EOS 50D er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med
CMOS-sensor med 15,10 effektive megapixel, DIGIC 4, meget præcis
og hurtig autofokusfunktion med 9 fokuspunkter (alle
krydssensorpunkter), 6,3 fps hurtig kontinuerlig optagelse og Live Viewoptagelse.
Kameraet tilpasser sig nemt forskellige optageforhold, har mange
funktioner til krævende optagelser og er kompatibelt med en lang
række tilbehør.
Tag et par prøvebilleder for at blive fortrolig med kameraet
Med et digitalkamera kan du med det samme se det billede, du har
taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se
resultatet. får du et bedre indtryk af kameraet.
Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sikkerhedsadvarsler
(s. 212, 213) og Forholdsregler ved håndtering (s. 12, 13).
Afprøvning af kameraet før optagelse og ansvar
Når du har taget et billede, kan du afspille og kontrollere, om billedet er
optaget korrekt. Canon kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab eller
ulejlighed, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller på
hukommelseskortet, så billederne ikke kan gemmes på kortet eller
overføres til en pc.
Ophavsret
I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret kan brug af dine
optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end
privat brug - være ulovlig. Optagelse af visse offentlige begivenheder,
udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
CF-kort
I denne manual henviser "kort" til CF-kortet. CF-kortet (til optagelse af
billeder) medfølger ikke. Dette skal købes særskilt.
2
Kontrolliste over udstyret
Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter.
Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.
Kamera
(med øjestykke og
kameradæksel)
Bred rem
EW-EOS50D
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
* Batterioplader CG-580 eller CB-5L medfølger. (CB-5L leveres med en
Vejledning til den medfølgende software
(EOS DIGITAL Solution Disk) og EOS DIGITAL
Software Instruction Manuals Disk.
Batterioplader
CG-580/CB-5L*
Videokabel
VC-100
Kontroller, at objektivet følger med, hvis du har købt et objektivsæt.Instruktionsmanualen til objektivet medfølger muligvis, afhængigt af
typen af objektivsæt.
Pas på, du ikke mister ovennævnte dele.
3
Anvendte betegnelser i denne vejledning
Ikoner i denne manual
<6>: Angiver kommandovælgeren.
<5>: Angiver vælgeren til hurtig betjening.
<9>: Angiver multi-controlleren.
<0>: Angiver indstillingsknappen.
0, 9, 8 : Angiver, at den pågældende funktion forbliver aktiv i
4, 6 eller 16 sekunder efter at du har sluppet knappen.
* De ikoner og markeringer, der i denne manual angiver kameraets knapper,
drejeknapper og indstillinger, svarer til de ikoner og markeringer, der findes på
kameraet og på LCD-skærmen.
3: Angiver en funktion, som kan ændres ved at trykke på knappen
<M> og ændre indstillingen.
M: Når det vises øverst til højre på siden, angiver det, at funktionen
kun er tilgængelig i tilstandene i kreativ zone (s. 20).
(s. **) : Yderligere oplysninger findes på de angivne sider.
: Tip eller råd til bedre optagelser.
: Råd til løsning af problemer.
: Advarsel, der kan forhindre problemer med optagelser.
: Supplerende oplysninger.
Grundlæggende forudsætninger
Alle handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <1> eller <J> (s. 27).
<5> handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <J>.
Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede
funktioner er angivet til standardindstillingen.
For at illustrere funktionerne vises kameraet med et EF-S 17-85 mm
f/4-5,6 IS USM-objektiv.
4
Kapitler
1
3
4
Førstegangsbrugere kan finde forklaringer på kameraets
grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.
Indledning
Grundlæggende kamerafunktioner.
Kom godt i gang
Grundlæggende optagelse
2
5
6
7
8
9
10
11
Fuldautomatisk optagelse til forskellige motiver.
Billedindstillinger
Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand
Avanceret betjening
Optagelsesfunktioner til specifikke typer af motiver.
Live View-optagelse
Optag, mens du ser på LCD-skærmen.
Billedafspilning
Sensorrensning
Udskrivning af billeder og overførsel af billeder til en computer
Tilpasning af kameraet
Reference
2
23
47
59
83
91
115
131
147
153
171
187
5
Indhold
Indledning
Kontrolliste over udstyret................................................................................... 3
Anvendte betegnelser i denne vejledning.......................................................... 4
FormatérÎ s. 43Opret/vælg en mappeÎ s. 78Filnummer.Î s. 80
Billedkvalitet
Billedoptagelseskvalitet Î s. 60ISO-følsomhedÎ s. 63Picture StyleÎ s. 65FarverumÎ s. 82
Funktioner til billedforbedring
• Korrektion af periferibelysning
for objektivÎs. 76
• Auto Lighting Optimizer
(Auto belysnings
optimering)Îs. 177
• Støjreduktion
ved lang eksponeringÎ s. 176
• Støjreduktion ved
høj ISOÎ s. 176
• HøjlystoneprioritetÎ s. 177
Hvidbalance
Valg af hvidbalanceÎ s. 71Brugerdefineret WBÎ s. 72
Indstilling af farvetemperatur
Korrektion af hvidbalance
WB-bracketingÎ s. 75
Î s. 73
Î s. 74
AF
AF-tilstandÎ s. 84AF-punktvalgÎ s. 86Manuel fokuseringÎ s. 88
Gennemsnitlig lysmåling
MålingsmetodeÎ s. 100
Fremføring
FremføringstilstandeÎ s. 89Største bursthastighed Î s. 62
10
Indeks over funktioner
Optagelse
Kreativ autoÎ s. 57
Skærm til hurtig betjening
SelvudløserÎ s. 90Program-AEÎ s. 92Lukkertidsprioriteret AE Î s. 94Blændeprioriteret AEÎ s. 96Manuel eksponeringÎ s. 98BulbÎ s. 104
Indstilling af låsning af spejl
Î s. 38
Î s. 106
Justering af eksponering
Eksponeringskompensation
AEBÎ s. 102AE-låsÎ s. 103Eksponerings- trinÎ s. 174
Î s. 101
Flash
Indbygget flashÎ s. 107
• Flasheksponerings
kompensationÎs. 109
• FE-låsÎ s. 110
Ekstern flashÎ s. 113FlashkontrolÎ s. 111
Live View-optagelse
Live View-optagelseÎ s. 116
• AFÎ s. 121
• Eksponeringssimulation Î s. 117
• GitterÎs. 119
• Lydløs optagelseÎ s. 128
Billedafspilning
Visningstid for billede Î s. 145EnkeltbilledafspilningÎ s. 132
• Visning af
optagelsesoplysninger Îs. 133
IndeksvisningÎ s. 135Billedgennemgang
(visning med spring)Î s. 136
Forstørret visningÎ s. 137Manuel billedrotationÎ s. 138
Automatisk billedrotation
Automatisk afspilning Î s. 139Visning af billederne
på tvÎ s. 141
BeskytÎ s. 143SletÎ s. 144
Î s. 146
Brugertilpasning
Brugerdefineret
funktion (C.Fn)Î s. 171
Min menuÎ s. 185
Registrering af
kamerabrugerindstillinger
Î s. 186
Sensorrensning/
støvreduktion
SensorrensningÎ s. 147Tilføj støvsletningsdata Î s. 149
Søger
DioptrijusteringÎ s. 34Ændring af matskiven Î s. 183
11
Forholdsregler ved håndtering
Kameraet
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet har
været udsat for saltholdig luft, skal det tørres af med en fugtig, hårdt
opvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter,
f.eks. magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade
kameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger,
f.eks. store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller
ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille
kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med et
pusteredskab. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder organiske
opløsningsmidler, til at rengøre kamerahuset eller objektivet. Hvis kameraet
bliver meget snavset, skal du tage det med til det nærmeste Canonservicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens
på kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme
kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig
den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige
kameraet. Hvis der dannes kondens, skal objektivet, kortet og batteriet tages
ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet
anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud,
og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning.
Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at
kameraet fungerer.
Undgå at opbevare kameraet i omgivelser med ætsende kemikalier, såsom
i et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne
kontrolleres, før det tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid
eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en
Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.
12
Forholdsregler ved håndtering
LCD-panel og LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med
over 99,99% effektive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de
tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl,
og de påvirker ikke de gemte billeder.
Hvis LCD-skærmen er tændt i længere tid, kan skærmbilledet brænde fast,
så du stadig kan se noget af det, der blev vist. Dette er dog kun midlertidigt
og vil forsvinde, hvis kameraet ikke anvendes i nogle få dage.
Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skærmen synes langsom eller
måske være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur.
Hukommelseskort
Bemærk følgende for at beskytte kortet og dets indspillede data:
Kortet må ikke tabes, bøjes eller blive vådt. Kortet må ikke udsættes for
kraftige påvirkninger eller fysiske slag og vibrationer.
Opbevar eller anvend ikke hukommelseskortet i nærheden af elementer
med stærke magnetiske felter som f.eks. tv-apparater, højttalere eller
magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet.
Hukommelseskortet må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder.
Opbevar kortet i en æske.Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige
omgivelser.
Objektivets elektriske kontakter
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte
objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden
opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de
elektriske kontakter.
Kontakter
Forholdsregler ved forlænget brug
Når du optager uafbrudt i en længere periode eller benytter Live View-optagelse
i en længere periode, kan kameraet blive varmt. Dette er ikke en funktionsfejl,
men du kan brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera.
13
Introduktionsvejledning
For EF-objektiv
'(5ࡦ࠭
For EF-S-objektiv
1
2
3
4
5
Sæt batteriet i. (s. 26)
Se side 24, hvis du vil genoplade
batteriet.
Monter objektivet. (s. 31)
Når du sætter et EF-S-objektiv på,
skal du justere det i forhold til den
hvide prik på kameraet. Ved andre
objektiver skal du justere i forhold til
den røde prik.
Indstil fokuseringsknappen på
objektivet til <AF>.
Åbn dækslet, og isæt et
hukommelseskort.
Vend etiketsiden mod dig selv,
og indsæt enden med de små
huller i kameraet.
Stil afbryderen på <1>. (s. 27)
(s. 31)
(s. 29)
14
Introduktionsvejledning
6
7
8
9
Drej programvælgeren om
på <1> (Fuld autom.). (s. 48)
Alle nødvendige kameraindstillinger
angives automatisk.
Fokuser på motivet. (s. 35)
Kig igennem søgeren, og ret
midten af den mod motivet.
Tryk udløserknappen halvt ned.
Kameraet vil nu fokusere på motivet.
Den indbyggede flash springer
automatisk op efter behov.
Tag billedet. (s. 35)
Tryk udløseren helt ned for at tage
billedet.
Få vist billedet. (s. 145)
Det optagede billede vises i ca. 2 sek.
på LCD-skærmen.
Tryk på <x>-knappen for at få vist
billedet igen (s. 132).
Oplysninger om visning af de billeder, der er taget indtil nu, findes
under "Billedafspilning" (s. 132).
Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af
billeder" (s. 144).
15
Nomenklatur
Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).
Knap til valg af
<n>
Målingsmetode/Hvidbalance
(s. 100/71)
<o> Knap til
valg af AF-tilstand/
Fremføringstilstand
(s. 84/89)
<m>
Knap til indstilling
af ISO-følsomhed/
Flasheksponeringskompensation (s. 63/109)
<6>
Kommandovælger
(s. 36)
Udløser (s. 35)
Indikator for
reduktion af
røde øjne/
selvudløser
(s. 108/90)
Greb
(Batterirum)
DC-koblerens
ledningshul (s. 190)
Spejl (s. 106,151)
Kontakter (s. 13)
<U> Knap til belysning af LCD-panel (s. 104)
LCD-panel (s. 18)
Monteringsmærke til EF-objektiv (s. 31)
Indbygget flash/AF-hjælpelys (s. 107/87)
Monteringsmærke til EF-S-objektiv (s. 31)
Flashsynkroniseringskontakter
Hot shoe (s. 113)
Låsestift til objektiv
Objektivfatning
Digital-stik (s. 154,167)
Pc-stik (s. 114)
Video OUT-stik (s. 141)
Fjernbetjeningsstik (s. 105) (N3-type)
HDMI mini OUT-stik (s. 142)
Programvælger (s. 20)
Remholder
(s. 23)
<D> Flash-knap
(s. 107)
Stikdæksel
Udløserknap til
objektiv (s. 32)
Knap til visning af
dybdeskarphed
(s. 97)
Kameradæksel (s. 31)
16
Nomenklatur
<9> Multi-controller (s. 36)
Dioptrijusteringsknap (s. 40)
Øjestykke (s. 97)
Søgerokular
<A/l> Live Viewoptagelse/Print/Del-knap
(s. 117/159,168)
<M> Menuknap
(s. 40)
LCD-skærm
(s. 40, 145)
<B>
Infoknap/
Knap til
trimorientering
(s.120,132,188/161)
<x>
Afspilnings-
knap (s. 132)
<L> Sletteknap
(s. 144)
Stik til udvidelsessystem
<A> Knap til valg af
Picture Style (s. 65)
<B> Funktionsknap (s. 184)
Stativgevind
Afbryder/Omskifter til Vælger
til hurtig betjening (s. 27)
<0> Indstillingsknap (s. 40)
<V> Brændvidde
<p> AF-startknap
(s. 35,84,118)
<A/I> Knap til
AE-lås/FE-lås/Indeks-/
reduceringsknap
(s. 103/110/135/137,161)
<S/u>
Knap til valg af
AF-punkt/
Forstørrelsesknap
(s. 86/137,161)
37 Stor/fin
38 Stor/normal
47 Mellem/fin
48 Mellem/normal
67 Lille/fin
68 Lille/normal
1 RAW
D Lille RAW
Hvidbalance (s. 71)
Q Auto
W Dagslys
E Skygge
R Overskyet
Y Tungsten Lys
U
Hvidt
fluorescerende lys
I Flash
O
Brugerdefineret
P
Farvetemperatur
Flasheksponeringskompensation (s. 109)
Batterikontrol (s. 28)
zx
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponerings-
kompensation (s. 101)
AEB-rækkevidde (s. 102)
kompensation (s. 109)
Skrivestatus for kort
bn
Mængde af flasheksponerings-
<g> ISO-følsomhed (s. 63)
<A> Højlystoneprioritet (s. 177)
<M> Bipper (s. 193)
Kun de aktuelle indstillinger vises.
18
Valg af AF-punkt ([ - - - ])
Advarsel om fyldt kort (FuLL CF)
Advarsel om fejl på kort (Err CF)
Advarsel om manglende kort (no CF)
Fejlkode (Err)
Rensning af billedsensor (CLEA n)
Blænde
<h> AEB (s.102)
Målingsmetode (s. 100)
q Evaluerende måling
w Partiel måling
r Spotmåling
e
Centervægtet gennemsnitsmålin
ISO-følsomhed (s. 63)
<0> Monokrom optagelse (s. 66)
-
-----
Resterende billeder
Resterende billeder
under WB-bracketing
Selvudløsernedtælling
Bulb-eksponeringstid
Hvidbalancekorrektion (s. 74)
AF-tilstand (s .84)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
Fremføringstilstand (s. 89)
u Enkeltoptagelse
o Kontinuerlig optagelse
med høj hastighed
i Kontinuerlig optagelse
med lav hastighed
j Selvudløser (10 sek.)
l Selvudløser (2 sek.)
Informationer i søgeren
Matskive
<A> AE-lås/
AEB i gang
<D> Flash klar
Advarsel om
forkert FE-lås
<e> Hurtig synkronisering
(FP-flash)
<d> FE-lås/FEB i gang
<o> Indikator til
bekræftelse
af korrekt
fokusering
Maks. burst
<0> Monokrom
optagelse
ISO-følsomhed
<A> Højlystoneprioritet
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponeringskompensation
Flasheksponeringskompensation
AEB-rækkevidde
Indikator for lys til reduktion af røde øjne
Advarsel om fyldt kort (FuLL CF)
Advarsel om fejl på kort (Err CF)
Advarsel om manglende kort (no CF)
Blænde
Kun de aktuelle indstillinger vises.
19
Nomenklatur
Programvælger
Programvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone og
Kreativ zone.
Kamerabrugerindstillinger
De fleste
kameraindstillinger kan
registreres under w
eller x (s. 186).
Kreativ zone
Disse tilstande giver dig større
kontrol over resultatet.
d: Program-AE (s. 92)
s :
Lukkertidsprioriteret AE (s. 94)
f : Blændeprioriteret AE (s. 96)
a:
Manuel eksponering (s. 98)
8 : Automatisk
dybdeskarphed-AE (s. 99)
Basiszone
Du skal blot trykke på
udløserknappen. Fuldautomatisk
optagelse til særlige motiver.
1: Fuld autom. (s. 48)
C: Kreativ auto (s. 57)
20
Billedzone
2 : Portræt (s. 51)
3: Landskab (s. 52)
4 : Nærbillede (s. 53)
5 : Sport (s. 54)
6 : Natportræt (s. 55)
7: Uden Flash (s. 56)
Nomenklatur for objektiver
)
EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS og EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS
Nomenklatur
Fokusring (s. 88,127)
Modlysblændefatning
(s. 209, 210)
Filtergevind
(forsiden af
objektivet)
(s. 209, 210)
Knap til Image Stabilizer
(Billedstabilisator) (s. 33)
Monteringsmærke til objektiv (s. 31)
Fokusfunktionsvælger (s. 31)
Zoomring (s. 32)
Zoompositionsindeks (s. 32
Kontakter (s. 13)
EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USM og EF 28-135 mm f/3.5-5.6 IS USM
Fokusfunktionsvælger (s. 31)
Modlysblændefatning
(s. 209, 210)
Filtergevind
(forsiden af objektivet)
(s. 209, 210)
Zoomring (s. 32)
Knap til Image Stabilizer
(Billedstabilisator) (s. 33)
Zoompositionsindeks (s. 32)
Fokusring (s. 88,127)
Monteringsmærke til objektiv (s. 31)
Afstandsskala
Kontakter (s. 13)
21
Nomenklatur
Batterioplader CG-580
Oplader til batteripakke BP-511A (s. 24).
Åbning til batteripakke
Opladningsindikator
Strømstik
Denne batterienhed installeres korrekt i vandret position eller
på gulvet.
Batterioplader CB-5L
Oplader til batteripakke BP-511A (s. 24).
Åbning til
batteripakke
Lysnetledning
Opladningsindikator
Lysnetledningsstik
22
1
Kom godt i gang
Dette kapitel beskriver de forberedende trin og den
grundlæggende betjening af kameraet.
Fastgørelse af remmen
Før enden af remmen gennem øjet
til remmen på kameraet nedefra.
Før den derefter tilbage ind og ud af
remklemmen som vist. Træk i
remmen for at stramme den og
sørge for, at remmen ikke går løs
af spændet.
Okulardækslet er også fastgjort
til remmen. (s. 105).
Okulardæksel
23
Genopladning af batteriet
Fjern det beskyttende dæksel.
1
Når du tager batteriet ud af kameraet,
skal du sætte dækslet på igen som en
beskyttelse mod kortslutning.
Sæt batteriet i.
2
Ret batteriets forkant ind efter
batteriopladerens indekslinje.
Skub batteriet i pilens retning,
mens du trykker ned på det.
Indeks for åbning til batteripakke
CG-580
CB-5L
Genopladningsniveau
0 - 50 %
50 - 75 %
75 - 90 %
90 % eller højere
* Tallene og markeringerne på
batteriopladeren svarer til
tabellen til venstre.
Opladningsindikator
Blinker én gang i sekundet
Blinker to gange i sekundet
Blinker tre gange i sekundet
Lyser
24
Følg ovenstående fremgangsmåde
i omvendt rækkefølge for at tage
batteriet ud.
Genoplad batteriet.
3
For CG-580
Fold batteriopladerens ben ud, som
det er vist med pilen, og sæt benene
i en stikkontakt.
For CB-5L
Tilslut lysnetledningen til opladeren,
og sæt stikket i stikkontakten.
X Genopladning starter automatisk,
og den røde opladningsindikator
begynder at blinke.
Det tager omkring 100 min.
at genoplade et fuldt afladet
batteri helt.
Opladningstiden afhænger af
omgivelsestemperaturen og
batteriets opladningsniveau.
Genopladning af batteriet
Tip til brug af batteri og oplader
Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges.
Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gradvist miste
strøm.
Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren
ud af stikkontakten.
Du kan sætte dækslet omvendt på for at
vise, om batteriet er blevet opladet eller ej.
Hvis batteriet er blevet genopladet, skal du
sætte dækslet på, så det batteriformede
hul <> er rettet ind efter det blå mærke på
batteriet. Hvis batteriet er fladt, skal du sætte dækslet modsat.
Tag batteriet ud, når du ikke bruger kameraet.
Hvis batteriet bliver siddende i kameraet i længere tid, kan det afgive
en lille mængde strøm, som kan resultere i omfattende udladning og
kortere holdbarhed. Opbevar batteriet med det beskyttende dæksel
påsat. Opbevaring af batteriet efter fuld opladning, kan reducere
batteriets ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges i udlandet.
Batteriopladeren er kompatibel med en strømforsyning på 100 V til 240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stikadapter for det pågældende
land eller område, hvis det er nødvendigt. Slut ikke batteriopladeren til nogen
form for mobil spændingstransformer. Dette kan skade batteriopladeren.
Hvis batteriet hurtigt bliver fladt, selv efter at være blevet ladet
fuldt op, er batteriet slidt op.
Køb et nyt batteri.
Genoplad ikke andre batteripakker end batteripakkerne BP-511A,
BP-514, BP-511 eller BP-512.
Batteripakke BP-511A er kun beregnet til Canon-produkter. Brug sammen
med en inkompatibel batterioplader eller inkompatibelt produkt kan
resultere i funktionsfejl og uheld, som Canon ikke kan drages til ansvar for.
25
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Sæt en fuldt opladet batteripakke BP-511A i kameraet.
Åbn dækslet til batterirummet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
Sæt batteriet i.
2
Indsæt med batterikontakterne
forrest.
Sæt batteriet i, så det låses på plads.
Luk dækslet.
3
Tryk på dækslet, indtil det klikker
på plads.
Batteripakke BP-514, BP-511 eller BP-512 kan også anvendes.
Udtagning af batteriet
Åbn dækslet og fjern batteriet.
Skub batterilåseknappen i pilens
retning, og tag batteriet ud.
Undgå kortslutning ved at sætte
beskyttelsesdækslet på batteriet.
Når du åbner dækslet til batterirummet, skal du være forsigtig, at du ikke
svinger det for langt tilbage. Ellers knækker hængslet måske.
26
Tænd for strømmen
<2> : Kameraet er slukket og kan
ikke bruges. Indstil til denne
position, når du ikke bruger
kameraet.
<1> : Kameraet tænder.
<J>: Kameraet og <5> fungerer
(s. 37).
Om den automatiske selvrensende sensorenhed
Når du indstiller afbryderen til <1/J> eller <2>, udføres
sensorrensningen automatisk. Under sensorensningen viser LCDskærmen <f>. Selv under sensorrensning kan du optage ved at
trykke udløserknappen halvvejs ned (s. 35) for at stoppe
sensorrensningen og tage et billede.
Hvis du tænder eller slukker for afbryderen <1/J>/<2>
indenfor et kort interval, vises <f>-ikonet muligvis ikke.
Dette er normalt og ikke et problem.
Om Autosluk
Kameraet slukker automatisk efter ca. 1 minut uden betjening for at
spare på batteriet. Hvis du vil tænde kameraet igen, skal du blot
trykke udløserknappen halvt ned (s. 35).
Du kan ændre tidspunktet for automatisk slukning vha.
menuindstillingen [5 Autosluk] (s. 44).
Hvis du indstiller afbryderen til <2>, mens billedet er ved at blive gemt
på kortet, vil [Optagelse ...] blive vist, og strømmen vil blive slukket , når
kortet har gemt billedet.
27
Tænd for strømmen
Kontrol af batteriniveau
Når afbryderen er indstillet til <1> eller <J>, vises batteriniveauet
på et af følgende fire niveauer:
z : Batteriniveauet er OK.
x : Batteriniveauet er sænket
lidt, men der er stadig nok
strøm.
: Batteriet skal snart lades op.
b
n: Batteriet skal lades op.
Batterilevetid
Temperatur
Ved 23 °C800640
Ved 0 °C680540
Tallene ovenfor er baseret på en fuldt opladet batteripakke BP-511A, ingen Live Viewoptagelse og teststandarder fra CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Det faktiske antal optagelser kan være mindre, afhængigt af
optagelsesbetingelserne.
Hvis udløserknappen holdes halvvejs nede i længere tid, eller autofokus
bruges hyppigt, kan antallet af mulige optagelser reduceres.
Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af LCD-
skærmen.
Antal mulige optagelser med BP-514 er det samme som angivet
i tabellen.
Antal mulige optagelser med BP-511 eller BP-512 vil være omkring 75 %
af tallene i tabellen ved 23° C. Ved 0° C vil tallene være omkring det
samme som i tabellen.
Kameraets batteri giver strøm til objektivet. Brug af visse objektiver
kan reducere antallet af mulige optagelser.
Brug af objektivets Image Stabilizer (billedstabilisator) reducerer antallet
af mulige optagelser (kortere batterilevetid).
Du kan se batteriets levetid ved Live View-optagelser på side 119.
Optagelsesforhold
Ingen flash50 % flash-brug
[Ca. antal billeder]
28
Isætning og udtagning af CF-kortet
Selvom tykkelsen på de to typer af CF-kort varierer, kan begge typer
indsættes i kameraet. Endvidere kan Ultra DMA (UDMA)-kort og kort af
harddisktypen anvendes.
Installation af kortet
Åbn dækslet.
1
Skub dækslet, som vist med pilen,
for at åbne det.
Etiketsiden
Udløserknap til kort
Resterende billeder
Antallet af resterende optagelser afhænger af kortets resterende
kapacitet, kvaliteten af billedoptagelsen, ISO-følsomheden osv.
Hvis menuindstillingen [1 Optag u. kort] er sat til [Fra], glemmer
du ikke at installere et kort (s. 193).
Indsæt kortet.
2
Som vist på tegningen skal
etiketsiden vende mod dig selv,
og kortet skal isættes således,
at enden med de små huller sættes
ind i kameraet.
Hvis kortet indsættes forkert,
kan det beskadige kameraet.
X
Udløserknappen til kortet vil stikke ud.
Luk dækslet.
3
Luk dækslet, og skub det i den
retning, der er angivet med pilen,
indtil det klikker lukket.
X Når du indstiller afbryderen til <1>
eller <J>, vises det tilbageværende
antal optagelser på LCD-panelet.
29
Isætning og udtagning af CF-kortet
Udtagning af kortet
Åbn dækslet.
1
Indstil afbryderen til <2>.Kontroller, at adgangsindikatoren
er slukket, og åbn derefter
dækslet.
Adgangsindikator
Fjern kortet.
2
Tryk på udløserknappen til kortet.
X Kortet kommer ud.
Luk dækslet.
Udløserknap til kort
Adgangsindikatoren lyser eller blinker mens billedet tages, når data
overføres til kortet, og når data indspilles, læses eller slettes på
kortet. Når adgangsindikatoren lyser eller blinker, må du aldrig gøre
følgende. Det kan skade dine billeddata. Det kan også beskadige
kortet eller kameraet.
• Åbning af dækslet til kortholderen.
• Fjernelse af batteriet.
• Ryste eller slå på kameraet.
Hvis kortet allerede indeholder optagede billeder, starter
filnummereringen muligvis ikke fra 0001 (s. 80).
Hvis der vises en fejlmeddelelse, der er relateret til hukommelseskort,
på LCD-skærmen, skal du fjerne kortet og indsætte det igen. Brug et
andet kort, hvis fejlen fortsætter.
Hvis du har mulighed for at overføre alle billederne på kortet til en pc,
kan du overføre alle billederne og formatere kortet. Herefter virker kortet
muligvis som normalt igen.
Du skal altid holde på siderne af et harddiskkort. Du kan beskadige
kortet, hvis du berører dets flade overflader. Sammenlignet med CF-kort
er kort af harddisktypen mere sårbare over for vibrationer og stød. Hvis
du anvender et sådant kort, skal du sørge for ikke at udsætte kameraet
for vibrationer og stød, specielt når du optager eller viser billeder.
30
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.