Die „Kurzanleitung“ und die „Software-Startanleitung“ befinden
sich am Ende dieses Handbuchs.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung
Die EOS 550D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie
zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit 18,0 effektiven
Megapixel, DIGIC 4, einen hochpräzisen und schnellen 9-MessfeldAutofokus, ca. 3,7 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, LivebildAufnahmen und Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) aus.
Die Kamera passt sich schnell an jede Aufnahmesituation an, bietet
zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen und ist mit vielen
weiteren Besonderheiten ausgestattet.
Testaufnahmen zum Kennenlernen der Kamera
Bei einer Digitalkamera können Sie das aufgenommene Bild sofort
ansehen. Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen.
Dies ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera.
Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise (S. 233, 234) und
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden (S. 12, 13), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Motiven
ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf,
dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
Diese Kamera ist mit SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten
kompatibel. Diese Karten werden in der vorliegenden
Bedienungsanleitung global als
*
Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten.
„Karte“ bezeichnet.
Sie müssen diese separat erwerben.
2
Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Breiter
Trageriemen
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
* Akku-Ladegerät LC-E8 oder LC-E8E verfügbar. (Das LC-E8E wird mit
Netzkabel geliefert.)
Stellen Sie beim Kauf einer Objektivgarnitur sicher, dass das Objektiv
enthalten ist.
Je nach Typ der Objektivgarnitur kann außerdem eine Bedienungsanleitung
für das Objektiv enthalten sein.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten
verlieren.
Software Instruction
Akku
LP-E8
(mit Schutzabdeckung)
SchnittstellenkabelStereo-AV-Kabel
EOS DIGITAL
Manuals Disk
Akku-Ladegerät
LC-E8/LC-E8E*
AVC-DC400ST
Kamerabedienungs-
anleitung
(dieses Dokument)
3
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad
<V> <U>: Symbolisiert die <S> Kreuztasten
<0>: Symbolisiert die SET-Taste
0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die entsprechenden
Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden,
10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert
bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird.
* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für
Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen
und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.
3: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> geändert werden kann
M: Symbolisiert, wenn rechts oben auf der Seite angezeigt,
dass die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen
verfügbar ist (S. 20)
(S. **) : Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen
: Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen
: Hinweis zur Problembehebung
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme
: Zusätzliche Informationen
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <1> eingestellt ist
(S. 27).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem EF-S 18-55 mm
1:3,5-5,6 IS Objektiv gezeigt.
4
Kapitel
1
6
Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende
Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Anzeigen der Bilder auf der Kamera ÎS. 58(x Wiedergabe)
Schnellsuche von BildernÎS. 156
(H Übersichtsanzeige)
Schützen wichtiger Bilder
vor versehentlichem Löschen
Î S. 170 (K Bildschutz)
Löschen nicht benötigter BilderÎ S. 171 (L Löschen)
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors
Î S. 167(Videoausgang)
Î S. 139(LCD-Helligkeit)
Drucken
Einfaches Drucken von BildernÎ S. 175 (Direktes Drucken)
11
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen
Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend
zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem
trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war,
wischen Sie sie mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes magnetisches
Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der
Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke
magnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucher, dem Schwingspiegel, der Mattscheibe usw.
kann mit einem Blasebalg entfernt werden. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv
nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur
Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum
gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung
kommen. Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera
zunächst für einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel, um eine
allmähliche Anpassung an die wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird
Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen
Sie die Karte und den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und
bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf. Drücken
Sie auch während der Zeit, in der die Kamera nicht verwendet wird, in gewissen Abständen
wiederholt auf den Auslöser, um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien
verwendet werden, zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen
Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit
nicht verwendet haben oder wenn ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera
verwenden möchten, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder
überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
12
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und
mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden
0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich
jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt
werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt, kann es zu
einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben Schatten des zuletzt
angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend, und die Schatten
verschwinden wieder, wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam
oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete.
Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, bringen
Sie immer den Objektivdeckel an, oder setzen Sie das
Objektiv mit der Rückseite nach unten ab, um eine
Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen
Kontakte zu verhindern.
Kontakte
Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder
Movie-Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der
Kamera kommen. Obwohl es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt, kann das
Halten der Kamera über eine längere Zeit zu leichten Hautverbrennungen führen.
Informationen zu Schlieren an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können vorne am Sensor
Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten nach der
automatischen Sensorreinigung weiterhin sichtbare Flecken zurückbleiben,
empfiehlt es sich, diese vom Canon Kundendienst entfernen zu lassen.
13
Kurzanleitung
1
Legen Sie den Akku ein. (S. 26).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 24.
2
3
4
5
14
Weiße Markierung
Rote Markierung
Bringen Sie das Objektiv an.
Richten Sie die weiße bzw. rote
Markierung des Objektivs an der
entsprechenden Markierung auf
der Kamera aus.
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objektivs auf <AF>.
Öffnen Sie die Abdeckung
des Steckplatzes, und legen
Sie eine Karte ein.
Legen Sie die Karte so in den
Steckplatz ein, dass das Etikett
zu Ihnen zeigt.
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <1>. (S. 27).
Wenn auf dem LCD-Monitor der
Bildschirm für die Datums-/
Uhrzeiteinstellung angezeigt wird,
lesen Sie auf Seite 29 weiter.
(S. 33).
(S. 33).
(S. 31).
6
7
8
Kurzanleitung
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <1> (Vollautomatik).
Alle erforderlichen
Kameraeinstellungen werden
automatisch vorgenommen.
Stellen Sie scharf. (S. 37).
Schauen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers auf
das Objekt. Drücken Sie den Auslöser
zur Fokussierung halb durch.
Das eingebaute Blitzlicht wird ggf.
automatisch ausgeklappt.
Lösen Sie aus. (S. 37).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
(S. 46).
Überprüfen Sie das Bild.
9
Die auf dem LCD-Monitor angezeigten Aufnahmeeinstellungen werden
ausgeblendet, wenn Sie sich mit dem Auge dem Sucherokular nähern.
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie auf Seite 107.
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 171).
Das aufgenommene Bild wird ca.
2 Sekunden lang auf dem LCDMonitor angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x> (S. 58),
um das Bild erneut anzuzeigen.
(S. 138).
15
Teilebezeichnungen
Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum
Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erwähnt werden.
Modus-Wahlrad (S. 20)
POWER-Schalter (S. 27)
<Z> Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 62)
<6> Hauptwahlrad
(S. 4)
Auslöser
(S. 37)
Lampe zur
Verringerung
roter Augen/
SelbstauslöserLampe (S. 65/71)
Sensor der
Fernsteuerung
(S. 106, 204)
Griff
Spiegel (S. 106, 153)
Kontakte (S. 13)
Stift der Objektivverriegelung
Gehäuseschutzkappe (S. 33)
Kamerabajonett
Integriertes Blitzgerät/AF-Hilfslicht
(S. 64/147)
EF-Objektivansetz-Markierung (S. 33)
EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 33)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 206)
Taste für die SchärfentiefeKontrolle (S. 82)
Eingang für externes
Mikrofon (S. 134)
Fernsteuerungsbuchse (S. 205)
Audio-/Videoausgang/
Digitaler Ausgang (S. 169, 176)
HDMI mini-Ausgang
(S. 167)
<V>
Markierung der
Bildebene (S. 52)
Befestigung
für Schlaufe
(S. 23)
Mikrofon
(S. 134)
<D>
Blitztaste
(S. 64)
Anschlussabdeckung
Objektiventriegelungstaste
(S. 34)
16
Teilebezeichnungen
Augenmuschel (S. 205)
Sucherokular
LCD-aus-Sensor (S. 146)
<B> Taste für
die Anzeige der
Aufnahmeeinstellungen
(S. 44, 110, 126,
143, 173)
<M>
Menütaste (S. 40)
LCD-Monitor
(S. 40, 139)
<O> Taste für
Blende/Belichtungskorrektur
(S. 83/87)
Stativbuchse
<Q/l> Taste für
Schnelleinstellung/
Direktdruck (S. 38/181)
<x> Wiedergabetaste (S. 58)
<0> SET-Taste (S. 40)
<S> Kreuztasten (S. 40)
<WB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 99)
<XA> Auswahltaste für Bildstil (S. 75)
<Yi/Q> Auswahltaste für Aufnahmemodus (S. 70, 71)
<ZE> Auswahltaste für AF-Modus (S. 66)
Kartensteckplatz (S. 31)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 36)
<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/
Movie-Aufnahmen
(S. 108/124)
<A/I>
Speicherung/FE-Blitzbelichtungsspeicherung/Übersicht/
Verkleinerung
(S. 97/98/156/158, 183)
Zugriffsleuchte (S. 32)
Akkufachentriegelung (S. 26)
Akkufachabdeckung
(S. 26)
<L> Löschtaste (S. 171)
Taste für AE-
<S/u> Taste für
AF-Messfeldwahl/
Vergrößerung
(S. 68/158, 183)
Lautsprecher
(S. 162)
SpeicherkartenAbdeckung (S. 31)
DC-Kabelöffnung
(S. 203)
17
Teilebezeichnungen
Anzeige der Aufnahmeeinstellungen
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert (S. 87)
AEB-Bereich (S. 89)
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
19
Teilebezeichnungen
Modus-Wahlrad
Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi, KreativProgramme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.
Kreativ-Programm
In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle
über die Aufnahme unterschiedlicher
Objekte.
d: Programmautomatik (S. 60)
s : Blendenautomatik (S. 78)
f : Verschlusszeitautomatik
(S. 80)
a: Manuelle Belichtungs-
einstellung (S. 83)
8: Schärfentiefenautomatik
(S. 85)
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser
drücken. Vollautomatische
Aufnahmen, abgestimmt auf das
jeweilige Motiv.
1: Vollautomatik (S. 46)
C: Kreativ-Automatik (S. 55)
Normal-Programm
k: Movie-Aufnahmen
(S. 123)
7: Blitz aus (S. 49)
2 : Porträt (S. 50)
3: Landschaft (S. 51)
4 : Nahaufnahme (S. 52)
5: Sport (S. 53)
6 : Nachtporträt (S. 54)
20
Objektiv
Objektiv ohne Entfernungsskala
Entfernungsring (S. 69, 120)
Blendenhalterung
(S. 231)
Filtergewinde
(Vorderseite des
Objektivs) (S. 231)
Schalter für Image Stabilizer
(Bildstabilisator) (S. 35)
Objektivansetz-Markierung (S. 33)
Objektiv mit Entfernungsskala
Blendenhalterung
(S. 231)
Teilebezeichnungen
Fokussierschalter (S. 33)
Zoom-Ring (S. 34)
Index für Zoomposition (S. 34)
Kontakte (S. 13)
Fokussierschalter (S. 33)
Index für Zoomposition
(S. 34)
Entfernungsskala
Filtergewinde
(Vorderseite des
Objektivs) (S. 231)
Zoom-Ring (S. 34)
Entfernungsring (S. 69, 120)
Schalter für Image Stabilizer
(Bildstabilisator) (S. 35)
Kontakte (S. 13)
Objektivansetz-Markierung (S. 33)
21
Teilebezeichnungen
Akku-Ladegerät LC-E8
Ladegerät für Akku LP-E8 (S. 24).
Akkufach
Ladeanzeige
Anzeige für vollständig
geladenen Zustand
Netzstecker
Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem
Boden aufgestellt sein.
Akku-Ladegerät LC-E8E
Ladegerät für Akku LP-E8 (S. 24).
Ladeanzeige
Anzeige für vollständig
geladenen Zustand
Netzkabelanschluss
Akkufach
Netzkabel
22
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den
Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie das Riemenende von
unten durch die Öse der
Riemenhalterung hindurch und
dann in die Riemenschnalle hinein.
Anschließend ziehen Sie den
Riemen, wie in der Abbildung
gezeigt, durch die Riemenöse.
Ziehen Sie den Riemen straff, damit
er sich nicht aus der Öse löst.
Die Okularabdeckung befindet sich
ebenfalls am Riemen (S. 205).
Okularabdeckung
23
Aufladen des Akkus
Nehmen Sie die Schutzabdeckung
1
ab.
Legen Sie den Akku ein.
2
Legen Sie den Akku wie in der
Abbildung dargestellt ein.
Zum Entnehmen des Akkus führen
Sie diese Schritte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
LC-E8
LC-E8E
Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus dauert
bei 23°C ca. 2 Stunden. Die Ladedauer des Akkus hängt von der
Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen
(d. h. zwischen 6 °C und 10 °C) länger (bis zu 4 Stunden).
Laden Sie den Akku auf.
3
LC-E8
Klappen Sie die Stifte des Akku-
Ladegeräts in Pfeilrichtung heraus,
und stecken Sie die Stifte in eine
Steckdose.
LC-E8E
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an, und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
X Der Aufladevorgang beginnt
automatisch, und die Ladeanzeige
leuchtet orange.
X Wenn der Akku vollständig geladen
ist, leuchtet die Anzeige für den
vollständig geladenen Zustand grün.
24
Aufladen des Akkus
Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf
der Zeit.
Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen
Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht
verwenden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera
eingelegt ist, wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben.
Dadurch lässt die Akkuleistung nach, und die Lebensdauer des
Akkus wird beeinträchtigt. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des
Akkus die Schutzabdeckung an. Wenn Sie den Akku voll aufgeladen
lagern, kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen.
Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V
Wechselstrom und 50/60 Hz angeschlossen werden. Schließen Sie
ggf. einen handelsüblichen Steckdosenadapter für das
entsprechende Land bzw. die entsprechende Region an. Schließen
Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an.
Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden.
Wenn sich der Akku nach vollständigem Laden schnell entlädt,
sollte er durch einen neuen Akku ausgewechselt werden.
Erwerben Sie einen neuen Akku.
Laden Sie nur Akkus vom Typ LP-E8.Der Akku LP-E8 wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt.
Die Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt
kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen
übernimmt Canon keinerlei Haftung.
25
Einlegen und Entnehmen des Akkus
Einlegen des Akkus
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E8 in die Kamera ein.
Öffnen der Abdeckung des
1
Akkufachs.
Schieben Sie den Hebel in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen
Sie die Abdeckung.
Legen Sie den Akku ein.
2
Legen Sie den Akku mit den
Kontakten voran ein.
Schieben Sie den Akku hinein,
bis er einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Drücken Sie zum Schließen auf die
Abdeckung, sodass sie einrastet.
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung,
und entfernen Sie den Akku.
Drücken Sie die Akkufach-
verriegelung in Pfeilrichtung,
und entnehmen Sie den Akku.
Bringen Sie die Schutzabdeckung an,
um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Achten Sie beim Öffnen der Akkufachabdeckung darauf, dass Sie sie nicht
zu weit öffnen. Andernfalls könnte das Scharnier abbrechen.
26
Einschalten der Kamera
Wenn der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung beim Einschalten der Kamera angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 29,
wie Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen.
<1> : Die Kamera wird eingeschaltet.
<2> : Die Kamera ist ausgeschaltet
Informationen zur automatischen Selbstreinigung des Sensors
Jedes Mal, wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2>
stellen, wird automatisch die Sensorreinigung durchgeführt.
Während der Sensorreinigung wird auf dem LCD-Monitor <f>
angezeigt. Sie können auch während der Sensorreinigung
Aufnahmen machen, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken
(S. 37). Auf diese Weise wird die Sensorreinigung angehalten und
die Aufnahme durchgeführt.
Wenn Sie den Hauptschalter <1>/<2> kurz hintereinander ein-
und ausschalten, wird das Symbol <f> eventuell nicht angezeigt.
Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar.
Informationen zur automatischen Abschaltung
Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus,
wenn sie 30 Sekunden lang nicht bedient wurde. Tippen Sie einfach
den Auslöser an, um die Kamera wieder einzuschalten (S. 37).
Sie können die Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung mit
der Menüeinstellung [5 Auto.Absch.aus] ändern (S. 139).
und kann nicht verwendet
werden. Stellen Sie diese
Position ein, wenn Sie die
Kamera nicht verwenden.
Wenn Sie während eines Speichervorgangs auf der Karte den Hauptschalter
auf <
2
> stellen, wird die Meldung [
Die Kamera wird in diesem Fall erst ausgeschaltet, wenn der
Speichervorgang abgeschlossen ist.
Aufzeichnung...
] angezeigt.
27
Einschalten der Kamera
Prüfen des Aufladezustands
Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand
des Akkus in vier Stufen angezeigt:
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig
aufgeladenen Akkus LP-E8 ohne Livebild-Aufnahmen bzw. auf den
Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Mit dem Akkugriff BG-E8, der mit zwei Akkus LP-E8 ausgestattet ist,
sind ungefähr doppelt so viele Aufnahmen möglich. Mit AA/LR6-Batterien
sind bei 23 °C ca. 470 Aufnahmen ohne Blitz bzw. ca. 270 Aufnahmen
mit 50 % Blitz möglich.
Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt unter den folgenden
Bedingungen ab:
• Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten
• Häufiges Aktivieren der Autofokussierung, ohne Aufnahmen zu machen
• Häufiges Verwenden des LCD-Monitors
• Verwenden des Objektiv-Image Stabilizer (Bildstabilisators)
Das Objektiv wird durch den Akku mit Strom versorgt. Die Anzahl der
möglichen Aufnahmen kann je nach verwendetem Objektiv variieren.
Die Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen finden Sie auf Seite 109.
28
3 Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt
wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung angezeigt. Führen Sie die
Schritte 3 und 4 aus, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Bildern zugewiesene Uhrzeit und das Datum basieren auf dieser Datums-/
Uhrzeiteinstellung. Achten Sie auf die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit.
Zeigen Sie das Menü an.
1
Drücken Sie zur Menüanzeige die
Tas t e <M>.
Wählen Sie auf der Registerkarte
2
[6] die Option [Datum/Uhrzeit].
Drücken Sie die Taste <U>, um die
Registerkarte [6] zu wählen.
Drücken Sie die Taste <V>, um [
Uhrzeit
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
3
Drücken Sie die Taste <U>, um das
Datum oder die Uhrzeit zu wählen.
Drücken Sie <0>, sodass <a> angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
festzulegen, und drücken Sie dann
(Sie kehren zurück zu b.)
Beenden Sie die Einstellung.
4
Drücken Sie die Taste <U>, um [OK]
zu wählen, und drücken Sie dann <
X
Das Datum und die Uhrzeit werden eingestellt.
Drücken Sie die Taste <
der Aufnahmeeinstellungen zurückzukehren.
Die aufgenommenen
Datum/
] zu wählen, und drücken Sie dann <0>.
<V>
, um die Zahl
<0>
0
>.
M
>, um zur Anzeige
.
Wenn Sie in Schritt 4 die Taste <0> drücken, wird die Einstellung von
Datum und Uhrzeit gestartet.
Wenn Sie die Kamera ohne Akku aufbewahren oder der Akku leer ist, können Datum und
Uhrzeit zurückgesetzt werden. Stellen Sie in diesem Fall das Datum und die Uhrzeit erneut ein.
29
3
Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche
Zeigen Sie das Menü an.
1
Drücken Sie zur Menüanzeige die
Tas t e <M>.
Wählen Sie auf der Registerkarte
2
[6] die Option [SpracheK].
Drücken Sie die Taste <U>, um die
Registerkarte [6] zu wählen.
Drücken Sie die Taste <V>, um
[Sprache
Element von oben), und drücken Sie
dann die Taste <0>.
Stellen Sie die gewünschte
3
Sprache ein.
Drücken Sie die Taste <V>, um die
gewünschte Sprache zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste <0>.
X Die Sprache der Benutzeroberfläche
wird geändert.
Drücken Sie die Taste <M>,
um zur Anzeige der Aufnahmeeinstellungen zurückzukehren.
K] zu wählen (das dritte
30
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.