Na konci tohoto návodu se nacházejí „Stručná referenční
příručka“ a „Úvodní příručka k softwaru“.
ČESKY
NÁVOD K POUŽITÍ
Úvod
Model EOS 550D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka
vybavená snímačem CMOS s rozlišením 18 efektivních megapixelů
umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem DIGIC 4, vysoce
přesným a rychlým 9bodovým automatickým zaostřováním, kontinuálním
snímáním rychlostí přibližně 3,7 snímku/s, snímáním s živým náhledem
a snímáním filmů v kvalitě Full HD (Full High-Definition).
Fotoaparát se vyznačuje velmi rychlou odezvou při fotografování
v libovolném okamžiku, poskytuje mnoho funkcí vhodných pro pokročilé
snímání a nabízí mnoho dalších vlastností.
Vyfotografujte zkušební snímky, abyste se s fotoaparátem
seznámili
Při použití digitálního fotoaparátu si lze vyfotografovaný snímek ihned
prohlédnout. Během čtení tohoto návodu vyfotografujte několik
zkušebních snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe
porozumět funkcím fotoaparátu.
Chcete-li se vyhnout pořizování nepovedených snímků a nehodám,
přečtěte si nejprve části Bezpečnostní upozornění (str. 233, 234)
a Pokyny k zacházení s fotoaparátem (str. 12, 13).
Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka
Po vyfotografování si snímky prohlédněte a zkontrolujte, zda byly
správně zaznamenány. Společnost Canon nenese odpovědnost za
jakoukoli způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození
fotoaparátu nebo paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani
stáhnout do počítače.
Autorská práva
Autorská práva ve vaší zemi mohou omezovat použití zaznamenaných
snímků osob a určitých objektů pouze nasou kromé ú čely. Je také třeba
mít na paměti, že při určitých veřejných produkcích, navýstavách apod.
může být fotografování zakázáno i pro soukromé účely.
Tento fotoaparát je kompatibilní s paměťovými kartami SD, SDHC
a SDXC. V tomto návodu jsou všechny uvedené karty označovány
pouze jako
* Fotoaparát není dodáván s kartou pro záznam snímků. Je třeba
ji zakoupit samostatně.
„karta“.
2
Kontrola obsahu balení
Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje všechny následující položky. Pokud některá položka chybí,
obraťte se na prodejce.
Fotoaparát
(s oční mušlí a krytkou těla)
Široký řemen
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(software)
*Součástí dodávky je nabíječka baterií LC-E8 nebo L C-E8E. (Nabíje čka LC-E8E
je dodávána s napájecím kabelem.)
Jestliže jste si pořídili sadu s objektivem, zkontrolujte, zda balení objektiv
obsahuje.
V závislosti na typu sady s objektivem může součást dodávky tvořit také návod
k použití objektivu.
Dejte pozor, abyste žádnou zvýše uvedených položek neztratili.
Bateriový zdroj
LP-E8
(s ochranným krytem)
Propojovací kabelStereofonní AV kabel
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
Nabíječka baterií
LC-E8/LC-E8E*
AVC-DC400ST
Návod k použití
fotoaparátu
(tento návod)
3
Konvence použité v tomto návodu
Ikony v tomto návodu
<6>: Označuje hlavní volič.
<V> <U>: Označuje navigační tlačítka <S>.
<0>: Označuje tlačítko nastavení.0, 9, 7, 8 : Označuje, že příslušná funkce zůstane aktivní po
dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění
stisknutého tlačítka.
* V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče
a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD.
3: Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka <M>
azměnou příslušného nastavení.
M: Po zobrazení v pravém horním rohu stránky označuje, že
funkce je k dispozici pouze v režimech kreativní zóny (str. 20).
(str.**): Odkazuje na čísla stránek s dalšími informacemi.
: Tip nebo rada k vytvoření dokonalejších fotografií.
: Rada pro vyřešení problému.
: Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování.
: Doplňkové informace.
Základní předpoklady
U všech operací vysvětlených v tomto návodu se předpokládá, že byl
vypínač napájení již nastaven do polohy <1> (str. 27).
Vychází se z předpokladu, že veškerá nastavení v nabídkách
a uživatelské funkce mají výchozí hodnoty.
Vpříkladech je zobrazen fotoaparát s objektivem EF-S 18-55 mm
f/3,5-5,6 IS.
4
Kapitoly
1
6
Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele, kteří pracu jí s digitální
jednookou zrcadlovkou poprvé, a popisují základní operace
s fotoaparátem a postupy při fotografování.
Úvod
Základní informace o fotoaparátu.
2
Začínáme
Základní fotografování a přehrávání snímků
2
3
4
5
7
8
9
10
11
Koncové stránky: Stručná referenční příručka a Úvodní
příručka k softwaru
Plně automatické fotografování různých objektů.
Kreativní fotografování
Základní funkce fotografování pro konkrétní typy objektů.
Pokročilé fotografování
Pokročilé funkce fotografování.
Fotografování pomocí displeje LCD
(snímání s živým náhledem)
Snímání filmů
Praktické funkce
Užitečné funkce nabídek.
Přehrávání snímků
Tisk snímků
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Referenční informace
23
45
59
77
107
123
137
155
175
189
201
243
5
Obsah
Úvod2
Kontrola obsahu balení ..................................................................................... 3
Konvence použité v tomto návodu .................................................................... 4
Změna zaostřovacího boduÎstr. 68(S Volba AF bodu)Fotografování pohyblivého
objektu
Î str. 53, 67
(Inteligentní průběžné automatické zaostřování AI Servo AF)
Přehrávání
Zobrazení snímků pomocí fotoaparátu
Î str. 58 (x Přehrávání)
Rychlé hledání snímkůÎ str. 156 (H
Zobrazení náhledů)
Ochrana důležitých snímků
před náhodným vymazáním
Î str. 170 (K
Ochrana snímků)
Vymazání nepotřebných snímkůÎstr. 171(L Vymazat)Prohlížení snímků na televizoruÎstr. 167
(Konektor Video OUT)
Nastavení jasu displeje LCDÎ str. 139 (Jas displeje LCD)
Tisk
Snadný tisk snímkůÎstr. 175(Přímý tisk)
11
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Péče o fotoaparát
Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám
fotoaparát nedopatřením spadne do vody, obraťtese neprodleně
na nejbližší servisní středisko Canon. Případné kapky vody setřete suchým
hadříkem. Pokud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře
vyždímaným vlhkým hadříkem.
Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné magnetické
pole, jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory. Nepoužívejte ani
neukládejte fotoaparát také v blízkosti zařízení vyzařujících silné
elektromagnetické vlnění, například velké antény . Silné magnetické pole může
způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat.
Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například
v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou
funkci fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte
fotoaparát sami rozebírat.
Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte
ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu
čističe obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných nečistot
odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi
kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkci
fotoaparátu.
Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného
plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve
pak jej ze sáčku vyjměte.
Pokud se na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete
tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv,
vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu
vyčkejte, dokud kondenzace nezmizí.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej
na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém
fotoaparátu několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda
fotoaparát stále funguje.
Neskladujte fotoaparát v místech s výskytem korozívních chemikálií,
například v temné komoře nebo v chemické laboratoři.
Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho
opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu
nepoužívali a chystáte se fotografovat důležité snímky, nechte jej
zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo jej zkontrolujte sami a ověřte,
zda všechny funkce správně fungují.
12
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Displej LCD
Displeje LCD jsou vyráběny pomocí technologie s mimořádně vysokou
přesností, která zaručuje funkčnost více než 99,99 % efektivních pixelů.
Přesto může dojít v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 %
čiméně pixelů k výskytu několika nefunkčních pixelů. Nefunkční pixely mají
pouze jednu barvu, například pouze černou, červenou apod.,
anepředstavují závadu. Tyto pixely nemají vliv nazaznamenané snímky.
Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se
projevit „vypálení“ určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy
dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud
fotoaparát nebudete několik dnů používat.
Za nízkých nebo vysokých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním
nebo se jevit tmavý. Při pokojové teplotě se obnoví normální zobrazení.
Karty
Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu idata, která jsou na ní
zaznamenána:
Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu
působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím.
Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné
magnetické pole, jako jsou například televizory, reproduktory nebo
permanentní magnety. Dejte pozor také namísta s výskytem statické elektřiny.
Neponechávejte kartu napřímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje tepla.
Kartu uchovávejte v pouzdře.Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech.
Objektiv
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu nasaďte krytky objektivu
nebo položte objektiv zadní stranou nahoru, aby se
nepoškrábal povrch čoček objektivu či jeho elektrické kontakty.
Kontakty
Upozornění pro nepřetržité dlouhodobé používání
Pokud delší dobu používáte kontinuální snímání, snímání
s živým náhledem nebo snímání filmů, fotoaparát se může
značně zahřát. Přestože se v tomto případě nejedná
o závadu, může při držení horkého fotoaparátu po dlouhou
dobu dojít k mírnému popálení pokožky.
Olejové skvrny na přední části snímače
Kromě prachu vnikajícího do fotoaparátu z vnějšího prostředí může ve
výjimečných případech dojít k přilnutí maziva z vnitřních součástí fotoaparátu na
přední část snímače. Pokud jsou skvrny viditelné i po automatickém čištění
snímače, doporučujeme nechat jej vyčistit v servisním středisku Canon.
13
Stručná příručka
1
Vložte baterii. (str. 26)
Chcete-li baterii nabít, vyhledejte
informace na straně 24.
Bílá značkaČervená značka
2
3
4
5
14
Nasaďte objektiv. (str. 33)
Vyrovnejte bílou nebo červenou
značku na objektivu se značkou
odpovídající barvy na fotoaparátu.
Přesuňte přepínač režimu
zaostřování na objektivu
do polohy <AF>.
Otevřete kryt slotu
a vložte kartu.
Otočte kartu štítkem směrem
ksobě a vložte ji do slotu.
Přesuňte vypínač napájení
do polohy <1>.
Pokud se na displeji LCD zobrazí
obrazovka nastavení Datum/čas,
vyhledejte informace na straně 29.
(str. 33)
(str. 31)
(str. 27)
6
7
8
9
Stručná příručka
Přesuňte volič režimů
do polohy <1>
(Plně automat.). (str. 46)
Fotoaparát nastaví vše potřebné
automaticky.
Zaostřete na fotografovaný
objekt. (str.37)
Podívejte se do hledáčku a zaměřte
střed hledáčku na objekt. Stiskněte
tlačítko spouště do poloviny. Fotoaparát
zaostří na fotografovaný objekt.
Vpřípadě potřeby se automaticky
vyklopí vestavěný blesk.
<S> Navigační tlačítka (str.40)
<WB> Tlačítko výběru vyvážení bílé (str.99)
<XA> Tlačítko výběru stylu Picture Style (str.75)
<Yi/Q> Tlačítko výběru režimu řízení (str.70, 71)
<ZE> Tlačítko výběru režimu AF (str.66)
Slot karty (str.31)
Kolečko dioptrické korekce (str.36)
<A> Tlačítko snímání sživým
náhledem/snímání filmu
(str.108/124)
<S/u>
Tlačítko volby
AF bodu/zvětšení
(str.68/158, 183)
Reproduktor
(str.162)
Kryt slotu
karty (str.31)
Otvor pro kabel
DC propojky
(str.203)
17
Označení
Zobrazení nastavení fotografování
Indikátor úrovně expozice
Hodnota kompenzace expozice (str. 87)
Rozsah automatického braketingu
expozice (AEB) (str. 89)
Rychlost závěrky
Styl Picture Style
(str. 75)
Režim snímání
Kvalita záznamu
snímků (str. 72)
Velký/Nízká komprese
7383
Velký/Normální komprese
74
Střední/Nízká komprese
84
Střední/Normální komprese
76
Malý/Nízká komprese
86
Malý/Normální komprese
1 RAW
RAW+Velký/Nízká komprese
1+73
Ikona rychloovladače (str. 38)
Vyvážení bílé (str. 99)
QAutoW Denní světlo
E Stín
R Zataženo
Y Wolfram. světlo
U Bílé zářivkové světlo
I Blesk
O Uživ. nastavení
2 Korekce vyvážení bílé (str. 101)
B Braketing vyvážení bílé (str. 102)
Stav přenosu pro kartu Eye-Fi* (str. 208)
Kontrola stavu baterie (str. 28)
zxcn
Clona
c Ukazatel hlavního voliče (str. 77)
Citlivost ISO (str. 62)
Kompenzace expozice
s bleskem (str. 88)
Priorita zvýraznění
tónu (str. 194)
Auto Lighting Optimizer
(Automatická optimalizace
jasu) (str. 103)
Režim řízení (str. 70, 71)
Jednotlivé snímky
u
i Kontinuální
snímání
Q Samospoušť/
Dálk. ovládání
Samospoušť: 2 sek.
lqSamospoušť:
Kontinuální
Počet zbývajících snímků
Počet zbývajících snímků při
braketingu vyvážení bílé
Odpočítávání samospouště
Dlouhá expoziční doba
Režim měření (str. 86)
q Poměrové měření
w Částečné měření
r Bodové měření
e Celoplošné měření
se zdůrazněným středem
Režim AF (str. 66)X
zaostřování (One-Shot AF)
9AI zaostř. AFZAI Servo AFgRuční zaostřování
Jednosnímkové automatické
* Zobrazí se při použití karty Eye-Fi.
Na displeji se zobrazí pouze nastavení, která jsou aktuálně použita.
Správná orientace této napájecí jednotky je ve vertikální poloze
nebo při položení na zemi.
Nabíječka baterií LC-E8E
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E8 (str. 24).
Kontrolka nabíjení
Kontrolka plného
nabití
Zásuvka pro
napájecí kabel
Slot pro bateriový
zdroj
Napájecí kabel
22
1
Začínáme
V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před zahájením
fotografování a základní operace s fotoaparátem.
Připevnění řemenu
Provlékněte jeden konec řemenu
zespoda okem úchytu pro řemen
na fotoaparátu. Potom jej
provlékněte přezkou na řemenu
podle obrázku. Zatáhněte
za řemen, abyste jej napnuli,
a zkontrolujte, zda se nemůže
zpřezky uvolnit.
K řemenu je také připevněn kryt
okuláru (str. 205).
Kryt okuláru
23
Nabíjení baterie
Sejměte ochranný kryt.
1
Zasuňte baterii.
2
Zasuňte řádně baterii způsobem
znázorněným na obrázku.
Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout,
postupujte obráceným způsobem.
LC-E8
LC-E8E
Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2 hodiny při
teplotě 23 °C. Doba nutná k nabití baterie závisí na okolní
teplotě a stavu nabití baterie.
Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých
°
teplotách (6
C až 10°C) trvat déle (až 4 hodiny).
Nabijte baterii.
3
Pro nabíječku baterií LC-E8
Vyklopte kolíky vidlice nabíječky
baterií ve směru šipky na obrázku
azasuňte kolíky do zásuvky
elektrické sítě.
Pro nabíječku baterií LC-E8E
Připojte napájecí kabel k nabíječce
azasuňte zástrčku napájecího kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
X Automaticky se zahájí nabíjení
a kontrolka nabíjení se rozsvítí
oranžově.
X Po úplném nabití baterie se zeleně
rozsvítí kontrolka plného nabití.
24
Nabíjení baterie
Tipy k používání baterie a nabíječky
Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
Nabitá baterie se postupně vybije a ztratí energii i během
skladování.
Po nabití ba terie ji vyjměte a odpojte nabíječku ze zásuvky
elektrické sítě.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii.
Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále
malý proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost
baterie. Baterii skladujte s nasazeným ochranným krytem. Jestliže
baterii po jejím úplném nabití uložíte, můžete snížit její výkon.
Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí.
Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým
proudem a napětím 100 V až 240 V, 50/60 Hz. V případě potřeby
připojte volně prodejný adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi
nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce baterií přenosný transformátor.
Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, dosáhla
konce své životnosti.
Zakupte novou baterii.
Nenabíjejte žádnou jinou baterii než bateriový zdroj LP-E8.Bateriový zdroj LP-E8 je určen pouze pro produkty společnosti Canon.
Jeho použití s nekompatibilní nabíječkou baterií či produktem může
způsobit závadu nebo nehodu, za které společnost Canon nebude nést
odpovědnost.
25
Vložení a vyjmutí baterie
Vložení baterie
Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E8 do fotoaparátu.
Otevřete kryt prostoru pro baterii.
1
Posuňte zámek krytu ve směru šipky,
jak je znázorněno na obrázku,
aotevřete kryt.
Vložte baterii.
2
Vložte baterii koncem s kontakty.Zasunujte baterii, dokud nezapadne
na místo.
Zavřete kryt.
3
Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a vyjměte baterii.
Zatlačte na páčku p ro uvolnění
baterie ve směru šipky, jak je
znázorněno na obrázku, a vyjměte
baterii.
Nezapomeňte na baterii opět nasadit
kryt, abyste předešli jejímu
zkratování.
Po otevření krytu prostoru pro baterii dávejte pozor, abyste jej zcela
nevyklopili. Mohlo by dojít k poškození závěsu.
26
Zapnutí napájení
Pokud se po zapnutí vypínače napájení zobrazí obrazovka pro nastavení data a času, nastavte datum a čas podle pokynů
uvedených na straně 29.
<1> : Fotoaparát se zapne.
<2> : Fotoaparát je vypnutý
Automatické samočištění snímače
Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>,
bude automaticky aktivováno čištění snímače. Během čištění
snímače se na displeji LCD zobrazí ikona <f>. Fotografovat je
možné i během čištění snímače. Stisknutím tlačítka spouště do
poloviny (str. 37) zastavte čištění a pořiďte snímek.
Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače
napájení <1>/<2>, nemusí se ikona <f> zobrazit. Nejde
o závadu, ale o standardní chování.
Automatické vypnutí napájení
Zdůvodu úspory baterie se fotoaparát automaticky vypne přibližně
po 30 sekundách nečinnosti. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout,
stačí stisknout tlačítko spouště do poloviny (str. 37).
Dobu do automatického vypnutí napájení můžete změnit pomocí
nastavení nabídky [5 Aut.vyp.napáj.] (str. 139).
a nepracuje. Nastavte vypínač
do této polohy, jestliže
fotoaparát nepoužíváte.
Pokud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, kdy probíhá
ukládání snímku na kartu, zobrazí se na displeji upozornění [Záznam...]
a k vypnutí napájení dojde, jakmile bude uložení snímku na kartu
dokončeno.
27
Zapnutí napájení
Kontrola stavu baterie
Pokud jste vypínač napájení přesunuli do polohy <1>, zobrazí se
stav baterie udávaný jednou ze čtyř úrovní:
z : Baterie je dostatečně nabitá.
x : Baterie je částečně vybitá,
ale k dispozici zůstává dostatek
energie.
c : Baterie se brzy zcela vybije.
n : Baterii je nutné nabít.
Životnost baterie
TeplotaPři 23 °C Při 0 °C
Bez bleskuPřibližně 550 snímků Přibližně 470 snímků
Použití blesku 50% Přibližně 440snímků Přibližně 400 snímků
Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E8, pokud není
používáno snímání s živým náhledem, a vychází ze způsobu měření
stanoveného asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Při použití bateriového gripu BG-E8 se dvěma instalovanými bateriemi LP-E8
lze pořídit přibližně dvojnásobný počet snímků. S alkalickými bateriemi typu
AA/LR6 lze při teplotě 23 °C pořídit přibližně 470 snímků bez použití blesku
nebo přibližně 270 snímků s použitím blesku pro 50 % snímků.
Počet snímků, které lze pořídit, se sníží libovolným z následujících úkonů:
• Stisknutím tlačítka spouště do poloviny na dlouhou dobu.
• Častou aktivací pouze aut omatického zaostřování bez fotografování snímku.
• Častým použitím displeje LCD.
• Používáním funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu.
Činnost ústrojí objektivu je závislá nanapájení z baterie fotoaparátu.
Počet možných snímků může být nižší v závislosti na použitém objektivu.
Životnost baterie při snímání s živým náhledem je uvedena na
straně 109.
28
3 Nastavení data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu nebo v případě vynulování data a času
se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas. Nastavte datum a čas
provedením kroků 3 a 4. Uvědomte si, že hodnoty data a času
připojené k zaznamenaným snímkům vycházejí z tohoto nastavení
data a času. Nezapomeňte nastavit správné datum a správný čas.
Zobrazte nabídku.
1
Stisknutím tlačítka <M> zobrazte
nabídku.
Na kartě [6] vyberte položku
2
[Datum/čas].
Stisknutím tlačítka <U> vyberte
kartu [6].
Pomocí tlačítka <V> vyberte
položku [Datum/čas] a stiskněte
tlačítko <0>.
Nastavte datum a čas.
3
Pomocí tlačítka <U> vyberte
hodnotu data nebo času.
Stisknutím tlačítka <0> zobrazte
rámeček <a>.
Stisknutím tlačítka <V> nastavte
požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko
0
>. (Znovu se zobrazí rámečekb.)
<
Ukončete nastavení.
4
Pomocí tlačítka <U> vyberte položku
OK
] a stiskněte tlačítko <0>.
[
X Nastavili jste datum a čas.
Stisknutím tlačítka <
k zobrazení nastavení fotografování.
M
> se vrátíte
Nastavení data a času začne platit po stisknutí tlačítka <0> v kroku 4.Pokud skladujete fotoaparát bez baterie nebo pokud se baterie vybije,
budou hodnoty data a času pravděpodobně vynulovány. Jestliže k tomu
dojde, nastavte datum a čas znovu.
29
3 Výběr jazyka rozhraní
Zobrazte nabídku.
1
Stisknutím tlačítka <M> zobrazte
nabídku.
Na kartě [6] vyberte položku
2
[JazykK].
Stisknutím tlačítka <U> vyberte
kartu [6].
Stisknutím tlačítka <V> vyberte
položku [Jazyk
shora) a stiskněte tlačítko <0>.
Nastavte požadovaný jazyk.
3
Stisknutím tlačítka <V> vyberte
jazyk a stiskněte tlačítko <0>.
X Jazyk rozhraní se změní.
Stisknutím tlačítka <M> se
vrátíte k zobrazení nastavení
fotografování.
K] (třetí položka
30
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.