet, majd
nyomja le teljesen az
exponálógombot.
X A vaku villan a kép elkészítéséhez.
A
> gombot.
(8)
Ha a téma túl messze van, és kívül esik a vaku hatókörén, a <D> ikon villog.
Menjen közelebb a témához, és ismételje meg a 2-4. lépéseket.
98
Page 99
B: A fehéregyensúly beállítása N
A fehéregyensúly (WB) a fehér területek fehérségének biztosítására szolgál.
Alapesetben az <
fehéregyensúly. Ha természetes megjelenésű színek nem hozhatók létre az
<
Q
> alkalmazásával, akkor ki is választhatja az adott fényforrásnak
megfelelő fehéregyensúlyt, vagy egy fehér tárgy lefényképezésével manuálisan
is beállíthatja. Az Alap zóna módokban az <Q> beállítása automatikus.
O Egyedi fehéregyensúly
Az egyedi fehéregyensúly lehetővé teszi a fehéregyensúly kézi beállítását egy bizonyos
fényforrás esetében a nagyobb pontosság érdekében. Végezze el a következő
műveleteket a fényképezéshez ténylegesen használni kívánt fényforrás mellett.
Q
> (Automatikus) beállítással elérhető a helyes
Szpotmérés köre
Nyomja meg a <WB> gombot.
1
X Megjelenik a [Fehéregyensúly]
képernyő.
Válassza ki a fehéregyensúlyt.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő
fehéregyensúly-értéket, majd nyomja
meg a <0> gombot.
A kiválasztott <W> <E> <R>
<Y> <U> fehéregyensúlyhoz
megjelenő „Kb. ****K” (K: Kelvin)
üzenet a megfelelő
színhőmérsékletet jelzi.
Fényképezzen le egy fehér objektumot.
1
A sima, fehér objektum töltse ki a
szpotmérés körét.
Fókuszáljon kézzel, és határozza
meg a normál expozíciót a fehér
objektumra.
Bármilyen fehéregyensúly
megadható.
99
Page 100
B: A fehéregyensúly beállítása N
Válassza ki az [Egyedi FE] lehetőséget.
2
A [2] lapon válassza ki az [Egyedi
FE] lehetőséget, majd nyomja meg a
<0> gombot.
X Megjelenik az egyedi fehéregyensúly
kiválasztásának képernyője.
Importálja a fehéregyensúly-
3
adatokat.
Válassza ki az 1.lépésben rögzített
képet, majd nyomja meg a <0>
gombot.
X A megjelenő párbeszédablakban
válassza az [OK] gombot, és ekkor
megtörténik az adatok importálása.
Ha újból megjelenik a menü, a
kilépéshez nyomja meg a <M>
gombot.
Válassza ki az egyedi
4
fehéregyensúlyt.
Nyomja meg a <
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a <O> lehetőséget,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Ha az 1. lépésben meghatározott expozíció téves, valószínűleg nem
érhető el megfelelő fehéregyensúly.
Ha a kép rögzítése a Képstílus [Egyszínű] beállítása mellett történt
(76. oldal), akkor nem lehet kiválasztani a 3. lépésben.
WB
> gombot.
Egy kereskedelmi forgalomban kapható 18%-os szürke kartonlap
pontosabb fehéregyensúlyt eredményez, mint egy fehér tárgy.
A mellékelt szoftverrel elmentett egyedi fehéregyensúly a <O> alatt
kerül mentésre. Ha elvégzi a 3. lépésben foglaltakat, a tárolt egyedi
fehéregyensúlyra vonatkozó adatok törlésre kerülnek.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.